diff --git a/cmake/Format.cmake b/cmake/Format.cmake index 8f20ff494..12475dc22 100644 --- a/cmake/Format.cmake +++ b/cmake/Format.cmake @@ -1,4 +1,4 @@ add_custom_target(format-diff - COMMAND python ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/format.py) + COMMAND python2 ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/format.py) add_custom_target(format - COMMAND python ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/format.py -i) + COMMAND python2 ${CMAKE_SOURCE_DIR}/dist/format.py -i) diff --git a/dist/codesign.py b/dist/codesign.py index 7c111fdb5..5a682c5af 100755 --- a/dist/codesign.py +++ b/dist/codesign.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/python2 # Emulates the behaviour of codesign --deep which is missing on OS X < 10.9 import os diff --git a/dist/copyright.py b/dist/copyright.py index cc552f33a..9f4eea04f 100755 --- a/dist/copyright.py +++ b/dist/copyright.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/python2 from subprocess import * from sys import * @@ -6,7 +6,7 @@ from os import rename, remove from datetime import * def pretty_years(s): - + l = list(s) l.sort() @@ -23,7 +23,7 @@ def pretty_years(s): if x == prev + 1: prev = x continue - + if prev == start: r.append("%i" % prev) else: @@ -41,10 +41,10 @@ def pretty_years(s): return ", ".join(r) def order_by_year(a, b): - + la = list(a[2]) la.sort() - + lb = list(b[2]) lb.sort() @@ -60,9 +60,9 @@ def gen_copyrights(f): commits = [] data = {} copyrights = [] - + for ln in Popen(["git", "blame", "--incremental", f], stdout=PIPE).stdout: - + if ln.startswith("filename "): if len(data) > 0: commits.append(data) @@ -110,7 +110,7 @@ def gen_copyrights(f): if a[1] == b[1]: a[2].update(b[2]) - if by_author.has_key(an) and by_author.has_key(bn): + if by_author.has_key(an) and by_author.has_key(bn): del by_author[bn] copyright = list(by_author.itervalues()) @@ -129,7 +129,7 @@ def change_file(filename): content=fi.readlines() copyrights=gen_copyrights(filename) - + if -1 == content[0].find("/* This file is part of Clementine."): print("File {} have no Clementine copyright info".format(filename)) return 0 @@ -141,16 +141,16 @@ def change_file(filename): if not extended: out.extend(copyrights) extended = 1 - + if not ends: continue else: out.append(i) - + with open(filename+'_tmp', "w") as fi: fi.writelines(out) rename(filename+'_tmp', filename) - + if __name__ == "__main__": for files in argv[1:]: diff --git a/dist/cpplint.py b/dist/cpplint.py index d09b1446a..7df424532 100755 --- a/dist/cpplint.py +++ b/dist/cpplint.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/python2 # # Copyright (c) 2009 Google Inc. All rights reserved. # @@ -4646,7 +4646,7 @@ def CheckLanguage(filename, clean_lines, linenum, file_extension, # Make Windows paths like Unix. fullname = os.path.abspath(filename).replace('\\', '/') - + # Perform other checks now that we are sure that this is not an include line CheckCasts(filename, clean_lines, linenum, error) CheckGlobalStatic(filename, clean_lines, linenum, error) diff --git a/dist/format.py b/dist/format.py index a3b39c932..c3c964cc0 100755 --- a/dist/format.py +++ b/dist/format.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/env python +#!/usr/bin/env python2 import argparse import difflib import os diff --git a/dist/macdeploy.py b/dist/macdeploy.py index 14e3b7109..e0318b0a3 100755 --- a/dist/macdeploy.py +++ b/dist/macdeploy.py @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/usr/bin/python +#!/usr/bin/python2 # This file is part of Clementine. # diff --git a/dist/update_desktop_languages.py b/dist/update_desktop_languages.py index 55c555b26..a4209635d 100644 --- a/dist/update_desktop_languages.py +++ b/dist/update_desktop_languages.py @@ -1,3 +1,4 @@ +#!/usr/bin/python2 import codecs import glob import logging diff --git a/dist/versionnumbers.py b/dist/versionnumbers.py index c559b4074..1849448e5 100644 --- a/dist/versionnumbers.py +++ b/dist/versionnumbers.py @@ -1,3 +1,4 @@ +#!/usr/bin/python2 import rpm import subprocess diff --git a/ext/libclementine-remote/remotecontrolmessages.proto b/ext/libclementine-remote/remotecontrolmessages.proto index 1e59774f0..b3f26d422 100644 --- a/ext/libclementine-remote/remotecontrolmessages.proto +++ b/ext/libclementine-remote/remotecontrolmessages.proto @@ -1,3 +1,23 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2017, David Sansome + Copyright 2017, Andreas Muttscheller + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +*/ + +// Note: this file is licensed under the Apache License instead of GPL, so +// 3rd party applications or libraries can use another license besides GPL. + package pb.remote; // The supported message types diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 871aecbff..6e24c9726 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -1197,7 +1197,6 @@ qt5_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) qt5_wrap_ui(UIC ${UI}) qt5_add_resources(QRC ${RESOURCES}) - add_pot(POT ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/header ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/translations.pot diff --git a/src/analyzers/analyzerbase.cpp b/src/analyzers/analyzerbase.cpp index 20cb3a62e..b10472980 100644 --- a/src/analyzers/analyzerbase.cpp +++ b/src/analyzers/analyzerbase.cpp @@ -62,14 +62,13 @@ static const int sBarkBandCount = arraysize(sBarkBands); Analyzer::Base::Base(QWidget* parent, uint scopeSize) : QWidget(parent), - timeout_(40) // msec - , + timeout_(40), // msec fht_(new FHT(scopeSize)), engine_(nullptr), lastScope_(512), new_frame_(false), is_playing_(false), - barkband_table_(QList()), + barkband_table_(), prev_color_index_(0), bands_(0), psychedelic_enabled_(false) {} @@ -86,15 +85,17 @@ void Analyzer::Base::transform(Scope& scope) { // values // scope.resize( fht_->size() ); - float* front = static_cast(&scope.front()); + QVector aux(fht_->size()); + if (aux.size() >= scope.size()) { + qCopy(scope.begin(), scope.end(), aux.begin()); + } else { + qCopy(scope.begin(), scope.begin() + aux.size(), aux.begin()); + } - float* f = new float[fht_->size()]; - fht_->copy(&f[0], front); - fht_->logSpectrum(front, &f[0]); - fht_->scale(front, 1.0 / 20); + fht_->logSpectrum(scope.data(), aux.data()); + fht_->scale(scope.data(), 1.0 / 20); scope.resize(fht_->size() / 2); // second half of values are rubbish - delete[] f; } void Analyzer::Base::paintEvent(QPaintEvent* e) { @@ -202,7 +203,6 @@ void Analyzer::Base::updateBandSize(const int scopeSize) { bands_ = scopeSize; barkband_table_.clear(); - barkband_table_.reserve(bands_ + 1); int barkband = 0; for (int i = 0; i < bands_ + 1; ++i) { @@ -218,7 +218,7 @@ void Analyzer::Base::updateBandSize(const int scopeSize) { QColor Analyzer::Base::getPsychedelicColor(const Scope& scope, const int ampFactor, const int bias) { - if (scope.size() > barkband_table_.length()) { + if (scope.size() > barkband_table_.size()) { return palette().color(QPalette::Highlight); } @@ -232,15 +232,12 @@ QColor Analyzer::Base::getPsychedelicColor(const Scope& scope, // Now divide the bark bands into thirds and compute their total amplitudes. double rgb[3]{}; for (int i = 0; i < sBarkBandCount - 1; ++i) { - rgb[(i * 3) / sBarkBandCount] += bands[i] * bands[i]; + rgb[(i * 3) / sBarkBandCount] += pow(bands[i], 2); } for (int i = 0; i < 3; ++i) { // bias colours for a threshold around normally amplified audio - rgb[i] = (int)((sqrt(rgb[i]) * ampFactor) + bias); - if (rgb[i] > 255) { - rgb[i] = 255; - } + rgb[i] = qMin(255, (int)((sqrt(rgb[i]) * ampFactor) + bias)); } return QColor::fromRgb(rgb[0], rgb[1], rgb[2]); diff --git a/src/analyzers/analyzerbase.h b/src/analyzers/analyzerbase.h index 37ef3c4e9..8074bfaef 100644 --- a/src/analyzers/analyzerbase.h +++ b/src/analyzers/analyzerbase.h @@ -109,7 +109,7 @@ class Base : public QWidget { bool new_frame_; bool is_playing_; - QList barkband_table_; + QVector barkband_table_; double prev_colors_[10][3]; int prev_color_index_; int bands_; diff --git a/src/analyzers/baranalyzer.cpp b/src/analyzers/baranalyzer.cpp index a28a7fe60..e73803c8d 100644 --- a/src/analyzers/baranalyzer.cpp +++ b/src/analyzers/baranalyzer.cpp @@ -100,8 +100,11 @@ void BarAnalyzer::colorChanged() { rgb = palette().color(QPalette::Highlight); } - for (int x = 0, r = rgb.red(), g = rgb.green(), b = rgb.blue(), r2 = 255 - r; - x < height(); ++x) { + for (int x = 0; x < height(); ++x) { + int r = rgb.red(); + int g = rgb.green(); + int b = rgb.blue(); + int r2 = 255 - r; for (int y = x; y > 0; --y) { const double fraction = static_cast(y) / height(); @@ -121,7 +124,7 @@ void BarAnalyzer::psychedelicModeChanged(bool enabled) { } void BarAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Scope& s, bool new_frame) { - if (!new_frame || engine_->state() == Engine::Paused) { + if (!new_frame || engine_->state() == Engine::Paused) { p.drawPixmap(0, 0, canvas_); return; } diff --git a/src/analyzers/blockanalyzer.cpp b/src/analyzers/blockanalyzer.cpp index e31e81d1a..7be055bb0 100644 --- a/src/analyzers/blockanalyzer.cpp +++ b/src/analyzers/blockanalyzer.cpp @@ -127,10 +127,8 @@ void BlockAnalyzer::framerateChanged() { // virtual void BlockAnalyzer::transform(Analyzer::Scope& s) { for (uint x = 0; x < s.size(); ++x) s[x] *= 2; - float* front = static_cast(&s.front()); - - fht_->spectrum(front); - fht_->scale(front, 1.0 / 20); + fht_->spectrum(s.data()); + fht_->scale(s.data(), 1.0 / 20); // the second half is pretty dull, so only show it if the user has a large // analyzer @@ -400,6 +398,10 @@ void BlockAnalyzer::paletteChange(const QPalette&) { } void BlockAnalyzer::drawBackground() { + if (background_.isNull()) { + return; + } + const QColor bg = palette().color(QPalette::Background); const QColor bgdark = bg.dark(112); diff --git a/src/analyzers/blockanalyzer.h b/src/analyzers/blockanalyzer.h index 04a9dcb38..1c13db9d3 100644 --- a/src/analyzers/blockanalyzer.h +++ b/src/analyzers/blockanalyzer.h @@ -68,14 +68,13 @@ class BlockAnalyzer : public Analyzer::Base { QPixmap topBarPixmap_; QPixmap background_; QPixmap canvas_; - Analyzer::Scope scope_; // so we don't create a vector every frame - std::vector store_; // current bar kHeights - std::vector yscale_; + Analyzer::Scope scope_; // so we don't create a vector every frame + QVector store_; // current bar kHeights + QVector yscale_; - // FIXME why can't I namespace these? c++ issue? - std::vector fade_bars_; - std::vector fade_pos_; - std::vector fade_intensity_; + QVector fade_bars_; + QVector fade_pos_; + QVector fade_intensity_; float step_; // rows to fall per frame }; diff --git a/src/analyzers/boomanalyzer.cpp b/src/analyzers/boomanalyzer.cpp index a0a757a68..cad03d817 100644 --- a/src/analyzers/boomanalyzer.cpp +++ b/src/analyzers/boomanalyzer.cpp @@ -93,10 +93,8 @@ void BoomAnalyzer::resizeEvent(QResizeEvent* e) { } void BoomAnalyzer::transform(Scope& s) { - float* front = static_cast(&s.front()); - - fht_->spectrum(front); - fht_->scale(front, 1.0 / 50); + fht_->spectrum(s.data()); + fht_->scale(s.data(), 1.0 / 50); s.resize(scope_.size() <= kMaxBandCount / 2 ? kMaxBandCount / 2 : scope_.size()); diff --git a/src/analyzers/fht.cpp b/src/analyzers/fht.cpp index 38e9b7c5a..b01258f54 100644 --- a/src/analyzers/fht.cpp +++ b/src/analyzers/fht.cpp @@ -20,52 +20,40 @@ /* Original Author: Melchior FRANZ 2004 */ -#include -#include +#include #include "fht.h" -FHT::FHT(int n) : buf_(0), tab_(0), log_(0) { - if (n < 3) { - num_ = 0; - exp2_ = -1; - return; - } - exp2_ = n; - num_ = 1 << n; +FHT::FHT(int n) : num_((n < 3) ? 0 : 1 << n), exp2_((n < 3) ? -1 : n) { if (n > 3) { - buf_ = new float[num_]; - tab_ = new float[num_ * 2]; + buf_vector_.resize(num_); + tab_vector_.resize(num_ * 2); makeCasTable(); } } -FHT::~FHT() { - delete[] buf_; - delete[] tab_; - delete[] log_; -} +FHT::~FHT() {} + +int FHT::sizeExp() const { return exp2_; } +int FHT::size() const { return num_; } + +float* FHT::buf_() { return buf_vector_.data(); } +float* FHT::tab_() { return tab_vector_.data(); } +int* FHT::log_() { return log_vector_.data(); } void FHT::makeCasTable(void) { - float d, *costab, *sintab; - int ul, ndiv2 = num_ / 2; + float* costab = tab_(); + float* sintab = tab_() + num_ / 2 + 1; - for (costab = tab_, sintab = tab_ + num_ / 2 + 1, ul = 0; ul < num_; ul++) { - d = M_PI * ul / ndiv2; + for (int ul = 0; ul < num_; ul++) { + float d = M_PI * ul / (num_ / 2); *costab = *sintab = cos(d); - costab += 2, sintab += 2; - if (sintab > tab_ + num_ * 2) sintab = tab_ + 1; + costab += 2; + sintab += 2; + if (sintab > tab_() + num_ * 2) sintab = tab_() + 1; } } -float* FHT::copy(float* d, float* s) { - return static_cast(memcpy(d, s, num_ * sizeof(float))); -} - -float* FHT::clear(float* d) { - return static_cast(memset(d, 0, num_ * sizeof(float))); -} - void FHT::scale(float* p, float d) { for (int i = 0; i < (num_ / 2); i++) *p++ *= d; } @@ -76,17 +64,17 @@ void FHT::ewma(float* d, float* s, float w) { void FHT::logSpectrum(float* out, float* p) { int n = num_ / 2, i, j, k, *r; - if (!log_) { - log_ = new int[n]; + if (log_vector_.size() < n) { + log_vector_.resize(n); float f = n / log10(static_cast(n)); - for (i = 0, r = log_; i < n; i++, r++) { + for (i = 0, r = log_(); i < n; i++, r++) { j = static_cast(rint(log10(i + 1.0) * f)); *r = j >= n ? n - 1 : j; } } semiLogSpectrum(p); *out++ = *p = *p / 100; - for (k = i = 1, r = log_; i < n; i++) { + for (k = i = 1, r = log_(); i < n; i++) { j = *r++; if (i == j) { *out++ = p[i]; @@ -99,10 +87,9 @@ void FHT::logSpectrum(float* out, float* p) { } void FHT::semiLogSpectrum(float* p) { - float e; power2(p); for (int i = 0; i < (num_ / 2); i++, p++) { - e = 10.0 * log10(sqrt(*p * .5)); + float e = 10.0 * log10(sqrt(*p / 2)); *p = e < 0 ? 0 : e; } } @@ -110,23 +97,26 @@ void FHT::semiLogSpectrum(float* p) { void FHT::spectrum(float* p) { power2(p); for (int i = 0; i < (num_ / 2); i++, p++) - *p = static_cast(sqrt(*p * .5)); + *p = static_cast(sqrt(*p / 2)); } void FHT::power(float* p) { power2(p); - for (int i = 0; i < (num_ / 2); i++) *p++ *= .5; + for (int i = 0; i < (num_ / 2); i++) *p++ /= 2; } void FHT::power2(float* p) { - int i; - float* q; _transform(p, num_, 0); - *p = (*p * *p), *p += *p, p++; + *p = static_cast(2 * pow(*p, 2)); + p++; - for (i = 1, q = p + num_ - 2; i < (num_ / 2); i++, --q) - *p = (*p * *p) + (*q * *q), p++; + float* q = p + num_ - 2; + for (int i = 1; i < (num_ / 2); i++) { + *p = static_cast(pow(*p, 2) + pow(*q, 2)); + p++; + q--; + } } void FHT::transform(float* p) { @@ -172,19 +162,19 @@ void FHT::_transform(float* p, int n, int k) { int i, j, ndiv2 = n / 2; float a, *t1, *t2, *t3, *t4, *ptab, *pp; - for (i = 0, t1 = buf_, t2 = buf_ + ndiv2, pp = &p[k]; i < ndiv2; i++) + for (i = 0, t1 = buf_(), t2 = buf_() + ndiv2, pp = &p[k]; i < ndiv2; i++) *t1++ = *pp++, *t2++ = *pp++; - memcpy(p + k, buf_, sizeof(float) * n); + std::copy(buf_(), buf_() + n, p + k); _transform(p, ndiv2, k); _transform(p, ndiv2, k + ndiv2); j = num_ / ndiv2 - 1; - t1 = buf_; + t1 = buf_(); t2 = t1 + ndiv2; t3 = p + k + ndiv2; - ptab = tab_; + ptab = tab_(); pp = p + k; a = *ptab++ * *t3++; @@ -201,5 +191,6 @@ void FHT::_transform(float* p, int n, int k) { *t1++ = *pp + a; *t2++ = *pp++ - a; } - memcpy(p + k, buf_, sizeof(float) * n); + + std::copy(buf_(), buf_() + n, p + k); } diff --git a/src/analyzers/fht.h b/src/analyzers/fht.h index 6e37fee2c..1e94f580b 100644 --- a/src/analyzers/fht.h +++ b/src/analyzers/fht.h @@ -23,6 +23,8 @@ #ifndef ANALYZERS_FHT_H_ #define ANALYZERS_FHT_H_ +#include + /** * Implementation of the Hartley Transform after Bracewell's discrete * algorithm. The algorithm is subject to US patent No. 4,646,256 (1987) @@ -32,11 +34,16 @@ * [1] Computer in Physics, Vol. 9, No. 4, Jul/Aug 1995 pp 373-379 */ class FHT { - int exp2_; - int num_; - float* buf_; - float* tab_; - int* log_; + const int num_; + const int exp2_; + + QVector buf_vector_; + QVector tab_vector_; + QVector log_vector_; + + float* buf_(); + float* tab_(); + int* log_(); /** * Create a table of "cas" (cosine and sine) values. @@ -56,13 +63,11 @@ class FHT { * should be at least 3. Values of more than 3 need a trigonometry table. * @see makeCasTable() */ - explicit FHT(int); + FHT(int); ~FHT(); - inline int sizeExp() const { return exp2_; } - inline int size() const { return num_; } - float* copy(float*, float*); - float* clear(float*); + int sizeExp() const; + int size() const; void scale(float*, float); /** diff --git a/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp b/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp index c8aa0cf9b..82ba7a601 100644 --- a/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp +++ b/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp @@ -6,7 +6,7 @@ Copyright 2014, Krzysztof Sobiecki Copyright 2014-2015, Mark Furneaux Copyright 2015, Arun Narayanankutty - + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or @@ -26,19 +26,19 @@ #include #include -#include +#include #include "core/arraysize.h" #include "core/logging.h" using Analyzer::Scope; -const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kHeight[] = { 21, 33 }; -const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kWidth[] = { 34, 53 }; -const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kFrameCount[] = { 6, 16 }; -const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kRainbowHeight[] = { 21, 16 }; -const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kRainbowOverlap[] = { 13, 15 }; -const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kSleepingHeight[] = { 24, 33 }; +const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kHeight[] = {21, 33}; +const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kWidth[] = {34, 53}; +const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kFrameCount[] = {6, 16}; +const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kRainbowHeight[] = {21, 16}; +const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kRainbowOverlap[] = {13, 15}; +const int Rainbow::RainbowAnalyzer::kSleepingHeight[] = {24, 33}; const char* Rainbow::NyanCatAnalyzer::kName = "Nyanalyzer Cat"; const char* Rainbow::RainbowDashAnalyzer::kName = "Rainbow Dash"; @@ -46,7 +46,8 @@ const float Rainbow::RainbowAnalyzer::kPixelScale = 0.02f; Rainbow::RainbowAnalyzer::RainbowType Rainbow::RainbowAnalyzer::rainbowtype; -Rainbow::RainbowAnalyzer::RainbowAnalyzer(const RainbowType& rbtype, QWidget* parent) +Rainbow::RainbowAnalyzer::RainbowAnalyzer(const RainbowType& rbtype, + QWidget* parent) : Analyzer::Base(parent, 9), timer_id_(startTimer(kFrameIntervalMs)), frame_(0), @@ -62,7 +63,7 @@ Rainbow::RainbowAnalyzer::RainbowAnalyzer(const RainbowType& rbtype, QWidget* pa for (int i = 0; i < kRainbowBands; ++i) { colors_[i] = QPen(QColor::fromHsv(i * 255 / kRainbowBands, 255, 255), - kRainbowHeight[rainbowtype] / kRainbowBands, + kRainbowHeight[rainbowtype] / kRainbowBands, Qt::SolidLine, Qt::FlatCap, Qt::RoundJoin); // pow constants computed so that @@ -72,7 +73,7 @@ Rainbow::RainbowAnalyzer::RainbowAnalyzer(const RainbowType& rbtype, QWidget* pa } } -void Rainbow::RainbowAnalyzer::transform(Scope& s) { fht_->spectrum(&s.front()); } +void Rainbow::RainbowAnalyzer::transform(Scope& s) { fht_->spectrum(s.data()); } void Rainbow::RainbowAnalyzer::timerEvent(QTimerEvent* e) { if (e->timerId() == timer_id_) { @@ -88,15 +89,15 @@ void Rainbow::RainbowAnalyzer::resizeEvent(QResizeEvent* e) { buffer_[0] = QPixmap(); buffer_[1] = QPixmap(); - available_rainbow_width_ = width() - kWidth[rainbowtype] - + kRainbowOverlap[rainbowtype]; + available_rainbow_width_ = + width() - kWidth[rainbowtype] + kRainbowOverlap[rainbowtype]; px_per_frame_ = static_cast(available_rainbow_width_) / (kHistorySize - 1) + 1; x_offset_ = px_per_frame_ * (kHistorySize - 1) - available_rainbow_width_; } void Rainbow::RainbowAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Analyzer::Scope& s, - bool new_frame) { + bool new_frame) { // Discard the second half of the transform const int scope_size = s.size() / 2; @@ -129,15 +130,13 @@ void Rainbow::RainbowAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Analyzer::Scope& s, QPointF* dest = polyline; float* source = history_; - const float top_of = - static_cast(height()) / 2 - static_cast( - kRainbowHeight[rainbowtype]) / 2; + const float top_of = static_cast(height()) / 2 - + static_cast(kRainbowHeight[rainbowtype]) / 2; for (int band = 0; band < kRainbowBands; ++band) { // Calculate the Y position of this band. - const float y = - static_cast(kRainbowHeight[rainbowtype]) / ( - kRainbowBands + 1) * (band + 0.5) + - top_of; + const float y = static_cast(kRainbowHeight[rainbowtype]) / + (kRainbowBands + 1) * (band + 0.5) + + top_of; // Add each point in the line. for (int x = 0; x < kHistorySize; ++x) { @@ -178,7 +177,7 @@ void Rainbow::RainbowAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Analyzer::Scope& s, x_offset_ + available_rainbow_width_ - px_per_frame_, 0); buffer_painter.fillRect( x_offset_ + available_rainbow_width_ - px_per_frame_, 0, - kWidth[rainbowtype] - kRainbowOverlap[rainbowtype] + px_per_frame_, + kWidth[rainbowtype] - kRainbowOverlap[rainbowtype] + px_per_frame_, height(), background_brush_); for (int band = kRainbowBands - 1; band >= 0; --band) { @@ -196,18 +195,16 @@ void Rainbow::RainbowAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Analyzer::Scope& s, // Nyan nyan nyan nyan dash dash dash dash. if (!is_playing_) { // Ssshhh! - p.drawPixmap(SleepingDestRect(rainbowtype), cat_dash_[rainbowtype], + p.drawPixmap(SleepingDestRect(rainbowtype), cat_dash_[rainbowtype], SleepingSourceRect(rainbowtype)); } else { - p.drawPixmap(DestRect(rainbowtype), cat_dash_[rainbowtype], + p.drawPixmap(DestRect(rainbowtype), cat_dash_[rainbowtype], SourceRect(rainbowtype)); } } Rainbow::NyanCatAnalyzer::NyanCatAnalyzer(QWidget* parent) - :RainbowAnalyzer(Rainbow::RainbowAnalyzer::Nyancat, parent) { -} + : RainbowAnalyzer(Rainbow::RainbowAnalyzer::Nyancat, parent) {} Rainbow::RainbowDashAnalyzer::RainbowDashAnalyzer(QWidget* parent) - :RainbowAnalyzer(Rainbow::RainbowAnalyzer::Dash, parent) { -} + : RainbowAnalyzer(Rainbow::RainbowAnalyzer::Dash, parent) {} diff --git a/src/analyzers/sonogram.cpp b/src/analyzers/sonogram.cpp index 6031c721e..7ab6b362b 100644 --- a/src/analyzers/sonogram.cpp +++ b/src/analyzers/sonogram.cpp @@ -114,9 +114,8 @@ void Sonogram::analyze(QPainter& p, const Scope& s, bool new_frame) { } void Sonogram::transform(Scope& scope) { - float* front = static_cast(&scope.front()); - fht_->power2(front); - fht_->scale(front, 1.0 / 256); + fht_->power2(scope.data()); + fht_->scale(scope.data(), 1.0 / 256); scope.resize(fht_->size() / 2); } diff --git a/src/analyzers/turbine.cpp b/src/analyzers/turbine.cpp index e143626e0..bd6b6b4a4 100644 --- a/src/analyzers/turbine.cpp +++ b/src/analyzers/turbine.cpp @@ -40,7 +40,6 @@ void TurbineAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Scope& scope, bool new_frame) { return; } - float h; const uint hd2 = height() / 2; const uint kMaxHeight = hd2 - 1; @@ -55,13 +54,10 @@ void TurbineAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Scope& scope, bool new_frame) { } for (uint i = 0, x = 0, y; i < bands_; ++i, x += kColumnWidth + 1) { - h = log10(scope_[i] * 256.0) * F_ * 0.5; - - if (h > kMaxHeight) h = kMaxHeight; + float h = std::min(log10(scope_[i] * 256.0) * F_ * 0.5, kMaxHeight * 1.0); if (h > bar_height_[i]) { bar_height_[i] = h; - if (h > peak_height_[i]) { peak_height_[i] = h; peak_speed_[i] = 0.01; @@ -75,13 +71,11 @@ void TurbineAnalyzer::analyze(QPainter& p, const Scope& scope, bool new_frame) { } peak_handling: - if (peak_height_[i] > 0.0) { peak_height_[i] -= peak_speed_[i]; peak_speed_[i] *= F_peakSpeed_; // 1.12 - - if (peak_height_[i] < bar_height_[i]) peak_height_[i] = bar_height_[i]; - if (peak_height_[i] < 0.0) peak_height_[i] = 0.0; + peak_height_[i] = + std::max(0.0f, std::max(bar_height_[i], peak_height_[i])); } } diff --git a/src/core/globalshortcuts.cpp b/src/core/globalshortcuts.cpp index 3a6ebc390..0f0749443 100644 --- a/src/core/globalshortcuts.cpp +++ b/src/core/globalshortcuts.cpp @@ -79,6 +79,9 @@ GlobalShortcuts::GlobalShortcuts(QWidget* parent) SIGNAL(Love())); AddShortcut("ban_last_fm_scrobbling", tr("Ban (Last.fm scrobbling)"), SIGNAL(Ban())); + AddShortcut("remove_current_song_from_playlist", + tr("Remove current song from playlist"), + SIGNAL(RemoveCurrentSong())); AddRatingShortcut("rate_zero_star", tr("Rate the current song 0 stars"), rating_signals_mapper_, 0); diff --git a/src/core/globalshortcuts.h b/src/core/globalshortcuts.h index a80d89549..2738cac98 100644 --- a/src/core/globalshortcuts.h +++ b/src/core/globalshortcuts.h @@ -82,6 +82,7 @@ signals: void ToggleScrobbling(); void Love(); void Ban(); + void RemoveCurrentSong(); private: void AddShortcut(const QString& id, const QString& name, const char* signal, diff --git a/src/core/mergedproxymodel.cpp b/src/core/mergedproxymodel.cpp index e7f6587f9..b49c517d0 100644 --- a/src/core/mergedproxymodel.cpp +++ b/src/core/mergedproxymodel.cpp @@ -23,6 +23,7 @@ #include +#include #include // boost::multi_index still relies on these being in the global namespace. diff --git a/src/core/metatypes.cpp b/src/core/metatypes.cpp index 14d6c5430..de8bf9aba 100644 --- a/src/core/metatypes.cpp +++ b/src/core/metatypes.cpp @@ -80,6 +80,8 @@ void RegisterMetaTypes() { "PlaylistSequence::RepeatMode"); qRegisterMetaType( "PlaylistSequence::ShuffleMode"); + qRegisterMetaType( + "QAbstractSocket::SocketState"); qRegisterMetaType>("QList"); qRegisterMetaType>("QList"); qRegisterMetaType>("QList"); diff --git a/src/core/player.cpp b/src/core/player.cpp index 68dd4e2c1..932d3ac29 100644 --- a/src/core/player.cpp +++ b/src/core/player.cpp @@ -334,6 +334,7 @@ void Player::PreviousItem(Engine::TrackChangeFlags change) { app_->playlist_manager()->active()->set_current_row(i); if (i == -1) { Stop(); + PlayAt(i, change, true); return; } diff --git a/src/core/song.cpp b/src/core/song.cpp index e674cec0a..828812b6e 100644 --- a/src/core/song.cpp +++ b/src/core/song.cpp @@ -273,6 +273,10 @@ bool Song::is_unavailable() const { return d->unavailable_; } int Song::id() const { return d->id_; } const QString& Song::title() const { return d->title_; } const QString& Song::album() const { return d->album_; } +const QString& Song::effective_album() const { + // This value is useful for singles, which are one-track albums on their own. + return d->album_.isEmpty() ? d->title_ : d->album_; +} const QString& Song::artist() const { return d->artist_; } const QString& Song::albumartist() const { return d->albumartist_; } const QString& Song::effective_albumartist() const { @@ -577,7 +581,7 @@ void Song::ToProtobuf(pb::tagreader::SongMetadata* pb) const { pb->set_filesize(d->filesize_); pb->set_suspicious_tags(d->suspicious_tags_); pb->set_art_automatic(DataCommaSizeFromQString(d->art_automatic_)); - pb->set_type(static_cast< ::pb::tagreader::SongMetadata_Type>(d->filetype_)); + pb->set_type(static_cast(d->filetype_)); } void Song::InitFromQuery(const SqlRow& q, bool reliable_metadata, int col) { @@ -932,8 +936,9 @@ void Song::BindToQuery(QSqlQuery* query) const { if (Application::kIsPortable && Utilities::UrlOnSameDriveAsClementine(d->url_)) { - query->bindValue(":filename", Utilities::GetRelativePathToClementineBin( - d->url_).toEncoded()); + query->bindValue( + ":filename", + Utilities::GetRelativePathToClementineBin(d->url_).toEncoded()); } else { query->bindValue(":filename", d->url_.toEncoded()); } @@ -973,7 +978,8 @@ void Song::BindToQuery(QSqlQuery* query) const { query->bindValue(":grouping", strval(d->grouping_)); query->bindValue(":lyrics", strval(d->lyrics_)); query->bindValue(":originalyear", intval(d->originalyear_)); - query->bindValue(":effective_originalyear", intval(this->effective_originalyear())); + query->bindValue(":effective_originalyear", + intval(this->effective_originalyear())); #undef intval #undef notnullintval @@ -1074,9 +1080,9 @@ bool Song::IsMetadataEqual(const Song& other) const { d->performer_ == other.d->performer_ && d->grouping_ == other.d->grouping_ && d->track_ == other.d->track_ && d->disc_ == other.d->disc_ && qFuzzyCompare(d->bpm_, other.d->bpm_) && - d->year_ == other.d->year_ && d->originalyear_ == other.d->originalyear_ && - d->genre_ == other.d->genre_ && - d->comment_ == other.d->comment_ && + d->year_ == other.d->year_ && + d->originalyear_ == other.d->originalyear_ && + d->genre_ == other.d->genre_ && d->comment_ == other.d->comment_ && d->compilation_ == other.d->compilation_ && d->beginning_ == other.d->beginning_ && length_nanosec() == other.length_nanosec() && @@ -1084,8 +1090,7 @@ bool Song::IsMetadataEqual(const Song& other) const { d->samplerate_ == other.d->samplerate_ && d->art_automatic_ == other.d->art_automatic_ && d->art_manual_ == other.d->art_manual_ && - d->rating_ == other.d->rating_ && - d->cue_path_ == other.d->cue_path_ && + d->rating_ == other.d->rating_ && d->cue_path_ == other.d->cue_path_ && d->lyrics_ == other.d->lyrics_; } @@ -1123,12 +1128,14 @@ bool Song::IsOnSameAlbum(const Song& other) const { if (is_compilation() && album() == other.album()) return true; - return album() == other.album() && artist() == other.artist(); + return effective_album() == other.effective_album() && + effective_albumartist() == other.effective_albumartist(); } QString Song::AlbumKey() const { - return QString("%1|%2|%3").arg(is_compilation() ? "_compilation" : artist(), - has_cue() ? cue_path() : "", album()); + return QString("%1|%2|%3") + .arg(is_compilation() ? "_compilation" : effective_albumartist(), + has_cue() ? cue_path() : "", effective_album()); } void Song::ToXesam(QVariantMap* map) const { diff --git a/src/core/song.h b/src/core/song.h index 5d923f6b2..ace966ec1 100644 --- a/src/core/song.h +++ b/src/core/song.h @@ -160,6 +160,7 @@ class Song { const QString& title() const; const QString& album() const; + const QString& effective_album() const; const QString& artist() const; const QString& albumartist() const; const QString& effective_albumartist() const; diff --git a/src/core/songloader.cpp b/src/core/songloader.cpp index d2c13f6c0..847d75980 100644 --- a/src/core/songloader.cpp +++ b/src/core/songloader.cpp @@ -34,20 +34,23 @@ #include "config.h" #include "core/logging.h" #include "core/player.h" +#include "core/utilities.h" #include "core/signalchecker.h" #include "core/song.h" #include "core/tagreaderclient.h" #include "core/timeconstants.h" +#include "core/waitforsignal.h" #include "internet/lastfm/fixlastfm.h" #include "internet/core/internetmodel.h" +#include "internet/podcasts/podcastparser.h" +#include "internet/podcasts/podcastservice.h" +#include "internet/podcasts/podcasturlloader.h" #include "library/librarybackend.h" #include "library/sqlrow.h" #include "playlistparsers/cueparser.h" #include "playlistparsers/parserbase.h" #include "playlistparsers/playlistparser.h" -#include "internet/podcasts/podcastparser.h" -#include "internet/podcasts/podcastservice.h" -#include "internet/podcasts/podcasturlloader.h" +#include "utilities.h" #ifdef HAVE_AUDIOCD #include @@ -115,6 +118,11 @@ SongLoader::Result SongLoader::Load(const QUrl& url) { return Success; } + // It could be a playlist, we give it a shot. + if (LoadRemotePlaylist(url_)) { + return Success; + } + url_ = PodcastUrlLoader::FixPodcastUrl(url_); preload_func_ = std::bind(&SongLoader::LoadRemote, this); @@ -144,10 +152,10 @@ SongLoader::Result SongLoader::LoadLocalPartial(const QString& filename) { SongLoader::Result SongLoader::LoadAudioCD() { #ifdef HAVE_AUDIOCD CddaSongLoader* cdda_song_loader = new CddaSongLoader; - connect(cdda_song_loader, SIGNAL(SongsDurationLoaded(SongList)), - this, SLOT(AudioCDTracksLoadedSlot(SongList))); - connect(cdda_song_loader, SIGNAL(SongsMetadataLoaded(SongList)), - this, SLOT(AudioCDTracksTagsLoaded(SongList))); + connect(cdda_song_loader, SIGNAL(SongsDurationLoaded(SongList)), this, + SLOT(AudioCDTracksLoadedSlot(SongList))); + connect(cdda_song_loader, SIGNAL(SongsMetadataLoaded(SongList)), this, + SLOT(AudioCDTracksTagsLoaded(SongList))); cdda_song_loader->LoadSongs(); return Success; #else // HAVE_AUDIOCD @@ -194,8 +202,7 @@ SongLoader::Result SongLoader::LoadLocal(const QString& filename) { } // It's not in the database, load it asynchronously. - preload_func_ = - std::bind(&SongLoader::LoadLocalAsync, this, filename); + preload_func_ = std::bind(&SongLoader::LoadLocalAsync, this, filename); return BlockingLoadRequired; } @@ -217,8 +224,8 @@ void SongLoader::LoadLocalAsync(const QString& filename) { if (!parser) { // Check the file extension as well, maybe the magic failed, or it was a // basic M3U file which is just a plain list of filenames. - parser = playlist_parser_-> - ParserForExtension(QFileInfo(filename).suffix().toLower()); + parser = playlist_parser_->ParserForExtension( + QFileInfo(filename).suffix().toLower()); } if (parser) { @@ -410,8 +417,7 @@ void SongLoader::LoadRemote() { // Add a probe to the sink so we can capture the data if it's a playlist GstPad* pad = gst_element_get_static_pad(fakesink, "sink"); - gst_pad_add_probe( - pad, GST_PAD_PROBE_TYPE_BUFFER, &DataReady, this, NULL); + gst_pad_add_probe(pad, GST_PAD_PROBE_TYPE_BUFFER, &DataReady, this, NULL); gst_object_unref(pad); QEventLoop loop; @@ -447,12 +453,11 @@ void SongLoader::TypeFound(GstElement*, uint, GstCaps* caps, void* self) { instance->StopTypefindAsync(true); } -GstPadProbeReturn SongLoader::DataReady( - GstPad*, GstPadProbeInfo* info, gpointer self) { +GstPadProbeReturn SongLoader::DataReady(GstPad*, GstPadProbeInfo* info, + gpointer self) { SongLoader* instance = reinterpret_cast(self); - if (instance->state_ == Finished) - return GST_PAD_PROBE_OK; + if (instance->state_ == Finished) return GST_PAD_PROBE_OK; GstBuffer* buffer = gst_pad_probe_info_get_buffer(info); GstMapInfo map; @@ -617,3 +622,61 @@ void SongLoader::StopTypefindAsync(bool success) { metaObject()->invokeMethod(this, "StopTypefind", Qt::QueuedConnection); } + +bool SongLoader::LoadRemotePlaylist(const QUrl& url) { + // This function makes a remote request for the given URL and, if its MIME + // type corresponds to a known playlist type, saves the content to a + // temporary file, loads it, and returns true. + // If the URL does not point to a playlist file we could handle, + // it returns false. + + NetworkAccessManager manager; + QNetworkRequest req = QNetworkRequest(url); + + // Getting headers: + QNetworkReply* const headers_reply = manager.head(req); + WaitForSignal(headers_reply, SIGNAL(finished())); + + if (headers_reply->error() != QNetworkReply::NoError) { + qLog(Error) << url.toString() << headers_reply->errorString(); + return false; + } + + // Now we check if there is a parser that can handle that MIME type. + QString mime_type = + headers_reply->header(QNetworkRequest::ContentTypeHeader).toString(); + + ParserBase* const parser = playlist_parser_->ParserForMimeType(mime_type); + if (parser == nullptr) { + qLog(Debug) << url.toString() << "seems to not be a playlist"; + return false; + } + + // We know it is a playlist! + // Getting its contents: + QNetworkReply* const data_reply = manager.get(req); + WaitForSignal(data_reply, SIGNAL(finished())); + + if (data_reply->error() != QNetworkReply::NoError) { + qLog(Error) << url.toString() << data_reply->errorString(); + return false; + } + + // Save them to a temporary file... + QString playlist_filename = + Utilities::SaveToTemporaryFile(data_reply->readAll()); + if (playlist_filename.isEmpty()) { + qLog(Error) << url.toString() + << "could not write contents to temporary file"; + return false; + } + + qLog(Debug) << url.toString() << "with MIME" << mime_type << "loading from" + << playlist_filename; + + // ...and load it. + LoadPlaylist(parser, playlist_filename); + + QFile(playlist_filename).remove(); + return true; +} diff --git a/src/core/songloader.h b/src/core/songloader.h index 2d8114f09..494a4fc9d 100644 --- a/src/core/songloader.h +++ b/src/core/songloader.h @@ -79,7 +79,7 @@ class SongLoader : public QObject { void LoadMetadataBlocking(); Result LoadAudioCD(); - signals: +signals: void AudioCDTracksLoaded(); void LoadAudioCDFinished(bool success); void LoadRemoteFinished(); @@ -93,7 +93,12 @@ class SongLoader : public QObject { #endif // HAVE_AUDIOCD private: - enum State { WaitingForType, WaitingForMagic, WaitingForData, Finished, }; + enum State { + WaitingForType, + WaitingForMagic, + WaitingForData, + Finished, + }; Result LoadLocal(const QString& filename); void LoadLocalAsync(const QString& filename); @@ -105,6 +110,7 @@ class SongLoader : public QObject { void AddAsRawStream(); void LoadRemote(); + bool LoadRemotePlaylist(const QUrl& url); // GStreamer callbacks static void TypeFound(GstElement* typefind, uint probability, GstCaps* caps, diff --git a/src/core/utilities.cpp b/src/core/utilities.cpp index f9c135f30..ce76f22da 100644 --- a/src/core/utilities.cpp +++ b/src/core/utilities.cpp @@ -100,7 +100,8 @@ QString PrettyTime(int seconds) { QString ret; if (hours) - ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, + seconds); // NOLINT(runtime/printf) else ret.sprintf("%d:%02d", minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) @@ -161,11 +162,15 @@ QString PrettySize(quint64 bytes) { if (bytes <= 1000) ret = QString::number(bytes) + " bytes"; else if (bytes <= 1000 * 1000) - ret.sprintf("%.1f KB", static_cast(bytes) / 1000); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f KB", + static_cast(bytes) / 1000); // NOLINT(runtime/printf) else if (bytes <= 1000 * 1000 * 1000) - ret.sprintf("%.1f MB", static_cast(bytes) / (1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f MB", static_cast(bytes) / + (1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) else - ret.sprintf("%.1f GB", static_cast(bytes) / (1000 * 1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) + ret.sprintf("%.1f GB", + static_cast(bytes) / + (1000 * 1000 * 1000)); // NOLINT(runtime/printf) } return ret; } @@ -231,6 +236,23 @@ QString GetTemporaryFileName() { return file; } +QString SaveToTemporaryFile(const QByteArray& data) { + QTemporaryFile tempfile; + tempfile.setAutoRemove(false); + + if (!tempfile.open()) { + return QString(); + } + + if (tempfile.write(data) != data.size()) { + tempfile.remove(); + return QString(); + } + + tempfile.close(); + return tempfile.fileName(); +} + bool RemoveRecursive(const QString& path) { QDir dir(path); for (const QString& child : @@ -562,19 +584,13 @@ bool ParseUntilElement(QXmlStreamReader* reader, const QString& name) { } QDateTime ParseRFC822DateTime(const QString& text) { - QRegExp regexp("(\\d{1,2}) (\\w{3,12}) (\\d+) (\\d{1,2}):(\\d{1,2}):(\\d{1,2})"); + QRegExp regexp( + "(\\d{1,2}) (\\w{3,12}) (\\d+) (\\d{1,2}):(\\d{1,2}):(\\d{1,2})"); if (regexp.indexIn(text) == -1) { return QDateTime(); } - enum class MatchNames { - DAYS = 1, - MONTHS, - YEARS, - HOURS, - MINUTES, - SECONDS - }; + enum class MatchNames { DAYS = 1, MONTHS, YEARS, HOURS, MINUTES, SECONDS }; QMap monthmap; monthmap["Jan"] = 1; @@ -610,7 +626,7 @@ QDateTime ParseRFC822DateTime(const QString& text) { regexp.cap(static_cast(MatchNames::MINUTES)).toInt(), regexp.cap(static_cast(MatchNames::SECONDS)).toInt()); - return QDateTime (date, time); + return QDateTime(date, time); } const char* EnumToString(const QMetaObject& meta, const char* name, int value) { diff --git a/src/core/utilities.h b/src/core/utilities.h index 5fd8fc102..6d1a8972d 100644 --- a/src/core/utilities.h +++ b/src/core/utilities.h @@ -56,6 +56,8 @@ quint64 FileSystemFreeSpace(const QString& path); QString MakeTempDir(const QString template_name = QString()); QString GetTemporaryFileName(); +QString SaveToTemporaryFile(const QByteArray& data); + bool RemoveRecursive(const QString& path); bool CopyRecursive(const QString& source, const QString& destination); bool Copy(QIODevice* source, QIODevice* destination); diff --git a/src/devices/giolister.cpp b/src/devices/giolister.cpp index aa3bddb34..5f63ef248 100644 --- a/src/devices/giolister.cpp +++ b/src/devices/giolister.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "config.h" +#include #include #include diff --git a/src/internet/core/oauthenticator.cpp b/src/internet/core/oauthenticator.cpp index f7667be88..3f7cae01a 100644 --- a/src/internet/core/oauthenticator.cpp +++ b/src/internet/core/oauthenticator.cpp @@ -87,7 +87,6 @@ void OAuthenticator::StartAuthorisation(const QString& oauth_endpoint, void OAuthenticator::RedirectArrived(LocalRedirectServer* server, QUrl url) { server->deleteLater(); QUrl request_url = server->request_url(); - qLog(Debug) << Q_FUNC_INFO << request_url; RequestAccessToken(QUrlQuery(request_url).queryItemValue("code").toUtf8(), url); } @@ -146,12 +145,10 @@ void OAuthenticator::FetchAccessTokenFinished(QNetworkReply* reply) { return; } - QJsonObject json_result = json_document.object(); - qLog(Debug) << json_result; - - access_token_ = json_result["access_token"].toString(); - refresh_token_ = json_result["refresh_token"].toString(); - SetExpiryTime(json_result["expires_in"].toInt()); + QJsonObject result = json_document.object(); + access_token_ = result["access_token"].toString(); + refresh_token_ = result["refresh_token"].toString(); + SetExpiryTime(result["expires_in"].toInt()); emit Finished(); } diff --git a/src/internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp b/src/internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp index 912df959f..94ec6a7ee 100644 --- a/src/internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp +++ b/src/internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp @@ -24,13 +24,11 @@ #include #include #include -#include #include +#include #include #include -#include "intergalacticfmurlhandler.h" -#include "internet/core/internetmodel.h" #include "core/application.h" #include "core/closure.h" #include "core/logging.h" @@ -40,6 +38,8 @@ #include "core/utilities.h" #include "globalsearch/globalsearch.h" #include "globalsearch/intergalacticfmsearchprovider.h" +#include "intergalacticfmurlhandler.h" +#include "internet/core/internetmodel.h" #include "ui/iconloader.h" const int IntergalacticFMServiceBase::kStreamsCacheDurationSecs = @@ -276,6 +276,6 @@ IntergalacticFMService::IntergalacticFMService(Application* app, InternetModel* parent) : IntergalacticFMServiceBase( app, parent, "Intergalactic FM", - QUrl("https://intergalacticfm.com/channels.xml"), - QUrl("http://intergalacticfm.com"), QUrl(), + QUrl("https://www.intergalactic.fm/channels.xml"), + QUrl("https://www.intergalactic.fm"), QUrl(), IconLoader::Load("intergalacticfm", IconLoader::Provider)) {} diff --git a/src/internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp b/src/internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp index 44a13b507..da0efdd14 100644 --- a/src/internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp +++ b/src/internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp @@ -63,7 +63,7 @@ const char* SoundCloudService::kHomepage = "http://soundcloud.com/"; const int SoundCloudService::kSearchDelayMsec = 400; const int SoundCloudService::kSongSearchLimit = 100; -const int SoundCloudService::kSongSimpleSearchLimit = 10; +const int SoundCloudService::kSongSimpleSearchLimit = 100; typedef QPair Param; @@ -325,9 +325,8 @@ void SoundCloudService::Search(const QString& text, bool now) { void SoundCloudService::DoSearch() { ClearSearchResults(); - QList parameters; - parameters << Param("q", pending_search_); - QNetworkReply* reply = CreateRequest("/tracks", parameters); + QList parameters; parameters << Param("q", pending_search_) << Param("limit", QString::number(kSongSearchLimit)); + QNetworkReply* reply = CreateRequest("tracks", parameters); const int id = next_pending_search_id_++; NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(SearchFinished(QNetworkReply*, int)), reply, id); @@ -355,8 +354,8 @@ void SoundCloudService::ClearSearchResults() { int SoundCloudService::SimpleSearch(const QString& text) { QList parameters; - parameters << Param("q", text); - QNetworkReply* reply = CreateRequest("/tracks", parameters); + parameters << Param("q", text) << Param("limit", QString::number(kSongSimpleSearchLimit)); + QNetworkReply* reply = CreateRequest("tracks", parameters); const int id = next_pending_search_id_++; NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(SimpleSearchFinished(QNetworkReply*, int)), reply, id); diff --git a/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp b/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp index 4437fe6bd..9d9045266 100644 --- a/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp +++ b/src/internet/spotify/spotifyservice.cpp @@ -125,7 +125,7 @@ SpotifyService::~SpotifyService() { } QStandardItem* SpotifyService::CreateRootItem() { - root_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("spotify", IconLoader::Provider), + root_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("spotify", IconLoader::Provider), kServiceName); root_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); return root_; @@ -395,6 +395,43 @@ void SpotifyService::AddSongsToStarred(const QList& songs_urls) { server_->AddSongsToStarred(songs_urls); } +void SpotifyService::InitSearch() { + search_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("edit-find", IconLoader::Base), + tr("Search results")); + search_->setToolTip( + tr("Start typing something on the search box above to " + "fill this search results list")); + search_->setData(Type_SearchResults, InternetModel::Role_Type); + search_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, + InternetModel::Role_PlayBehaviour); + + starred_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("star-on", IconLoader::Other), + tr("Starred")); + starred_->setData(Type_StarredPlaylist, InternetModel::Role_Type); + starred_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); + starred_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, + InternetModel::Role_PlayBehaviour); + starred_->setData(true, InternetModel::Role_CanBeModified); + + inbox_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("mail-message", IconLoader::Base), + tr("Inbox")); + inbox_->setData(Type_InboxPlaylist, InternetModel::Role_Type); + inbox_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); + inbox_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, + InternetModel::Role_PlayBehaviour); + + toplist_ = new QStandardItem(QIcon(), tr("Top tracks")); + toplist_->setData(Type_Toplist, InternetModel::Role_Type); + toplist_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); + toplist_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, + InternetModel::Role_PlayBehaviour); + + root_->appendRow(search_); + root_->appendRow(toplist_); + root_->appendRow(starred_); + root_->appendRow(inbox_); +} + void SpotifyService::PlaylistsUpdated(const pb::spotify::Playlists& response) { if (login_task_id_) { app_->task_manager()->SetTaskFinished(login_task_id_); @@ -403,41 +440,7 @@ void SpotifyService::PlaylistsUpdated(const pb::spotify::Playlists& response) { // Create starred and inbox playlists if they're not here already if (!search_) { - search_ = - new QStandardItem(IconLoader::Load("edit-find", IconLoader::Base), - tr("Search results")); - search_->setToolTip( - tr("Start typing something on the search box above to " - "fill this search results list")); - search_->setData(Type_SearchResults, InternetModel::Role_Type); - search_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, - InternetModel::Role_PlayBehaviour); - - starred_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("star-on", IconLoader::Other), - tr("Starred")); - starred_->setData(Type_StarredPlaylist, InternetModel::Role_Type); - starred_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); - starred_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, - InternetModel::Role_PlayBehaviour); - starred_->setData(true, InternetModel::Role_CanBeModified); - - inbox_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("mail-message", - IconLoader::Base), tr("Inbox")); - inbox_->setData(Type_InboxPlaylist, InternetModel::Role_Type); - inbox_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); - inbox_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, - InternetModel::Role_PlayBehaviour); - - toplist_ = new QStandardItem(QIcon(), tr("Top tracks")); - toplist_->setData(Type_Toplist, InternetModel::Role_Type); - toplist_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); - toplist_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_MultipleItems, - InternetModel::Role_PlayBehaviour); - - root_->appendRow(search_); - root_->appendRow(toplist_); - root_->appendRow(starred_); - root_->appendRow(inbox_); + InitSearch(); } else { // Always reset starred playlist // TODO: might be improved by including starred playlist in the response, @@ -618,9 +621,9 @@ QList SpotifyService::playlistitem_actions(const Song& song) { playlistitem_actions_.append(add_to_starred); // Create a menu with 'add to playlist' actions for each Spotify playlist - QAction* add_to_playlists = new QAction(IconLoader::Load("list-add", - IconLoader::Base), - tr("Add to Spotify playlists"), this); + QAction* add_to_playlists = + new QAction(IconLoader::Load("list-add", IconLoader::Base), + tr("Add to Spotify playlists"), this); QMenu* playlists_menu = new QMenu(); for (const QStandardItem* playlist_item : playlists_) { if (!playlist_item->data(InternetModel::Role_CanBeModified).toBool()) { @@ -665,7 +668,7 @@ void SpotifyService::EnsureMenuCreated() { playlist_context_menu_->addActions(GetPlaylistActions()); playlist_context_menu_->addSeparator(); playlist_sync_action_ = playlist_context_menu_->addAction( - IconLoader::Load("view-refresh", IconLoader::Base), + IconLoader::Load("view-refresh", IconLoader::Base), tr("Make playlist available offline"), this, SLOT(SyncPlaylist())); get_url_to_share_playlist_ = playlist_context_menu_->addAction( tr("Get a URL to share this playlist"), this, @@ -677,9 +680,8 @@ void SpotifyService::EnsureMenuCreated() { song_context_menu_->addActions(GetPlaylistActions()); song_context_menu_->addSeparator(); remove_from_playlist_ = song_context_menu_->addAction( - IconLoader::Load("list-remove", IconLoader::Base), - tr("Remove from playlist"), this, - SLOT(RemoveCurrentFromPlaylist())); + IconLoader::Load("list-remove", IconLoader::Base), + tr("Remove from playlist"), this, SLOT(RemoveCurrentFromPlaylist())); song_context_menu_->addAction(tr("Get a URL to share this Spotify song"), this, SLOT(GetCurrentSongUrlToShare())); song_context_menu_->addSeparator(); @@ -765,6 +767,10 @@ void SpotifyService::SearchResults( ClearSearchResults(); + // Must initialize search pointer if it is nullptr + if (!search_) { + InitSearch(); + } // Fill results list for (const Song& song : songs) { QStandardItem* child = CreateSongItem(song); @@ -848,10 +854,10 @@ void SpotifyService::ItemDoubleClicked(QStandardItem* item) {} void SpotifyService::DropMimeData(const QMimeData* data, const QModelIndex& index) { - QModelIndex playlist_root_index = index; QVariant q_playlist_type = playlist_root_index.data(InternetModel::Role_Type); - if (!q_playlist_type.isValid() || q_playlist_type.toInt() == InternetModel::Type_Track) { + if (!q_playlist_type.isValid() || + q_playlist_type.toInt() == InternetModel::Type_Track) { // In case song was dropped on a playlist item, not on the playlist // title/root element playlist_root_index = index.parent(); @@ -864,7 +870,8 @@ void SpotifyService::DropMimeData(const QMimeData* data, if (playlist_type == Type_StarredPlaylist) { AddSongsToStarred(data->urls()); } else if (playlist_type == InternetModel::Type_UserPlaylist) { - QVariant q_playlist_index = playlist_root_index.data(Role_UserPlaylistIndex); + QVariant q_playlist_index = + playlist_root_index.data(Role_UserPlaylistIndex); if (!q_playlist_index.isValid()) return; AddSongsToUserPlaylist(q_playlist_index.toInt(), data->urls()); } @@ -916,8 +923,7 @@ void SpotifyService::SyncPlaylistProgress( } QAction* SpotifyService::GetNewShowConfigAction() { - QAction* action = new QAction(IconLoader::Load("configure", - IconLoader::Base), + QAction* action = new QAction(IconLoader::Load("configure", IconLoader::Base), tr("Configure Spotify..."), this); connect(action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(ShowConfig())); return action; diff --git a/src/internet/spotify/spotifyservice.h b/src/internet/spotify/spotifyservice.h index b719840f8..de33fc4d1 100644 --- a/src/internet/spotify/spotifyservice.h +++ b/src/internet/spotify/spotifyservice.h @@ -120,8 +120,8 @@ class SpotifyService : public InternetService { // the pointer (or adding it to menu or anything else that will take ownership // of it) QAction* GetNewShowConfigAction(); + void InitSearch(); void ClearSearchResults(); - QStandardItem* PlaylistBySpotifyIndex(int index) const; bool DoPlaylistsDiffer(const pb::spotify::Playlists& response) const; diff --git a/src/library/groupbydialog.cpp b/src/library/groupbydialog.cpp index 5efdc9f36..e5f711b34 100644 --- a/src/library/groupbydialog.cpp +++ b/src/library/groupbydialog.cpp @@ -20,6 +20,8 @@ #include +#include + // boost::multi_index still relies on these being in the global namespace. using std::placeholders::_1; using std::placeholders::_2; diff --git a/src/library/librarybackend.cpp b/src/library/librarybackend.cpp index 0966346a5..ebb90825b 100644 --- a/src/library/librarybackend.cpp +++ b/src/library/librarybackend.cpp @@ -520,29 +520,50 @@ QStringList LibraryBackend::GetAllArtists(const QueryOptions& opt) { } QStringList LibraryBackend::GetAllArtistsWithAlbums(const QueryOptions& opt) { + // Albums with 'albumartist' field set: LibraryQuery query(opt); - query.SetColumnSpec("DISTINCT artist"); + query.SetColumnSpec("DISTINCT albumartist"); query.AddCompilationRequirement(false); query.AddWhere("album", "", "!="); - QMutexLocker l(db_->Mutex()); - if (!ExecQuery(&query)) return QStringList(); + // Albums with no 'albumartist' (extract 'artist'): + LibraryQuery query2(opt); + query2.SetColumnSpec("DISTINCT artist"); + query2.AddCompilationRequirement(false); + query2.AddWhere("album", "", "!="); + query2.AddWhere("albumartist", "", "="); - QStringList ret; - while (query.Next()) { - ret << query.Value(0).toString(); + { + QMutexLocker l(db_->Mutex()); + if (!ExecQuery(&query) || !ExecQuery(&query2)) { + return QStringList(); + } } - return ret; + + QSet artists; + while (query.Next()) { + artists << query.Value(0).toString(); + } + while (query2.Next()) { + artists << query2.Value(0).toString(); + } + + return QStringList(artists.toList()); } LibraryBackend::AlbumList LibraryBackend::GetAllAlbums( const QueryOptions& opt) { - return GetAlbums(QString(), false, opt); + return GetAlbums(QString(), QString(), false, opt); } LibraryBackend::AlbumList LibraryBackend::GetAlbumsByArtist( const QString& artist, const QueryOptions& opt) { - return GetAlbums(artist, false, opt); + return GetAlbums(artist, QString(), false, opt); +} + +LibraryBackend::AlbumList LibraryBackend::GetAlbumsByAlbumArtist( + const QString& album_artist, const QueryOptions& opt) { + return GetAlbums(QString(), album_artist, false, opt); } SongList LibraryBackend::GetSongsByAlbum(const QString& album, @@ -689,7 +710,7 @@ SongList LibraryBackend::GetSongsByUrl(const QUrl& url) { LibraryBackend::AlbumList LibraryBackend::GetCompilationAlbums( const QueryOptions& opt) { - return GetAlbums(QString(), true, opt); + return GetAlbums(QString(), QString(), true, opt); } SongList LibraryBackend::GetCompilationSongs(const QString& album, @@ -827,58 +848,76 @@ void LibraryBackend::UpdateCompilations(QSqlQuery& find_songs, } LibraryBackend::AlbumList LibraryBackend::GetAlbums(const QString& artist, + const QString& album_artist, bool compilation, const QueryOptions& opt) { AlbumList ret; LibraryQuery query(opt); query.SetColumnSpec( - "album, artist, compilation, sampler, art_automatic, " + "album, artist, albumartist, compilation, sampler, art_automatic, " "art_manual, filename"); query.SetOrderBy("album"); if (compilation) { query.AddCompilationRequirement(true); + } else if (!album_artist.isNull()) { + query.AddCompilationRequirement(false); + query.AddWhere("albumartist", album_artist); } else if (!artist.isNull()) { query.AddCompilationRequirement(false); query.AddWhere("artist", artist); } - QMutexLocker l(db_->Mutex()); - if (!ExecQuery(&query)) return ret; + { + QMutexLocker l(db_->Mutex()); + if (!ExecQuery(&query)) return ret; + } QString last_album; QString last_artist; + QString last_album_artist; while (query.Next()) { - bool compilation = query.Value(2).toBool() | query.Value(3).toBool(); + bool compilation = query.Value(3).toBool() | query.Value(4).toBool(); Album info; info.artist = compilation ? QString() : query.Value(1).toString(); + info.album_artist = compilation ? QString() : query.Value(2).toString(); info.album_name = query.Value(0).toString(); - info.art_automatic = query.Value(4).toString(); - info.art_manual = query.Value(5).toString(); - info.first_url = QUrl::fromEncoded(query.Value(6).toByteArray()); + info.art_automatic = query.Value(5).toString(); + info.art_manual = query.Value(6).toString(); + info.first_url = QUrl::fromEncoded(query.Value(7).toByteArray()); - if (info.artist == last_artist && info.album_name == last_album) continue; + if ((info.artist == last_artist || + info.album_artist == last_album_artist) && + info.album_name == last_album) + continue; ret << info; last_album = info.album_name; last_artist = info.artist; + last_album_artist = info.album_artist; } return ret; } LibraryBackend::Album LibraryBackend::GetAlbumArt(const QString& artist, + const QString& albumartist, const QString& album) { Album ret; ret.album_name = album; ret.artist = artist; + ret.album_artist = albumartist; LibraryQuery query = LibraryQuery(QueryOptions()); query.SetColumnSpec("art_automatic, art_manual, filename"); - query.AddWhere("artist", artist); + if (!albumartist.isEmpty()) { + query.AddWhere("albumartist", albumartist); + } else if (!artist.isEmpty()) { + query.AddWhere("artist", artist); + } query.AddWhere("album", album); QMutexLocker l(db_->Mutex()); @@ -894,14 +933,17 @@ LibraryBackend::Album LibraryBackend::GetAlbumArt(const QString& artist, } void LibraryBackend::UpdateManualAlbumArtAsync(const QString& artist, + const QString& albumartist, const QString& album, const QString& art) { metaObject()->invokeMethod(this, "UpdateManualAlbumArt", Qt::QueuedConnection, - Q_ARG(QString, artist), Q_ARG(QString, album), + Q_ARG(QString, artist), + Q_ARG(QString, albumartist), Q_ARG(QString, album), Q_ARG(QString, art)); } void LibraryBackend::UpdateManualAlbumArt(const QString& artist, + const QString& albumartist, const QString& album, const QString& art) { QMutexLocker l(db_->Mutex()); @@ -911,7 +953,12 @@ void LibraryBackend::UpdateManualAlbumArt(const QString& artist, LibraryQuery query; query.SetColumnSpec("ROWID, " + Song::kColumnSpec); query.AddWhere("album", album); - if (!artist.isNull()) query.AddWhere("artist", artist); + + if (!albumartist.isNull()) { + query.AddWhere("albumartist", albumartist); + } else if (!artist.isNull()) { + query.AddWhere("artist", artist); + } if (!ExecQuery(&query)) return; @@ -927,13 +974,21 @@ void LibraryBackend::UpdateManualAlbumArt(const QString& artist, QString( "UPDATE %1 SET art_manual = :art" " WHERE album = :album AND unavailable = 0").arg(songs_table_)); - if (!artist.isNull()) sql += " AND artist = :artist"; + if (!albumartist.isNull()) { + sql += " AND albumartist = :albumartist"; + } else if (!artist.isNull()) { + sql += " AND artist = :artist"; + } QSqlQuery q(db); q.prepare(sql); q.bindValue(":art", art); q.bindValue(":album", album); - if (!artist.isNull()) q.bindValue(":artist", artist); + if (!albumartist.isNull()) { + q.bindValue(":albumartist", albumartist); + } else if (!artist.isNull()) { + q.bindValue(":artist", artist); + } q.exec(); db_->CheckErrors(q); diff --git a/src/library/librarybackend.h b/src/library/librarybackend.h index df5c568d7..8895f3771 100644 --- a/src/library/librarybackend.h +++ b/src/library/librarybackend.h @@ -41,16 +41,22 @@ class LibraryBackendInterface : public QObject { struct Album { Album() {} - Album(const QString& _artist, const QString& _album_name, - const QString& _art_automatic, const QString& _art_manual, - const QUrl& _first_url) + Album(const QString& _artist, const QString& _album_artist, + const QString& _album_name, const QString& _art_automatic, + const QString& _art_manual, const QUrl& _first_url) : artist(_artist), + album_artist(_album_artist), album_name(_album_name), art_automatic(_art_automatic), art_manual(_art_manual), first_url(_first_url) {} + const QString& effective_albumartist() const { + return album_artist.isEmpty() ? artist : album_artist; + } + QString artist; + QString album_artist; QString album_name; QString art_automatic; @@ -92,9 +98,11 @@ class LibraryBackendInterface : public QObject { const QueryOptions& opt = QueryOptions()) = 0; virtual void UpdateManualAlbumArtAsync(const QString& artist, + const QString& albumartist, const QString& album, const QString& art) = 0; - virtual Album GetAlbumArt(const QString& artist, const QString& album) = 0; + virtual Album GetAlbumArt(const QString& artist, const QString& albumartist, + const QString& album) = 0; virtual Song GetSongById(int id) = 0; @@ -157,11 +165,15 @@ class LibraryBackend : public LibraryBackendInterface { AlbumList GetAllAlbums(const QueryOptions& opt = QueryOptions()); AlbumList GetAlbumsByArtist(const QString& artist, const QueryOptions& opt = QueryOptions()); + AlbumList GetAlbumsByAlbumArtist(const QString& albumartist, + const QueryOptions& opt = QueryOptions()); AlbumList GetCompilationAlbums(const QueryOptions& opt = QueryOptions()); - void UpdateManualAlbumArtAsync(const QString& artist, const QString& album, - const QString& art); - Album GetAlbumArt(const QString& artist, const QString& album); + void UpdateManualAlbumArtAsync(const QString& artist, + const QString& albumartist, + const QString& album, const QString& art); + Album GetAlbumArt(const QString& artist, const QString& albumartist, + const QString& album); Song GetSongById(int id); SongList GetSongsById(const QList& ids); @@ -197,8 +209,8 @@ class LibraryBackend : public LibraryBackendInterface { void MarkSongsUnavailable(const SongList& songs, bool unavailable = true); void AddOrUpdateSubdirs(const SubdirectoryList& subdirs); void UpdateCompilations(); - void UpdateManualAlbumArt(const QString& artist, const QString& album, - const QString& art); + void UpdateManualAlbumArt(const QString& artist, const QString& albumartist, + const QString& album, const QString& art); void ForceCompilation(const QString& album, const QList& artists, bool on); void IncrementPlayCount(int id); @@ -236,7 +248,8 @@ signals: void UpdateCompilations(QSqlQuery& find_songs, QSqlQuery& update, SongList& deleted_songs, SongList& added_songs, const QString& album, int sampler); - AlbumList GetAlbums(const QString& artist, bool compilation = false, + AlbumList GetAlbums(const QString& artist, const QString& album_artist, + bool compilation = false, const QueryOptions& opt = QueryOptions()); SubdirectoryList SubdirsInDirectory(int id, QSqlDatabase& db); diff --git a/src/moodbar/moodbarproxystyle.cpp b/src/moodbar/moodbarproxystyle.cpp index 200756fea..25a6fec25 100644 --- a/src/moodbar/moodbarproxystyle.cpp +++ b/src/moodbar/moodbarproxystyle.cpp @@ -270,17 +270,20 @@ QRect MoodbarProxyStyle::subControlRect(ComplexControl cc, case SC_SliderHandle: { const QStyleOptionSlider* slider_opt = qstyleoption_cast(opt); - int x = 0; + int x_offset = 0; /* slider_opt->{maximum,minimum} can have the value 0 (their default values), so this check avoids a division by 0. */ if (slider_opt->maximum > slider_opt->minimum) { - x = (slider_opt->sliderValue - slider_opt->minimum) * - (opt->rect.width() - kArrowWidth) / - (slider_opt->maximum - slider_opt->minimum); + qint64 slider_delta = slider_opt->sliderValue - slider_opt->minimum; + qint64 slider_range = slider_opt->maximum - slider_opt->minimum; + int rectangle_effective_width = opt->rect.width() - kArrowWidth; + + qint64 x = slider_delta * rectangle_effective_width / slider_range; + x_offset = static_cast(x); } - return QRect(QPoint(opt->rect.left() + x, opt->rect.top()), + return QRect(QPoint(opt->rect.left() + x_offset, opt->rect.top()), QSize(kArrowWidth, kArrowHeight)); } diff --git a/src/playlist/playlist.cpp b/src/playlist/playlist.cpp index b286a1e11..5946fe0e1 100644 --- a/src/playlist/playlist.cpp +++ b/src/playlist/playlist.cpp @@ -1592,6 +1592,8 @@ bool Playlist::removeRows(int row, int count, const QModelIndex& parent) { // might have been invalidated. RemoveItemsWithoutUndo(row, count); undo_stack_->clear(); + } else if (parent == QModelIndex()) { + RemoveItemsWithoutUndo(row, count); } else { undo_stack_->push(new PlaylistUndoCommands::RemoveItems(this, row, count)); } diff --git a/src/playlist/playlistcontainer.cpp b/src/playlist/playlistcontainer.cpp index 213d7877e..06ea57417 100644 --- a/src/playlist/playlistcontainer.cpp +++ b/src/playlist/playlistcontainer.cpp @@ -67,10 +67,10 @@ PlaylistContainer::PlaylistContainer(QWidget* parent) no_matches_palette.setColor(QPalette::Inactive, QPalette::WindowText, no_matches_color); no_matches_label_->setPalette(no_matches_palette); - + // Remove QFrame border ui_->toolbar->setStyleSheet("QFrame { border: 0px; }"); - + // Make it bold QFont no_matches_font = no_matches_label_->font(); no_matches_font.setBold(true); @@ -273,9 +273,7 @@ void PlaylistContainer::PlaylistAdded(int id, const QString& name, } } -void PlaylistContainer::Started() { - starting_up_ = false; -} +void PlaylistContainer::Started() { starting_up_ = false; } void PlaylistContainer::PlaylistClosed(int id) { ui_->tab_bar->RemoveTab(id); @@ -436,7 +434,6 @@ bool PlaylistContainer::eventFilter(QObject* objectWatched, QEvent* event) { if (event->type() == QEvent::KeyPress) { QKeyEvent* e = static_cast(event); switch (e->key()) { - case Qt::Key_Up: case Qt::Key_Down: case Qt::Key_PageUp: case Qt::Key_PageDown: diff --git a/src/playlist/playlistmanager.cpp b/src/playlist/playlistmanager.cpp index 5f13d30a8..efd3917d5 100644 --- a/src/playlist/playlistmanager.cpp +++ b/src/playlist/playlistmanager.cpp @@ -196,7 +196,7 @@ void PlaylistManager::ItemsLoadedForSavePlaylist(QFuture future, parser_->Save(future.result(), filename, path_type); } -void PlaylistManager::SaveWithUI(int id, const QString& suggested_filename) { +void PlaylistManager::SaveWithUI(int id, const QString& playlist_name) { QSettings settings; settings.beginGroup(Playlist::kSettingsGroup); QString filename = settings.value("last_save_playlist").toString(); @@ -205,10 +205,13 @@ void PlaylistManager::SaveWithUI(int id, const QString& suggested_filename) { QString filter = settings.value("last_save_filter", parser()->default_filter()).toString(); + QString suggested_filename = playlist_name; + suggested_filename.replace(QRegExp("\\W"), ""); + qLog(Debug) << "Using extension:" << extension; - // We want to use the playlist tab name as a default filename, but in the - // same directory as the last saved file. + // We want to use the playlist tab name (with disallowed characters removed) + // as a default filename, but in the same directory as the last saved file. // Strip off filename components until we find something that's a folder forever { @@ -237,11 +240,11 @@ void PlaylistManager::SaveWithUI(int id, const QString& suggested_filename) { QFileInfo info(filename); ParserBase* parser = parser_->ParserForExtension(info.suffix()); if (!parser) { - qLog(Warning) << "Unknown file extension:" << info.suffix(); - filename = info.absolutePath() + "/" + info.fileName() - + "." + parser_->default_extension(); - info.setFile(filename); - filter = info.suffix(); + qLog(Warning) << "Unknown file extension:" << info.suffix(); + filename = info.absolutePath() + "/" + info.fileName() + "." + + parser_->default_extension(); + info.setFile(filename); + filter = info.suffix(); } int p = settings.value(Playlist::kPathType, Playlist::Path_Automatic).toInt(); @@ -491,6 +494,10 @@ void PlaylistManager::RemoveItemsWithoutUndo(int id, playlists_[id].p->RemoveItemsWithoutUndo(indices); } +void PlaylistManager::RemoveCurrentSong() { + active()->removeRows(active()->current_index().row(), 1); +} + void PlaylistManager::InvalidateDeletedSongs() { for (Playlist* playlist : GetAllPlaylists()) { playlist->InvalidateDeletedSongs(); diff --git a/src/playlist/playlistmanager.h b/src/playlist/playlistmanager.h index 56650c7e4..8c8f66d10 100644 --- a/src/playlist/playlistmanager.h +++ b/src/playlist/playlistmanager.h @@ -184,7 +184,7 @@ class PlaylistManager : public PlaylistManagerInterface { void Load(const QString& filename); void Save(int id, const QString& filename, Playlist::Path path_type); // Display a file dialog to let user choose a file before saving the file - void SaveWithUI(int id, const QString& suggested_filename); + void SaveWithUI(int id, const QString& playlist_name); void Rename(int id, const QString& new_name); void Favorite(int id, bool favorite); void Delete(int id); @@ -225,6 +225,8 @@ class PlaylistManager : public PlaylistManagerInterface { // Removes items with given indices from the playlist. This operation is not // undoable. void RemoveItemsWithoutUndo(int id, const QList& indices); + // Remove the current playing song + void RemoveCurrentSong(); private slots: void SetActivePlaying(); diff --git a/src/playlist/playlistview.cpp b/src/playlist/playlistview.cpp index df3df29fa..3eb685c8b 100644 --- a/src/playlist/playlistview.cpp +++ b/src/playlist/playlistview.cpp @@ -138,16 +138,14 @@ PlaylistView::PlaylistView(QWidget* parent) setStyle(style_); setMouseTracking(true); - QIcon currenttrack_play = IconLoader::Load("currenttrack_play", - IconLoader::Other); - currenttrack_play_ = currenttrack_play.pixmap(currenttrack_play - .availableSizes() - .last()); - QIcon currenttrack_pause = IconLoader::Load("currenttrack_pause", - IconLoader::Other); - currenttrack_pause_ = currenttrack_pause.pixmap(currenttrack_pause - .availableSizes() - .last()); + QIcon currenttrack_play = + IconLoader::Load("currenttrack_play", IconLoader::Other); + currenttrack_play_ = + currenttrack_play.pixmap(currenttrack_play.availableSizes().last()); + QIcon currenttrack_pause = + IconLoader::Load("currenttrack_pause", IconLoader::Other); + currenttrack_pause_ = + currenttrack_pause.pixmap(currenttrack_pause.availableSizes().last()); connect(header_, SIGNAL(sectionResized(int, int, int)), SLOT(SaveGeometry())); connect(header_, SIGNAL(sectionMoved(int, int, int)), SLOT(SaveGeometry())); @@ -601,11 +599,11 @@ void PlaylistView::keyPressEvent(QKeyEvent* event) { if (!model() || state() == QAbstractItemView::EditingState) { QTreeView::keyPressEvent(event); } else if (event == QKeySequence::Delete) { - RemoveSelected(); + RemoveSelected(false); event->accept(); #ifdef Q_OS_DARWIN } else if (event->key() == Qt::Key_Backspace) { - RemoveSelected(); + RemoveSelected(false); event->accept(); #endif } else if (event == QKeySequence::Copy) { @@ -619,6 +617,9 @@ void PlaylistView::keyPressEvent(QKeyEvent* event) { event->key() == Qt::Key_Space) { emit PlayPause(); event->accept(); + } else if (event->key() == Qt::Key_Up) { + app_->player()->SeekTo(0); + event->accept(); } else if (event->key() == Qt::Key_Left) { emit SeekBackward(); event->accept(); @@ -644,7 +645,7 @@ void PlaylistView::contextMenuEvent(QContextMenuEvent* e) { e->accept(); } -void PlaylistView::RemoveSelected() { +void PlaylistView::RemoveSelected(bool deleting_from_disk) { int rows_removed = 0; QItemSelection selection(selectionModel()->selection()); @@ -661,7 +662,12 @@ void PlaylistView::RemoveSelected() { for (const QItemSelectionRange& range : selection) { if (range.top() < last_row) rows_removed += range.height(); - model()->removeRows(range.top(), range.height(), range.parent()); + + if (!deleting_from_disk) { + model()->removeRows(range.top(), range.height(), range.topLeft()); + } else { + model()->removeRows(range.top(), range.height(), QModelIndex()); + } } int new_row = last_row - rows_removed; diff --git a/src/playlist/playlistview.h b/src/playlist/playlistview.h index 7f88fcd1d..49f4da983 100644 --- a/src/playlist/playlistview.h +++ b/src/playlist/playlistview.h @@ -74,7 +74,7 @@ class PlaylistView : public QTreeView { void SetApplication(Application* app); void SetItemDelegates(LibraryBackend* backend); void SetPlaylist(Playlist* playlist); - void RemoveSelected(); + void RemoveSelected(bool deleting_from_disk); void SetReadOnlySettings(bool read_only) { read_only_settings_ = read_only; } @@ -246,7 +246,7 @@ signals: int drop_indicator_row_; bool drag_over_; - bool ratings_locked_; // To store Ratings section lock status + bool ratings_locked_; // To store Ratings section lock status DynamicPlaylistControls* dynamic_controls_; diff --git a/src/playlistparsers/playlistparser.cpp b/src/playlistparsers/playlistparser.cpp index 3ea1dcba5..8d3c2d5bc 100644 --- a/src/playlistparsers/playlistparser.cpp +++ b/src/playlistparsers/playlistparser.cpp @@ -53,6 +53,17 @@ QStringList PlaylistParser::file_extensions() const { return ret; } +QStringList PlaylistParser::mime_types() const { + QStringList ret; + + for (ParserBase* parser : parsers_) { + if (!parser->mime_type().isEmpty()) ret << parser->mime_type(); + } + + qStableSort(ret); + return ret; +} + QString PlaylistParser::filters() const { QStringList filters; QStringList all_extensions; @@ -91,6 +102,15 @@ ParserBase* PlaylistParser::ParserForExtension(const QString& suffix) const { return nullptr; } +ParserBase* PlaylistParser::ParserForMimeType(const QString& mime_type) const { + for (ParserBase* p : parsers_) { + if (!p->mime_type().isEmpty() && + (QString::compare(p->mime_type(), mime_type, Qt::CaseInsensitive) == 0)) + return p; + } + return nullptr; +} + ParserBase* PlaylistParser::ParserForMagic(const QByteArray& data, const QString& mime_type) const { for (ParserBase* p : parsers_) { diff --git a/src/playlistparsers/playlistparser.h b/src/playlistparsers/playlistparser.h index 7cc92e064..c8e3651d4 100644 --- a/src/playlistparsers/playlistparser.h +++ b/src/playlistparsers/playlistparser.h @@ -38,12 +38,15 @@ class PlaylistParser : public QObject { QStringList file_extensions() const; QString filters() const; + QStringList mime_types() const; + QString default_extension() const; QString default_filter() const; ParserBase* ParserForMagic(const QByteArray& data, const QString& mime_type = QString()) const; ParserBase* ParserForExtension(const QString& suffix) const; + ParserBase* ParserForMimeType(const QString& mime) const; SongList LoadFromFile(const QString& filename) const; SongList LoadFromDevice(QIODevice* device, diff --git a/src/playlistparsers/plsparser.h b/src/playlistparsers/plsparser.h index 22898a4cb..c1fb19a19 100644 --- a/src/playlistparsers/plsparser.h +++ b/src/playlistparsers/plsparser.h @@ -28,6 +28,7 @@ class PLSParser : public ParserBase { QString name() const { return "PLS"; } QStringList file_extensions() const { return QStringList() << "pls"; } + QString mime_type() const { return "audio/x-scpls"; } bool TryMagic(const QByteArray& data) const; diff --git a/src/songinfo/spotifyimages.cpp b/src/songinfo/spotifyimages.cpp index f6d205f34..8ab671e91 100644 --- a/src/songinfo/spotifyimages.cpp +++ b/src/songinfo/spotifyimages.cpp @@ -14,14 +14,8 @@ #include "core/network.h" namespace { -static const char* kSpotifySearchUrl = "https://api.spotify.com/v1/search"; -static const char* kSpotifyArtistUrl = "https://api.spotify.com/v1/artists/%1"; -} // namespace - -namespace { -QString ExtractSpotifyId(const QString& spotify_uri) { - return spotify_uri.split(':')[2]; -} +static const char* kSpotifyImagesUrl = + "https://data.clementine-player.org/fetchimages"; } // namespace SpotifyImages::SpotifyImages() : network_(new NetworkAccessManager) {} @@ -35,65 +29,42 @@ void SpotifyImages::FetchInfo(int id, const Song& metadata) { } // Fetch artist id. - QUrl search_url(kSpotifySearchUrl); - QUrlQuery search_url_query; - search_url_query.addQueryItem("q", metadata.artist()); - search_url_query.addQueryItem("type", "artist"); - search_url_query.addQueryItem("limit", "1"); - search_url.setQuery(search_url_query); + QUrl url(kSpotifyImagesUrl); + QUrlQuery url_query; + url_query.addQueryItem("artist", metadata.artist()); + url.setQuery(url_query); - qLog(Debug) << "Fetching artist:" << search_url; + qLog(Debug) << "Fetching artist:" << url; - QNetworkRequest request(search_url); + QNetworkRequest request(url); QNetworkReply* reply = network_->get(request); NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), [this, id, reply]() { reply->deleteLater(); - QJsonDocument json_document = QJsonDocument::fromJson(reply->readAll()); - QJsonObject result = json_document.object(); - QJsonObject artists = result["artists"].toObject(); - if (artists.isEmpty()) { + + QJsonParseError error; + QJsonDocument json_document = QJsonDocument::fromJson(reply->readAll(), &error); + if (error.error != QJsonParseError::NoError) { emit Finished(id); return; } - QJsonArray items = artists["items"].toArray(); - if (items.isEmpty()) { - emit Finished(id); - return; - } - QJsonObject artist = items.first().toObject(); - QString spotify_uri = artist["uri"].toString(); - FetchImagesForArtist(id, ExtractSpotifyId(spotify_uri)); - }); -} - -void SpotifyImages::FetchImagesForArtist(int id, const QString& spotify_id) { - QUrl artist_url(QString(kSpotifyArtistUrl).arg(spotify_id)); - qLog(Debug) << "Fetching images for artist:" << artist_url; - QNetworkRequest request(artist_url); - QNetworkReply* reply = network_->get(request); - NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), [this, id, reply]() { - reply->deleteLater(); - QJsonDocument document = QJsonDocument::fromJson(reply->readAll()); - QJsonObject result = document.object(); - QJsonArray images = result["images"].toArray(); + QJsonArray results = json_document.array(); QList> image_candidates; - for (const QJsonValue& i : images) { - QJsonObject image = i.toObject(); + for (const QJsonValue &v : results) { + QJsonObject image = v.toObject(); + QUrl url = image["url"].toVariant().toUrl(); int height = image["height"].toInt(); int width = image["width"].toInt(); - QUrl url = image["url"].toVariant().toUrl(); image_candidates.append(qMakePair(url, QSize(width, height))); } if (!image_candidates.isEmpty()) { - QPair winner = - *std::max_element( - image_candidates.begin(), image_candidates.end(), - [](const QPair& a, const QPair& b) { - return (a.second.height() * a.second.width()) < - (b.second.height() * b.second.width()); - }); - emit ImageReady(id, winner.first); + QPair best = *std::max_element( + image_candidates.begin(), image_candidates.end(), + [](const QPair& a, const QPair& b) { + return (a.second.height() * a.second.width()) < + (b.second.height() * b.second.width()); + }); + emit ImageReady(id, best.first); } emit Finished(id); }); diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 624ba94e4..a19aea6f5 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albums" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dae" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dae terug" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 dae terug" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 op %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 speellys (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 gekies uit" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 liedjies gevind" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 liedjies gevind (%2 word getoon)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 snitte" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 oorgedra" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(verskillend tussen meervuldige liedjies)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", deur" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", deur" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...en almal wat bygedra het tot Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 snit" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "Alle glorie aan die HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Staak" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Voeg lêer by" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket" msgid "Add stream..." msgstr "Voeg stroom by..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Voeg by Spotify gester" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Voeg tot 'n speellys by" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)" msgid "Album artist" msgstr "Albumkunstenaar" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Album omslag" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Album omslag" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album se inligting op jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums met omslae" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums sonder omslae" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Alle heil aan die Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Alle albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Alle kunstenaars" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Alle kunstenaars" msgid "All files (*)" msgstr "Alle lêers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle speellyste (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Kwaai" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Voorkoms" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Agtergrond strome" msgid "Background color" msgstr "Agtergrondkleur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Agtergrond prentjie" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Blokanaliseerder" msgid "Block type" msgstr "Blok tipe" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Hoeveelheid vervaging" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Boks" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Gaan soek..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Maar hierdie bronne is afgeskakel:" msgid "Buttons" msgstr "Knoppies" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Maak visualisasie toe" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Die aflaai sal stop as hierdie venster toegemaak word." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Die soek vir album-omslae sal stop as hierdie venster toegemaak word." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Klub" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Kleure" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Stel snelskakels op" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Stel Spotify op..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Kan nie die uittreelêer %1 oopmaak nie" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagbestuurder" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Op" msgid "Custom" msgstr "Na keuse" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Prentjie na keuse:" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Verlaag die volume met %" msgid "Decrease volume" msgstr "Verlaag die volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Standaars agtergrond prentjie" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vee afgelaaide data uit" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Lêers word geskrap" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Bestemming" msgid "Details..." msgstr "Besonderhede..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Toestel" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Gids" msgid "Disable duration" msgstr "Steek tydsduur weg" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Skakel skep van die 'moodbar' af" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Moenie skommel nie" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Moenie stop nie!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Tik soekterme hier onder in om potgooie te soek op gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Tik soekterme hier in" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Meer..." msgid "Expires on %1" msgstr "Verval op %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Voer omslae uit" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Voer afgelaaide omslae uit" msgid "Export embedded covers" msgstr "Voer ingeslote omslae uit" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Uitvoer voltooid" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 omslae uit %2 uitgevoer (%3 gespring)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Uitdowing" msgid "Fading duration" msgstr "Duur van uitdowing" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Gunsteling snitte" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Gaan haal uitstaande omslae" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Gaan haal outomaties" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Eerste vlak" msgid "Fit cover to width" msgstr "Pas die omslag in die breedte" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Algemene instellings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Kry 'n URL om hierdie Spotify lied te deel" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Kry 'n URL om hierdie snitlys te deel" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Gaan na vorige speellys oortjie" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Beelde (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Oor %1 dae" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Oor %1 weke" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In dinamiese modus sal nuwe snitte gekies en bygevoeg word by die speellys elke keer as 'n liedjie klaarmaak." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Posbus" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Versameling" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Limiete" msgid "Live" msgstr "Regstreeks" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Laai" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Laai" msgid "Load cover from URL" msgstr "Verkry omslag van URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Verkry omslag van URL..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Verkry omslag van URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Laai omslag vanaf skyf" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Verkry omslag van skyf..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Laai speellys" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Maak dit so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Maak speellys beskikbaar indien van lyn af" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Maande" msgid "Mood" msgstr "Stemming" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stemmingsbalk styl" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Stemmingsbalk" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Stemmingsbalk" msgid "Most played" msgstr "Meeste gespeel" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Monteringsadres" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie" msgid "New folder" msgstr "Nuwe gids" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nuwe speellys" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next track" msgstr "Volgende snit" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Volgende week" msgid "No analyzer" msgstr "Geen analiseerder" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Geen agtergrond prentjie" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Geen omslae om uit te voer nie" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Geen omslae om uit te voer nie" msgid "No long blocks" msgstr "Geen lang blokke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele speellys te toon." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Geen kort blokke" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "Skermbeeld voorskou" msgid "Off" msgstr "Af" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Laat slegs plaaslike netwerk konneksies toe" msgid "Only show the first" msgstr "Toon slegs die eerste" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Ondeursigtigheid" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Ander keuses" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Partytjie" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Vries" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Terugspeel" msgid "Player options" msgstr "Speler keuses" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Speellys" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..." msgid "Queue Manager" msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Plaas snit in die tou" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Lukrake visualisasie" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 0 sterre" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Gee die huidige liedjie 1 ster" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 2 sterre" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 3 sterre" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Aantal sterre" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Wil jy rêrig opgee?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Verwyder" msgid "Remove action" msgstr "Verwyder aksie" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Verwyder duplikate vanuit die speellys" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Verwyder duplikate vanuit die speellys" msgid "Remove folder" msgstr "Verwyder vouer" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Verwyder vanuit speellys" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Monstertempo" msgid "Samplerate" msgstr "Monstertempo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Stoor .mood-lêers in jou musiekversameling" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Stoor albumomslag" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Stoor omslag op skyf" @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Stoor speellys" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Stoor speellys" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Soek deur Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Soek outomaties" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Soek vir album omslae..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Soek instellings" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Soekresultate" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Kies Almal" msgid "Select None" msgstr "Kies geen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Kies agtergrond kleur:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Kies 'n agtergrond prentjie" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Kies 'n agtergrond prentjie" msgid "Select best possible match" msgstr "Kies een wat beste voldoen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Kies voorgrond kleur:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede" msgid "Service offline" msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Wys skermbeeld" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Maak die huidige snit gloei" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Wys 'n stemmingsbalk in die snit se vorderingsbalk" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Wys omslae in die versameling" msgid "Show dividers" msgstr "Wys verdelers" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Wys volgrootte..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Wys in die biblioteek..." msgid "Show in various artists" msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Wys stemmingsbalk" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring voorentoe in speellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Spring geselekteerde snitte" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Spring snit" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify aantekenfout" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotifyspeellys se URL" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Spotify uitbreiding" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify uitbreiding is nie geïnstalleer nie" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify lied se URL" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Spotify lied se URL" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Gegradeer" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Begin transkodering" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Beëindig die terugspel na snit: %1" msgid "Stopped" msgstr "Terugspeel is gestop" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Stroom" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Ondersteunde formate" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sinkroniseer nou die statistiek na die lêers" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify speellys word gesinkroniseer" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Dank aan" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Die \"%1\" bevel kan nie begin word nie." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Die album omslag van die huidige liedjie" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Vandag" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Skakel tou-status aan/af" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Môre" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Te veel aansture" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top snitte" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Album totaal:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Lêer %1 word met %2 prosesse getranskodeer" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodering instellings" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Skakel af" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Kan nie konnekteer nie" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Onbekende inhoudtipe" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Verwyder omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Moet nie snit spring nie" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Gebruik SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Gebruik Wii Afstandsbeheer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Gebruik 'n ander kleurskema" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Gebruik dinamiese modus" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Gebruik kennisgewings om die Wii-afstandsbeheer se status te toon" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Gebruik tydgebasseerde ruis vervorming" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Gebruik tydgebasseerde ruis vervorming" msgid "Use the system default" msgstr "Gebruik die stelsel se standaard waarde" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Gebruik die standaard kleurskema" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Wisselende bistempo" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Verskeie kunstenaars" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Verskeie kunstenaars" msgid "Version %1" msgstr "Weergawe %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Waarsku my met die sluit van 'n speellys oortjie" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media oudio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sonder omslag:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Jaar -Album" msgid "Years" msgstr "Jare" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "tussen" msgid "biggest first" msgstr "grootste eerste" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "in die laaste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 3024b59c7..d06fb1f16 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 ألبومات" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 أيام" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 مند أيام" @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "%1 مند أيام" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 من %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 مختارة" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "%1 العثور على مقاطع" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "عثر على 1% أغنية (يعرض منها 2%)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 المسارات" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 منقولة" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(مختلفة عبر أغنيات متعددة)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...وكل المساهمين في أماروك" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 يوم" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 مقطع" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "ألغ" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "أضف ملفا" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "أضافة ملف..." msgid "Add files to transcode" msgstr "أضف ملفات للتحويل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "أضف وسم سنة المقطع" msgid "Add stream..." msgstr "أضف رابط انترنت..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "إضافة لقائمات تشغيل Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "إضافة للمميزة على Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "إضافة لقائمة التشغيل" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)" msgid "Album artist" msgstr "فنان الألبوم" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "غلاف الألبوم" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "غلاف الألبوم" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "معلومات الألبوم على Jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "ألبومات بغلاف" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "ألبومات بدون غلاف" @@ -724,11 +724,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "العظمة لهيبنوتود!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "كل الألبومات" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "كل الفنانين" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "كل الفنانين" msgid "All files (*)" msgstr "كل الملفات (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "كل قوائم التشغيل (%1)" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "غاضب" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "تيارات الخلفية" msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "صورة الخلفية" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "محلل الأجزاء" msgid "Block type" msgstr "احظر النوع" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "قيمة التضبيب" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "تصفح..." @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "لكن هذه المصادر غير مفعلة" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "غلق التأثيرات المرئية" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "إغلاق هذه النافذة سيلغي التحميل." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "غلق هذه النافذة سينهي البحث عن أغلفة الألبومات" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "الألوان" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "إعدادات اختصارات لوحة المفاتيح" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "إعدادات Spotify..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "تعذر فتح الملف %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "مدير الغلاف" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "خصص" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "صورة مخصصة:" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "أخفض الصوت بنسبة مئوية" msgid "Decrease volume" msgstr "اخفض الصوت" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "صورة الخلفية الافتراضية" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "حذف البيانات المحملة" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "احذف الملفات" @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "حذف الملفات" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "الوجهة" msgid "Details..." msgstr "التفاصيل..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "الجهاز" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "مجلد" msgid "Disable duration" msgstr "إلغاء التمديد" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "ألغ إنشاء شريط المزاج" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "لا تخلط" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "لا تتوقف!" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "حرر الوسم \"%1\"" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "أدخل كلمات البحث أسفله للعثور على بودكاست في gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "ادخل كلمات البحث هنا" @@ -2080,8 +2080,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "يكافئ --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "توسيع" msgid "Expires on %1" msgstr "تنتهي صلاحيته في %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "صدر الأغلفة" @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "صدر الأغلفة المحملة" msgid "Export embedded covers" msgstr "صدر الأغلفة المدمجة" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "تم الانتهاء من التصدير" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "تم تصدير %1 أغلفة من إجمالي %2 (تم تخطي %3)" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "تلاشي" msgid "Fading duration" msgstr "مدة التلاشي" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "فشل في قراءة القرص CD" @@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "المقاطع المفضلة" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "اجلب الأغلفة المفقودة" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "اجلب تلقائيا" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "المستوى الأول" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2463,12 +2463,12 @@ msgstr "إعدادات عامة" msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "انتقل للسان قائمة التشغيل السابق" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2660,12 +2660,12 @@ msgstr "الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xb msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "الصور (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "في %1 أيام" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "في %1 أسابيع" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "في النمط الديناميكي سيتم اختيار مقاطع جديدة وإضافتها لقائمة التشغيل كلما انتهى تشغيل المقطع." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "صندوق البريد" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "المكتبة" msgid "Library advanced grouping" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "الحدود" msgid "Live" msgstr "مباشر" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "تحميل" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "تحميل" msgid "Load cover from URL" msgstr "تحميل الغلاف من رابط انترنت" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "تحميل الغلاف من رابط انترنت..." @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "تحميل الغلاف من رابط انترنت..." msgid "Load cover from disk" msgstr "حمل الغلاف من القرص" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "تحميل الغلاف من القرص..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "تحميل قائمة تشغيل" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "اجعلها كذلك!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "اجعل قائمة التشغيل متاحة دون اتصال" @@ -3229,12 +3229,12 @@ msgstr "الأشهر" msgid "Mood" msgstr "المزاج" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "نمط عارضة المزاج" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "أشرطة المزاج" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "أشرطة المزاج" msgid "Most played" msgstr "الأكثر تشغيلا" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "نقطة الوصل" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة" msgid "Move up" msgstr "أعلى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "موسيقى" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا" msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "قائمة تشغيل جديدة" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "التالي" msgid "Next track" msgstr "المقطع التالي" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "الأسبوع المقبل" @@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr "الأسبوع المقبل" msgid "No analyzer" msgstr "دون محلل" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "دون صورة خلفية" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "لا توجد أغلفة للتصدير." @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "لا توجد أغلفة للتصدير." msgid "No long blocks" msgstr "بدون أجزاء طويلة" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة. امسح خانة البحث لإظهار جميع قوائم التشغيل من جديد." @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "بدون أجزاء قصيرة" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." @@ -3462,19 +3462,19 @@ msgstr "معاينة التنبيهات" msgid "Off" msgstr "معطل" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "اسمح بالاتصال من الشبكة المحلية فقط" msgid "Only show the first" msgstr "أظهر الأول فقط" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "الشفافية" @@ -3620,6 +3620,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "خيارات اخرى" @@ -3673,7 +3677,7 @@ msgstr "حفلة" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" @@ -3701,8 +3705,8 @@ msgstr "بكسل" msgid "Plain sidebar" msgstr "شريط جانبي عريض" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3737,9 +3741,9 @@ msgstr "التشغيل" msgid "Player options" msgstr "خيارات المشغل" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "قائمة تشغيل" @@ -3916,12 +3920,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدير لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "أضف للائحة الانتظار" @@ -3946,27 +3950,27 @@ msgstr "عشوائي" msgid "Random visualization" msgstr "تأثيرات مرئية عشوائية" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي ب 0 نجوم" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "قيم المقطع الحالي بـ 1 نجمة" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي بنجمتين *2*" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي ب 3 نجوم" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم" @@ -3975,7 +3979,7 @@ msgid "Rating" msgstr "تقييم" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "تريد فعلا الإلغاء؟" @@ -4037,6 +4041,10 @@ msgstr "احذف" msgid "Remove action" msgstr "احذف العملية" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "احذف المقاطع المكررة من قائمة التشغيل" @@ -4045,7 +4053,7 @@ msgstr "احذف المقاطع المكررة من قائمة التشغيل" msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "احذف من قائمة التشغيل" @@ -4200,15 +4208,15 @@ msgstr "معدل العينة" msgid "Samplerate" msgstr "معدل العينة" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "احفظ ملفات .mood في المكتبة" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "احفظ غلاف الألبوم" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "احفظ الغلاف في القرص..." @@ -4225,7 +4233,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "حفظ قائمة التشغيل" @@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr "بحث Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "ابحث تلقائيا" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "ابحث عن أغلفة الألبومات..." @@ -4342,7 +4350,7 @@ msgid "Search options" msgstr "إعدادات البحث" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "نتائج البحث" @@ -4387,11 +4395,11 @@ msgstr "اختر الكل" msgid "Select None" msgstr "لا تختر شيئا" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "اختر لون الخلفية:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "اختر صورة الخلفية" @@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr "اختر صورة الخلفية" msgid "Select best possible match" msgstr "اختر النتيجة الأكثر مطابقة" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "اختر لون الخلفية:" @@ -4435,7 +4443,7 @@ msgstr "معلومات الخادم" msgid "Service offline" msgstr "خدمة غير متصلة" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "غير %1 إلى %2" @@ -4479,7 +4487,7 @@ msgstr "أظهر التنبيهات" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "أظهر توهجا في المقطع الحالي" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "أظهر شريط المزاج في شريط تقدم تشغيل المقطع" @@ -4527,7 +4535,7 @@ msgstr "أظهر الغلاف في المكتبة" msgid "Show dividers" msgstr "أظهر الفواصل" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "أظهر في المكتبة..." msgid "Show in various artists" msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "أظهر عارضة المزاج" @@ -4644,11 +4652,11 @@ msgstr "تخطى العد" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "تجاوز المسار" @@ -4737,7 +4745,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "خطأ بتسجيل الدخول لـ Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "ملحق Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "ملحق Spotify غير مثبت." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4757,7 +4765,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "قياسي" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "مميز" @@ -4775,7 +4783,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "ابدأ التحويل" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4832,7 +4840,7 @@ msgstr "أوقف التشغيل بعد المقطع: %1" msgid "Stopped" msgstr "تم الايقاف" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "المجرى" @@ -4895,15 +4903,15 @@ msgstr "الصيغ المدعومة" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "زامن الإحصائيات مع الملفات الآن" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "مزامنة صندوق بريد Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "مزامنة قائمة تشغيل Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "مزامنة مقاطع Spotify المميزة" @@ -4940,7 +4948,7 @@ msgstr "الشكر لـ" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "تعذر تشغيل الأمر %1." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "غلاف ألبوم المقطع المشغل حاليا" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5013,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5104,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "اليوم" @@ -5116,7 +5124,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار" @@ -5128,7 +5136,7 @@ msgstr "بدّل حالة نقل المعلومات المستمع إليها" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "بدّل حالة الإظهار على الشاشة" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "غدا" @@ -5140,11 +5148,11 @@ msgstr "إعادات توجيه كثيرة جدا" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "أفضل المقاطع" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "إجمالي الألبومات:" @@ -5190,7 +5198,7 @@ msgstr "جاري تحويل %1 ملفات على %2 أشغال" msgid "Transcoding options" msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,7 +5210,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "إيقاف تشغيل" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5232,10 +5240,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5250,15 +5258,15 @@ msgstr "نوع محتوى غير معروف" msgid "Unknown error" msgstr "خطأ مجهول" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "ألغ الغلاف" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "إلغاء تجاوز المسار" @@ -5333,7 +5341,7 @@ msgstr "استخدم SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "استخدم أداة التحكم عن بعد لـ Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "استخدم تجميعة ألوان مخصصة" @@ -5361,6 +5369,10 @@ msgstr "استخدم النمط الديناميكي" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "استخدم التنبيهات لإظهار حالة أداة التحكم عن بعد لـ Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "استخدم نمط التغيير المؤقت للتشويش" @@ -5369,7 +5381,7 @@ msgstr "استخدم نمط التغيير المؤقت للتشويش" msgid "Use the system default" msgstr "استخدم إعدادات النظام الافتراضية" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "استخدم تجميعة ألوان النظام" @@ -5411,7 +5423,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "معدل بت متغير" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "فنانون متنوعون" @@ -5420,7 +5432,7 @@ msgstr "فنانون متنوعون" msgid "Version %1" msgstr "النسخة %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "عرض" @@ -5466,7 +5478,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "نبهني عند إغلاق لسان قائمة تشغيل" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5550,11 +5562,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "بدون أغلفة:" @@ -5564,7 +5576,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" @@ -5596,7 +5608,7 @@ msgstr "سنة - البوم" msgid "Years" msgstr "السنوات" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" @@ -5766,7 +5778,7 @@ msgstr "بين" msgid "biggest first" msgstr "الأكبر أولا" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5819,7 +5831,7 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 9ffa61137..2f0d62db9 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 альбом(аў)" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дзён" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дзён таму" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "%1 дзён таму" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плэйлістоў (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 абрана з" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "%1 кампазыцый знойдзена" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 кампазыцый знойдзена (паказана %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 трэкаў" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 перададзены" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(розны праз некалькі кампазыцый)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...і ўсім стваральнікам Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 дзень" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 кампазыцыя" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "128к MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "УСЯ СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Адмена" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць каталёг" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Дадаць файл" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Дадаць файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць каталёг" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "Дадаць тэг \"Год\"" msgid "Add stream..." msgstr "Дадаць струмень..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Дадаць у іншы плэйліст" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Дадаць у плэйліст" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх тр msgid "Album artist" msgstr "Выканаўца альбому" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Вокладка альбому" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Вокладка альбому" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Інфармацыя аб альбоме на jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Альбомы з вокладкамі" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы бяз вокладак" @@ -720,11 +720,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Усе альбомы" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Усе выканаўцы" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Усе выканаўцы" msgid "All files (*)" msgstr "Усе файлы (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Усе спісы прайгравання (%1)" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Злы" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Зьнешні выгляд" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Фонавыя гукі" msgid "Background color" msgstr "Колер фону" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Фонавая выява" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Аналізатар блёкамі" msgid "Block type" msgstr "Тып блёка" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Ступень размыцьця" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Агляд..." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Гэтыя крыніцы адключаныя:" msgid "Buttons" msgstr "Клявішы" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Зачыніць візуалізацыю" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Закрыцьцё гэтага вакна адменіць загрузку." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закрыцьцё гэтага вакна спыніць пошук вокладак альбомаў." @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Клюбны" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Колеры" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Камбінацыі клявішаў" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Наладзіць Spotify..." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць выходны файл %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Мэнэджэр вокладак" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Карыстальніцкі" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Карыстальніцкая выява:" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Памяншаць гучнасьць на адсоткаў" msgid "Decrease volume" msgstr "Паменьшыць гучнасьць" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Карыстальніцкая выява па-змоўчаньні:" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Выдаленьне файлаў" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць трэк з чаргі " @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Назначэньне" msgid "Details..." msgstr "Падрабязнасьці..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Прылада" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Каталёг" msgid "Disable duration" msgstr "Адключыць працягласьць" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Выключыць генэрацыю панэлі настрою" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ня зьмешваць" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Не спыняць!" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Уведзьце ключавыя словы для пошуку ў gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Пошук..." @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Разгарнуць" msgid "Expires on %1" msgstr "Тэрмін дзеяньня мінае %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Экспартаваць Вокладкі" @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "Экспартаваць спампаваныя вокладкі" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Экспартаваньне скончана" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Экспартавана %1 вокладак(кі) з %2 (%3 прапушчана)" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Згасаньне" msgid "Fading duration" msgstr "Працягласьць згасаньня" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Улюбёныя трэкі" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Запоўнiць пустыя вокладкi" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Выбіраць аўтаматычна" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Першы ўзровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2459,12 +2459,12 @@ msgstr "Агульныя налады" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Перайсьці да папярэдняга сьпісу прайгр msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Выявы (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Праз %1 дзён (дні)" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Праз %1 тыдняў (тыдні)" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У дынамічнам рэжыме новыя трэкі выбіраюцца й дадаюцца ў сьпіс прайграваньня кожны раз, калі зьвяршаецца чарговая песьня." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Уваходныя" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Бібліятэка" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Абмежаваньні" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Загрузіць" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Загрузіць" msgid "Load cover from URL" msgstr "Загрузка вокладкі па спасылцы" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Загрузіць вокладку з URL..." @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "Загрузіць вокладку з URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Загрузіць вокладку з дыску" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Загрузіць вокладку з дыску..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Загрузіць плэйліст" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Зрабіць плэйліст даступным офлайн" @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "Месяцаў" msgid "Mood" msgstr "Настрой" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Стыль панэлі настрою" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Панэлі Настрою" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Панэлі Настрою" msgid "Most played" msgstr "Найчасьцей праслуханае" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Пункт мантаваньня" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgid "Move up" msgstr "Перамясьціць вышэй" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць" msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Новы плэйліст" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Далей" msgid "Next track" msgstr "Наступны трэк" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "На наступным тыдні" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "На наступным тыдні" msgid "No analyzer" msgstr "Без аналізатару" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Няма фонавай выявы" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Няма вокладак для экспартаваньня." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Няма вокладак для экспартаваньня." msgid "No long blocks" msgstr "Бяз доўгіх блёкаў" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Супадзеньняў ня знойдзена. Ачысьціце радок пошуку, каб зноў убачыць плэйліст." @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Без кароткіх блёкаў" msgid "None" msgstr "Нічога" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" @@ -3458,19 +3458,19 @@ msgstr "Перадагляд OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "Паказваць толькі першы" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Непразрыстасьць" @@ -3616,6 +3616,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Іншыя налады" @@ -3669,7 +3673,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Прыпыніць" @@ -3697,8 +3701,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нармальная бакавая панэль" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3733,9 +3737,9 @@ msgstr "Прайграваньне" msgid "Player options" msgstr "Налады плэеру" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Плэйліст" @@ -3912,12 +3916,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мэнэджэр Чаргі" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Дадаць у чаргу" @@ -3942,27 +3946,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Выпадковая візуалізацыя" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 0 зорак" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 1 зорку" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 2 зоркі" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 3 зоркі" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак" @@ -3971,7 +3975,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Рэйтынг" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Ці сапраўды адмяніць?" @@ -4033,6 +4037,10 @@ msgstr "Выдаліць" msgid "Remove action" msgstr "Выдаліць дзеяньне" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Прыбраць паўторы з плэйлісту" @@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr "Прыбраць паўторы з плэйлісту" msgid "Remove folder" msgstr "Прыбраць каталёг" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Прыбраць з плэйлісту" @@ -4196,15 +4204,15 @@ msgstr "Чашчыня" msgid "Samplerate" msgstr "Чашчыня дыскрэтызацыі" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Захаваць файлы .mood у музычную бібліятэку" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Такая ж вокладка альбому" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Захаваць вокладку на дыск..." @@ -4221,7 +4229,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "Пошук " msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Шукаць вокладкі альбомаў..." @@ -4338,7 +4346,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Парамэтры пошуку" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Вынікі пошуку" @@ -4383,11 +4391,11 @@ msgstr "Абраць усё" msgid "Select None" msgstr "Адмяніць выбар" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Абярыце колер фону:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Абрацт фонавую выяву" @@ -4395,7 +4403,7 @@ msgstr "Абрацт фонавую выяву" msgid "Select best possible match" msgstr "Выбраць самыя пасуючыя вынікі" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Абярыце колер:" @@ -4431,7 +4439,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру" msgid "Service offline" msgstr "Служба не працуе" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..." @@ -4475,7 +4483,7 @@ msgstr "Паказваць OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Падсьвечваць бягучы трэк" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Паказваць панэль настрою ў радку прагрэсу" @@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr "Паказваць вокладкі ў бібліятэцы" msgid "Show dividers" msgstr "Паказваць падзяляльнікі" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Паказаць поўны памер..." @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Паказаць панэль настрою" @@ -4640,11 +4648,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4733,7 +4741,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Памылка логіну Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Плагін Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Плагін Spotify не ўсталяваны" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Стандартны" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Ацэненыя" @@ -4771,7 +4779,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Пачаць перакадаваньне" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4828,7 +4836,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Спынена" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Струмень" @@ -4891,15 +4899,15 @@ msgstr "Падтрыманыя фарматы" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Сынхранізацыя ўваходных Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Сынхранізацыя плэйлістоў Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Сынхранізацыя рэйтынгавых трэкаў Spotify" @@ -4936,7 +4944,7 @@ msgstr "Дзякуй" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Каманда \"%1\" ня можа быць выкананая." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Вокладка альбому бягучае кампазыцыі" @@ -4967,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5100,7 +5108,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Сёньня" @@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Уключыць" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Пераключыць стан чаргі" @@ -5124,7 +5132,7 @@ msgstr "Укл/Выкл скроблінг" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Паказаць/Скрыць экраннае апавяшчэньне" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Заўтра" @@ -5136,11 +5144,11 @@ msgstr "Занадта шмат перанакіраваньняў" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Самыя папулярныя" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5186,7 +5194,7 @@ msgstr "Перакадавана %1 файлаў, выкарыстоўваючы msgid "Transcoding options" msgstr "Парамэтры перакадоўкі" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5198,7 +5206,7 @@ msgstr "Турбіна" msgid "Turn off" msgstr "Выключыць" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5228,10 +5236,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5246,15 +5254,15 @@ msgstr "Невядомы тып кантэнту" msgid "Unknown error" msgstr "Невядомая памылка" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Выдаліць вокладку" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5329,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Выкарыстоўваць пульт Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Выкарыстоўваць карыстальніцкія колеры" @@ -5357,6 +5365,10 @@ msgstr "Выкарыстоўваць дынамічны рэжым" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Паказваць апавяшчэньні аб статусе пульту Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Выкарыстоўваць часавое зглажваньне шумоў" @@ -5365,7 +5377,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць часавое зглажваньне шу msgid "Use the system default" msgstr "Выкарыстоўваць сыстэмныя змоўчаньні" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Выкарыстоўвауць сыстэмныя колеры" @@ -5407,7 +5419,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Пераменны бітрэйт" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Розныя выканаўцы" @@ -5416,7 +5428,7 @@ msgstr "Розныя выканаўцы" msgid "Version %1" msgstr "Вэрсія %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Прагляд" @@ -5462,7 +5474,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5546,11 +5558,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Бяз вокладкі:" @@ -5560,7 +5572,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" @@ -5592,7 +5604,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Years" msgstr "Годы" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" @@ -5762,7 +5774,7 @@ msgstr "паміж" msgid "biggest first" msgstr "спачатку найбольшыя" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5815,7 +5827,7 @@ msgstr "у апошнія" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 826e986a3..2c1298525 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "%1 албума" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дни" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Преди %1 дни" @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Преди %1 дни" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списъци с песни (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 избрани от" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "%1 намерени песни" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 намерени песни (%2 показани)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 песни" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 прехвърлени" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(различен по време на множество песни)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", от" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ", от" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... и всички сътрудници от Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 песен" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "Славният хипножабок!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Отхвърляне" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен" msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Добавяне към списъка с песни" @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички п msgid "Album artist" msgstr "Изпълнител на албума" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Обложка на албума" @@ -703,11 +703,11 @@ msgstr "Обложка на албума" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Информация за албума на jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Албуми с обложки" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Албуми без обложки" @@ -724,11 +724,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Славният хипножабок!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Всички албуми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Всички изпълнители" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Всички изпълнители" msgid "All files (*)" msgstr "Всички файлове (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Всички списъци с песни (%1)" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Ядосан" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Облик" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Фонови потоци" msgid "Background color" msgstr "Цвят на фона" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Фоново изображение" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Блоков анализатор" msgid "Block type" msgstr "Тип блок" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Количество на замъгляване" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Избор…" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Но тези източници са забранени:" msgid "Buttons" msgstr "Бутони" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Затваря визуализацията" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Затварянето на този прозорец ще прекрати свалянето" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Затварянето на този прозорец ще прекрати търсенето на обложки." @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Клуб" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Цветове" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Настройване на бързите клавиши" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройване на Spotify..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Не мога да отворя изходен файл %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Мениджър за обложки" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "По избор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Потребителско изображение:" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Намаляване на звука с процента" msgid "Decrease volume" msgstr "Намаляване на звука" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Фоново изображение по подразбиране" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Местоположение" msgid "Details..." msgstr "Подробности..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Устройство" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Папка" msgid "Disable duration" msgstr "Изключване на продължитеност" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Забраняване на генериране на ленти по настроение" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Не разбърквай" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Не спирай!" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Въведете по-долу термини за търсене в подкастите на gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Въведете критерий за търсене" @@ -2080,8 +2080,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Разширяване" msgid "Expires on %1" msgstr "Изтича на %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Експортиране на Обложки" @@ -2194,11 +2194,11 @@ msgstr "Експортиране на свалени обложки" msgid "Export embedded covers" msgstr "Експортиране на вградени обложки" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Експортирането приключи" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Експортирах %1 обложки от %2 (прескочих %3)" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Заглушаване" msgid "Fading duration" msgstr "Продължителност на заглушаване" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не успях да прочета CD устройството" @@ -2269,11 +2269,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Любими парчета" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Сваляне на липсващите обложки" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Автоматично изтегляне" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Първо ниво" msgid "Fit cover to width" msgstr "Сместване на обложката в ширината" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2463,12 +2463,12 @@ msgstr "Общи настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Отиване към подпрозореца с предишния с msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2660,12 +2660,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "След %1 дни" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "След %1 седмици" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "В динамичен режим новите песни ще бъдат избирани и добавяни към списъка с песни всеки път, когато свърши песента." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Ограничения" msgid "Live" msgstr "На живо" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Зареди" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Зареди" msgid "Load cover from URL" msgstr "Зареди обложка от URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Зареди обложка от URL..." @@ -2970,11 +2970,11 @@ msgstr "Зареди обложка от URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Зареждане на обложка от диск" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Зареждане на обложката от диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Зареждане на списък с песни" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Нека бъде!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа" @@ -3229,12 +3229,12 @@ msgstr "Месеца" msgid "Mood" msgstr "Статус" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Стил на лентата по настроение" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Ленти по настроение" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Ленти по настроение" msgid "Most played" msgstr "Най-пускани" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Точка на монтиране" @@ -3264,7 +3264,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Следваща" msgid "Next track" msgstr "Следваща песен" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Следващата седмица" @@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr "Следващата седмица" msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Няма фоново изображение" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Няма обложки за експортиране." @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Няма обложки за експортиране." msgid "No long blocks" msgstr "No long blocks" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте текста, за да видите отново цялото съдържание." @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -3462,19 +3462,19 @@ msgstr "OSD Изглед" msgid "Off" msgstr "Изключено" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Позволяване само на връзки от локалнат msgid "Only show the first" msgstr "Покажи само първите" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачност" @@ -3620,6 +3620,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Други настройки" @@ -3673,7 +3677,7 @@ msgstr "Парти" msgid "Password" msgstr "Парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3701,8 +3705,8 @@ msgstr "Пиксел" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3737,9 +3741,9 @@ msgstr "Възпроизвеждане" msgid "Player options" msgstr "Настройки на плеър" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Списък с песни" @@ -3916,12 +3920,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -3946,27 +3950,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Произволна визуализация" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 0 звезди" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 1 звезда" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 2 звезди" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 3 звезди" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезди" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди" @@ -3975,7 +3979,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" @@ -4037,6 +4041,10 @@ msgstr "Премахване" msgid "Remove action" msgstr "Премахване на действието" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Премахни дублиранията от плейлиста" @@ -4045,7 +4053,7 @@ msgstr "Премахни дублиранията от плейлиста" msgid "Remove folder" msgstr "Премахване на папката" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Премахване от списъка с песни" @@ -4200,15 +4208,15 @@ msgstr "Дискретизация" msgid "Samplerate" msgstr "Дискретизация" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Запазване на .mood файлове в музикалната Ви библиотека" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Запази обложката на албума" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Запази обложката на диска..." @@ -4225,7 +4233,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка с песни" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка с песни" @@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr "Търсене в Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Автоматично търсене" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Търси за обложки" @@ -4342,7 +4350,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Опции при търсене" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Резултати от търсенето" @@ -4387,11 +4395,11 @@ msgstr "Избиране на всички" msgid "Select None" msgstr "Изчистване на избора" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Изберете цвета на фона:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Избор на фоново изображение" @@ -4399,7 +4407,7 @@ msgstr "Избор на фоново изображение" msgid "Select best possible match" msgstr "Избери най-доброто съвпадение" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Изберете цвета на обекта:" @@ -4435,7 +4443,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра" msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -4479,7 +4487,7 @@ msgstr "Показване на OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Показва светеща анимация на текущата песен" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Показване на лента по настроение в лентата за напредък на песента" @@ -4527,7 +4535,7 @@ msgstr "Показвай обложки в библиотеката" msgid "Show dividers" msgstr "Покажи разделители" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Покажи в пълен размер..." @@ -4544,7 +4552,7 @@ msgstr "Показване в библиотеката..." msgid "Show in various artists" msgstr "Показване в смесени изпълнители" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Показване на лента по настроение" @@ -4644,11 +4652,11 @@ msgstr "Презключи броя" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескачане на избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Прескачане на песента" @@ -4737,7 +4745,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Грешка в вписване в Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL на плейлист в Spotify" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "Приставка за Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Приставката за Spotify не е инсталирана" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Линк към песента в Spotify" @@ -4757,7 +4765,7 @@ msgstr "Линк към песента в Spotify" msgid "Standard" msgstr "Стандартно" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" @@ -4775,7 +4783,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Начало на прекодирането" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4832,7 +4840,7 @@ msgstr "Спри след песен: %1" msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4895,15 +4903,15 @@ msgstr "Поддържани формати" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронизиране на статистиките към файловете сега" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify" @@ -4940,7 +4948,7 @@ msgstr "Благодарности на" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Командата \"%1\" не може да бъде стартирана" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Обложката на албума на текущо звучащата песен" @@ -4971,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5013,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5104,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Днес" @@ -5116,7 +5124,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" @@ -5128,7 +5136,7 @@ msgstr "Включаване на скроблинга" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Превключване видимостта на красиво екранно меню" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" @@ -5140,11 +5148,11 @@ msgstr "Твърде много пренасочвания" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Топ песни" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Общо албуми:" @@ -5190,7 +5198,7 @@ msgstr "Прекодиране на %1 файлове чрез %2 начина" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки на прекодиране" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "Инстинско Аудио" @@ -5202,7 +5210,7 @@ msgstr "Турбина" msgid "Turn off" msgstr "Изключване" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5232,10 +5240,10 @@ msgstr "Не можах да се свържа" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5250,15 +5258,15 @@ msgstr "Неизвестен тип съдържание" msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Махни обложката" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не прескачай избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Не прескачай песента" @@ -5333,7 +5341,7 @@ msgstr "Използване на SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Използване на Wii дистанционно" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Използване на потребителски цветове" @@ -5361,6 +5369,10 @@ msgstr "Използвай динамичен режим" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Използвай известия за докладване на статуса на Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Използване на оформяне на звук по време" @@ -5369,7 +5381,7 @@ msgstr "Използване на оформяне на звук по време msgid "Use the system default" msgstr "Използвай подразбиращия се за систмета" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Използване на подразбиращите се за системата цветове" @@ -5411,7 +5423,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Променлив битов поток" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Сборни формации" @@ -5420,7 +5432,7 @@ msgstr "Сборни формации" msgid "Version %1" msgstr "Версия %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Изглед" @@ -5466,7 +5478,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Предупреди ме, преди да се затвори подпрозорец със списък от песни" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5550,11 +5562,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Аудио — Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Без обложка:" @@ -5564,7 +5576,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" @@ -5596,7 +5608,7 @@ msgstr "Година - Албум" msgid "Years" msgstr "Години" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" @@ -5766,7 +5778,7 @@ msgstr "между" msgid "biggest first" msgstr "Пъво най-големите" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "удари в минута" @@ -5819,7 +5831,7 @@ msgstr "в последните" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "килобита/сек" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 9fc353969..25c779601 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 অ্যালবামস" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 দিন" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 দিন পুরানো" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 দিন পুরানো" msgid "%1 on %2" msgstr "%2 এ %1" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 সিলেক্ট অফ" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে ( দৃশ্যমান %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ট্রাকস" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 ট্রানসফারড" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "আনুপূর্বিক তফাৎ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "এবং অন্য সমস্ত এমরক সহযোগকারি গন" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "১ দিন" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "১টি ট্র্যাক" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128 কেবিপিস এম পি থ্রী" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "এআইএফএফ" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "এআইএফএফ" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন" msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ msgid "Add stream..." msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "প্লে লিস্ট যোগ করুন" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ msgid "Album artist" msgstr "অ্যালবাম শিল্পী" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "জামেন্দ.কম এর অ্যালবাম তথ্য..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "অ্যালবাম কভার" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "কভারবিহীন অ্যালবাম" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "সমস্ত অ্যালবাম গুলি" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "সমস্ত শিল্পীগণ" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "সমস্ত শিল্পীগণ" msgid "All files (*)" msgstr "সর্বধরনের ফাইল (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "সমস্ত প্লে লিস্ট (%1)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "উপস্থিতি" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "কিন্তু এই উৎসসমূহ নিষ্কিয় msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "আউটপুট ফাইল %1 খোলা যায়নি" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "প্রচ্ছদ সংগঠক" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "খোঁজার বিষয়বস্তু এখানে লিখুন" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "ক্রম সংগঠক" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "শিরনাম" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 02bfc03f6..340051010 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 albom" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 a zevezhioù" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 a zevezhioù 'zo" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "%1 a zevezhioù 'zo" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 war %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 roll seniñ (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 diuzet eus" @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "%1 a donioù kavet" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 a donioù kavet (%2 diskouezet)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 a roudoù" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 kaset" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Bloaz" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(disheñvel a-dreuz kanaouennoù liesseurt)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", gant" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ", gant" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... Ha holl kenlabourerien Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 devezh" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 ton" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "MP3 128k" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Dilezel" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -616,19 +616,19 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton" msgid "Add stream..." msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)" msgid "Album artist" msgstr "Arzour an albom" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Golo Albom" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Golo Albom" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Titouroù an albom war jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albomoù gant ur golo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albomoù hep golo" @@ -723,11 +723,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "An holl albomoù" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "An holl arzourien" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "An holl arzourien" msgid "All files (*)" msgstr "Holl restroù (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Holl rolloù seniñ (%1)" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Fuloret" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Neuz" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Lanvioù drekleur" msgid "Background color" msgstr "Liv an drekleur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Skeudenn drekleur" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Spektogram dre vloc'hoù" msgid "Block type" msgstr "Doare bloc'hoù" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Kementad a ruzed" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Furchal..." @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :" msgid "Buttons" msgstr "Boutonoù" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Serriñ an hewelaat" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Serrin ar prenestr-mañ a paouezo ar pellgargadenn" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ma serrit ar prenestr-mañ e vo paouezet gant an enklask golo albom." @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Klub" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Livioù" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Kefluniañ SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Kefluniañ Spotify" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Dibosubl eo digeriñ ar restr ec'hankañ %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Merour ar godeligoù" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Personalaat" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Skeudenn personelaet :" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Digreskiñ an ampled eus dre gant." msgid "Decrease volume" msgstr "Digreskiñ an ampled" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Skeudenn drekleur dre ziouer" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr "O tiverkañ restroù" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Pal" msgid "Details..." msgstr "Munudoù..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Trobarzhell" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Teuliad" msgid "Disable duration" msgstr "Diweredekaat ar padelezh" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Diweredekaat ar varenn-imor" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Chom hep meskañ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Chom hep paouez!" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Lakait gerioù enklask dindan evit kavout podkastoù war gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Lakait amañ gerioù ho enklask" @@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Brasaat" msgid "Expires on %1" msgstr "Ne vo ket mat ken d'an %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Ezporzhiañ ar goloioù" @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "Ezporzhiañ ar goloioù pellgarget" msgid "Export embedded covers" msgstr "Ezporzhiañ ar goloioù enlakaet" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Ezporzhiadur echuet" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Ezporzhiet %1 golo war %2 (%3 tremenet)" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Arveuz" msgid "Fading duration" msgstr "Padelezh an arveuz" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD" @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "Karetañ" msgid "Favourite tracks" msgstr "Roudoù karetañ" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Tapout ar goloioù a vank" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Kerc'hat ent emgefreek" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Live kentañ" msgid "Fit cover to width" msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "Arventennoù hollek" msgid "Genre" msgstr "Doare" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton spotify mañ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll-seniñ mañ" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Mont d'ar roll seniñ a-raok" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "Skeudennoù (*.png, *.jpg, *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *. msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Skeudennoù (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "A-benn %1 deizh" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "A-benn %1 sizhun" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "E stumm dinamek, roudoù nevez a vo choazet hag ouzhpennet e fin al roll seniñ bep taol ma vo echu gant un ton." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Boest degemer" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kempleshoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Bevennoù" msgid "Live" msgstr "End-eeun" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Kargañ" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Kargañ" msgid "Load cover from URL" msgstr "Kargañ ar golo adalek un url" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Kargañ ar golo adalek un url..." @@ -2969,11 +2969,11 @@ msgstr "Kargañ ar golo adalek un url..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Kargañ ur golo adalek ar bladenn" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Kargañ ar golo adalek ur bladenn..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Kargañ ar roll seniñ" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Gra an dra-mañ !" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn" @@ -3228,12 +3228,12 @@ msgstr "Mizioù" msgid "Mood" msgstr "Imor" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Doare ar varenn imor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barenn imor" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Barenn imor" msgid "Most played" msgstr "Lennet an aliesañ" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Poent staliañ" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davet ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn" msgid "New folder" msgstr "Teuliad nevez" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Da-heul" msgid "Next track" msgstr "Roud o tont" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Ar sizhun a-zeu" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Ar sizhun a-zeu" msgid "No analyzer" msgstr "Dezrannerez ebet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Skeudenn drekleur ebet" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Golo ebet da ezporzhiañ" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Golo ebet da ezporzhiañ" msgid "No long blocks" msgstr "Bloc'h hir ebet" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll seniñ en e-bezh." @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet" msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -3461,19 +3461,19 @@ msgstr "Rakwel an OSD" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Aotren ar c'hennaskoù eus ar rouedad lec'hel nemetken" msgid "Only show the first" msgstr "Diskouez an hini kentañ nemetken" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Demerez" @@ -3619,6 +3619,10 @@ msgstr "Bloavezh orin - albom" msgid "Original year tag support" msgstr "Skor ar c'hlav \"bloavezh orin\"" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Dibarzhioù all" @@ -3672,7 +3676,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3700,8 +3704,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3736,9 +3740,9 @@ msgstr "Lenn sonerezh" msgid "Player options" msgstr "Dibarzhioù al lenner" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Roll seniñ" @@ -3915,12 +3919,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell" msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -3945,27 +3949,27 @@ msgstr "Dargouezhek" msgid "Random visualization" msgstr "Heweladur dargouezhek" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Lakaat 0 steredenn evit an ton lennet" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Lakaat 1 steredenn evit an ton lennet" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Lakaat 2 steredenn evit an ton lennet" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Lakaat 3 steredenn evit an ton lennet" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet" @@ -3974,7 +3978,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Notenn" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" @@ -4036,6 +4040,10 @@ msgstr "Tennañ" msgid "Remove action" msgstr "Tennañ an oberiadenn" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Tennañ an tonioù doubl eus ar roll seniñ" @@ -4044,7 +4052,7 @@ msgstr "Tennañ an tonioù doubl eus ar roll seniñ" msgid "Remove folder" msgstr "Tennañ an teuliad" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" @@ -4199,15 +4207,15 @@ msgstr "Standilhonañ" msgid "Samplerate" msgstr "Standilhonañ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Enrollit ho restroù .mood en ho sonaoueg" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Enrollañ golo an albom" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..." @@ -4224,7 +4232,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Enrollañ ar roll-seniñ" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Enrollañ ar roll seniñ" @@ -4316,7 +4324,7 @@ msgstr "Klask Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Klask ent emgefreek" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Klask goloioù albom..." @@ -4341,7 +4349,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Dibarzhioù klask" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Disoc'hoù an enklask" @@ -4386,11 +4394,11 @@ msgstr "Diuzañ an holl" msgid "Select None" msgstr "Diuzañ hini ebet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Diuzañ liv an drekleur" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Choaz ar skeudenn drekleur" @@ -4398,7 +4406,7 @@ msgstr "Choaz ar skeudenn drekleur" msgid "Select best possible match" msgstr "Diuzañ an disoc'h gwellañ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Diuzañ liv ar c'hentañ renk" @@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr "Munudoù an dafariad" msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -4478,7 +4486,7 @@ msgstr "Diskouez OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Lugerniñ ar roud o vezañ lennet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Diskouez ar varenn imor el lenner" @@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "Diskouez ar golo er sonaoueg" msgid "Show dividers" msgstr "Diskouez an dispartierien" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Diskouez er ment gwirion..." @@ -4543,7 +4551,7 @@ msgstr "Diskouez er sonaoueg" msgid "Show in various artists" msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Diskouez ar varenn imor" @@ -4643,11 +4651,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mont dirak er roll seniñ" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Tremen ar roud" @@ -4736,7 +4744,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL roll-seniñ Spotify" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Enlugellad Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Enlugellad Spotify n'eo ket staliet" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL ton Spotify" @@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "URL ton Spotify" msgid "Standard" msgstr "Boaz" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Karetañ" @@ -4774,7 +4782,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4831,7 +4839,7 @@ msgstr "Paouez da lenn goude ar roud : %1" msgid "Stopped" msgstr "Paouezet" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Lanv" @@ -4894,15 +4902,15 @@ msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Gourbediñ bremañ ar stadegoù er restroù" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify" @@ -4939,7 +4947,7 @@ msgstr "Trugarez da" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "An urzh \"%1\" ne c'hell ket bezañ kroget." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Golo an albom o vezañ lennet" @@ -4970,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ar mare amprouiñ evit an dafariad Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. Kit war subsonic.org evit ar munudoù." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5012,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5103,7 +5111,7 @@ msgstr "Paz amzer" msgid "Title" msgstr "Titl" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hiziv" @@ -5115,7 +5123,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" @@ -5127,7 +5135,7 @@ msgstr "Cheñch ar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Warc'hoaz" @@ -5139,11 +5147,11 @@ msgstr "Bet adkaset re a wech " msgid "Top Rated" msgstr "Notennet ar gwellañ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top tonioù" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Hollad an albomoù:" @@ -5189,7 +5197,7 @@ msgstr "O transkodiñ %1 restr oc'h implij %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Dibarzhioù transkodiñ" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5201,7 +5209,7 @@ msgstr "Turbin" msgid "Turn off" msgstr "Lazhañ" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5231,10 +5239,10 @@ msgstr "Dibosupl kennaskañ" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5249,15 +5257,15 @@ msgstr "Doare endalc'h dianavezet" msgid "Unknown error" msgstr "Kudenn dianav" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Nullañ tremen ar roud" @@ -5332,7 +5340,7 @@ msgstr "Implijout SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Implij ar Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Implij ur roll livioù personelaet" @@ -5360,6 +5368,10 @@ msgstr "Implij mod dinamikel" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Implij ar c'hemennadennoù evit embann stad ar wiimote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Implij ar mod kemmañ ar sonioù evit ur mare" @@ -5368,7 +5380,7 @@ msgstr "Implij ar mod kemmañ ar sonioù evit ur mare" msgid "Use the system default" msgstr "Implij yezh dre ziouer ar reizhad" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Implij roll livioù dre ziouer ar reizhad" @@ -5410,7 +5422,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Fonnder kemmus" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Arzourien Liesseurt" @@ -5419,7 +5431,7 @@ msgstr "Arzourien Liesseurt" msgid "Version %1" msgstr "Handelv %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Gwelout" @@ -5465,7 +5477,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Gervel ac'hanon pa vez serret un ivinell roll seniñ" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5549,11 +5561,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "ausio Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Hep golo:" @@ -5563,7 +5575,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" @@ -5595,7 +5607,7 @@ msgstr "Bloaz - Albom" msgid "Years" msgstr "Bloaz" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" @@ -5765,7 +5777,7 @@ msgstr "etre" msgid "biggest first" msgstr "brasañ araok" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bdm" @@ -5818,7 +5830,7 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbde" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index d120c1b27..c2a59aacf 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 albuma" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "prije %1 dana" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "prije %1 dana" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 popisa pjesama (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 označeno od" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 pjesama pronađeno" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pjesama pronađeno (prikazano %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesama" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(različito među više pjesama)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...i svim Amarok pomagačima" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 pjesma" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Dodaj u listu pjesama" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)" msgid "Album artist" msgstr "Izvođač albuma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informacije o albumu na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi sa omotom" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez omota" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Svi albumi." -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Svi izvođači" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Svi izvođači" msgid "All files (*)" msgstr "Sve datoteke (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Sve liste pjesama (%1)" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Pozadinski tokovi" msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Pretraži..." @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Dugmad" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Zatvorite vizualizacije" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvarajući ovaj prozor, otkazat ćete preuzimanje." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvarajući ovaj prozor, zaustavit ćete pretrzagu za omotima albuma." @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Klubski" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Podesi prečice" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Nemoguće otvoriti izlaznu datoteku %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Menadžer omota" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Smanji glasnost" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Brišem datoteke" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Odredište" msgid "Details..." msgstr "Detalji..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Uređaj" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Fascikla" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne mješaj" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne zaustavljaj!" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 0e896aac5..7b3d34972 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014-2015 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014-2015 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2016 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # FIRST AUTHOR , 2010 -# Juanjo, 2016 +# Juanjo, 2016-2017 # davidsansome , 2013 # Roger Pueyo Centelles , 2011-2014,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 15:40+0000\n" -"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Juanjo\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "%1 àlbums" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "fa %1 dies" @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "fa %1 dies" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 a %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionades de" @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 cançons trobades" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 peces" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferit" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "An&y" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(diferents a les diverses cançons)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", per" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ", per" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "… i tots aquells que han contribuït amb l’Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 peça" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "MP3 de 128k" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40 %" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "LLOEM L’HIPNOGRIPAU" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Interromp" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -618,19 +618,19 @@ msgstr "Afegeix l’etiqueta d’any a la cançó" msgid "Add stream..." msgstr "Afegeix un flux…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Afegeix a les llistes de l’Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Afegeix a les destacades de l’Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Afegeix a la llista de reproducció" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)" msgid "Album artist" msgstr "Artista de l’àlbum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Caràtula de l’àlbum" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Caràtula de l’àlbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informació de l’àlbum a jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Àlbums amb caràtules" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Àlbums sense caràtules" @@ -725,11 +725,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Lloem l’hipnogripau!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Tots els àlbums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Tots els artistes" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Tots els artistes" msgid "All files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Totes les llistes de reproducció (%1)" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Enfadat" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Fluxes en segon pla" msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imatge de fons" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Analitzador de blocs" msgid "Block type" msgstr "Tipus de bloc" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Quantitat de difuminació" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Explora…" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Els següents orígens estan desactivats:" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Tanca la visualització" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Si tanqueu aquesta finestra es cancel·larà la baixada." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "En tancar aquesta finestra es detindrà la cerca de les caràtules dels àlbums." @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mpositor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Colors" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Configura les dreceres" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configura el SoundCloud…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura l’Spotify…" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer de sortida %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de caràtules" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Ctrl+Amunt" msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imatge personalitzada:" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Redueix el volum per cent" msgid "Decrease volume" msgstr "Redueix el volum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imatge de fons per defecte" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Suprimeix les dades baixades" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Suprimeix els fitxers" @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "S’estan suprimint els fitxers" msgid "Depth" msgstr "Profunditat" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Destí" msgid "Details..." msgstr "Detalls…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispositiu" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Directori" msgid "Disable duration" msgstr "Inhabilita la durada" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Desactiva la generació de barres d’ànim" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Sense mesclar" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "No aturar!" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Introduïu termes de cerca per trobar podcasts a gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Introduïu els termes de la cerca" @@ -2081,8 +2081,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Expandeix" msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca el %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exporta les caràtules" @@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "Exporta les caràtules baixades" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exporta les caràtules incrustades" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Ha finalitzat l’exportació" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "S’han exportat %1 caràtules de %2 (s’han omès %3)" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Esvaïment" msgid "Fading duration" msgstr "Durada de l’esvaïment" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Favorits" msgid "Favourite tracks" msgstr "Peces favorites" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Recull les caràtules que falten" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Recull automàticament" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Primer nivell" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajusta la caràtula a l’amplada" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2464,12 +2464,12 @@ msgstr "Configuració general" msgid "Genre" msgstr "Estil" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Obtingues l’URL per compartir aquesta cançó de l’Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtingues l’URL per compartir aquesta llista" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Vés a la pestanya de l'anterior llista de reproducció" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imatges (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "D’aquí a %1 dies" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "D’aquí a %1 setmanes" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En el mode dinàmic, les peces noves s’escolliran i afegiran a la llista de reproducció cada vegada que acabi una cançó." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Safata d’entrada" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Col·lecció" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Límits" msgid "Live" msgstr "En directe" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carrega la caràtula des de l’URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carrega la caràtula des de l’URL…" @@ -2971,11 +2971,11 @@ msgstr "Carrega la caràtula des de l’URL…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Carrega la portada des del disc dur" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carrega la caràtula des del disc…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carrega la llista de reproducció" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Lletra de l'etiqueta" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Fes-ho doncs!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia" @@ -3230,12 +3230,12 @@ msgstr "Mesos" msgid "Mood" msgstr "Estat d’ànim" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Estil de barres d’ànim" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barres d’ànim" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Barres d’ànim" msgid "Most played" msgstr "Més reproduïdes" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Punt de muntatge" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Següent" msgid "Next track" msgstr "Peça següent" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "La setmana vinent" @@ -3364,11 +3364,11 @@ msgstr "La setmana vinent" msgid "No analyzer" msgstr "Sense analitzador" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Sense imatge de fons" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "No hi ha cap caràtula que exportar." @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "No hi ha cap caràtula que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "No utilitzis blocs llargs" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No s’han trobat coincidències. Netegeu el quadre de cerca per mostrar de nou la llista de reproducció completa." @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" @@ -3463,19 +3463,19 @@ msgstr "Vista prèvia OSD" msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Permet només connexions provinents de la xarxa local" msgid "Only show the first" msgstr "Mostra només els primers" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacitat" @@ -3621,6 +3621,10 @@ msgstr "Any original - àlbum" msgid "Original year tag support" msgstr "Compatibilitat amb l’etiqueta d’any original" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Altres opcions" @@ -3674,7 +3678,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3702,8 +3706,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3738,9 +3742,9 @@ msgstr "Reproducció" msgid "Player options" msgstr "Opcions del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Llista de reproducció" @@ -3917,12 +3921,12 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Afegeix la peça a la cua" @@ -3947,27 +3951,27 @@ msgstr "A l’atzar" msgid "Random visualization" msgstr "Visualització al·leatòria" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 0 estrelles" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Puntua la cançó actual amb 1 estrella" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 2 estrelles" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 3 estrelles" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles" @@ -3976,7 +3980,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Puntuació" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Realment voleu cancel·lar?" @@ -4038,6 +4042,10 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Remove action" msgstr "Elimina l’acció" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Suprimeix aquesta peça de la llista de reproducció" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Esborra els duplicats de la llista de reproducció" @@ -4046,7 +4054,7 @@ msgstr "Esborra els duplicats de la llista de reproducció" msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" @@ -4201,15 +4209,15 @@ msgstr "Freqüència de mostreig" msgid "Samplerate" msgstr "Freqüència de mostreig" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Desa fitxers .mood en la vostra col·lecció musical" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Desa la caràtula de l’àlbum" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Desa la caràtula al disc dur…" @@ -4226,7 +4234,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" @@ -4318,7 +4326,7 @@ msgstr "Cerca a Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automàticament" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cerca la caràtula del àlbum…" @@ -4343,7 +4351,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Resultats de la cerca" @@ -4388,11 +4396,11 @@ msgstr "Seleccionar-ho tot" msgid "Select None" msgstr "No selecciones res" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Seleccioneu el color de fons:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Seleccioneu la imatge de fons" @@ -4400,7 +4408,7 @@ msgstr "Seleccioneu la imatge de fons" msgid "Select best possible match" msgstr "Selecciona la millor coincidència possible" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Seleccioneu el color de primer pla:" @@ -4436,7 +4444,7 @@ msgstr "Detalls del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4480,7 +4488,7 @@ msgstr "Mostra l'OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mostra una animació destacant la peça actual" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Mostra una barra d’ànim en el progrés de la peça" @@ -4528,7 +4536,7 @@ msgstr "Mostra les caràtules a la col·lecció" msgid "Show dividers" msgstr "Mostra els separadors" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a mida completa..." @@ -4545,7 +4553,7 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…" msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra en Artistes diversos" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra les barres d’ànim" @@ -4645,11 +4653,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4738,7 +4746,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Error en iniciar sessió a Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL de llista de l’Spotify" @@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Connector de l’Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "No s’ha instal·lat el connector de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL de cançó de l’Spotify" @@ -4758,7 +4766,7 @@ msgstr "URL de cançó de l’Spotify" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Destacat" @@ -4776,7 +4784,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Inicia la conversió" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4833,7 +4841,7 @@ msgstr "Atura la reproducció després de: %1" msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Flux de dades" @@ -4896,15 +4904,15 @@ msgstr "Formats compatibles" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronitza estadístiques als fitxers ara" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "S'està sincronitzant la safata d'entrada de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "S’està sincronitzant la llista de l’Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "S’estan sincronitzant les peces destacades de l’Spotify" @@ -4941,7 +4949,7 @@ msgstr "Agraïm a" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "No s’ha pogut iniciar l’ordre «%1»." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La caràtula de l’àlbum de la cançó en reproducció" @@ -4972,7 +4980,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5014,7 +5022,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5105,7 +5113,7 @@ msgstr "Salt en el temps" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Avui" @@ -5117,7 +5125,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -5129,7 +5137,7 @@ msgstr "Commuta el «scrobbling»" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Canvia la visibilitat del OSD estètic" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" @@ -5141,11 +5149,11 @@ msgstr "Massa redireccions" msgid "Top Rated" msgstr "Les millor valorades" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Millors cançons" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Total d’àlbums:" @@ -5191,7 +5199,7 @@ msgstr "S’estan convertint %1 fitxers emprant %2 fils" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de conversió" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5203,7 +5211,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Atura" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5233,10 +5241,10 @@ msgstr "No s’ha pogut connectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No es pot baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5251,15 +5259,15 @@ msgstr "Tipus de contingut desconegut" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la caràtula" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5334,7 +5342,7 @@ msgstr "Utilitza SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Utilitza el comandament remot Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Empra un conjunt de colors personalitzat" @@ -5362,6 +5370,10 @@ msgstr "Empra el mode dinàmic" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Utilitza les notificacions per informar sobre l'estat del Wiimote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Empra les icones del sistema" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Usa el modelatge de soroll temporal" @@ -5370,7 +5382,7 @@ msgstr "Usa el modelatge de soroll temporal" msgid "Use the system default" msgstr "Utilitza el valor per defecte del sistema" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Utilitza el conjunt de colors del sistema" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Artistes diversos" @@ -5421,7 +5433,7 @@ msgstr "Artistes diversos" msgid "Version %1" msgstr "Versió %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vista" @@ -5467,7 +5479,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisa’m abans de tancar una pestanya de llista de reproducció" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5551,11 +5563,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sense caràtula:" @@ -5565,7 +5577,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5597,7 +5609,7 @@ msgstr "Any - Àlbum" msgid "Years" msgstr "Anys" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" @@ -5767,7 +5779,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "els més grans primer" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "ppm" @@ -5820,7 +5832,7 @@ msgstr "en el últims" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 42cea5421..189829595 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:13+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "%1 alb" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dnů" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "před %1 dny" @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "před %1 dny" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 na %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Bylo nalezeno %1 písní" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Bylo nalezeno %1 písní (zobrazeno %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 přeneseno" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "&Rok" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(liší se u jednotlivých písní)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", od" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ", od" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...a všichni, kdo přispěli k vývoji přehrávače Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 stopa" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Přidat soubor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -623,19 +623,19 @@ msgstr "Přidat značku rok písně" msgid "Add stream..." msgstr "Přidat proud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Přidat do seznamu skladeb" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgid "Album artist" msgstr "Umělec alba" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Obal alba" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Obal alba" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informace o albu na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Alba s obaly" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Alba bez obalů" @@ -730,11 +730,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Sláva hypnožábě!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Všechna alba" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Všichni umělci" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Všichni umělci" msgid "All files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Všechny seznamy skladeb (%1)" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Rozlobený" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Proudy na pozadí" msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Obrázek na pozadí" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Blokový analyzátor" msgid "Block type" msgstr "Typ bloku" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Velikost rozmazání" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Procházet…" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Ale tyto zdroje jsou zakázány:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Zavřít vizualizaci" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zavření tohoto okna zruší stahování." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Klub" msgid "Co&mposer" msgstr "S&kladatel" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Barvy" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Nastavit klávesové zkratky" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Nastavit SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavit Spotify..." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní soubor %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Správce obalů" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Vlastní obrázek:" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Snížit hlasitost o procent" msgid "Decrease volume" msgstr "Snížit hlasitost" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Výchozí obrázek na pozadí" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1675,11 +1675,11 @@ msgstr "Probíhá mazání souborů" msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Cíl" msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Složka" msgid "Disable duration" msgstr "Zakázat délku" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Zakázat tvoření náladového proužku" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Nemíchat" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Nezastavovat!" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Zadejte hledané výrazy pro nalezení zvukových záznamů na gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Zde zadejte hledané výrazy" @@ -2086,8 +2086,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Expires on %1" msgstr "Vyprší %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Uložit obaly" @@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr "Uložit stažené obaly" msgid "Export embedded covers" msgstr "Uložit vložené obaly" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Uložení dokončeno" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Uloženo %1 obalů z %2 (%3 přeskočeno)" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Slábnutí" msgid "Fading duration" msgstr "Doba slábnutí" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice" @@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "Oblíbené" msgid "Favourite tracks" msgstr "Oblíbené skladby" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Stáhnout chybějící obaly" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Stáhnout automaticky" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "První úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Přizpůsobit obal šířce" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2469,12 +2469,12 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Jít na předchozí kartu seznamu skladeb" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2666,12 +2666,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dny(ů)" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týdny(ů)" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dynamickém režimu budou nové skladby vybrány a přidány do seznamu skladeb pokaždé, když píseň skončí." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Omezení" msgid "Live" msgstr "Živě" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Načíst" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Načíst" msgid "Load cover from URL" msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)..." @@ -2976,11 +2976,11 @@ msgstr "Nahrát obal z adresy (URL)..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Nahrát obal z disku" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nahrát obal na disku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Nahrát seznam skladeb" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Text písně ze značky" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3102,11 +3102,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Proveďte!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu" @@ -3235,12 +3235,12 @@ msgstr "Měsíce" msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Styl náladového proužku" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Náladové proužky" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Náladové proužky" msgid "Most played" msgstr "Nejvíce hráno" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "Další" msgid "Next track" msgstr "Další skladba" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Příští týden" @@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "Příští týden" msgid "No analyzer" msgstr "Žádný analyzátor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Žádný obrázek na pozadí" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Žádné obaly k uložení" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "Žádné obaly k uložení" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu zobrazil celý seznam skladeb." @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3468,19 +3468,19 @@ msgstr "Náhled OSD" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Povolit spojení pouze z místní sítě" msgid "Only show the first" msgstr "Ukázat pouze první" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Neprůhlednost" @@ -3626,6 +3626,10 @@ msgstr "Původní rok - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Podpora pro značku Původní rok" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Jiné" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Další volby" @@ -3679,7 +3683,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3707,8 +3711,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3743,9 +3747,9 @@ msgstr "Přehrávání" msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" @@ -3922,12 +3926,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -3952,27 +3956,27 @@ msgstr "Náhodné" msgid "Random visualization" msgstr "Náhodná vizualizace" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň nulou hvězdiček" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Ohodnotit současnou píseň jednou hvězdičkou" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň dvěma hvězdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň třemi hvězdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami" @@ -3981,7 +3985,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" @@ -4043,6 +4047,10 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Remove action" msgstr "Odstranit činnost" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Odstranit nynější píseň ze seznamu skladeb" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Odstranit zdvojené ze seznamu skladeb" @@ -4051,7 +4059,7 @@ msgstr "Odstranit zdvojené ze seznamu skladeb" msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" @@ -4206,15 +4214,15 @@ msgstr "Vzorkovací kmitočet" msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací frekvence" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Uložit soubory .mood v hudební sbírce" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Uložit obal alba" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Uložit obal na disk..." @@ -4231,7 +4239,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" @@ -4323,7 +4331,7 @@ msgstr "Vyhledat Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Hledat automaticky" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hledat obaly alb..." @@ -4348,7 +4356,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Možnosti vyhledávání" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Hledat výsledky" @@ -4393,11 +4401,11 @@ msgstr "Vybrat vše" msgid "Select None" msgstr "Nevybrat žádnou skladbu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Vybrat barvu pozadí:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Vybrat obrázek na pozadí" @@ -4405,7 +4413,7 @@ msgstr "Vybrat obrázek na pozadí" msgid "Select best possible match" msgstr "Vyberte nejlepší možnou shodu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Vybrat barvu popředí:" @@ -4441,7 +4449,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru" msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4485,7 +4493,7 @@ msgstr "Ukázat OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Ukazovat zářící animaci nyní přehrávané skladby" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Ukázat náladový proužek v ukazateli postupu přehrávání skladby" @@ -4533,7 +4541,7 @@ msgstr "Ukazovat obal ve sbírce" msgid "Show dividers" msgstr "Ukazovat oddělovače" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." @@ -4550,7 +4558,7 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..." msgid "Show in various artists" msgstr "Ukázat pod různými umělci" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Ukázat náladový proužek" @@ -4650,11 +4658,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Chyba přihlášení k Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Adresa seznamu skladeb Spotify" @@ -4755,7 +4763,7 @@ msgstr "Přídavný modul Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Přídavný modul Spotify není nainstalován" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Adresa písně Spotify" @@ -4763,7 +4771,7 @@ msgstr "Adresa písně Spotify" msgid "Standard" msgstr "Obvyklý" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" @@ -4781,7 +4789,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Převést" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4838,7 +4846,7 @@ msgstr "Zastavit přehrávání po skladbě: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Proud" @@ -4901,15 +4909,15 @@ msgstr "Podporované formáty" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Seřídit statistiky se soubory nyní" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify" @@ -4946,7 +4954,7 @@ msgstr "Poděkování" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Příkaz \"%1\" se nepodařilo provést." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Obal alba nyní přehrávané písně" @@ -4977,7 +4985,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5019,7 +5027,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "Časový krok" msgid "Title" msgstr "Název" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5134,7 +5142,7 @@ msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" @@ -5146,11 +5154,11 @@ msgstr "Příliš mnoho přesměrování" msgid "Top Rated" msgstr "Nejoceňovanější" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Nejlepší skladby" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Alb celkem:" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy" msgid "Transcoding options" msgstr "Volby překódování" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5208,7 +5216,7 @@ msgstr "Turbína" msgid "Turn off" msgstr "Vypnout" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5238,10 +5246,10 @@ msgstr "Nelze se připojit" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5256,15 +5264,15 @@ msgstr "Neznámý typ obsahu" msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5339,7 +5347,7 @@ msgstr "Použít SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Použít dálkové ovládání Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Použít vlastní sadu barev:" @@ -5367,6 +5375,10 @@ msgstr "Použít dynamický režim" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Použít oznamování pro hlášení stavu dálkového ovládání Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Použít systémové ikony" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Použít časové tvarování šumu" @@ -5375,7 +5387,7 @@ msgstr "Použít časové tvarování šumu" msgid "Use the system default" msgstr "Použít výchozí nastavení systému" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Použít systémovou výchozí sadu barev:" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -5426,7 +5438,7 @@ msgstr "Různí umělci" msgid "Version %1" msgstr "Verze %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Pohled" @@ -5472,7 +5484,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varovat při zavření karty se seznamem skladeb" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5556,11 +5568,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Bez obalu:" @@ -5570,7 +5582,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5602,7 +5614,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Roky" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" @@ -5772,7 +5784,7 @@ msgstr "mezi" msgid "biggest first" msgstr "nejprve největší" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "úzm" @@ -5825,7 +5837,7 @@ msgstr "za posledních" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 66a5a4b3d..3bff32e5d 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 1805488cc..8ccb2ce4e 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ # FIRST AUTHOR , 2010 # Runkeldunk , 2014 # Runkeldunk , 2012 -# Jens E. Jensen , 2012 +# Jens E. Jensen , 2012,2017 # Joe Hansen , 2014,2016 # Johan Olesen , 2013 # Morten Anton Bach Sjøgren , 2010 @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dage" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dage siden" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "%1 dage siden" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 på %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgt ud af" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "%1 sange fundet" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 sange fundet (viser %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 numre" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 overført" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "&År" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(forskelligt over flere sange)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", af" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ", af" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... og alle Amarok-bidragsyderne" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 nummer" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" "href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" " Attribution-Share-Alike License 3.0.

" -msgstr "" +msgstr "

Denne artikel bruger materiale fra Wikipedia artiklen %2, som er udgivet under Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:250 msgid "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Henter udsendelser ..." msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe ..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Tilføj fil ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -621,19 +621,19 @@ msgstr "Tilføj sangår-mærke" msgid "Add stream..." msgstr "Genopfrisk udsendelser ..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Tilføj til Spotify-afspilningslister" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tilføj til Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Føj til afspilningsliste" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle numre)" msgid "Album artist" msgstr "Albummets kunstner" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Pladeomslag" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Pladeomslag" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info på jamendo.com" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albummer med omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albummer uden omslag" @@ -728,11 +728,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Al ære til Hypnotudsen!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Alle albummer" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Alle kunstnere" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Alle kunstnere" msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle afspilningslister (%1)" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Vred" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Du kan lytte gratis uden en konto, men Premium-medlemmer kan lytte til u msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Baggrundsbillede" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Blok-analyzer" msgid "Block type" msgstr "Blok type" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Mængden af slør" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse ..." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Men disse kilder er deaktiveret:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Ændring af mono afspilningspræference vil først træde i kraft for de #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Luk visualisering" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Lukning af dette vindue will aflyse hentningen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Lukning af dette vindue vil stoppe søgen efter album omslag." @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "&Komponist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Farver" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Konfigurer Genveje" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Konfigurer SoundCloud ..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurer Spotify ..." @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Forbindelse afvist af server, kontroller serveradresse. Eksempel: http:/ #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Forbindelse udløb" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Kunne ikke oprette GStreamer-elementet »%1« - sørg for at du har alle #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke detektere en lydstrøm/kilde i %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente detaljer" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne output fil %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshåndtering" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Omslag fra %1" #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Create a new playlist with files/URLs" -msgstr "" +msgstr "Opret en ny playliste med filer/URLer" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Brugerdefineret billede:" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Nedsæt lydstyrken med procent" msgid "Decrease volume" msgstr "Dæmp lydstyrke" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Standard baggrundsbillede" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1671,13 +1671,13 @@ msgstr "Sletter filer" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Dybde" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte numre fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern nummeret fra afspilningskøen" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Destination" msgid "Details..." msgstr "Detaljer ..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Enhed" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Mappe" msgid "Disable duration" msgstr "Slå varighed fra" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Deaktiver generering af stemningslinje" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Bland ikke" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Stop ikke" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart afspilningsliste ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger mærke »%1« ..." @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Indtast søgeord nedenfor for at finde podcasts på gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Indtast søgeudtryk her" @@ -2084,8 +2084,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Fejl ved sletning af sang" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Fejl under afsøgning %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Udvid" msgid "Expires on %1" msgstr "Udløber den %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Eksporter omslag" @@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr "Eksporter hentede omslag" msgid "Export embedded covers" msgstr "Eksporter indlejrede omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eksport færdig" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Eksporterede %1 omslag ud af %2 (%3 sprunget over)" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Varighed af fade" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev" @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Favoritter" msgid "Favourite tracks" msgstr "Favoritnumre" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Hent manglende omslag" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Hent automatisk" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Første niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpas cover til i bredden" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2467,12 +2467,12 @@ msgstr "Generelle indstillinger" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Få en adresse til at dele denne Spotify-sang" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Få en adresse til at dele denne afspilningsliste" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Gå til forrige faneblad på afspilningslisten" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drev" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Gruppér efter album" #: library/libraryfilterwidget.cpp:150 msgid "Group by Album artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Gruppér efter albumkunstner/album" #: library/libraryfilterwidget.cpp:143 msgid "Group by Artist" @@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dage" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uger" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamisk tilstand vil nye numre blive valgt og lagt til afspilningslisten hver gang en sang slutter." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Indboks" @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Ugyldig API-nøgle" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig URL" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Grænser" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Hent" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Hent" msgid "Load cover from URL" msgstr "Hent omslag fra adresse" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Hent omslag fra adresse ..." @@ -2974,11 +2974,11 @@ msgstr "Hent omslag fra adresse ..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Hent omslag fra disk" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent omslag fra disk" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Åbn afspilningsliste" @@ -3081,13 +3081,13 @@ msgstr "Sangtekster fra %1" #: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 msgid "Lyrics from the tag" -msgstr "" +msgstr "Sangtekster fra mærket" #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3100,11 +3100,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Sæt i gang!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gør afspilningslisten tilgængelig frakoblet" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Minimum mellemlagerudfyldning" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Manglende plugin" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3233,12 +3233,12 @@ msgstr "Måneder" msgid "Mood" msgstr "Humør" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stemningslinje stil" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Stemningslinier" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "Stemningslinier" msgid "Most played" msgstr "Mest afspillede" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek ..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning" msgid "New folder" msgstr "Ny folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Ny afspilningsliste" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Næste" msgid "Next track" msgstr "Næste nummer" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Næste uge" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Næste uge" msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analyzer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Intet baggrundsbillede" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Ingen omslag at eksportere." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Ingen omslag at eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen match fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele afspilningslisten igen." @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -3466,19 +3466,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning af OSD" msgid "Off" msgstr "Fra" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Tillad kun forbindelser fra det lokale netværk" msgid "Only show the first" msgstr "Vis kun den første" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed" @@ -3624,6 +3624,10 @@ msgstr "Oprindeligt år - album" msgid "Original year tag support" msgstr "Understøttelse af oprindeligt årmærke" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Andre valgmuligheder" @@ -3677,7 +3681,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3705,8 +3709,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3741,9 +3745,9 @@ msgstr "Afspilning" msgid "Player options" msgstr "Afspiller indstillinger" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Afspilningsliste" @@ -3920,12 +3924,12 @@ msgstr "Forespørger enhed ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte numre i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Sæt nummer i kø" @@ -3950,27 +3954,27 @@ msgstr "Vilkårlig" msgid "Random visualization" msgstr "Tilfældig visualisering" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Giv 0 stjerner til denne sang" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Giv 1 stjerne til denne sang" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Giv 2 stjerner til denne sang" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Giv 3 stjerner til denne sang" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang" @@ -3979,7 +3983,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Pointgivning" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig afbryde?" @@ -4041,6 +4045,10 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Fjern dubletter fra afspilningsliste" @@ -4049,7 +4057,7 @@ msgstr "Fjern dubletter fra afspilningsliste" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra afspilningsliste" @@ -4204,15 +4212,15 @@ msgstr "Samplingsrate" msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Gem .mood filer i dit musikbibliotek." -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Gem omslag" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gem omslag til disk ..." @@ -4229,7 +4237,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Gem afspilningsliste" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Gem afspilningsliste" @@ -4321,7 +4329,7 @@ msgstr "Søg Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Søg automatisk" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søg efter omslag" @@ -4346,7 +4354,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Søgeindstillinger" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" @@ -4391,11 +4399,11 @@ msgstr "Vælg alle" msgid "Select None" msgstr "Vælg ingen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Vælg baggrundsfarve:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Vælg baggrundsbillede" @@ -4403,7 +4411,7 @@ msgstr "Vælg baggrundsbillede" msgid "Select best possible match" msgstr "Vælg det bedste match" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Vælg forgrundsfarve:" @@ -4439,7 +4447,7 @@ msgstr "Server detaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til »%2« …" @@ -4483,7 +4491,7 @@ msgstr "Vis OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Vis en lysende animation på det nuværende nummer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Vis en moodbar i nummeret's fremskridts-bar." @@ -4531,7 +4539,7 @@ msgstr "Vis omslag i biblioteket" msgid "Show dividers" msgstr "Vis adskillere" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fuld størrelse ..." @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Vis i biblioteket ..." msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under Diverse kunstnere" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningslinie" @@ -4562,7 +4570,7 @@ msgstr "Vis kun filer uden mærker" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:733 msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Vis eller skjul sidepanel" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 msgid "Show search suggestions" @@ -4570,7 +4578,7 @@ msgstr "Vis søgeforslag" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "Vis sidepanel" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136 msgid "Show the \"love\" button" @@ -4648,11 +4656,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremad i afspilningslisten" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Udelad valgte numre" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Udelad nummer" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Kunne ikke logge på Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify-afspilningslisteadresse" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "Spotify-udvidelsesmodul" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify-udvidelsesmodulet er ikke installeret" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify-sangens adresse" @@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "Spotify-sangens adresse" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" @@ -4779,7 +4787,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkodning" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4836,13 +4844,13 @@ msgstr "Stop afspilning efter nummer: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Udsendelse" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Lydkilde/strøm Detaljer" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4899,15 +4907,15 @@ msgstr "Understøttede formater" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkroniser statistik til filer nu" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify indbox" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede numre i Spotify" @@ -4944,7 +4952,7 @@ msgstr "Tak til" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Kunne ikke starte kommandoen »%1«." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Nuværende sangs pladeomslag" @@ -4955,7 +4963,7 @@ msgstr "Mappen %1 er ugyldig" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Søgefunktionen er optaget" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4975,7 +4983,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5017,7 +5025,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "Tidstrin" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" @@ -5132,7 +5140,7 @@ msgstr "Slå scrobbling til/fra" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" @@ -5144,11 +5152,11 @@ msgstr "For mange omdirigeringer" msgid "Top Rated" msgstr "Højest bedømmelse" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Bedste musiknumre" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Samlet antal album:" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråde" msgid "Transcoding options" msgstr "Indstillinger for omkodning" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5206,13 +5214,13 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Slå fra" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5236,10 +5244,10 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke hente %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5254,15 +5262,15 @@ msgstr "Ukendt indholdstype" msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Fravælg omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Fjern udelad for valgte numre" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Fjern udelad for nummer" @@ -5337,7 +5345,7 @@ msgstr "Brug SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Brug Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Brug et brugerdefineret farvesæt" @@ -5365,6 +5373,10 @@ msgstr "Brug dynamisk tilstand" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Vis meddelelser om Wii Remote-status" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Brug midlertidig larm formning" @@ -5373,7 +5385,7 @@ msgstr "Brug midlertidig larm formning" msgid "Use the system default" msgstr "Brug systemstandarder" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Brug systemets standard farvesæt" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Diverse kunstnere" @@ -5424,13 +5436,13 @@ msgstr "Diverse kunstnere" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vis" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Se Lydkilde/strøm Detaljer" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5470,7 +5482,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advar ved nedlukning af en afspilningslistes fane" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5554,11 +5566,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Uden omslag" @@ -5568,7 +5580,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" @@ -5600,7 +5612,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "Årstal" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "I går" @@ -5770,7 +5782,7 @@ msgstr "imellem" msgid "biggest first" msgstr "største først" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5823,7 +5835,7 @@ msgstr "i den sidste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index d905cda98..95f9ee2d9 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -29,6 +29,7 @@ # janlaymann , 2012 # jonas.mue , 2013 # jonas.mue , 2013 +# happykraut, 2017 # Konrad , 2015 # Lenzitsch , 2013 # Lenzitsch , 2012 @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-13 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-02 11:45+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,12 +129,12 @@ msgstr "%1 Alben" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 Tage" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "vor %1 Tagen" @@ -143,12 +144,12 @@ msgstr "vor %1 Tagen" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 an %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ausgewählt von" @@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "%1 Titel gefunden" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 Titel gefunden (%2 werden angezeigt)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 Titel" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 übertragen" @@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "&Jahr" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(unterschiedlich für mehrere Titel)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", von " @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr ", von " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "… und alle Amarok-Mitwirkenden" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -326,15 +327,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 Titel" @@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -663,19 +664,19 @@ msgstr "Titelerscheinungsjahr hinzufügen" msgid "Add stream..." msgstr "Datenstrom hinzufügen …" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Markierte Titel von Spotify hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)" msgid "Album artist" msgstr "Album-Interpret" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Titelbild" @@ -749,11 +750,11 @@ msgstr "Titelbild" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuminformationen auf jamendo.com …" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Alben mit Titelbildern" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Alben ohne Titelbilder" @@ -770,11 +771,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Aller Ruhm der Hypnosekröte!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Alle Alben" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Alle Interpreten" @@ -782,7 +783,7 @@ msgstr "Alle Interpreten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle Wiedergabelisten (%1)" @@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Wütend" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Hintergrunddatenströme" msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Hintergrundbild" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "Blöcke" msgid "Block type" msgstr "Blocktyp" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Unschärfe" @@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen …" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Aber diese Quellen sind deaktiviert" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "Visualisierung schließen" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Das Schließen des Fensters bricht das Herunterladen ab." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Titelbildern ab." @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Ko&mponist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "Tastenkürzel einrichten" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "SoundCloud konfigurieren …" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify konfigurieren …" @@ -1505,7 +1506,7 @@ msgstr "GStreamer-Element »%1« konnte nicht erstellt werden. Stellen Sie siche #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Konnte keinen Audiostream in %1 entdecken" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" @@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr "Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Titelbildverwaltung" @@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr "Strg+Oben" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Benutzerdefiniertes Bild:" @@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "Lautstärke um Prozent verringern" msgid "Decrease volume" msgstr "Lautstärke verringern" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Standard Hintergrundbild" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1715,11 +1716,11 @@ msgstr "Dateien werden gelöscht" msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "Ziel:" msgid "Details..." msgstr "Details …" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Gerät" @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr "Verzeichnis" msgid "Disable duration" msgstr "Permanente Anzeige" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Erzeugung des Stimmungsbarometers deaktivieren" @@ -1865,7 +1866,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Zufallsmodus aus" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Nicht anhalten!" @@ -1991,7 +1992,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -2093,7 +2094,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Geben Sie Suchbegriffe unten ein um Podcasts auf gpodder.net zu finden" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Sammlung durchsuchen" @@ -2126,8 +2127,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2150,11 +2151,11 @@ msgstr "Fehler beim Löschen der Titel" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Fehlern beim Finden von %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" -msgstr "Fehler beim herunterladen der Spotify-Erweiterung" +msgstr "Fehler beim Herunterladen der Spotify-Erweiterung" #: playlist/songloaderinserter.cpp:64 #, qt-format @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "Erweitern" msgid "Expires on %1" msgstr "Läuft aus am %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Titelbilder exportieren" @@ -2240,11 +2241,11 @@ msgstr "Heruntergeladene Titelbilder exportieren" msgid "Export embedded covers" msgstr "Eingebettete Titelbilder exportieren" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Export beendet" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 von %2 Titelbildern exportiert (%3 übersprungen)" @@ -2272,7 +2273,7 @@ msgstr "Überblenden" msgid "Fading duration" msgstr "Dauer:" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden" @@ -2315,11 +2316,11 @@ msgstr "Favoriten" msgid "Favourite tracks" msgstr "Lieblingstitel" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Fehlende Titelbilder abrufen" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Automatisch abrufen" @@ -2405,7 +2406,7 @@ msgstr "Erste Stufe" msgid "Fit cover to width" msgstr "Titelbild an Breite anpassen" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2509,12 +2510,12 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Eine Adresse erhalten, um diesen Spotify-Titel zu teilen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Eine Adresse erhalten, um diese Wiedergabeliste zu teilen" @@ -2547,7 +2548,7 @@ msgstr "Zum vorherigen Wiedergabelistenreiter wechseln" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2706,12 +2707,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 Tagen" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 Wochen" @@ -2722,7 +2723,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Im dynamischen Modus werden neue Titel automatisch ausgewählt und an die Wiedergabeliste angehängt, sobald ein Titel zu Ende ist." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" @@ -2984,7 +2985,7 @@ msgstr "Bibliothek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Erweiterte Bibliothekssortierung" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -3000,7 +3001,7 @@ msgstr "Begrenzungen" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "Laden" msgid "Load cover from URL" msgstr "Titelbild von Adresse laden" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Titelbild von Adresse laden …" @@ -3016,11 +3017,11 @@ msgstr "Titelbild von Adresse laden …" msgid "Load cover from disk" msgstr "Titelbild aus Datei laden" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Titelbild von Datenträger wählen …" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Wiedergabeliste laden" @@ -3129,7 +3130,7 @@ msgstr "Liedtext vom Schlagwort" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3142,11 +3143,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3176,7 +3177,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Machen Sie es so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgstr "Mindestpufferfüllung" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Fehlende Plugins" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3275,12 +3276,12 @@ msgstr "Monate" msgid "Mood" msgstr "Stimmung" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stimmungsbarometerstil" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Stimmungsbarometer" @@ -3288,7 +3289,7 @@ msgstr "Stimmungsbarometer" msgid "Most played" msgstr "Meistgespielt" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Einhängepunkt" @@ -3310,7 +3311,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3401,7 +3402,7 @@ msgstr "Weiter" msgid "Next track" msgstr "Nächster Titel" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" @@ -3409,11 +3410,11 @@ msgstr "Nächste Woche" msgid "No analyzer" msgstr "Keine Visualisierung" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Kein Hintergrundbild" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgstr "Keine Titelbilder zum Exportieren." msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabeliste anzuzeigen." @@ -3435,7 +3436,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3508,19 +3509,19 @@ msgstr "Vorschau der Bildschirmanzeige" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3550,7 +3551,7 @@ msgstr "Nur Verbindungen aus dem lokalen Netzwerk" msgid "Only show the first" msgstr "Nur die ersten" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" @@ -3666,6 +3667,10 @@ msgstr "Ursprüngliches Jahr - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Ursprüngliches Jahr - Schlagwortunterstützung" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Weitere Optionen" @@ -3719,7 +3724,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3747,8 +3752,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3783,9 +3788,9 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Player options" msgstr "Spielereinstellungen" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -3962,12 +3967,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen" @@ -3992,27 +3997,27 @@ msgstr "Zufällig" msgid "Random visualization" msgstr "Zufällige Visualisierung" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Den aktuellen Titel mit 0 Sternen bewerten" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Den aktuellen Titel mit 1 Stern bewerten" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Den aktuellen Titel mit 2 Sternen bewerten" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Den aktuellen Titel mit 3 Sternen bewerten" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Den aktuellen Titel mit 4 Sternen bewerten" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Den aktuellen Titel mit 5 Sternen bewerten" @@ -4021,7 +4026,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" @@ -4083,6 +4088,10 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Remove action" msgstr "Aktion entfernen" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Aktuellen Titel aus der Wiedergabeliste entfernen" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Doppelte aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -4091,7 +4100,7 @@ msgstr "Doppelte aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -4246,15 +4255,15 @@ msgstr "Abtastrate" msgid "Samplerate" msgstr "Abtastrate" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr ".mood-Datei in Ihrer Bibliothek speichern" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Titelbild speichern" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …" @@ -4271,7 +4280,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -4363,7 +4372,7 @@ msgstr "Subsonic durchsuchen" msgid "Search automatically" msgstr "Automatisch suchen" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Nach Titelbild suchen …" @@ -4388,7 +4397,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" @@ -4433,11 +4442,11 @@ msgstr "Alle auswählen" msgid "Select None" msgstr "Auswahl aufheben" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Hintergrundbild wählen" @@ -4445,7 +4454,7 @@ msgstr "Hintergrundbild wählen" msgid "Select best possible match" msgstr "Bitte die bestmögliche Übereinstimmung auswählen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Schriftfarbe:" @@ -4481,7 +4490,7 @@ msgstr "Server-Details" msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4525,7 +4534,7 @@ msgstr "Bildschirmanzeige anzeigen" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Den aktuellen Titel mit einem animierten Glühen hervorheben" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Stimmungsbarometer im Fortschrittsbalken anzeigen" @@ -4573,7 +4582,7 @@ msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen" msgid "Show dividers" msgstr "Trenner anzeigen" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße anzeigen …" @@ -4590,7 +4599,7 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …" msgid "Show in various artists" msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" @@ -4690,11 +4699,11 @@ msgstr "Übersprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Titel überspringen" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Titel überspringen" @@ -4783,7 +4792,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Fehler beim Anmelden bei Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Adresse der Spotify-Wiedergabeliste" @@ -4795,7 +4804,7 @@ msgstr "Spotify-Erweiterung" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify-Erweiterung nicht installiert" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Adresse des Spotify-Titels" @@ -4803,7 +4812,7 @@ msgstr "Adresse des Spotify-Titels" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Markiert" @@ -4821,7 +4830,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Umwandeln starten" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4878,7 +4887,7 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten nach: %1" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Datenstrom" @@ -4941,15 +4950,15 @@ msgstr "Unterstützte Formate" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Jetzt die Statistiken mit den Dateien synchronisieren" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify-Postfach wird synchronisiert" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify-Wiedergabeliste wird synchronisiert" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Markierte Titel von Spotify werden synchronisiert" @@ -4986,7 +4995,7 @@ msgstr "Dank an" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Der Befehl »%1« konnte nicht ausgeführt werden." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Das Titelbild des gerade abgespielten Titels" @@ -4997,7 +5006,7 @@ msgstr "Verzeichnis %1 ist ungültig" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Suche ist beschäftigt" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -5017,7 +5026,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5059,7 +5068,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5150,7 +5159,7 @@ msgstr "Zeitschritt" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -5162,7 +5171,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5174,7 +5183,7 @@ msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Sichtbarkeit der Clementine-Bildschirmanzeige anpassen" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" @@ -5186,11 +5195,11 @@ msgstr "Zu viele Umleitungen" msgid "Top Rated" msgstr "Am höchsten bewertet" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top-Titel" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Gesamte Alben:" @@ -5236,7 +5245,7 @@ msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt" msgid "Transcoding options" msgstr "Umwandlungsoptionen" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5248,7 +5257,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Ausschalten" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "Adresse" @@ -5278,10 +5287,10 @@ msgstr "Verbindung nicht möglich" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5296,15 +5305,15 @@ msgstr "Unbekannter Inhalt" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" @@ -5379,7 +5388,7 @@ msgstr "SSLv3 verwenden" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii-Fernbedienung benutzen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Ein benutzerdefiniertes Farbschema verwenden" @@ -5407,6 +5416,10 @@ msgstr "Dynamischen Modus benutzen" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Um den Status der Wii-Fernbedienung anzuzeigen, Benachrichtigungen benutzen" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Systemsymbole verwenden" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Zeitliche Rauschformung verwenden" @@ -5415,7 +5428,7 @@ msgstr "Zeitliche Rauschformung verwenden" msgid "Use the system default" msgstr "Standardeinstellungen des Systems benutzen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Das Farbschema des Systems verwenden" @@ -5457,7 +5470,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -5466,13 +5479,13 @@ msgstr "Verschiedene Interpreten" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Streamdetails" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5512,7 +5525,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Hinweis beim Schließen eines Wiedergabelistenreiters anzeigen" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5596,11 +5609,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Ohne Titelbild:" @@ -5610,7 +5623,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5642,7 +5655,7 @@ msgstr "Jahr – Album" msgid "Years" msgstr "Jahre" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" @@ -5812,7 +5825,7 @@ msgstr "zwischen" msgid "biggest first" msgstr "größte zuerst" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "BPM" @@ -5865,7 +5878,7 @@ msgstr "in den letzten" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "Kb/s" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 7044f890c..ea8e2a1cf 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 05:02+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr " τραγούδια" #: widgets/osd.cpp:195 #, qt-format msgid "%1 albums" -msgstr "%1 άλμπουμ" +msgstr "%1 δίσκοι" #: widgets/equalizerslider.cpp:29 widgets/equalizerslider.cpp:31 #: widgets/equalizerslider.cpp:43 @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "%1 άλμπουμ" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ημέρες" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Πριν %1 ημέρες" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Πριν %1 ημέρες" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 στο %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 επιλεγμένα από" @@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια (εμφάνιση %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 κομμάτια" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 μεταφέρθηκε" @@ -205,16 +205,16 @@ msgstr "&Ομαδοποίηση" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:738 msgid "&Help" -msgstr "Βοήθεια" +msgstr "&Βοήθεια" #: playlist/playlistheader.cpp:81 #, qt-format msgid "&Hide %1" -msgstr "Απόκρυψη %1" +msgstr "&Απόκρυψη %1" #: playlist/playlistheader.cpp:33 msgid "&Hide..." -msgstr "Απόκρυψη..." +msgstr "&Απόκρυψη..." #: playlist/playlistheader.cpp:47 msgid "&Left" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "&Στίχοι" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:736 msgid "&Music" -msgstr "Μουσική" +msgstr "&Μουσική" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 msgid "&None" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "&Καμία" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:737 msgid "&Playlist" -msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" +msgstr "&Λίστα αναπαραγωγής" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "&Quit" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Λειτουργία &ανακατέματος" #: playlist/playlistheader.cpp:34 msgid "&Stretch columns to fit window" -msgstr "Επέκταση των στηλών για να χωρέσει το παράθυρο" +msgstr "&Επέκταση των στηλών για πλήρωση του παραθύρου" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:740 msgid "&Tools" -msgstr "Εργαλεία" +msgstr "&Εργαλεία" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "&Year" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "&Έτος" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(διαφορετικό ανάμεσα σε πολλαπλά τραγούδια)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", από" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ", από" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...και σε όλους τους συνεισφέροντες του Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ημέρα" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 κομμάτι" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" "artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" -msgstr "

Prefix a word with a field name to limit the search to that field, e.g. artist:Bode searches the library for all artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" +msgstr "

Προσθέστε σε μια λέξη ένα όνομα πεδίου ως πρόθεμα για να περιορίσετε την αναζήτηση σε αυτό το πεδίο, π.χ. καλλιτέχνης:Στράτος αναζητεί στην βιβλιοθήκη τους καλλιτέχνες που περιέχουν το όνομα Στράτος.

Διαθέσιμα πεδία: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" "\n" "

If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.

" -msgstr "

Λέξεις που αρχίζουν με %, για παράδειγμα:%καλλιτέχνης %άλμπουμ %τίτλος

\n\n

Αν κλείσεις ένα κείμενο που περιέχει λέξη με % σε άγκιστρα ({}), το τμήμα αυτό δεν θα είναι ορατό η λέξη λείπει

" +msgstr "

Τα αναγνωριστικά αρχίζουν με %, για παράδειγμα:%καλλιτέχνης %δίσκος %τίτλος

\n\n

Αν εσωκλείσετε ένα κείμενο που περιέχει ένα αναγνωριστικό σε άγκιστρα {}, το τμήμα αυτό δεν θα είναι ορατό αν λείπει το αναγνωριστικό

" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166 msgid "A Spotify Premium account is required." @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" @@ -528,14 +528,14 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Add folder..." -msgstr "Προσθήκη φακέλου" +msgstr "Προσθήκη φακέλου..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 msgid "Add new folder..." @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Προσθήκη όρου αναζήτησης" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385 msgid "Add song album tag" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας άλμπουμ του τραγουδιού" +msgstr "Προσθήκη της ετικέτας δίσκου του τραγουδιού" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:391 msgid "Add song albumartist tag" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας άλμπουμ-καλλιτέχνη του τραγουδιού" +msgstr "Προσθήκη της ετικέτας καλλιτέχνη του δίσκου του τραγουδιού" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:382 msgid "Add song artist tag" @@ -625,19 +625,19 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ msgid "Add stream..." msgstr "Προσθήκη ροής..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Προσθήκη στη λίστα" @@ -690,34 +690,34 @@ msgstr "Μετά την αντιγραφή..." #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Album" -msgstr "Άλμπουμ" +msgstr "Δίσκος" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:357 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" -msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)" +msgstr "Δίσκος (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)" #: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1345 #: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Album artist" -msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" +msgstr "Καλλιτέχνης δίσκου" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" -msgstr "Εξώφυλλο άλμπουμ" +msgstr "Εξώφυλλο δίσκου" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." -msgstr "Πληροφορίες άλμπουμ στο jamendo.com..." +msgstr "Πληροφορίες δίσκου στο jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" -msgstr "Άλμπουμ με εξώφυλλα" +msgstr "Δίσκοι με εξώφυλλα" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" -msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα" +msgstr "Δίσκοι χωρίς εξώφυλλα" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275 msgid "All" @@ -732,11 +732,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Όλη η δόξα στον Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" -msgstr "Όλα τα άλμπουμ" +msgstr "Όλοι οι δίσκοι" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες" msgid "All files (*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Όλες οι λίστες αναπαραγωγής (%1)" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Θυμωμένος" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Ρωτήστε κατά την αποθήκευση" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Audio format" -msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)" +msgstr "Μορφή ήχου" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361 msgid "Audio output" @@ -943,15 +943,15 @@ msgstr "Ροές παρασκηνίου" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Background color" -msgstr "Χρώμα φόντου" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" -msgstr "Εικόνα φόντου" +msgstr "Εικόνα παρασκηνίου" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Background opacity" -msgstr "Διαφάνεια φόντου" +msgstr "Αδιαφάνεια παρασκηνίου" #: core/database.cpp:648 msgid "Backing up database" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ban (Last.fm scrobbling)" #: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" -msgstr "Μπάρες" +msgstr "Αναλυτής ράβδων" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Basic Blue" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Βέλτιστος" #: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255 msgid "Biography" -msgstr "&Βιογραφία" +msgstr "Βιογραφία" #: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139 @@ -1011,13 +1011,13 @@ msgstr "Ρυθμός bit" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" -msgstr "Block" +msgstr "Πλοκάδα" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:140 msgid "Block type" -msgstr "Τύπος μπλοκ" +msgstr "Τύπος πλοκάδας" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Ποσοστό θολώματος" @@ -1027,15 +1027,15 @@ msgstr "Σώμα" #: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" -msgstr "Boom" +msgstr "Μπουμ" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:99 msgid "Box" -msgstr "Box" +msgstr "Πλαίσιο" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Αναζήτηση..." @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Αλλά αυτές οι πηγές είναι απενεργοποιη msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" #: ui/mainwindow.cpp:802 msgid "Check for updates..." -msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" +msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..." #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου για αποθήκευση της δια #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "Επιλογή υπηρεσιών διαδικτύου που θέλετε να εμφανίζονται" +msgstr "Επιλογή των διαδικτυακών υπηρεσιών προς εμφάνιση." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Clementine" #: ../bin/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Clementine Error" -msgstr "Σφάλμα του Clementine." +msgstr "Σφάλμα του Clementine" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463 msgid "Clementine Orange" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Ο Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική πο #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:100 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Dropbox" -msgstr "Ο Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική που έχετε ανεβάσει στο Dropbox. " +msgstr "Ο Clementine μπορεί να αναπαράγει μουσική που έχετε ανεβάσει στο Dropbox" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:100 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" @@ -1298,9 +1298,9 @@ msgstr "Κλείσιμο οπτικών εφέ" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα ακυρώσει το \"κατέβασμα\"." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." -msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα σταματήσει την αναζήτηση για εξώφυλλα άλμπουμ." +msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα σταματήσει την αναζήτηση για εξώφυλλα δίσκων." #: ui/equalizer.cpp:114 msgid "Club" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "&Συνθέτης" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Διαμόρφωση του SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Ρύθμιση του Spotify..." @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." #: ui/mainwindow.cpp:651 msgid "Configure library..." -msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" +msgstr "Διαμόρφωση της βιβλιοθήκης..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο εξόδου % #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Διαχείριση εξώφυλλων" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Προσωπική εικόνα:" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Μείωση του ήχου κατά τοις εκατό" msgid "Decrease volume" msgstr "Μείωση έντασης" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα φόντου" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή ληφθέντων δεδομένων" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" msgid "Depth" msgstr "Βάθος" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Προορισμός" msgid "Details..." msgstr "Λεπτομέρειες..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Κατάλογος" msgid "Disable duration" msgstr "Απενεργοποίηση διάρκειας" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας moodbar " @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Χωρίς ανακάτεμα" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Μην σταματάς!" @@ -1885,11 +1885,11 @@ msgstr "Λήψη της εφαρμογής Android" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:283 msgid "Download this album" -msgstr "Λήψη αυτού του άλμπουμ" +msgstr "Λήψη αυτού του δίσκου" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." -msgstr "Μεταφόρτωση αυτού του άλμπουμ..." +msgstr "Μεταφόρτωση αυτού του δίσκου..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 msgid "Download this episode" @@ -1951,9 +1951,9 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" #: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." -msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" +msgstr "Τροποποίηση της έξυπνης λίστας εκτέλεσης..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος για την λίστα αν #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης παραπάνω για να βρείτε μουσική στον υπολογιστή σας και στο Διαδίκτυο." +msgstr "Εισαγάγετε τους όρους αναζήτησης ανωτέρω για αναζήτηση μουσικής στον υπολογιστή σας και στο διαδίκτυο" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:73 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Εισαγάγετε τους όρους αναζήτησης παρακάτω για να βρείτε διαδικτυακές εκπομπές στο gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ" @@ -2088,8 +2088,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Κάθε ώρα" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" -msgstr "Εκτός μεταξύ δύο κομματιών στο ίδιο άλμπουμ ή στο ίδιο φύλλο CUE" +msgstr "Εκτός μεταξύ δύο κομματιών στον ίδιο δίσκο ή στο ίδιο φύλλο CUE" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207 msgid "Existing covers" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Επέκταση" msgid "Expires on %1" msgstr "Λίγει σε %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Εξαγωγή εξώφυλλων" @@ -2202,11 +2202,11 @@ msgstr "Εξαγωγή μεταφορτωμένων εξώφυλλων" msgid "Export embedded covers" msgstr "Εξαγωγή ενσωματωμένων εξώφυλλων" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Εξαγωγή %1 εξώφυλλων από τα %2 (%3 παραλείφθηκαν)" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση" msgid "Fading duration" msgstr "Διάρκεια εξομάλυνσης" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD" @@ -2277,11 +2277,11 @@ msgstr "Αγαπημένα" msgid "Favourite tracks" msgstr "Αγαπημένα κομμάτια" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Λήψη των ελλειπόντων εξώφυλλων" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Αυτόματη λήψη" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Πρώτο επίπεδο" msgid "Fit cover to width" msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2471,12 +2471,12 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτο το Spotify τραγούδι" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την λίστα αναπαραγωγής" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη καρτέλα της msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά" #: library/libraryfilterwidget.cpp:158 msgid "Group by Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά δίσκο" #: library/libraryfilterwidget.cpp:150 msgid "Group by Album artist/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά καλλιτέχνη/άλμπουμ" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά καλλιτέχνη/δίσκος" #: library/libraryfilterwidget.cpp:143 msgid "Group by Artist" @@ -2541,19 +2541,19 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη" #: library/libraryfilterwidget.cpp:146 msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά καλλιτέχνη/δίσκο" #: library/libraryfilterwidget.cpp:154 msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά καλλιτέχνη/έτος - δίσκος" #: library/libraryfilterwidget.cpp:161 msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά είδος/δίσκος" #: library/libraryfilterwidget.cpp:165 msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά είδος/καλλιτέχνη/δίσκο" #: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1351 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 @@ -2668,12 +2668,12 @@ msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm * msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Εικόνες (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Σε %1 ημέρες" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Σε %1 εβδομάδες" @@ -2684,13 +2684,13 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Στην δυναμική λειτουργία νέα κομμάτια θα επιλέγονται και τοποθετούνται στην λίστα κάθε φορά που ένα τραγούδι τελειώνει." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Include album art in the notification" -msgstr "Εμφάνιση του άλμπουμ (εικόνα) στην ειδοποίηση" +msgstr "Συμπερίληψη του εξωφύλλου του δίσκου στην ειδοποίηση" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117 msgid "Include all songs" @@ -2873,15 +2873,15 @@ msgstr "Μεγάλη αίθουσα" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100 msgid "Large album cover" -msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ" +msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο δίσκου" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 msgid "Large album cover (details below)" -msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (λεπτομέρειες παρακάτω)" +msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του δίσκου (λεπτομέρειες παρακάτω)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του άλμπουμ (χωρίς λεπτομέρειες)" +msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του δίσκου (χωρίς λεπτομέρειες)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:642 msgid "Large sidebar" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Όρια" msgid "Live" msgstr "Ζωντανά" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Φόρτωση" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Φόρτωση" msgid "Load cover from URL" msgstr "Φόρτωμα εξώφυλλου από διεύθυνση (URL)" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Φόρτωμα εξώφυλλου από διεύθυνση (URL)..." @@ -2978,11 +2978,11 @@ msgstr "Φόρτωμα εξώφυλλου από διεύθυνση (URL)..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Στίχοι από την ετικέτα" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Κάνε το!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης" @@ -3235,28 +3235,28 @@ msgstr "Μήνες" #: playlist/playlist.cpp:1388 msgid "Mood" -msgstr "Mood" +msgstr "Διάθεση" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" -msgstr "Στυλ moodbar" +msgstr "Ύφος γραμμής διάθεσης" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" -msgstr "Moodbars" +msgstr "Γραμμές διάθεσης" #: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Έπαιξαν περισσότερο" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" -msgstr "Σημείο φόρτωσης (mount point)" +msgstr "Σημείο προσάρτησης" #: devices/devicekitlister.cpp:127 devices/udisks2lister.cpp:78 msgid "Mount points" -msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)" +msgstr "Σημεία προσάρτησης" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:130 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161 @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -3305,11 +3305,11 @@ msgstr "Στενή ζώνη (NB)" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:156 msgid "Network Proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής Δικτύου" +msgstr "Διαμεσολαβητής δικτύου" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221 msgid "Network Remote" -msgstr "Τηλεχειριστήριο Δικτύου" +msgstr "Τηλεχειριστήριο δικτύου" #: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:531 msgid "Never" @@ -3317,12 +3317,12 @@ msgstr "Ποτέ" #: library/library.cpp:74 msgid "Never played" -msgstr "Ποτέ δεν έπαιξαν" +msgstr "Δεν έπαιξαν ποτέ" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:335 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:355 msgid "Never start playing" -msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" +msgstr "Να μην ξεκινά ποτέ η αναπαραγωγή" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:69 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168 @@ -3330,13 +3330,13 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" #: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." -msgstr "Νέα έξυπνη λίστα..." +msgstr "Νέα έξυπνη λίστα εκτέλεσης..." #: widgets/freespacebar.cpp:45 msgid "New songs" @@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "Επόμενο" msgid "Next track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" @@ -3371,33 +3371,33 @@ msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" msgid "No analyzer" msgstr "Χωρίς αναλυτή" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Χωρίς εικόνα φόντου" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Κανενα καβερ δεν επιλεχθηκε για εξαγωγη." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 msgid "No long blocks" -msgstr "Όχι μακρά μπλοκς" +msgstr "Χωρίς μακριές πλοκάδες" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζήτησης να να εμφανιστεί ολόκληρη η λίστα αναπαραγωγής." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 msgid "No short blocks" -msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" +msgstr "Όχι μικρές πλοκάδες" #: library/savedgroupingmanager.cpp:59 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:127 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Τυπικό" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143 msgid "Normal block type" -msgstr "Κανονικός τύπος μπλοκ" +msgstr "Κανονικός τύπος πλοκάδας" #: playlist/playlistsequence.cpp:203 msgid "Not available while using a dynamic playlist" @@ -3470,19 +3470,19 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD" msgid "Off" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Μόνο να επιτραπούν οι συνδέσεις από το msgid "Only show the first" msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Αδιαφάνεια" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Opus" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:239 msgid "Organise Files" -msgstr "Οργάνωση Αρχείων" +msgstr "Οργάνωση αρχείων" #: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:697 msgid "Organise files..." @@ -3622,12 +3622,16 @@ msgstr "Αρχικό έτος" #: library/savedgroupingmanager.cpp:98 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Original year - Album" -msgstr "Αρχικό έτος - Άλμπουμ" +msgstr "Αρχικό έτος - Δίσκος" #: library/library.cpp:118 msgid "Original year tag support" msgstr "Αρχικό έτος" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Άλλες επιλογές" @@ -3681,7 +3685,7 @@ msgstr "Πάρτι" msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3709,8 +3713,8 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3745,9 +3749,9 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Player options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα" @@ -3815,7 +3819,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "Προτιμώμενα ονόματα αρχείων \"τέχνης\" (εξώφυλλα κ.τ.λ.) άλμπουμ (χωρισμένα με κόμμα)" +msgstr "Προτιμώμενα ονόματα αρχείων φιλοτεχνημάτων δίσκων (χωρισμένα με κόμμα)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166 msgid "Preferred audio format" @@ -3831,7 +3835,7 @@ msgstr "Προτιμώμενη μορφή" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:173 msgid "Premium audio type" -msgstr "Τύπος ήχου Premium" +msgstr "Ανώτερος τύπος ήχου" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:163 msgid "Preset:" @@ -3892,16 +3896,16 @@ msgstr "Πρόοδος" #: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" -msgstr "Psychedelic" +msgstr "Ψυχεδελικό" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121 msgid "Push Wiiremote button" -msgstr "πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote" +msgstr "Πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138 msgid "Put songs in a random order" -msgstr "Τοποθέτηση τραγουδιών σΌροιε τυχαία σειρά" +msgstr "Τοποθέτηση τραγουδιών σε τυχαία σειρά" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 @@ -3924,12 +3928,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..." msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -3952,29 +3956,29 @@ msgstr "Τυχαίο" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" -msgstr "Τυχαίο οπτικό εφέ" +msgstr "Τυχαία τεχνοτροπία" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 0 αστέρια" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 1 αστέρια" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 2 αστέρια" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 3 αστέρια" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 αστέρια" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια" @@ -3983,7 +3987,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Βαθμολόγηση" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" @@ -4016,7 +4020,7 @@ msgstr "Ανανέωση ροών" #: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" -msgstr "Reggae" +msgstr "Ρέγγε" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:372 @@ -4045,6 +4049,10 @@ msgstr "Αφαίρεση" msgid "Remove action" msgstr "Αφαίρεση ενέργειας" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος τραγουδιού από την λίστα αναπαραγωγής" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Αφαίρεση διπλότυπων από την λίστα" @@ -4053,7 +4061,7 @@ msgstr "Αφαίρεση διπλότυπων από την λίστα" msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" @@ -4087,7 +4095,7 @@ msgstr "Επανάληψη" #: widgets/osd.cpp:314 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112 msgid "Repeat album" -msgstr "Επανάληψη άλμπουμ" +msgstr "Επανάληψη δίσκου" #: widgets/osd.cpp:317 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113 msgid "Repeat playlist" @@ -4188,7 +4196,7 @@ msgstr "Διαμεσολαβητής SOCKS" msgid "" "SSL handshake error, verify server configuration. SSLv3 option below may " "workaround some issues." -msgstr "Σφάλμα SSL handshake, ελέγξτε την διαμόρφωση του διακομιστή. Η SSLv3 επιλογη μπορεί να λύση κάποια θέματα." +msgstr "Σφάλμα χειραψίας SSL, ελέγξτε την διαμόρφωση του διακομιστή. Η SSLv3 επιλογή παρακάτω μπορεί να επιλύσει κάποια θέματα." #: devices/deviceview.cpp:204 msgid "Safely remove device" @@ -4208,15 +4216,15 @@ msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" msgid "Samplerate" msgstr "Δειγματοληψία" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Αποθήκευση .mood αρχείων στην βιβλιοθήκη σας" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" -msgstr "Αποθήκευση του εξώφυλλου του άλμπουμ" +msgstr "Αποθήκευση του εξώφυλλου του δίσκου" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..." @@ -4233,7 +4241,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" @@ -4256,7 +4264,7 @@ msgstr "Αποθήκευση στατιστικών σε αρχεία ετικε #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114 msgid "Save this stream in the Internet tab" -msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet" +msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Διαδίκτυο" #: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101 msgid "Saved Grouping Manager" @@ -4280,7 +4288,7 @@ msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους" #: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Score" -msgstr "Σκορ" +msgstr "Βαθμός" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135 msgid "Scrobble tracks that I listen to" @@ -4325,9 +4333,9 @@ msgstr "Αναζήτηση στο Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Αναζήτηση αυτόματα" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." -msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλο άλμπουμ..." +msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλα του δίσκου..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:207 msgid "Search for anything" @@ -4350,7 +4358,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Επιλογές εύρεσης" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων" @@ -4377,11 +4385,11 @@ msgstr "Αναζήτηση εμπρός" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" -msgstr "Άλμα στο τρέχον κομμάτι κατά ένα σχετικό ποσό." +msgstr "Άλμα στο τρέχον κομμάτι κατά ένα σχετικό ποσό" #: core/commandlineoptions.cpp:165 msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" -msgstr "Άλμα σε σε μια καθορισμένη θέση στο τρέχον κομμάτι." +msgstr "Άλμα σε σε μια καθορισμένη θέση στο τρέχον κομμάτι" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:365 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" @@ -4395,11 +4403,11 @@ msgstr "Επιλογή όλων" msgid "Select None" msgstr "Επιλογή κανενός" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Επιλογή χρώματος φόντου:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Επιλογή εικόνας φόντου" @@ -4407,7 +4415,7 @@ msgstr "Επιλογή εικόνας φόντου" msgid "Select best possible match" msgstr "Επιλέξτε το ποιο ταιριαστό" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Επιλογή χρώματος προσκήνιου:" @@ -4443,7 +4451,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή" msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -4487,7 +4495,7 @@ msgstr "Εμφάνιση OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Εμφάνιση ενός φωτεινού σχεδίου στο τρέχον κομμάτι" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Εμφάνιση μίας γραμμής διάθεσης στην γραμμή προόδου του κομματιού" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη msgid "Show dividers" msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." @@ -4546,13 +4554,13 @@ msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." #: ui/mainwindow.cpp:709 msgid "Show in library..." -msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη" +msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη..." #: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Εμφάνιση της γραμμής διάθεσης" @@ -4602,7 +4610,7 @@ msgstr "Ανακάτεμα" #: widgets/osd.cpp:296 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:119 msgid "Shuffle albums" -msgstr "Ανακάτεμα άλμπουμ" +msgstr "Ανακάτεμα των δίσκων" #: widgets/osd.cpp:290 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:118 msgid "Shuffle all" @@ -4614,7 +4622,7 @@ msgstr "Ανακάτεμα λίστας" #: widgets/osd.cpp:293 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117 msgid "Shuffle tracks in this album" -msgstr "Ανακάτεμα των κομματιών σε αυτό το άλμπουμ" +msgstr "Ανακάτεμα των κομματιών σε αυτόν τον δίσκο" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Sign in" @@ -4652,17 +4660,17 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Παράκαμψη κομματιού" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 msgid "Small album cover" -msgstr "Μικρό εξώφυλλο άλμπουμ" +msgstr "Μικρό εξώφυλλο δίσκου" #: widgets/fancytabwidget.cpp:643 msgid "Small sidebar" @@ -4698,7 +4706,7 @@ msgstr "Υπερηχογράφημα" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204 msgid "Sorry" -msgstr "Συγνώμη" +msgstr "Συγγνώμη" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 msgid "Sort by genre (alphabetically)" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify λίστα αναπαραγωγής" @@ -4757,15 +4765,15 @@ msgstr "Πρόσθετο Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Το πρόσθετο του Spotify μη εγκατεστημένο" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" -msgstr "URL Spotify τραγουδιού" +msgstr "Spotify URL του τραγουδιού" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200 msgid "Standard" msgstr "Τυπικό" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" @@ -4783,7 +4791,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση διακωδικοποίησης" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4840,7 +4848,7 @@ msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά από διαδρομή msgid "Stopped" msgstr "Σταματημένο" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Ροή" @@ -4903,15 +4911,15 @@ msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Συγχρονισμός των στατιστικών σε αρχεία τώρα" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify" @@ -4946,11 +4954,11 @@ msgstr "Ευχαριστίες σε" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." -msgstr "Η εντολή \"%1\" δεν μπόρεσε να ξεκινήσει" +msgstr "Η εντολή \"%1\" δεν μπόρεσε να ξεκινήσει." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" -msgstr "Το εξώφυλλο του άλμπουμ του τραγουδιού που παίζει" +msgstr "Το εξώφυλλο του δίσκου του εκτελούμενου τραγουδιού" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:98 #, qt-format @@ -4979,7 +4987,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4987,7 +4995,7 @@ msgstr "Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκ #: library/libraryview.cpp:562 msgid "There are other songs in this album" -msgstr "Δεν υπάρχουν πλέον τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ" +msgstr "Δεν υπάρχουν πλέον τραγούδια σε αυτόν τον δίσκο" #: internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp:78 #: internet/podcasts/gpoddertoptagsmodel.cpp:104 @@ -5021,7 +5029,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5053,7 +5061,7 @@ msgstr "Αυτή η ενέργεια θα δημιουργήσει μία βάσ #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:194 msgid "This album is not available in the requested format" -msgstr "Αυτό το άλμπουμ δεν είναι διαθέσιμο στην ζητούμενη μορφή" +msgstr "Αυτός ο δίσκος δεν είναι διαθέσιμος στην ζητούμενη μορφή" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:97 msgid "This can be changed later through the preferences" @@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Βήμα χρόνου" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" @@ -5124,7 +5132,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" @@ -5136,7 +5144,7 @@ msgstr "Εναλλαγή του μουσικού προφίλ" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικόνισης στην οθόνη»" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" @@ -5148,13 +5156,13 @@ msgstr "Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις" msgid "Top Rated" msgstr "Υψηλότερα βαθμολογημένα" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Κορυφαία κομμάτια" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" -msgstr "Συνολικά άλμπουμ:" +msgstr "Σύνολο δίσκων:" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70 msgid "Total bytes transferred" @@ -5198,7 +5206,7 @@ msgstr "Διακωδικοποίηση %1 αρχείων χρησιμοποιώ msgid "Transcoding options" msgstr "Επιλογές διακωδικοποίησης" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5210,7 +5218,7 @@ msgstr "Στρόβιλος" msgid "Turn off" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5240,10 +5248,10 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Αδυναμία λήψης του %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5258,15 +5266,15 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος περιεχομένου" msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" @@ -5319,7 +5327,7 @@ msgstr "Χρήση" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138 msgid "Use Album Artist tag when available" -msgstr "Χρήση ετικέτας Άλμπουμ Καλλιτέχνη όταν είναι διαθέσιμα" +msgstr "Χρήση της ετικέτας Δίσκος Καλλιτέχνη όταν είναι διαθέσιμη" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Use Gnome's shortcut keys" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" -msgstr "Χρήση Ψυχεδελικών Χρψμάτων " +msgstr "Χρήση ψυχεδελικών χρωμάτων" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:352 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" @@ -5341,7 +5349,7 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Χρήση χειριστηρίου Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Χρήση τροποποιημένου χρώματος" @@ -5351,7 +5359,7 @@ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου μηνύματος για τις #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222 msgid "Use a network remote control" -msgstr "Χρήση Τηλεχειριστηρίου" +msgstr "Χρήση τηλεχειριστηρίου" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "Use authentication" @@ -5359,16 +5367,20 @@ msgstr "Χρήση πιστοποίησης" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 msgid "Use bitrate management engine" -msgstr "Χρήση μηχανής διαχείρισης ρυθμού μετάδοσης" +msgstr "Χρήση της μηχανής διαχείρισης ρυθμού μετάδοσης" #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 msgid "Use dynamic mode" -msgstr "Χρήση Δυναμικής λίστας" +msgstr "Χρήση δυναμικής λίστας" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:178 msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Χρήση των ειδοποιήσεων για την αναφορά της κατάστασης του χειριστηρίου Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Χρήση των εικονιδίων του συστήματος" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Χρήση προσωρινής διαμόρφωση θορύβου" @@ -5377,7 +5389,7 @@ msgstr "Χρήση προσωρινής διαμόρφωση θορύβου" msgid "Use the system default" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου του συστήματος" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Χρήση χρώματος του συστήματος" @@ -5419,7 +5431,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" @@ -5428,7 +5440,7 @@ msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" msgid "Version %1" msgstr "Έκδοση %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Προβολή" @@ -5474,7 +5486,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Προειδοποίηση κατά το κλείσιμο μίας λίστας αναπαραγωγής" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5494,7 +5506,7 @@ msgstr "Όταν ξεκινά το Clementine" msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." -msgstr "Όταν ο Clementine ψάχνει για \"τέχνη του άλμπουμ\" (εικόνες κ.τ.λ.) θα ψάξει πρώτα για αρχεία εικόνων που περιέχουν μία από αυτές τις λέξεις. \nΑν δεν ταιριάζει κάποιο θα χρησιμοποιηθεί η μεγαλύτερη εικόνα που υπάρχει μέσα στον φάκελο." +msgstr "Όταν το Clementine ψάχνει για φιλοτεχνήματα του δίσκου θα ψάξει πρώτα για αρχεία εικόνων που περιέχουν μία από αυτές τις λέξεις.\nΑν δεν ταιριάζει κάποιο, θα χρησιμοποιηθεί η μεγαλύτερη εικόνα που υπάρχει μέσα στον φάκελο." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369 msgid "When saving a playlist, file paths should be" @@ -5558,11 +5570,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Χωρίς εξώφυλλο:" @@ -5570,9 +5582,9 @@ msgstr "Χωρίς εξώφυλλο:" msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" -msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" +msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτόν τον δίσκο στην κατηγορία Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" @@ -5586,7 +5598,7 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:102 msgid "Wrong username or password." -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή συνθηματικό." #: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1339 #: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 @@ -5598,19 +5610,19 @@ msgstr "Έτος" #: library/savedgroupingmanager.cpp:68 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 msgid "Year - Album" -msgstr "Έτος - Άλμπουμ" +msgstr "Έτος - Δίσκος" #: smartplaylists/searchterm.cpp:411 msgid "Years" msgstr "Έτη" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:128 msgid "You are about to download the following albums" -msgstr "Πρόκειται να τηλεφορτώσετε τα παρακάτω άλμπουμ" +msgstr "Πρόκειται να τηλεφορτώσετε τους παρακάτω δίσκους" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:318 #, qt-format @@ -5774,7 +5786,7 @@ msgstr "μεταξύ" msgid "biggest first" msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5827,7 +5839,7 @@ msgstr "εντός των τελευταίων" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 3789a773b..b3d50cf41 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 albums" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 days" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 days ago" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 days ago" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 on %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selected of" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 songs found" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 songs found (showing %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferred" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(different across multiple songs)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", by " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ", by " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...and all the Amarok contributors" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 track" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Abort" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "Add song year tag" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Add to Spotify playlists" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Add to playlist" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Album cover" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Album cover" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info on jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums with covers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums without covers" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "All albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "All artists" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "All artists" msgid "All files (*)" msgstr "All files (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "All playlists (%1)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Angry" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Background Streams" msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Background image" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Block analyzer" msgid "Block type" msgstr "Block type" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Blur amount" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Browse..." @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "But these sources are disabled:" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Close visualisation" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Closing this window will cancel the download." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Closing this window will stop searching for album covers." @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Colours" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Configure Shortcuts" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configure Spotify..." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Couldn't open output file %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Cover Manager" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Decrease volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Destination" msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Directory" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Don't shuffle" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Enter search terms here" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Favourite tracks" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Fetch Missing Covers" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Fetch automatically" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "First level" msgid "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Load" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Load" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Music" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Never start playing" msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Next" msgid "Next track" msgstr "Next track" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Next week" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "Next week" msgid "No analyzer" msgstr "No analyzer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "No background image" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "No covers to export." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "No covers to export." msgid "No long blocks" msgstr "No long blocks" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Only allow connections from the local network" msgid "Only show the first" msgstr "Only show the first" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Other options" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "Playback" msgid "Player options" msgstr "Player options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Random visualisation" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "Remove" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "Sample rate" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "Show in various artists" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "Skip count" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Skip track" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Thanks to" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "The \"%1\" command could not be started." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "Various artists" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "View" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "Year - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 01c444c68..ccf2c1632 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-14 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 albums" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 days" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 days ago" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 days ago" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 on %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selected of" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 songs found" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 songs found (showing %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferred" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "&Year" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(different across multiple songs)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", by " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ", by " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...and all the Amarok contributors" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 track" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Abort" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "Add song year tag" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Add to Spotify playlists" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Add to playlist" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Album cover" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Album cover" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info on jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums with covers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums without covers" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "All albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "All artists" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "All artists" msgid "All files (*)" msgstr "All files (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "All playlists (%1)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Angry" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Background Streams" msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Background image" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Block analyzer" msgid "Block type" msgstr "Block type" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Blur amount" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Browse…" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "But these sources are disabled:" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Close visualisation" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Closing this window will cancel the download." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Closing this window will stop searching for album covers." @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mposer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Colours" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Configure Shortcuts" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configure SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configure Spotify..." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Couldn't open output file %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Cover Manager" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Custom image:" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Decrease the volume by percent" msgid "Decrease volume" msgstr "Decrease volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Default background image" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Delete downloaded data" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Delete files" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Deleting files" msgid "Depth" msgstr "Depth" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dequeue selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Dequeue track" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Destination" msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Device" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Directory" msgid "Disable duration" msgstr "Disable duration" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Disable moodbar generation" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Don't shuffle" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Don't stop!" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Dynamic random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edit smart playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Enter search terms here" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Expand" msgid "Expires on %1" msgstr "Expires on %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Export Covers" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Export downloaded covers" msgid "Export embedded covers" msgstr "Export embedded covers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Export finished" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "Favourites" msgid "Favourite tracks" msgstr "Favourite tracks" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Fetch Missing Covers" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Fetch automatically" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "First level" msgid "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Get a URL to share this Spotify song" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Get a URL to share this playlist" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Go to previous playlist tab" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 days" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 weeks" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every time a song finishes." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Library rescan notice" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Limits" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Load" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Load" msgid "Load cover from URL" msgstr "Load cover from URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Load cover from URL..." @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "Load cover from URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Load cover from disk" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Load cover from disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Lyrics from the tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Make playlist available offline" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "Months" msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Moodbar style" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Moodbars" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Moodbars" msgid "Most played" msgstr "Most played" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Mount point" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Music" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Never start playing" msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Next" msgid "Next track" msgstr "Next track" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Next week" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "Next week" msgid "No analyzer" msgstr "No analyzer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "No background image" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "No covers to export." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "No covers to export." msgid "No long blocks" msgstr "No long blocks" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "No short blocks" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Only allow connections from the local network" msgid "Only show the first" msgstr "Only show the first" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacity" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "Original year - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Original year tag support" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Other options" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Plain sidebar" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "Playback" msgid "Player options" msgstr "Player options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "Querying device..." msgid "Queue Manager" msgstr "Queue Manager" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Queue selected tracks" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Queue track" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "Random" msgid "Random visualization" msgstr "Random visualisation" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Rate the current song 0 stars" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Rate the current song 1 star" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Rate the current song 2 stars" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Rate the current song 3 stars" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Rate the current song 4 stars" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Rate the current song 5 stars" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Rating" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Really cancel?" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "Remove" msgid "Remove action" msgstr "Remove action" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Remove duplicates from playlist" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "Remove duplicates from playlist" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "Sample rate" msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Save .mood files in your music library" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Save album cover" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Save cover to disk..." @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "Search Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Search automatically" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Search for album covers..." @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Search options" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Search results" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "Select All" msgid "Select None" msgstr "Select None" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Select background colour:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Select background image" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "Select background image" msgid "Select best possible match" msgstr "Select best possible match" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Select foreground colour:" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "Server details" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "Show OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Show a glowing animation on the current track" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Show a moodbar in the track progress bar" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "Show cover art in library" msgid "Show dividers" msgstr "Show dividers" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "Show in library..." msgid "Show in various artists" msgstr "Show in various artists" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Show moodbar" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "Skip count" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Skip track" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify login error" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify playlist's URL" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "Spotify plugin" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify plugin not installed" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify song's URL" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Spotify song's URL" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Starred" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "Stop playing after track: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "Supported formats" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synchronize statistics to files now" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Syncing Spotify inbox" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Syncing Spotify playlist" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Syncing Spotify starred tracks" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Thanks to" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "The \"%1\" command could not be started." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "The album cover of the currently playing song" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "Time step" msgid "Title" msgstr "Title" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Today" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Toggle queue status" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "Toggle scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Tomorrow" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "Too many redirects" msgid "Top Rated" msgstr "Top Rated" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top tracks" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Total albums:" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding options" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Turn off" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "Unable to connect" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Unable to download %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "Unknown content-type" msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Unskip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Unskip track" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "Use SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Use Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Use a custom colour set" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "Use dynamic mode" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Use notifications to report Wii Remote status" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Use temporal noise shaping" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "Use temporal noise shaping" msgid "Use the system default" msgstr "Use the system default" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Use the system default colour set" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable bit rate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "Various artists" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "View" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Warn me when closing a playlist tab" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Without cover:" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "Year - Album" msgid "Years" msgstr "Years" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "between" msgid "biggest first" msgstr "biggest first" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "in the last" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 280c31ab4..94935c5b6 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # FIRST AUTHOR , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 albumoj" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 tagoj" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 tagoj antaŭe" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "%1 tagoj antaŭe" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 ludlistoj (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 elektitaj el" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 kantoj trovitaj" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 kantoj trovitaj (%2 aperas)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trakoj" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... kaj ĉiuj Amarok-kontribuintoj" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 tago" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 trako" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ĈIUJ GLORON AL LA HIPNOBUFO" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Aldoni fluon..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Aldoni al ludlisto" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)" msgid "Album artist" msgstr "Albumartisto" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Kovrilo de la albumo" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Kovrilo de la albumo" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informo pri albumoj sur jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumoj kun kovriloj" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumoj sen kovriloj" @@ -719,11 +719,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Ĉiuj gloron al la Hipnobufo!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Ĉiuj albumoj" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Ĉiuj artistoj" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ĉiuj artistoj" msgid "All files (*)" msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Ĉiuj ludlistoj (%1)" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Klubo" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Koloroj" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Ctrl+↑" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "Detaloj…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Kolekto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "Monatoj" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muziko" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3457,19 +3457,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opakeco" @@ -3615,6 +3615,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" @@ -3696,8 +3700,8 @@ msgstr "Bildero" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3732,9 +3736,9 @@ msgstr "Ludado" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Ludlisto" @@ -3911,12 +3915,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3941,27 +3945,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4032,6 +4036,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4195,15 +4203,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4220,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Serĉaj agordoj" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Serĉrezultoj" @@ -4382,11 +4390,11 @@ msgstr "Elekti ĉiuj" msgid "Select None" msgstr "Elekti neniu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4639,11 +4647,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4890,15 +4898,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5107,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" @@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgaŭ" @@ -5135,11 +5143,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5197,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI-o" @@ -5227,10 +5235,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5245,15 +5253,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5356,6 +5364,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5364,7 +5376,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5406,7 +5418,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5545,11 +5557,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sen kovrilo:" @@ -5559,7 +5571,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5591,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "Jaroj" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" @@ -5761,7 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 552ae1277..9c728db8a 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -4,18 +4,18 @@ # # Translators: # Coroccotta , 2012 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2012-2013 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2016 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2015-2016 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Adrián Prado , 2013 # Adrián Ramirez Escalante , 2012 # Andrés Manglano , 2014 # Andres Sanchez <>, 2012 # Andres Sanchez , 2015 -# aritzh , 2014 +# Aritz Lopez , 2014 # Carolina Pérez Garrido , 2011-2012 # ceal105 , 2011 # Ezequiel Pochiero , 2015 @@ -32,13 +32,14 @@ # Ricardo Andrés , 2012 # Robin Cornelio Thomas , 2012 # Roger Pueyo Centelles , 2012 +# Santiago Gil, 2017 # Santiago Gil, 2016 # costesito , 2012 # zeth , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,12 +106,12 @@ msgstr "%1 álbumes" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hace %1 días" @@ -120,12 +121,12 @@ msgstr "hace %1 días" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 en %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionadas de" @@ -150,12 +151,12 @@ msgstr "Se encontraron %1 canciones" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Se encontraron %1 canciones (%2 visibles)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "&Año" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(diferentes a través de las canciones)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", por" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr ", por" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "… y a todos los colaboradores de Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -303,15 +304,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "MP3 a 128k" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40 %" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Interrumpir" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir una carpeta…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -543,7 +544,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Añadir una carpeta" @@ -640,19 +641,19 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Añadir una transmisión…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Añadir a listas de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Añadir a la lista de reproducción" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)" msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Carátula de álbum" @@ -726,11 +727,11 @@ msgstr "Carátula de álbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Información del álbum en jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbumes con carátulas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin carátulas" @@ -747,11 +748,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "¡Alabemos todos al hipnosapo!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Todos los álbumes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Todos los artistas" @@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Todos los artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas las listas de reproducción (%1)" @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Furioso" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "Flujos de fondo" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imagen de fondo" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Analizador de bloques" msgid "Block type" msgstr "Tipo de bloque" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Cantidad de desenfoque" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Examinar…" @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "Pero estas fuentes están desactivadas:" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "La reproducción monoaural será efectiva para las siguientes canciones #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Canales" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "Cerrar la visualización" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Si cierra esta ventana, se cancelará la descarga." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Si cierra esta ventana, se detendrá la búsqueda de carátulas para los álbumes." @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mpositor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Colores" @@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "Configurar atajos" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configurar SoundCloud…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify…" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "El servidor rechazó la conexión. Compruebe el URL del servidor. Ejempl #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la conexión" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr "No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener in #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "No se pudo detectar una transmisión de audio en %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "No se pudieron obtener los detalles" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de carátulas" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "Ctrl+Arriba" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imagen personalizada:" @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgstr "Reducir el volumen en %" msgid "Decrease volume" msgstr "Disminuir volumen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imagen de fondo predeterminada" @@ -1655,7 +1656,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" @@ -1690,13 +1691,13 @@ msgstr "Eliminando los archivos" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidad" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1709,7 +1710,7 @@ msgstr "Destino" msgid "Details..." msgstr "Detalles…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgstr "Directorio" msgid "Disable duration" msgstr "Desactivar duración" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Desactivar generación de barras de ánimo" @@ -1842,7 +1843,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "No mezclar" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "No detener" @@ -1968,7 +1969,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -2070,7 +2071,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Escriba términos de búsqueda para encontrar podcasts en gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Escriba términos de búsqueda aquí" @@ -2103,8 +2104,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Error al eliminar canciones" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Error descubriendo %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2201,7 +2202,7 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca el %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportar carátulas" @@ -2217,11 +2218,11 @@ msgstr "Exportar carátulas descargadas" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportar carátulas incrustadas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Exportación finalizada" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Se exportaron %1 carátulas de %2 (se omitieron %3)" @@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Fading duration" msgstr "Duración del fundido" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD" @@ -2292,11 +2293,11 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Favourite tracks" msgstr "Pistas favoritas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Descargar las carátulas faltantes" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Obtener automáticamente" @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "Primer nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar carátula a anchura" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2486,12 +2487,12 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Obtener un URL para compartir esta canción de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtener un URL para compartir esta lista de reproducción" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "Ir a la lista de reproducción anterior" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2683,12 +2684,12 @@ msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm) msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2699,7 +2700,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" @@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "Clave API no válida" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL inválido" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2961,7 +2962,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -2977,7 +2978,7 @@ msgstr "Límites" msgid "Live" msgstr "En vivo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -2985,7 +2986,7 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Cargar carátula desde un URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Cargar carátula desde un URL…" @@ -2993,11 +2994,11 @@ msgstr "Cargar carátula desde un URL…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Cargar carátula desde el disco" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar carátula desde disco…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Cargar lista de reproducción" @@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "Letra de la etiqueta" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3119,11 +3120,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Así sea" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer que la lista esté disponible sin conexión" @@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "Valor mínimo de memoria" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins faltantes" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3252,12 +3253,12 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Ánimo" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo de barra de ánimo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barras de ánimo" @@ -3265,7 +3266,7 @@ msgstr "Barras de ánimo" msgid "Most played" msgstr "Más reproducidas" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" @@ -3287,7 +3288,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3345,7 +3346,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" @@ -3378,7 +3379,7 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -3386,11 +3387,11 @@ msgstr "Próxima semana" msgid "No analyzer" msgstr "Sin analizador" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Sin imagen de fondo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "No hay ninguna carátula que exportar." @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "No hay ninguna carátula que exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpie el cuadro de búsqueda para mostrar la lista completa de nuevo." @@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" @@ -3485,19 +3486,19 @@ msgstr "Previsualización del OSD" msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3527,7 +3528,7 @@ msgstr "Solo permitir conexiones provenientes de la red local" msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" @@ -3643,6 +3644,10 @@ msgstr "Año original - Álbum" msgid "Original year tag support" msgstr "Compatibilidad con etiqueta de año original" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" @@ -3696,7 +3701,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3724,8 +3729,8 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3760,9 +3765,9 @@ msgstr "Reproducción" msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3939,12 +3944,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -3969,27 +3974,27 @@ msgstr "Al azar" msgid "Random visualization" msgstr "Visualización al azar" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 0 estrellas" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Valorar la canción actual con 1 estrella" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 2 estrellas" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 3 estrellas" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas" @@ -3998,7 +4003,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Valoración" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "¿Realmente quiere cancelar?" @@ -4060,6 +4065,10 @@ msgstr "Quitar" msgid "Remove action" msgstr "Eliminar acción" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Eliminar duplicados de la lista de reproducción" @@ -4068,7 +4077,7 @@ msgstr "Eliminar duplicados de la lista de reproducción" msgid "Remove folder" msgstr "Quitar carpeta" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -4223,15 +4232,15 @@ msgstr "Tasa de muestreo" msgid "Samplerate" msgstr "Tasa de muestreo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Guardar archivos .mood en la colección musical" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Guardar la carátula del álbum" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Guardar la carátula en el disco…" @@ -4248,7 +4257,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -4340,7 +4349,7 @@ msgstr "Buscar en Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Buscar automáticamente" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar la carátula del álbum…" @@ -4365,7 +4374,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Resultados de búsqueda" @@ -4410,11 +4419,11 @@ msgstr "Seleccionar todo" msgid "Select None" msgstr "No seleccionar nada" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Elija el color de fondo:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Elija la imagen de fondo" @@ -4422,7 +4431,7 @@ msgstr "Elija la imagen de fondo" msgid "Select best possible match" msgstr "Seleccionar la mejor coincidencia posible" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Elija el color de frente:" @@ -4458,7 +4467,7 @@ msgstr "Detalles del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4502,7 +4511,7 @@ msgstr "Mostrar OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mostrar una animación de brillo en la pista actual" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Mostrar barra de ánimo en la barra de progreso de reproducción" @@ -4550,7 +4559,7 @@ msgstr "Mostrar las carátulas en la colección" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" @@ -4567,7 +4576,7 @@ msgstr "Mostrar en colección..." msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar en Varios artistas" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" @@ -4667,11 +4676,11 @@ msgstr "N.º de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4760,7 +4769,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL de lista de Spotify" @@ -4772,7 +4781,7 @@ msgstr "Complemento de Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "El complemento de Spotify no está instalado" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL de canción de Spotify" @@ -4780,7 +4789,7 @@ msgstr "URL de canción de Spotify" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Destacado" @@ -4798,7 +4807,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar la conversión" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4855,13 +4864,13 @@ msgstr "Detener reproducción tras la pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Transmisión" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la transmisión" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4918,15 +4927,15 @@ msgstr "Formatos admitidos" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar estadísticas a los archivos ahora" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4963,7 +4972,7 @@ msgstr "Agradecimientos" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "No se pudo iniciar la orden «%1»." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La carátula del álbum de la canción en reproducción" @@ -4974,7 +4983,7 @@ msgstr "La carpeta %1 no es válida" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "El descubridor está ocupado" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4994,7 +5003,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5036,7 +5045,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo. ¿Confirma que quiere continuar?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5127,7 +5136,7 @@ msgstr "Salto en el tiempo" msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -5139,7 +5148,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5151,7 +5160,7 @@ msgstr "Activar o desactivar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Cambiar visibilidad del OSD estético" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" @@ -5163,11 +5172,11 @@ msgstr "Demasiadas redirecciones" msgid "Top Rated" msgstr "Mejor valoradas" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Mejores pistas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Álbumes totales:" @@ -5213,7 +5222,7 @@ msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de conversión" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5225,13 +5234,13 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Apagar" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5255,10 +5264,10 @@ msgstr "Falló la conexión" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No se puede descargar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5273,15 +5282,15 @@ msgstr "Tipo de contenido desconocido" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5356,7 +5365,7 @@ msgstr "Utilizar SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Usar Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Usar un conjunto de colores personalizado" @@ -5384,6 +5393,10 @@ msgstr "Usar modo dinámico" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Usar notificaciones para informar del estado del Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Usar modelado de ruido temporal" @@ -5392,7 +5405,7 @@ msgstr "Usar modelado de ruido temporal" msgid "Use the system default" msgstr "Usar los ajustes predeterminados del sistema" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Utilizar el conjunto de colores del sistema" @@ -5434,7 +5447,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" @@ -5443,13 +5456,13 @@ msgstr "Varios artistas" msgid "Version %1" msgstr "Versión %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Ver detalles de la transmisión" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5489,7 +5502,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisarme antes de cerrar una pestaña de lista de reproducción" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5573,11 +5586,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio de Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sin carátula:" @@ -5587,7 +5600,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" @@ -5619,7 +5632,7 @@ msgstr "Año–álbum" msgid "Years" msgstr "Años" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" @@ -5789,7 +5802,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "más grande primero" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "ppm" @@ -5842,7 +5855,7 @@ msgstr "en los últimos" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 82a3d94f3..ac2077bf6 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 albumit" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 päeva" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päeva tagasi" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "%1 päeva tagasi" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлист (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "выбрано %1 из" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Leiti %1 lugu" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Найдено %1 записей (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pala" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "..ja kõik Amaroki toetajad" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 päev" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 lugu" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Lisa fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Lisa raadiovoog..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Lisa esitusnimekirja" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)" msgid "Album artist" msgstr "Albumi esitaja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album koos kaanega" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -719,11 +719,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Kõik albumid" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Kõikesitajad" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Kõikesitajad" msgid "All files (*)" msgstr "Kõik failid (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Väljanägemine" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Taustavärv" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Sirvi..." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Nupud" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Sulge visualiseerimine" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Klubi" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Kiirklahvide seadistamine" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Ei suuda avada väljund faili %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Kaanepildi haldur" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Kohanda" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Heli vaiksemaks" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Failide kustutamine" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Sihtkoht" msgid "Details..." msgstr "Üksikasjad..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Seade" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Kataloog" msgid "Disable duration" msgstr "Näita kestust" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ära sega" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ära peata!" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Sisesta siia otsingusõnad" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Hajumine" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Lemmiklood" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Tõmba puuduvad kaanepildid" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Esimene tase" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Üldised seadistused" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Sisendkaust" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Rajad" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Laadi" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Laadi" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Lae ümbris URL-ilt---" @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "Lae ümbris URL-ilt---" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lae ümbris plaadilt..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Laadi esitusnimekiri" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "kuud" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "Enim mängitud" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Haakepunkt" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Järgmine" msgid "Next track" msgstr "Järgmine lugu" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Vasteid ei leitud. Puhasta otsingukast, et näha kogu nimekirja." @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3457,19 +3457,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3615,6 +3615,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Muud valikud" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "Pidu" msgid "Password" msgstr "Parool" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3696,8 +3700,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Täielik külgriba" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3732,9 +3736,9 @@ msgstr "Taasesitus" msgid "Player options" msgstr "Esitaja valikud" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lugude nimekiri" @@ -3911,12 +3915,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Lisa järjekorda" @@ -3941,27 +3945,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Hinnang" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4032,6 +4036,10 @@ msgstr "Eemalda" msgid "Remove action" msgstr "Eemalda toiming" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" @@ -4195,15 +4203,15 @@ msgstr "Diskreetimissagedus" msgid "Samplerate" msgstr "Diskreetimissagedus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4220,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4382,11 +4390,11 @@ msgstr "Vali kõik" msgid "Select None" msgstr "Tühista valik." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "Näita ekraanimenüüd" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4639,11 +4647,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas edasi" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Voog" @@ -4890,15 +4898,15 @@ msgstr "Toetatud vormingud" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "Tänud" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5107,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Täna" @@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5135,11 +5143,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5197,7 +5205,7 @@ msgstr "Turbiin" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5227,10 +5235,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5245,15 +5253,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5356,6 +5364,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5364,7 +5376,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5406,7 +5418,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Erinevad esitajad" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgstr "Erinevad esitajad" msgid "Version %1" msgstr "Versioon %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vaade" @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5545,11 +5557,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5559,7 +5571,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5591,7 +5603,7 @@ msgstr "Aasta - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" @@ -5761,7 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 8c9c73557..dd3644f7c 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 egun" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "duela %1 egun" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "duela %1 egun" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 %2-tik" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 erreprodukzio-zerrenda (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 aukeraturik" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "%1 abesti aurkiturik" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 abesti aurkiturik (%2 erakusten)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pista" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferitua" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "&Urtea" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(desberdinak zenbait abestien zehar)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...eta Amarok-eko laguntzaile guztiei" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "Egun 1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "Pista 1" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "%40" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "Gehitu urtea etiketa kantari" msgid "Add stream..." msgstr "Gehitu jarioa..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Gehitu erreprodukzio-zerrendara" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)" msgid "Album artist" msgstr "Albumeko artista" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albumeko azala" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Albumeko azala" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumeko informazioa jamendo.com-en..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Azaldun albumak" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Azal gabeko albumak" @@ -720,11 +720,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Album guztiak" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Artista guztiak" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Artista guztiak" msgid "All files (*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda guztiak (%1)" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Haserre" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Hondo-jarioak" msgid "Background color" msgstr "Atzeko planoko kolorea" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Atzeko planoko irudia" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Bloke-analizatzailea" msgid "Block type" msgstr "Bloke-mota" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Baina iturri hauek desgaiturik daude:" msgid "Buttons" msgstr "Botoiak" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Itxi bistaratzea" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Leiho hau ixteak deskarga bertan-behera utziko du." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Leiho hau ixteak albumen azalen bilaketa geldituko du." @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Club-a" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Konfiguratu laster-teklak" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguratu Spotify..." @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1 irteera-fitxategia ireki" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Azal-kudeatzailea" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Ctrl+Gora" msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Irudi pertsonalizatua:" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Bolumena jaitsi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Atzeko planoko irudi lehenetsia" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Fitxategiak ezabatzen" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Helmuga" msgid "Details..." msgstr "Xehetasunak..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Gailua" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Direktorioa" msgid "Disable duration" msgstr "Iraupena desgaitu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Aldarte-barren sortzea desgaitu" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ez nahastu" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ez gelditu!" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Sartu bilaketa terminoak gpodder.net-en podcast-ak bilatzeko" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Sartu bilaketa-terminoak hemen" @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Zabaldu" msgid "Expires on %1" msgstr "%1-(e)an iraungitzen da" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Iraungitzea" msgid "Fading duration" msgstr "Iraungitzearen iraupena" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Pista gogokoenak" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Falta diren azalak eskuratu" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Automatikoki eskuratu" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Lehen maila" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2459,12 +2459,12 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak" msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Aurreko erreprodukzio-zerrendara joan" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Irudiak (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 egunetan" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 asteetan" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Modu dinamikoan pista berriak aukeratu eta gehituko dira erreprodukzio-zerrendara abesti bat amaitzen den bakoitzean." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Sarrera-ontzia" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Limiteak" msgid "Live" msgstr "Zuzenean" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Kargatu" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Kargatu" msgid "Load cover from URL" msgstr "Kargatu azala URLtik" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Kargatu azala URLtik..." @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "Kargatu azala URLtik..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Kargatu azala diskotik" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Kargatu azala diskotik..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo" @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "Hilabete" msgid "Mood" msgstr "Aldarte" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Aldarte-barraren itxura" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Aldarte-barra" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Aldarte-barra" msgid "Most played" msgstr "Gehien erreproduzitutakoak" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Muntatze-puntua" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Hurrengoa" msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Hurrengo astea" msgid "No analyzer" msgstr "Analizatzailerik ez" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Atzeko planoko irudirik ez" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Bloke luzerik ez" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerrenda osoa erakusteko berriro." @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -3458,19 +3458,19 @@ msgstr "OSD aurrebista" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "Lehena bakarrik erakutsi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3616,6 +3616,10 @@ msgstr "Jatorrizko urtea - Albuma" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Bestelako aukerak" @@ -3669,7 +3673,7 @@ msgstr "Jaia" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3697,8 +3701,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3733,9 +3737,9 @@ msgstr "Erreprodukzioa" msgid "Player options" msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -3912,12 +3916,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..." msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -3942,27 +3946,27 @@ msgstr "Ausaz" msgid "Random visualization" msgstr "Ausazko bistaratzea" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Oraingo kantari 0 izarretako balioa eman" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Oraingo kantari izar 1eko balioa eman" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Oraingo kantari 2 izarretako balioa eman" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Oraingo kantari 3 izarretako balioa eman" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman" @@ -3971,7 +3975,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Balioztatzea" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Benetan utzi?" @@ -4033,6 +4037,10 @@ msgstr "Kendu" msgid "Remove action" msgstr "Kendu ekintza" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Abesti bikoiztuak kendu erreprodukzio-zerrendatik " @@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr "Abesti bikoiztuak kendu erreprodukzio-zerrendatik " msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" @@ -4196,15 +4204,15 @@ msgstr "Lagintze-tasa" msgid "Samplerate" msgstr "Lagintze-tasa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr ".mood fitxategiak musika-bilduman gorde" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Gorde albumeko azala" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gorde azala diskoan..." @@ -4221,7 +4229,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "Subsonic-en bilatu" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Bilatu albumetako azalak" @@ -4338,7 +4346,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Bilaketa-aukerak" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Bilaketaren emaitzak" @@ -4383,11 +4391,11 @@ msgstr "Hautatu dena" msgid "Select None" msgstr "Ez hautatu ezer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Hautatu atzeko planoaren kolorea:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Hautatu atzeko planoko irudia" @@ -4395,7 +4403,7 @@ msgstr "Hautatu atzeko planoko irudia" msgid "Select best possible match" msgstr "Hautatu bat-etortze posiblerik onena" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Aukeratu aurreko planoaren kolorea:" @@ -4431,7 +4439,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak" msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -4475,7 +4483,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Erakutsi oraingo pistaren animazio distiratsua" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Aldarte-barra erakutsi aurrerapen barran" @@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr "Erakutsi azalak bilduman" msgid "Show dividers" msgstr "Erakutsi zatitzaileak" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "Erakutsi hainbat artista" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Aldarte-barra erakutsi" @@ -4640,11 +4648,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4733,7 +4741,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify-ko saio-hasiera errorea" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Spotify plugina" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify plugina ez dago instalatuta" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Izarduna(k)" @@ -4771,7 +4779,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Hasi transkodetzen" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4828,7 +4836,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Geldituta" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Jarioa" @@ -4891,15 +4899,15 @@ msgstr "Onartutako formatuak" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen" @@ -4936,7 +4944,7 @@ msgstr "Eskerrak hauei" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" komandoa ezin izan da hasi." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Orain erreproduzitzen ari den kantaren albumaren azala" @@ -4967,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5100,7 +5108,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Gaur" @@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" @@ -5124,7 +5132,7 @@ msgstr "Txandakatu partekatzea" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" @@ -5136,11 +5144,11 @@ msgstr "Redirekzio gehiegi" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Pista gogokoenak" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Album kopurua:" @@ -5186,7 +5194,7 @@ msgstr "%1 fitxategi %2 hari erabiliz transkodetzen" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodetze-aukerak" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5198,7 +5206,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Itzali" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5228,10 +5236,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5246,15 +5254,15 @@ msgstr "Eduki-mota ezezaguna" msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Ezarri gabeko azala" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5329,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Erabili Wii-aren urruneko kontrola" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Erabili kolore-multzo pertsonalizatua" @@ -5357,6 +5365,10 @@ msgstr "Erabili modu dinamikoa" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Erabili jakinarazpenak Wii-ko urruneko kontrolaren egoera jakinarazteko" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Erabili zarata karrakaketa behin-behinekoa" @@ -5365,7 +5377,7 @@ msgstr "Erabili zarata karrakaketa behin-behinekoa" msgid "Use the system default" msgstr "Erabili sistemako lehenetsia" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Erabili sistemako kolore-multzo lehenetsia" @@ -5407,7 +5419,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit-tasa aldakorra" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Hainbat artista" @@ -5416,7 +5428,7 @@ msgstr "Hainbat artista" msgid "Version %1" msgstr "%1 bertsioa" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Ikusi" @@ -5462,7 +5474,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5546,11 +5558,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5560,7 +5572,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" @@ -5592,7 +5604,7 @@ msgstr "Urtea - Albuma" msgid "Years" msgstr "Urte" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" @@ -5762,7 +5774,7 @@ msgstr "tartean" msgid "biggest first" msgstr "handienak aurretik" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5815,7 +5827,7 @@ msgstr "azkenean" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index c19ea6cde..58159b603 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011 +# Hossein Mohammadpour <2ksky92@gmail.com>, 2017 # mehdioa , 2013 # mehdioa , 2012 # Mohammad Azam Rahmanpour , 2012 @@ -11,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "%1 آلبوم" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 روز" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 روز پیش" @@ -93,12 +94,12 @@ msgstr "%1 روز پیش" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 در %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 لیست‌پخش (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 گزیده از" @@ -123,12 +124,12 @@ msgstr "%1 آهنگ پیدا شد" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 آهنگ پیدا شد (نمایش %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ترک" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 ترابرده شد" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(متفاوت میان چند آهنگ)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...و دیگر گسترش‌دهنده‌های آماروک" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -276,15 +277,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "۱ روز" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "۱ ترک" @@ -295,9 +296,9 @@ msgstr "128k MP3" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:378 msgid "192,000Hz" -msgstr "" +msgstr "192.000 هرتز" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "٪۴۰" @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "همه‌ی افتخار برای HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "افزودن پرونده" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..." msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -613,19 +614,19 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ" msgid "Add stream..." msgstr "افزودن جریان..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "افزودن به لیست‌پخش" @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ت msgid "Album artist" msgstr "هنرمند آلبوم" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "جلد آلبوم" @@ -699,17 +700,17 @@ msgstr "جلد آلبوم" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "دانستنی‌های آلبوم در جامندو..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "آلبوم‌های با جلد" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "آلبوم‌های بدون جلد" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "همه" #: ui/mainwindow.cpp:158 msgid "All Files (*)" @@ -720,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "همه‌ی آلبوم‌ها" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "همه‌ی هنرمندان" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "همه‌ی هنرمندان" msgid "All files (*)" msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "همه‌ی لیست‌پخش‌ها (%1)" @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:244 msgid "Allow downloads" -msgstr "" +msgstr "اجازه دانلود ها" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139 msgid "Allow mid/side encoding" @@ -803,7 +804,7 @@ msgstr "خشمگین" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "شمایل" @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "حرف اول هنرمند" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:373 msgid "Ask when saving" -msgstr "" +msgstr "پرسش هنگتم ذخیره سازی" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "گونه‌ی آوا" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361 msgid "Audio output" -msgstr "" +msgstr "خروجی صدا" #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117 @@ -894,7 +895,7 @@ msgstr "خودکار" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "اتوماتیک" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 msgid "Automatic updating" @@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "جریان پس‌زمینه" msgid "Background color" msgstr "رنگ پس‌زمینه" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "فرتور پس‌زمینه" @@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "پشتیبان‌گیری از پایگاه داده" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "بالانس" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "بهترین" #: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "بیوگرافی" #: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139 @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "ضرباهنگ" #: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "میزان ارسال بیت" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "آنالیزور بلوکی" msgid "Block type" msgstr "گونه‌ی بلوک" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "اندازه تیرگی" @@ -1023,13 +1024,13 @@ msgstr "باکس" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "مرور..." #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:363 msgid "Buffer duration" -msgstr "" +msgstr "مدت بافر" #: engines/gstengine.cpp:901 msgid "Buffering" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "اما این سرچشمه‌ها ناپویا هستند:" msgid "Buttons" msgstr "دکمه‌ها" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "کنسل" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "لغو دانلود" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Change cover art" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "تغییر سبک درهم" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362 msgid "Change the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "تغییر آهنگ در حال پخش" #: core/commandlineoptions.cpp:178 msgid "Change the language" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr "تغییر ترجیح‌های بازپخش مونو برای آهنگ #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "کانال ها" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "بررسی برای داستان‌های تازه" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:221 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "بررسی بروز رسانی" #: ui/mainwindow.cpp:802 msgid "Check for updates..." @@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "بستن فرتورسازی" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "بستن این پنجره، بارگیری را کنسل می‌کند." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "بستن این پنجره، جستجوی جلد آلبوم‌ها را کنسل می‌کند." @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "باشگاه" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "رنگ" @@ -1340,9 +1341,9 @@ msgstr "پیکربندی میان‌برها" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:381 msgid "Configure SoundCloud..." -msgstr "" +msgstr "پیکربندی soundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "پیکربندی اسپاتیفای..." @@ -1390,12 +1391,12 @@ msgstr "" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "ارتباط لغو شد" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "" +msgstr "ارتباط لغو شد،سرور را بررسی نمایید به طور مثال:/http://localhost:4040" #: ../bin/src/ui_console.h:79 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Console" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "جزئیات دریافت نشد" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "نمی‌توانم پرونده‌ی بروندادی %1 را باز ک #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "مدیریت جلد" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "فرتور دلخواه:" @@ -1601,7 +1602,7 @@ msgstr "صدا را درصد کاهش بده" msgid "Decrease volume" msgstr "کاهش صدا" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "فرتور پس‌زمینه‌ی پیشفرض" @@ -1628,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1663,13 +1664,13 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "عمق" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "مقصد" msgid "Details..." msgstr "جزئیات..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "دستگاه" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "‌دستگاه‌ها" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:299 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "گفتگو" #: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" @@ -1735,19 +1736,19 @@ msgstr "فهرست راهنما" msgid "Disable duration" msgstr "مدت ناپویا‌سازی" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "ناپویا کردن ساخت میله‌ی مود" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "غیرفعال" #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46 msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "غرفعال" #: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1337 #: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "هیچ آهنگی را تبدیل نکن" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208 msgid "Do not overwrite" -msgstr "" +msgstr "رونویسی نکنید" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:271 msgid "" @@ -1815,14 +1816,14 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "پخش مرتب" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "نایست!" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:107 #: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:107 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "اهدا کردن" #: devices/deviceview.cpp:117 msgid "Double click to open" @@ -1865,11 +1866,11 @@ msgstr "صف بارگیری" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245 msgid "Download settings" -msgstr "" +msgstr "تنطیمات دانلود" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 msgid "Download the Android app" -msgstr "" +msgstr "دانلود اپلیکیشن اندروید" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:283 msgid "Download this album" @@ -1923,11 +1924,11 @@ msgstr "دراپ‌باکس" #: ui/equalizer.cpp:119 msgid "Dubstep" -msgstr "" +msgstr "متفرقه" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "مدت زمان" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 msgid "Dynamic mode is on" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "ویرایش...." #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:171 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ایمیل" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:173 msgid "Enable Wii Remote support" @@ -2043,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "برای یافتن پادکست در gpodder.net، عبارت جستجو را در پایین وارد کنید" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "واژه‌های جستجو را در اینجا وارد کنید" @@ -2076,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -2174,7 +2175,7 @@ msgstr "گسترش" msgid "Expires on %1" msgstr "در %1 انقضا می‌یابد" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2190,11 +2191,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2222,7 +2223,7 @@ msgstr "پژمردن" msgid "Fading duration" msgstr "زمان پژمردن" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2265,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "ترک‌های برگزیده" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "واکشی جلدهای ناموجود" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "واکشی خودکار" @@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "خطای واکشی جلد" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "فرمت فایل" #: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" @@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:95 msgid "File paths" -msgstr "" +msgstr "مسیرفایل" #: playlist/playlist.cpp:1375 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "File size" @@ -2355,7 +2356,7 @@ msgstr "طبقه‌ی اول" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2459,12 +2460,12 @@ msgstr "تنظیم‌های عمومی" msgid "Genre" msgstr "ژانر" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "برو به نوار پیشین لیست‌پخش" msgid "Google Drive" msgstr "درایو گوگل" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2547,11 +2548,11 @@ msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم" #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "گروه بندی" #: library/libraryfilterwidget.cpp:211 msgid "Grouping Name" -msgstr "" +msgstr "نام گروه بندی" #: library/libraryfilterwidget.cpp:211 msgid "Grouping name:" @@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "زیاد (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "هیپ هاپ" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:135 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2656,12 +2657,12 @@ msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.x msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "تصاویر (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "در %1 روز " -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "در %1 هفته" @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "در سبک دینامیک پس از پایان هر آهنگ، ترک‌های تازه برگزیده و به لیست‌پخش افزوده می‌شوند." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "صندوق ورودی" @@ -2719,7 +2720,7 @@ msgstr "اطلاعات" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 msgid "Input options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های ورودی" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:254 msgid "Insert..." @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgstr "کلید API نامعتبر" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "آدرس نا معتبر" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2841,11 +2842,11 @@ msgstr "اصل پرونده‌ها را نگه دار" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" -msgstr "" +msgstr "توله گربه‌ها" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "کودورو" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:316 msgid "Language" @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgstr "ترک‌های کمتر برگزیده" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "چپ" #: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702 @@ -2934,7 +2935,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "محدودیت‌ها" msgid "Live" msgstr "زنده" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "بارگیری" @@ -2958,7 +2959,7 @@ msgstr "بارگیری" msgid "Load cover from URL" msgstr "بارگیری جلدها از اینترنت" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "بارگیری جلدها از اینترنت..." @@ -2966,11 +2967,11 @@ msgstr "بارگیری جلدها از اینترنت..." msgid "Load cover from disk" msgstr "بارگیری جلد از دیسک" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "بارگیری جلدها از دیسک" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "بارگیری لیست‌پخش" @@ -3079,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3092,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3126,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "لیست‌پخش را بیرون‌خط در دسترس بگذار" @@ -3225,12 +3226,12 @@ msgstr "ماه" msgid "Mood" msgstr "مود" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "شمایل میله‌ی مود" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "میله‌های مود" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "میله‌های مود" msgid "Most played" msgstr "بیشترین پخش‌شده‌ها" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "سوارگاه" @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "آهنگ" @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgstr "نام" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131 msgctxt "Category label" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248 msgid "Naming options" @@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند" msgid "New folder" msgstr "پوشه‌ی تازه" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" @@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr "پسین" msgid "Next track" msgstr "ترک پسین" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "هفته‌ی پسین" @@ -3359,11 +3360,11 @@ msgstr "هفته‌ی پسین" msgid "No analyzer" msgstr "بدون آنالیزور" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "بدون فرتور پس‌زمینه" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "بدون بلوک‌های بلند" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "همخوانیی پیدا نشد. جعبه‌های جستجو را پاک کنید تا همه‌ی لیست‌پخش‌ها دوباره نمایش داده شوند." @@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -3456,21 +3457,21 @@ msgstr "پیش‌مشاهده‌ی OSD" #: widgets/osd.cpp:174 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "خاموش" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3478,11 +3479,11 @@ msgstr "Ogg Vorbis" #: widgets/osd.cpp:174 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "روشن" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:99 msgid "OneDrive" -msgstr "" +msgstr "وان درایو" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:226 msgid "" @@ -3500,7 +3501,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "تاری" @@ -3616,6 +3617,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "گزینه‌های دیگر" @@ -3669,7 +3674,7 @@ msgstr "مهمانی" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "درنگ" @@ -3697,8 +3702,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3733,9 +3738,9 @@ msgstr "بازپخش" msgid "Player options" msgstr "گزینه‌های پخش‌کننده" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "لیست‌پخش" @@ -3788,7 +3793,7 @@ msgstr "پیش‌تقویت" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:176 msgid "Preference" -msgstr "" +msgstr "ترجیح" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165 @@ -3876,7 +3881,7 @@ msgstr "پیشرفت" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:130 msgctxt "Category label" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "پیشرفت" #: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" @@ -3897,12 +3902,12 @@ msgstr "آهنگ‌ها را به طور تصادفی بچین" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 msgctxt "Sound quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "کیفیت" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118 msgctxt "Visualisation quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "کیفیت" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Querying device..." @@ -3912,12 +3917,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن ترک" @@ -3932,37 +3937,37 @@ msgstr "باران" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound." msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "باران" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "تصادفی" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" msgstr "فرتورسازی تصادفی" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را صفر ستاره کن" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را یک ستاره کن" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را دو ستاره کن" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را سه ستاره کن" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را چهار ستاره کن" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن" @@ -3971,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "رتبه‌بندی" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "واقعا کنسل شود؟" @@ -4033,6 +4038,10 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Remove action" msgstr "پاک کردن عملیات" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "پاک‌کردن تکراری‌ها از لیست‌پخش" @@ -4041,7 +4050,7 @@ msgstr "پاک‌کردن تکراری‌ها از لیست‌پخش" msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" @@ -4146,11 +4155,11 @@ msgstr "برگشتن به کلمنتاین" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:173 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "راست" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:302 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "برش دادن" #: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" @@ -4196,15 +4205,15 @@ msgstr "الگوی ضرباهنگ" msgid "Samplerate" msgstr "ضرباهنگ‌الگو" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "ذخیره‌ی پرونده‌ی .mod در کتابخانه‌ی آهنگ‌های شما" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "ذخیره‌ی جلد آلبوم" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "در حال ذخیره‌ی جلد در دیسک" @@ -4221,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4291,7 +4300,7 @@ msgstr "جستجو" #: ui/mainwindow.cpp:259 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:141 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "جستجو" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77 msgid "Search Icecast stations" @@ -4313,7 +4322,7 @@ msgstr "جستجوی ساب‌سونیک" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "جستجوی جلد آلبوم..." @@ -4338,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "گزینه‌های جستجو" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "دستاورد جستجو" @@ -4383,11 +4392,11 @@ msgstr "گزینش همه" msgid "Select None" msgstr "برگزیدن هیچ‌کدام" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "رنگ پس‌زمینه را برگزینید:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "فرتور پس‌زمینه را برگزینید" @@ -4395,7 +4404,7 @@ msgstr "فرتور پس‌زمینه را برگزینید" msgid "Select best possible match" msgstr "گزینش بهترین تطبیق ممکن" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "گزینش رنگ پیش‌زمینه:" @@ -4409,7 +4418,7 @@ msgstr "گزینش فرتورسازها..." #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "انتخواب" #: devices/devicekitlister.cpp:126 devices/udisks2lister.cpp:77 msgid "Serial number" @@ -4417,7 +4426,7 @@ msgstr "شماره سریال" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:173 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "سرور" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125 msgid "Server URL" @@ -4431,7 +4440,7 @@ msgstr "جزئیات سرور" msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -4446,7 +4455,7 @@ msgstr "این مقدار را برای همه‌ی ترک‌های گزیده #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "تنظیمات‌" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172 msgid "Shortcut" @@ -4475,7 +4484,7 @@ msgstr "نمایش OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "انیمیشنی درخشان در ترک جاری نمایش بده" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "نمایش یک میله‌مود در میله‌ی پیشرفت ترک" @@ -4523,7 +4532,7 @@ msgstr "نمایش جلد هنری در کتابخانه" msgid "Show dividers" msgstr "نمایش جداسازها" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." @@ -4540,7 +4549,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "نمایش میله‌مود" @@ -4618,11 +4627,11 @@ msgstr "ورود به ..." #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "اندازه" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:213 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "اندازه:" #: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" @@ -4640,11 +4649,11 @@ msgstr "پرش شمار" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4733,7 +4742,7 @@ msgstr "اسپاتیفای" msgid "Spotify login error" msgstr "خطای ورود به سیستم اسپاتیفای" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4745,7 +4754,7 @@ msgstr "افزونه‌ی اسپاتیفای" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "افزونه‌ی اسپاتیفای نصب نیست" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4753,7 +4762,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "ستاره‌دار" @@ -4771,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "آغاز تراکد" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4828,7 +4837,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "ایست‌شده" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "جریان" @@ -4891,15 +4900,15 @@ msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "همگام‌سازی صندوق ورودی اسپاتیفای" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "همگام‌سازی لیست‌پخش اسپاتیفای" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "همگام‌سازی ترک‌های ستاره‌دار اسپاتیفای" @@ -4936,7 +4945,7 @@ msgstr "تشکر از" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "فرمان «%1» نمی‌تواند شروع شود." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "جلد آلبوم آهنگ درحال پخش" @@ -4967,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5100,7 +5109,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "امروز" @@ -5112,7 +5121,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" @@ -5124,7 +5133,7 @@ msgstr "تبدیل به وارانی" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحه‌ی زیبا" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" @@ -5136,11 +5145,11 @@ msgstr "بیش از اندازه بازگردانی‌ها" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "ترک‌های برتر" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5163,7 +5172,7 @@ msgstr "ترک" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:136 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "ترک ها" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 msgid "Transcode Music" @@ -5186,7 +5195,7 @@ msgstr "تراکدکردن فایلهای %1 با استفاده از سرنخ msgid "Transcoding options" msgstr "گزینه‌های تراکد" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "آوای واقعی" @@ -5198,13 +5207,13 @@ msgstr "توربین" msgid "Turn off" msgstr "خاموش" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "نشانی" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "آدرس وب" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5228,10 +5237,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5246,15 +5255,15 @@ msgstr "سبک محتوای ناشناخته" msgid "Unknown error" msgstr "خطای ناشناخته" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "قرار ندادن جلد" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5329,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "بکار بردن دورکنترل Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "بکاربردن یک دسته دلخواه رنگ" @@ -5357,6 +5366,10 @@ msgstr "بکار بردن روش دینامیک" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "بکاربردن آگاه‌سازی برای گزارش وضعیت دور Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "بکاربردن شکل زمانی پارازیت" @@ -5365,7 +5378,7 @@ msgstr "بکاربردن شکل زمانی پارازیت" msgid "Use the system default" msgstr "بکاربردن پیش‌نشان‌های سیستم" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "بکاربردن دسته‌ی رنگ پیش‌نشان سیستم" @@ -5407,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "آهنگ ضرب متغیر" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "هنرمندان گوناگون" @@ -5416,7 +5429,7 @@ msgstr "هنرمندان گوناگون" msgid "Version %1" msgstr "ویرایش %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "نما" @@ -5462,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5546,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5560,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" @@ -5592,7 +5605,7 @@ msgstr "سال - آلبوم" msgid "Years" msgstr "سال" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" @@ -5762,7 +5775,7 @@ msgstr "بین" msgid "biggest first" msgstr "بزرگترین اول" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "ض.د.د" @@ -5815,7 +5828,7 @@ msgstr "در پایان" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "ک.ب.د.ث" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 29852659c..8c98faa2a 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumia" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 päivää" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 päivää sitten" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 päivää sitten" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1-soittolistat (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "valittuna %1 /" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 kappaletta" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 siirretty" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Vuosi" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(erilainen kaikille kappaleille)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", esittäjä " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", esittäjä " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...ja kaikki Amarokin kehitykseen osallistuneet" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 päivä" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 kappale" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192 000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40 %" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Lisää kappaleen levytysvuoden tunniste" msgid "Add stream..." msgstr "Lisää suoratoisto..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Lisää soittolistaan" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" msgid "Album artist" msgstr "Albumin esittäjä" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Kansikuva" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Kansikuva" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumin tiedot jamendo.comissa..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumit kansikuvineen" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumit vailla kansikuvia" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Kaikki kunnia Hypnotoadille!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Kaikki albumit" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Kaikki esittäjät" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Kaikki esittäjät" msgid "All files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Kaikki soittolistat (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Vihainen" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Taustaäänet" msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Taustakuva" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Block analyzer" msgid "Block type" msgstr "Lohkotyyppi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Sumennuksen määrä" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Mutta nämä lähteet ovat pois käytöstä:" msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Sulje visualisointi" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen peruu latauksen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa albumikansien etsimisen." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "S&äveltäjä" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Värit" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Pikanäppäinten asetukset" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Määritä SoundCloudin asetukset..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Muokkaa Spotifya..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Ei voitu avata kohdetiedostoa %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvaselain" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Omavalintainen kuva:" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta prosentilla" msgid "Decrease volume" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Oletustaustakuva" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Poista ladattu data" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Poistetaan tiedostoja" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Kohde" msgid "Details..." msgstr "Tiedot..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Kansio" msgid "Disable duration" msgstr "Kytke kesto pois päältä" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Poista mielialan luominen käytöstä" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Älä sekoita" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Älä lopeta!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Kirjoita alle hakuehdot, joilla etsitään podcasteja gpodder.net-sivustolta" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Etsi tästä" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Laajenna" msgid "Expires on %1" msgstr "Vanhenee %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Vie kansikuvat" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Vie ladatut kansikuvat" msgid "Export embedded covers" msgstr "Vie upotetut kansikuvat" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Vienti valmistui" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Vietiin %1/%2 kansikuvaa (%3 ohitettu)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Häivytys" msgid "Fading duration" msgstr "Häivytyksen kesto" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Suosikit" msgid "Favourite tracks" msgstr "Suosikkikappaleet" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Nouda puuttuvat kansikuvat" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Nouda automaattisesti" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Ensimmäinen taso" msgid "Fit cover to width" msgstr "Sovita kansi leveyteen" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Hanki osoite jakaaksesi tämän Spotify-kappaleen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Hanki osoite jakaaksesi tämä soittolista" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Siirry edelliseen soittolistaan" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Kuvat (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 päivässä" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 viikossa" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dynaamisessa tilassa uusia kappaleita valitaan ja lisätään soittolistaan joka kerta kun yksi kappale on soitettu." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Saapuneet" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Rajat" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Lataa" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Lataa" msgid "Load cover from URL" msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Lataa kansikuva osoitteesta..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Lataa kansikuva levyltä" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lataa kansikuva levyltä..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Lataa soittolista" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Sanoitukset tunnisteesta" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Toteuta!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Kuukautta" msgid "Mood" msgstr "Mieliala" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Mielialapalkin tyyli" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Mielialapalkit" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Mielialapalkit" msgid "Most played" msgstr "Eniten soitetut" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Liitoskohta" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Seuraava" msgid "Next track" msgstr "Seuraava kappale" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Ensi viikolla" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Ensi viikolla" msgid "No analyzer" msgstr "Ei visualisointia" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Ei taustakuvaa" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Ei kansikuvia vietäväksi." msgid "No long blocks" msgstr "Ei pitkiä lohkoja" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolistan uudelleen." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön esikatselu" msgid "Off" msgstr "Pois" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Salli yhteydet vain paikallisverkosta" msgid "Only show the first" msgstr "Näytä vain ensimmäinen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Läpinäkyvyys" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "Alkuperäinen vuosi - albumi" msgid "Original year tag support" msgstr "Alkuperäisen vuoden tunnisteen tuki" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Muut valinnat" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Toisto" msgid "Player options" msgstr "Soittimen asetukset" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "Satunnainen" msgid "Random visualization" msgstr "Satunnainen visualisointi" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 0:n arvoiseksi" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 1:n arvoiseksi" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 2:n arvoiseksi" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 3:n arvoiseksi" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Haluatko todella perua?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Poista" msgid "Remove action" msgstr "Poista toiminto" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Poista kaksoiskappaleet soittolistasta" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Poista kaksoiskappaleet soittolistasta" msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Poista soittolistalta" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Näytteenottotaajuus" msgid "Samplerate" msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Tallenna .mood-tiedostot musiikkikirjastoon" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Tallenna albumin kansikuva" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..." @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Etsi Subsonicista" msgid "Search automatically" msgstr "Etsi automaattisesti" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Etsi kansikuvia..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Haun asetukset" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Hakutulokset" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Valitse kaikki" msgid "Select None" msgstr "Poista valinnat" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Valitse taustaväri:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Valitse taustakuva" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Valitse taustakuva" msgid "Select best possible match" msgstr "Valitse paras mahdollinen vaihtoehto" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Valitse edustaväri:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot" msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Näytä kappaletiedot näytöllä" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Korosta soiva kappale hohtavalla animaatiolla" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Näytä mieliala kappaleen edistysmispalkissa" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva kirjastossa" msgid "Show dividers" msgstr "Näytä erottimet" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..." msgid "Show in various artists" msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify-kirjautumisvirhe" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify-soittolistan osoite" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Spotify-liitännäinen" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify-liitännäistä ei ole asennettu" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify-kappaleen osoite" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Spotify-kappaleen osoite" msgid "Standard" msgstr "Normaali" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Tähdellä merkitty" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Aloita muunnos" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: %1" msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Suoratoisto" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Tuetut muodot" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkronoi tilastot tiedostoihin nyt" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Kiitokset" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\"-komentoa ei voitu suorittaa." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Parhaillaan soivan kappaleen albumin kansikuva" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Aikasiirtymä" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Tänään" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Valitse scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Liian monta uudelleenohjausta" msgid "Top Rated" msgstr "Parhaimmat arvosanat" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Suosituimmat kappaleet" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Albumeja yhteensä:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä" msgid "Transcoding options" msgstr "Muunnosvalinnat" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Sammuta" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Tuntematon sisältötyyppi" msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Käytä SSLv3:a" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Käytä Wii-ohjainta" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Käytä omia värimäärityksiä" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Käytä dynaamista tilaa" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Käytä ilmoituksia Wii-ohjaimen tilan raportoimiseen" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Käytä väliaikaista melun muokkausta" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Käytä väliaikaista melun muokkausta" msgid "Use the system default" msgstr "Käytä järjestelmän oletusta" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Käytä järjestelmän oletusvärejä" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Muuttuva bittinopeus" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Useita esittäjiä" msgid "Version %1" msgstr "Versio %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Näkymä" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varoita suljettaessa soittolistan sisältävää välilehteä" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media -ääni" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Ilman kansikuvaa:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Vuosi - Albumi" msgid "Years" msgstr "Vuotta" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "välillä" msgid "biggest first" msgstr "suurin ensin" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "viimeisenä" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 39d161c40..83c11f4d1 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -30,16 +30,16 @@ # jb78180 , 2014-2016 # jb78180 , 2012 # Jikan , 2015 -# jipux, 2014-2016 +# jipux, 2014-2017 # Le Gall Nicolas , 2014 -# Marco Tulio Costa , 2012 +# Marco Costa , 2012 # Mathieu Carron , 2016 # evangeneer , 2012 # matlantin , 2012 # matlantin , 2012 # mberta , 2012 # mberta , 2012 -# Marco Tulio Costa , 2012 +# Marco Costa , 2012 # Nicolas Quiénot , 2016 # Poutre Maicosuel <>, 2012 # Tubuntu , 2013-2015 @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 22:58+0000\n" -"Last-Translator: Gregory DC \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "%1 albums" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 jours" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Il y a %1 jours" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Il y a %1 jours" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 sur %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 sélectionnés de" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transférés" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "&Année" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(différent pour plusieurs morceaux)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", par " @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ", par " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "et tous les contributeurs de Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "Une piste" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "MP3 128k" msgid "192,000Hz" msgstr "192000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40 %" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau" msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgid "Album artist" msgstr "Artiste de l'album" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Pochette d'album" @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Pochette d'album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informations de l'album sur jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums ayant une pochette" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums sans pochette" @@ -758,11 +758,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Gloire au crapaud hypnotique!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Tous les albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Tous les artistes" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Tous les artistes" msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Toutes les listes de lecture (%1)" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "En colère" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Bruits de fond" msgid "Background color" msgstr "Couleur de l'arrière-plan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Image d'arrière-plan" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Spectrogramme avec blocs" msgid "Block type" msgstr "Type de bloc" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Niveau de flou" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Mais ces sources sont désactivées :" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Fermer la visualisation" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Fermer cette fenêtre annulera le téléchargement." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mpositeur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Configurer les raccourcis clavier" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configurer SoundCloud" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurer Spotify…" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Image personnalisée :" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Diminuer le volume de pour-cent" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuer le volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Image d'arrière-plan par défaut" @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1701,13 +1701,13 @@ msgstr "Suppression des fichiers" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Profondeur" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Destination" msgid "Details..." msgstr "Détails..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Périphérique" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Dossier" msgid "Disable duration" msgstr "Désactiver la durée" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Désactiver la génération des barres d'humeur" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Aléatoire : désactivé" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne pas arrêter !" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Saisissez un mot-clé ci-dessous pour trouver des podcasts sur gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Saisissez les termes à rechercher ici" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Erreur lors de la suppression des morceaux" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Erreur en explorant %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Agrandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Expire au %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exporter les pochettes" @@ -2228,11 +2228,11 @@ msgstr "Exporter les pochettes téléchargées" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exporter les pochettes intégrées" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Export terminé" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 pochettes exportées sur %2 (%3 ignorées)" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Fondu" msgid "Fading duration" msgstr "Durée du fondu" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Échec lors de la lecture du CD" @@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr "Favoris" msgid "Favourite tracks" msgstr "Pistes favorites" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Récupérer les pochettes manquantes" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Récupérer automatiquement" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Premier niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2497,12 +2497,12 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Aller à la liste de lecture précédente" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2694,12 +2694,12 @@ msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dans %1 jours" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dans %1 semaines" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la fin de la liste de lecture chaque fois qu'un morceau se terminera." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Limites" msgid "Live" msgstr "En direct" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Charger" msgid "Load cover from URL" msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL..." @@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr "Charger une pochette à partir d'une URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Charger la pochette depuis le disque" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Charger la pochette depuis le disque..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Charger une liste de lecture" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Paroles récupérées depuis le tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Ainsi soit-il!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne" @@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr "Mois" msgid "Mood" msgstr "Humeur" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Style de la barre d'humeur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barre d'humeur" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Barre d'humeur" msgid "Most played" msgstr "Les plus jouées" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Point de montage" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Suivant" msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" @@ -3397,11 +3397,11 @@ msgstr "La semaine prochaine" msgid "No analyzer" msgstr "Désactiver le spectrogramme" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Pas d'image d'arrière-plan" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Aucune pochette à exporter." @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Aucune pochette à exporter." msgid "No long blocks" msgstr "Pas de bloc long" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à nouveau la totalité de la liste de lecture." @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Pas de bloc court" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -3496,19 +3496,19 @@ msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Autoriser uniquement les connexions depuis le réseau local" msgid "Only show the first" msgstr "Afficher seulement le premier" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" @@ -3654,6 +3654,10 @@ msgstr "Année d'origine - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Support des tags d'année d'origine" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Autres options" @@ -3707,7 +3711,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3735,8 +3739,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3771,9 +3775,9 @@ msgstr "Lecture sonore" msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -3950,12 +3954,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -3980,27 +3984,27 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "Random visualization" msgstr "Visualisation aléatoire" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Noter ce morceau 0 étoile" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Noter ce morceau 1 étoile" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Noter ce morceau 2 étoiles" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Noter ce morceau 3 étoiles" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles" @@ -4009,7 +4013,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Note" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" @@ -4071,6 +4075,10 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Remove action" msgstr "Effacer l'action" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Supprimer les doublons de la liste de lecture" @@ -4079,7 +4087,7 @@ msgstr "Supprimer les doublons de la liste de lecture" msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Supprimer de la liste de lecture" @@ -4234,15 +4242,15 @@ msgstr "Échantillonnage" msgid "Samplerate" msgstr "Échantillonnage" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Enregistrez les fichiers .mood dans la bibliothèque" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Sauvegarder les couvertures d'albums" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..." @@ -4259,7 +4267,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" @@ -4351,7 +4359,7 @@ msgstr "Recherche Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Rechercher automatiquement" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Chercher des pochettes pour cet album..." @@ -4376,7 +4384,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" @@ -4421,11 +4429,11 @@ msgstr "Tout sélectionner" msgid "Select None" msgstr "Ne rien sélectionner" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Sélectionner la couleur d'arrière-plan :" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan" @@ -4433,7 +4441,7 @@ msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan" msgid "Select best possible match" msgstr "Sélectionner le meilleur résultat possible" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Sélectionner la couleur d'avant-plan :" @@ -4469,7 +4477,7 @@ msgstr "Détails du serveur" msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4513,7 +4521,7 @@ msgstr "Afficher l'OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mettre en surbrillance la piste en lecture" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Afficher une barre d'humeur dans la barre de progression" @@ -4561,7 +4569,7 @@ msgstr "Afficher les pochettes des albums dans la bibliothèque" msgid "Show dividers" msgstr "Afficher les séparateurs" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." @@ -4578,7 +4586,7 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." msgid "Show in various artists" msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" @@ -4678,11 +4686,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4771,7 +4779,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL de la liste de lecture Spotify" @@ -4783,7 +4791,7 @@ msgstr "Module externe Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Le module externe de Spotify n'est pas installé" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL du morceau Spotify" @@ -4791,7 +4799,7 @@ msgstr "URL du morceau Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Sélection" @@ -4809,7 +4817,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Démarrer transcodage" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4866,7 +4874,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après la piste : %1" msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4929,15 +4937,15 @@ msgstr "Formats supportés" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synchroniser les statistiques vers les fichiers maintenant" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés" @@ -4974,7 +4982,7 @@ msgstr "Merci à" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "La commande « %1 » n'a pas pu être démarrée." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La pochette d'album de la piste courante" @@ -4985,7 +4993,7 @@ msgstr "Le répertoire %1 est invalide" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "L'explorateur est occupé" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5047,7 +5055,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5138,7 +5146,7 @@ msgstr "Pas temporel" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -5150,7 +5158,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5162,7 +5170,7 @@ msgstr "Basculer le scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Basculer la visibilité de l'OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" @@ -5174,11 +5182,11 @@ msgstr "Trop de redirections" msgid "Top Rated" msgstr "Meilleures notes" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top titres" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Total albums :" @@ -5224,7 +5232,7 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Option de transcodage" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5236,7 +5244,7 @@ msgstr "Spectrogramme « Turbine »" msgid "Turn off" msgstr "Éteindre" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5266,10 +5274,10 @@ msgstr "Impossible de se connecter" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5284,15 +5292,15 @@ msgstr "Type de contenu inconnu" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur de type inconnu" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5367,7 +5375,7 @@ msgstr "Utiliser SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Utiliser Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Utiliser un assortiment de couleurs personnalisé" @@ -5395,6 +5403,10 @@ msgstr "Utiliser le mode dynamique" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Utiliser des notifications pour signaler l'état de la Wiimote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Utiliser le mode de changement temporaire du bruit" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgstr "Utiliser le mode de changement temporaire du bruit" msgid "Use the system default" msgstr "Utiliser la langue par défaut du système" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Utiliser l'assortiment de couleurs du système" @@ -5445,7 +5457,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -5454,7 +5466,7 @@ msgstr "Compilations d'artistes" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vue" @@ -5500,7 +5512,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "M'avertir lors de la fermeture d'un onglet de liste de lecture" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5584,11 +5596,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sans pochette :" @@ -5598,7 +5610,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" @@ -5630,7 +5642,7 @@ msgstr "Année - Album" msgid "Years" msgstr "Années" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" @@ -5800,7 +5812,7 @@ msgstr "compris entre" msgid "biggest first" msgstr "le plus gros en premier" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5853,7 +5865,7 @@ msgstr "parmi les derniers" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index b0e23a20e..8ae38515d 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 albaim" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 lá" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 lá ó shin" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "%1 lá ó shin" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 ar %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 roghnaithe de" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 amhráin aimsithe" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 amhráin aimsithe (ag taispeáint %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 rianta" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 aistrithe" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(éagsúil trasna iliomad amhráin)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 lá" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 rian" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Cuir sruth leis..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "Ealaíontóir an albaim" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Clúdach an Albaim" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "Clúdach an Albaim" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Faisnéis an albaim ar jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albaim le clúdaigh" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albaim gan clúdaigh" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Gach albam" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Gach ealaíontóir" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Gach ealaíontóir" msgid "All files (*)" msgstr "Gach comhad (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Sruthanna sa chúlra" msgid "Background color" msgstr "Dath an chúlra" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Íomhá an chúlra" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Siortaigh..." @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Cnaipí" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Cealófar an t-íosluchtú má dhúntar an fhuinneog seo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Dathanna" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Cumraigh Aicearraí" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cumraigh Spotify..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Íomhá shaincheaptha:" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Laghdaigh an airde" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Íomhá réamhshocraithe an chúlra" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Ag scriosadh comhaid" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Sprioc" msgid "Details..." msgstr "Sonraí..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Gléas" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Comhadlann" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ná stad!" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Botún" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Fairsingigh" msgid "Expires on %1" msgstr "Éagann sé ar an %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Na rianta is fearr leat" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "An chéad airde" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "Socruithe coiteann" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Íomhánna (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Bosca Isteach" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Teorainneacha" msgid "Live" msgstr "Beo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Luchtaigh" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Luchtaigh" msgid "Load cover from URL" msgstr "Luchtaigh clúdach ó URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Luchtaigh clúdach ó URL..." @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "Luchtaigh clúdach ó URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "Míonna" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "Na cinn is mó a seinneadh" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Ar aghaidh" msgid "Next track" msgstr "Rian ar aghaidh" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "Gan anailíseoir" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Gan íomhá sa chúlra" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Roghanna eile" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "Cóisir" msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "Athsheinm" msgid "Player options" msgstr "Roghanna an tseinnteora" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Amharcléiriú fánach" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "Bain" msgid "Remove action" msgstr "Bain gníomh" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Roghanna cuardaithe" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "Roghnaigh uile" msgid "Select None" msgstr "Ná roghnaigh ceann ar bith" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Roghnaigh dath an chúlra:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Roghnaigh íomhá don cúlra" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "Roghnaigh íomhá don cúlra" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Roghnaigh dath an tulra:" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "Taispeáin roinnteoirí" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Taispeáin lánmhéid..." @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "Breiseán Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Níl an breiseán Spotify suiteáilte" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Réalt curtha leis" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Stadtha" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Sruth" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "A bhuí le" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Clúdadh an albaim den amhrán atá á seinm faoi láthair" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Inniu" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "Múch" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Botún anaithnid" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Díshocraigh an clúdach" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Bain feidhm as Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Bain feidhm as tacair dhathanna shaincheaptha" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "Bain feidhm as réamhshocrú an chórais" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Ealaíontóirí éagsúla" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "Ealaíontóirí éagsúla" msgid "Version %1" msgstr "Leagan %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Amharc" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Fuaim Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "Bliain - Albam" msgid "Years" msgstr "Bliain" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "idir" msgid "biggest first" msgstr "an ceann is mó ar dtús" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 52bc6dd63..4c48b3548 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 álbums" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 días" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "hai %1 días" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "hai %1 días" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 en %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodución (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 escollidas de" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "%1 canción encontrada" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 cancións atopada (amosando %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 canción" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 descargado." @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...e a todos os que contribuíron con Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…" msgid "Add directory..." msgstr "Engadir un cartafol…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Engadir un ficheiro" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "Engadir a etiqueta do ano" msgid "Add stream..." msgstr "Engadir fluxo..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Engadir a outra lista de reprodución" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Engadir á lista" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)" msgid "Album artist" msgstr "Autor do álbum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Portada" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Portada" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Información do Álbum en Jamendo.com" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbums con portada" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbums sen portada" @@ -720,11 +720,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Todos os intérpretes" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Todos os intérpretes" msgid "All files (*)" msgstr "Todos os ficheiros (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas as listas (%1)" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Anoxado" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Fluxos ambientais" msgid "Background color" msgstr "Cor de fondo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imaxe de fondo" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Analisador de blocos" msgid "Block type" msgstr "Tipo de bloque" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Cantidade de blur" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Pero as seguintes orixes están desactivadas:" msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Cerrar visualización" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Se pecha esta xanela deterase a descarga." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Se pecha esta xanela deterase a busca de portadas de álbums." @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Clube" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Configura atallos " msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura Spotify" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Non se puido abrir o arquivo externo %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Xestor de portadas" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imaxe personalizada:" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Diminuír o volume nun por cento" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuír o volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imaxe de fondo predeterminada" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar os datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar arquivos " @@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr "Eliminando os ficheiros…" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar da cola" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Destino" msgid "Details..." msgstr "Detalles…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Cartafol" msgid "Disable duration" msgstr "Desactivar a duración" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Desactivar a xeración da barra do ánimo." @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Non desordenar" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Non deter!" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar a lista intelixente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Introduza uns criterios de busca abaixo para atopar podcasts en gpodder.net." #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Introduza aquí os criterios de busca." @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca o %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportar portadas" @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "Exportar portadas descargadas" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportar portadas incrustadas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Exportación acabada" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Exportada %1 portada de %2 (%3 saltada/s)" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Desvanecendo" msgid "Fading duration" msgstr "Duración do desvanecimento" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Pistas favoritas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Obter as portadas que falten" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Descargar automaticamente" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Primeiro nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2459,12 +2459,12 @@ msgstr "Configuración xeral" msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Ir á lapela anterior de lista" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Imaxes(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imaxes(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "En %1 días" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "En %1 semanas" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinámico, engadiranse novas pistas á lista a medida que se reproduzan as que hai." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Nota de análise da biblioteca" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Límites" msgid "Live" msgstr "Ao Vivo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Cargar a portada dun URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Cargar a portada dun URL…" @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "Cargar a portada dun URL…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Cargar a portada do computador" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar a portada do computador…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Cargar unha lista" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Descargar a lista para usala sen internet" @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Ánimo" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo da barra do ánimo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barras do ánimo" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Barras do ánimo" msgid "Most played" msgstr "Máis tocados" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montaxe" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Mover para acima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo" msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodución" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next track" msgstr "Seguinte pista" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "A vindeira semana" msgid "No analyzer" msgstr "Sen analisador" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Non hai imaxe de fondo." -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Non se exportaron portadas." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Non se exportaron portadas." msgid "No long blocks" msgstr "Non hai bloques grandes." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Non se atoparon resultados. Baleira a caixa de busca para volver amosar a lista de reprodución enteira." @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Non hai bloques pequenos." msgid "None" msgstr "Nengún" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " @@ -3458,19 +3458,19 @@ msgstr "Pré-visualizar no OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Admitir soamente conexións dende a rede local" msgid "Only show the first" msgstr "Amosar só o primeiro" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -3616,6 +3616,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Outras opcións" @@ -3669,7 +3673,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3697,8 +3701,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3733,9 +3737,9 @@ msgstr "Reprodución" msgid "Player options" msgstr "Opczóns do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodución" @@ -3912,12 +3916,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo" msgid "Queue Manager" msgstr "Xestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Engadir á lista" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Engadir á lista" @@ -3942,27 +3946,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Visualización aleatoria" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Califica a canción actual 0 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Califica a canción actual 1 estrela" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Califica a canción actual 2 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Califica a canción actual 3 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas" @@ -3971,7 +3975,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Avaliación" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Cancelar mesmo?" @@ -4033,6 +4037,10 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove action" msgstr "Eliminar acción" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Eliminar as entradas duplicadas da lista" @@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr "Eliminar as entradas duplicadas da lista" msgid "Remove folder" msgstr "Eliminar cartafol" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar da lista de reprodución" @@ -4196,15 +4204,15 @@ msgstr "Frecuencia de mostraxe" msgid "Samplerate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Gardar os ficheiros .mood na súa biblioteca de música." -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Gardar a portada do álbum" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Almacenar a portada…" @@ -4221,7 +4229,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "Buscar en Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar portadas de álbums…" @@ -4338,7 +4346,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opcións de búsqueda" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" @@ -4383,11 +4391,11 @@ msgstr "Seleccionalo todo" msgid "Select None" msgstr "Non seleccionar nengún" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Escoller a cor de fondo:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Escoller a imaxe de fondo" @@ -4395,7 +4403,7 @@ msgstr "Escoller a imaxe de fondo" msgid "Select best possible match" msgstr "Escoller a posíbel mellor correspondencia" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Escoller a cor principal:" @@ -4431,7 +4439,7 @@ msgstr "Detalles do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -4475,7 +4483,7 @@ msgstr "Mostrar OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mostrar unha animación escintilante no actual corte" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Amosar unha barra do ánimo na barra de progreso da pista." @@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr "Amosar as portadas da biblioteca" msgid "Show dividers" msgstr "Amosar as divisións" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar tamaño completo " @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "Amosar en varios intérpretes" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Amosar a barra do ánimo." @@ -4640,11 +4648,11 @@ msgstr "Saltar a conta" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4733,7 +4741,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Produciuse un erro ao intentar acceder a Spotify." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Complemento de Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "O complemento de Spotify non está instalado." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Vixiado" @@ -4771,7 +4779,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar a conversión" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4828,7 +4836,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" @@ -4891,15 +4899,15 @@ msgstr "Formatos dispoñíbeis" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar as estadísticas nos ficheiros agora" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando coa caixa de entrada de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando coa lista de reprodución de Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando cos cortes mais exitosos en Spotify" @@ -4936,7 +4944,7 @@ msgstr "Agradecimentos a" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "O \"%1\" comando non pode ser iniciado" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Portada do álbum da canción actual" @@ -4967,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5100,7 +5108,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoxe" @@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alternar o estado da cola" @@ -5124,7 +5132,7 @@ msgstr "Alternar o envío de escoitas" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alternar a visibilidade da pantalla xeitosa." -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañá" @@ -5136,11 +5144,11 @@ msgstr "Demasiadas redireccións" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Mellores pistas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Álbums totais:" @@ -5186,7 +5194,7 @@ msgstr "Convertendo %1 ficheiro empregando %2 fíos." msgid "Transcoding options" msgstr "Opcións de conversión" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5198,7 +5206,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Apagar" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5228,10 +5236,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)." -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5246,15 +5254,15 @@ msgstr "Tipo de contido descoñecido" msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Anular a escolla da portada" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5329,7 +5337,7 @@ msgstr "Usar SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Empregar un mando de Wii." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Empregar unha combinación de cores personalizada." @@ -5357,6 +5365,10 @@ msgstr "Empregar o modo dinámico." msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Empregar notificacións para informar do estado do mando de Wii." +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Empregar unha redución temporal do ruído." @@ -5365,7 +5377,7 @@ msgstr "Empregar unha redución temporal do ruído." msgid "Use the system default" msgstr "Empregar a configuración do sistema." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Empregar a combinación de cores do sistema." @@ -5407,7 +5419,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variábel" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Varios intérpretes" @@ -5416,7 +5428,7 @@ msgstr "Varios intérpretes" msgid "Version %1" msgstr "Versón %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vista" @@ -5462,7 +5474,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advírtame ao pechar unha pestana de lista de reprodución" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5546,11 +5558,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Son de Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sin portada:" @@ -5560,7 +5572,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" @@ -5592,7 +5604,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" @@ -5762,7 +5774,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "primeiro o meirande" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5815,7 +5827,7 @@ msgstr "na última" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 09d4aa155..3152fd243 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 אלבומים" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ימים" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "לפני %1 ימים" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "לפני %1 ימים" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 על %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 רשימות השמעה (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "נבחרו %1 מתוך" @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "נמצאו %1 שירים" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "נמצאו %1 שירים (מוצגים %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 רצועות" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 הועברו" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(באופן שונה על פני מספר שירים)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "וכל התורמים ל־Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "יום אחד" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "רצועה אחת" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "בטל" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -616,19 +616,19 @@ msgstr "הוספת תג שנה לשיר" msgid "Add stream..." msgstr "הוספת תזרים" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה של Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "הוסף למועדפים של Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "הוספה לרשימת ההשמעה" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)" msgid "Album artist" msgstr "אמן אלבום" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "עטיפת אלבום" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "עטיפת אלבום" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "מידע על האלבום ב־jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "אלבומים עם עטיפה" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "אלבומים ללא עטיפה" @@ -723,11 +723,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "כל האלבומים" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "כל האמנים" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "כל האמנים" msgid "All files (*)" msgstr "כל הקבצים (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "כל רשימות ההשמעה (%1)" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "כָּעוּס" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "מראה" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "תזרימי הרקע" msgid "Background color" msgstr "צבע הרקע" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "תמונת רקע" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "אנלייזר מקטעים" msgid "Block type" msgstr "סוג בלוק" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "כמות טשטוש" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "קופסא" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "עיון..." @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "מקורות אלו מושבתים:" msgid "Buttons" msgstr "לחצנים" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "סגירת האפקטים החזותיים" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "סגירת חלון זה תבטל את ההורדה." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "סגירת חלון זה תבטל את החיפוש אחר עטיפות אלבום." @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "קלאב" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "צבעים" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "הגדרת קיצורי מקשים" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "הגדרת Spotify..." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ הפלט %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "מנהל העטיפות" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "התאמה אישית" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "תמונה מותאמת אישית:" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "הנמך את עוצמת השמע ב־ אחוזים" msgid "Decrease volume" msgstr "הנמכת עצמת השמע" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "תמונת בררת המחדל לרקע" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr "הקבצים נמחקים" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "יעד" msgid "Details..." msgstr "פרטים..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "התקן" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "תיקייה" msgid "Disable duration" msgstr "משך הנטרול" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "מניעת יצירת סרגל האווירה" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "ללא קפיצות" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "לא להפסיק!" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "יש להזין ביטוי לחיפוש על מנת למצוא פודקאסטים ב־gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "ניתן להזין כאן מונחים לחיפוש" @@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "הרחבה" msgid "Expires on %1" msgstr "התפוגה היא ב־%1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "ייצא עטיפות" @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "ייצא עטיפות שהורדו" msgid "Export embedded covers" msgstr "ייצא עטיפות שהוטמעו" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "ייצא %1 עטיפות מתוך %2(%3 דולגו)" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה" msgid "Fading duration" msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "רצועות מועדפות" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "הורדת העטיפות החסרות" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "אחזור אוטומטי" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "רמה ראשונה" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "הגדרות כלליות" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "מעבר ללשונית רשימת ההשמעה הקודמת" msgid "Google Drive" msgstr "גוגל דרייב" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "קובצי תמונה (‎*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.p msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "קובצי תמונה (‎*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "בעוד %1 ימים" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "בעוד %1 שבועות" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "במצב דינמי שירים חדשים יבחרו ויתווספו לרשימת ההשמעה בכל פעם ששיר יסתיים" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "תיבת נכנסת" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "הגבלות" msgid "Live" msgstr "חי" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "טעינה" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "טעינה" msgid "Load cover from URL" msgstr "טעינת עטיפה מכתובת" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "טעינת עטיפה מכתובת..." @@ -2969,11 +2969,11 @@ msgstr "טעינת עטיפה מכתובת..." msgid "Load cover from disk" msgstr "טעינת עטיפה מדיסק" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "טעינת עטיפה מהדיסק..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "טעינת רשימת השמעה" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת" @@ -3228,12 +3228,12 @@ msgstr "חודשים" msgid "Mood" msgstr "מצב רוח" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "סגנון סרגל האווירה" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "סרגלי אווירה" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "סרגלי אווירה" msgid "Most played" msgstr "הכי מושמעים" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "נקודת עגינה" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "הבא" msgid "Next track" msgstr "הרצועה הבאה" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "השבוע הבא" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "השבוע הבא" msgid "No analyzer" msgstr "ללא אנלייזר" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "ללא תמונת רקע" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "אין עטיפות לייצא." @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "אין עטיפות לייצא." msgid "No long blocks" msgstr "ללא מקטעים ארוכים" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפוש על מנת לראות את כל רשימת ההשמעה שוב." @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים" msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -3461,19 +3461,19 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של חיווי המסך" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "הצגת הראשון בלבד" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "שקיפות" @@ -3619,6 +3619,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "אפשרויות נוספות" @@ -3672,7 +3676,7 @@ msgstr "מסיבה" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3700,8 +3704,8 @@ msgstr "פיקסל" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3736,9 +3740,9 @@ msgstr "השמעה" msgid "Player options" msgstr "אפשרויות נגן" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "רשימת השמעה" @@ -3915,12 +3919,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..." msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -3945,27 +3949,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "אפקטים חזותיים אקראיים" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי ללא כוכבים" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם כוכב אחד" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 2 כוכבים" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 3 כוכבים" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים" @@ -3974,7 +3978,7 @@ msgid "Rating" msgstr "דירוג" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "האם לבטל?" @@ -4036,6 +4040,10 @@ msgstr "הסרה" msgid "Remove action" msgstr "הסרת הפעולה" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "הסרת כפילויות מרשימת ההשמעה" @@ -4044,7 +4052,7 @@ msgstr "הסרת כפילויות מרשימת ההשמעה" msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" @@ -4199,15 +4207,15 @@ msgstr "קצב הדגימה" msgid "Samplerate" msgstr "קצב דגימה" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "שמירת קבצי .מַצַב רוּחַ בספרית המוסיקה שלך" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "שמירת עטיפת האלבום" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..." @@ -4224,7 +4232,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4316,7 +4324,7 @@ msgstr "חיפוש Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "חיפוש אחר עטיפות אלבום..." @@ -4341,7 +4349,7 @@ msgid "Search options" msgstr "אפשרויות חיפוש" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "תוצאות החיפוש" @@ -4386,11 +4394,11 @@ msgstr "בחירת הכול" msgid "Select None" msgstr "ביטול הבחירה" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "בחירת צבע הרקע:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "בחירת תמונת הרקע" @@ -4398,7 +4406,7 @@ msgstr "בחירת תמונת הרקע" msgid "Select best possible match" msgstr "בחירת ההתאמה המיטבית" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "בחירת צבע החזית:" @@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr "פרטי שרת" msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -4478,7 +4486,7 @@ msgstr "הצגת חיווי המסך" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "הנפשה זוהרת על הרצועה הנוכחית" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "הצגת סרגל אווירה בסרגל התקדמות הנתיב" @@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "הצגת עטיפת אלבום בספרייה" msgid "Show dividers" msgstr "הצגת חוצצים" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "הצגה על מסך מלא..." @@ -4543,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "הצגת סרגל האווירה" @@ -4643,11 +4651,11 @@ msgstr "מונה דילוגים" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4736,7 +4744,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "תוסף Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "תוסף Spotify אינו מותקן" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "סטנדרטי" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "מסומן בכוכב" @@ -4774,7 +4782,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "התחלת ההתמרה" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4831,7 +4839,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "בעצירה" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "מדיה זורמת" @@ -4894,15 +4902,15 @@ msgstr "תבניות נתמכות" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "מסנכרן סטטיסטיות לתוך קובץ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב‏־Spotify מסונכרנים" @@ -4939,7 +4947,7 @@ msgstr "תודתנו נתונה לבאים" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "לא ניתן להפעיל את הפקודה „%1“." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "עטיפת האלבום של השיר המתנגן כעת" @@ -4970,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5012,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5103,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "היום" @@ -5115,7 +5123,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" @@ -5127,7 +5135,7 @@ msgstr "החלפה לscrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" @@ -5139,11 +5147,11 @@ msgstr "הפניות רבות מדי" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "מסלול עליון" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "סך הכל אלבומים:" @@ -5189,7 +5197,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1 קבצים בעזרת %2 תהליכים" msgid "Transcoding options" msgstr "אפשרויות המרה" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5201,7 +5209,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "כבה" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5231,10 +5239,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5249,15 +5257,15 @@ msgstr "סוג התוכן לא ידוע" msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "הסרת עטיפה" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5332,7 +5340,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "שימוש ב־Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "שימוש בערכת צבעים מותאמת אישית" @@ -5360,6 +5368,10 @@ msgstr "שימוש במצב דינמי" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "שימוש בהתרעות לדיווח על מצב ה־Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "שימוש בתצורת רעשים טמפורלית" @@ -5368,7 +5380,7 @@ msgstr "שימוש בתצורת רעשים טמפורלית" msgid "Use the system default" msgstr "שימוש בבררת המחדל של המערכת" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "שימוש בערכת הצבעים שמשמשת כבררת המחדל של המערכת" @@ -5410,7 +5422,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "קצב סיביות משתנה" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "אמנים שונים" @@ -5419,7 +5431,7 @@ msgstr "אמנים שונים" msgid "Version %1" msgstr "גרסה %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "הצגה" @@ -5465,7 +5477,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5549,11 +5561,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "ללא עטיפה:" @@ -5563,7 +5575,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" @@ -5595,7 +5607,7 @@ msgstr "שינוי - אלבום" msgid "Years" msgstr "שנים" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" @@ -5765,7 +5777,7 @@ msgstr "בין" msgid "biggest first" msgstr "הכי גדול קודם" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "פעימות לדקה" @@ -5818,7 +5830,7 @@ msgstr "באחרון" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "קילוסיביות לשניה" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 36c3d5154..b0b87eb6a 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -608,19 +608,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -715,11 +715,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2071,8 +2071,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2260,11 +2260,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2454,12 +2454,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2961,11 +2961,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3087,11 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3220,12 +3220,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3354,11 +3354,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3453,19 +3453,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3611,6 +3611,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3664,7 +3668,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3692,8 +3696,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3728,9 +3732,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3907,12 +3911,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3937,27 +3941,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3966,7 +3970,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4028,6 +4032,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4036,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4191,15 +4199,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4216,7 +4224,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4308,7 +4316,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4333,7 +4341,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4378,11 +4386,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4390,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4426,7 +4434,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4470,7 +4478,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4518,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4635,11 +4643,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4728,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4740,7 +4748,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4766,7 +4774,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4823,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4886,15 +4894,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4931,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4962,7 +4970,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5012,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5095,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5107,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5119,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5131,11 +5139,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5181,7 +5189,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5193,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5223,10 +5231,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5241,15 +5249,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5324,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5352,6 +5360,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5360,7 +5372,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5402,7 +5414,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5411,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5457,7 +5469,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5541,11 +5553,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5555,7 +5567,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5587,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5757,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5810,7 +5822,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 900d2491f..95aa5a508 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 एल्बम " msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 दिन" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 दिन पहले " @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 दिन पहले " msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 प्लेलिस्ट (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 चयन किया " @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 गाने mile" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 गाने मिले ( %2 प्रदर्शित है )" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 hastantarit" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(कई गानो में विभिन्नता)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "और बाकि सारे आमरोक सहयोगि.." -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 din" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 giit" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128k एमपी3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Saare kalakaar" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Saare kalakaar" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 730948b0d..4ea0dc0a0 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "%1 albuma" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dana prije" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "%1 dana prije" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 na %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 odabranih od" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "%1 pronađenih pjesma" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pronađenih pjesama (prikazuje %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesama" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 preuzeto" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "&Godina" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(različito kroz više pjesama)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", od " @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ", od " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...i svi Amarokovi suradnici" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 piksela" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 pjesma" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40 %" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Prekini" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme" msgid "Add stream..." msgstr "Dodajte stream..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Dodajte u popis izvođenja" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)" msgid "Album artist" msgstr "Izvođač albuma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Omot albuma" @@ -699,11 +699,11 @@ msgstr "Omot albuma" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi s omotima" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez omota" @@ -720,11 +720,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Sva slava Hypnotoadu!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Svi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Svi izvođači" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Svi izvođači" msgid "All files (*)" msgstr "Sve datoteke (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Svi popisi izvođenja (%1)" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Bijesan" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Stream pozadine" msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Slika pozadine" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Blok analizator" msgid "Block type" msgstr "Vrsta bloka" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Zamućenje" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Pogledaj..." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Ovi izvori su onemogućeni:" msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Promjena postavke mono reprodukcije imati će učinka na sljedeće repro #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanali" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Zatvorite vizualizaciju" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvaranje ovog prozora poništit će download." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvaranje ovog prozora zaustavit će pretragu omota albuma" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Klub" msgid "Co&mposer" msgstr "Sk&ladatelj" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Boje" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Podesi prečace" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Podesi SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Podesite Spotify ..." @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Povezivanje je odbijeno od strane poslužitelja, provjerite URL posluži #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Istek vremena povezivanja" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "Nije moguče stvoriti GStreamer element \"%1\" - provjerite imate li sve #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće je otkriti zvučni zapis u %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće dobivanje pojedinosti" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Nije moguće otvoriti izlaznu datoteku %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Upravljanje omotima" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Odaberite sliku pozadine:" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Smanji glanoću zvuka za posto" msgid "Decrease volume" msgstr "Smanji glasnoću zvuka" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Uobičajena slika pozadine" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Obrišite datoteku" @@ -1663,13 +1663,13 @@ msgstr "Brisanje datoteka" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Dubina" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Odredište" msgid "Details..." msgstr "Pojedinosti..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Uređaj" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Direktorij" msgid "Disable duration" msgstr "Onemogućite vrijeme trajanja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Onemogući generiranje traka tonaliteta" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne sviraj naizmjenično" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne zaustavljaj!" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..." @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Upišite uvjete pretraživanja ispod za pronalaženje podcasta na " #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Upišite zahtjev za pretraživanje ovdje" @@ -2076,8 +2076,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Greška u brisanju pjesama" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Greška otkrivanja %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Proširi" msgid "Expires on %1" msgstr "Istječe %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Izvezi omote" @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "Izvezi preuzete omote" msgid "Export embedded covers" msgstr "Izvezi umetnute omote" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Izvoz završen" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Izvezeno %1 omota od ukupno %2 (%3 preskočena)" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Utišavanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje utišavanja" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "Omiljeno" msgid "Favourite tracks" msgstr "Omiljene pjesme" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Preuzmi prazne omote" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Preuzmi automatski" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Prva razina" msgid "Fit cover to width" msgstr "Raširi omot" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2459,12 +2459,12 @@ msgstr "Opće postavke" msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Nabavi URL za dijeljenje ove Spotify pjesme" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Nabavi URL za dijeljenje ovog popisa izvođenja" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Idi na prijašnju karticu popisa izvođenja" msgid "Google Drive" msgstr "Google Disk" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2656,12 +2656,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dana" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 tjedna" @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "U dinamičkom modu nove pjesme će biti izabrane i dodane u popis izvođenja svaki puta kada je pjesma odsvirana." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Pristigle poruke" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Neispravan API ključ" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Neispravan URL" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Granice" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Učitaj" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Učitaj" msgid "Load cover from URL" msgstr "Učitajte omot s URL-a" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Učitajte omot sa URL-a..." @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgstr "Učitajte omot sa URL-a..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Učitaj omot s diska" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Učitajte omot s diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Otvorite popis izvođenja" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Tekst pjesme sa oznake" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Učinite tako!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je povezivanje prekinuto" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Minimalan ispun međuspremnika" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje dodatak" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "Mjeseci" msgid "Mood" msgstr "Tonalitet" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stil trake tonaliteta" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Traka tonaliteta" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Traka tonaliteta" msgid "Most played" msgstr "Najviše reproducirano" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Točka montiranja" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma" msgid "Next track" msgstr "Sljedeća pjesma" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Sljedeći tjedan" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Sljedeći tjedan" msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Bez slike pozadine" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nema omota za izvoz." @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Nema omota za izvoz." msgid "No long blocks" msgstr "Bez dugih blokova" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi se ponovno pokazao popis izvođenja." @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -3458,19 +3458,19 @@ msgstr "OSD Prikaz" msgid "Off" msgstr "Isključi" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Samo dopusti povezivanje s lokalne mreže" msgid "Only show the first" msgstr "Samo prikaži prvi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Zasjenjenost" @@ -3616,6 +3616,10 @@ msgstr "Izvorna godina - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Podrška oznake izvorne godine" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Druge mogućnosti" @@ -3669,7 +3673,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj reprodukciju" @@ -3697,8 +3701,8 @@ msgstr "Piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3733,9 +3737,9 @@ msgstr "Reprodukcija" msgid "Player options" msgstr "Mogućnosti preglednika" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3912,12 +3916,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -3942,27 +3946,27 @@ msgstr "Naizmjenično" msgid "Random visualization" msgstr "Naizmjenična vizualizacija" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 0 zvijezdica" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 1 zvijezdicom" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 2 zvijezdice" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 3 zvijezdice" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica" @@ -3971,7 +3975,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Ocjena" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Stvarno želite prekinuti?" @@ -4033,6 +4037,10 @@ msgstr "Uklonite" msgid "Remove action" msgstr "Uklonite radnju" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ukloni duplikate iz popisa izvođenja" @@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr "Ukloni duplikate iz popisa izvođenja" msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" @@ -4196,15 +4204,15 @@ msgstr "Frekvencija" msgid "Samplerate" msgstr "Frekvencija" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Spremi .mood datoteke u vašu fonoteku" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Spremite omot albuma" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Spremite omot na disk..." @@ -4221,7 +4229,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Spremite popis izvođenja" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Spremite popis izvođenja" @@ -4313,7 +4321,7 @@ msgstr "Subsonic pretraživanje" msgid "Search automatically" msgstr "Pretraži automatski" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Pretražite omote albuma..." @@ -4338,7 +4346,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Mogućnosti pretraživanja" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -4383,11 +4391,11 @@ msgstr "Odaberi sve" msgid "Select None" msgstr "Odaberi ništa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Odaberite boju pozadine:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Odaberite sliku pozadine" @@ -4395,7 +4403,7 @@ msgstr "Odaberite sliku pozadine" msgid "Select best possible match" msgstr "Odaberite najbolju moguću podudarnost" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Odaberite boju slova:" @@ -4431,7 +4439,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja" msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -4475,7 +4483,7 @@ msgstr "Prikaži OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Prikaži sjajnu animaciju za trenutnu pjesmu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta u traci napretka pjesme" @@ -4523,7 +4531,7 @@ msgstr "Prikaži omot albuma u fonoteci" msgid "Show dividers" msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Prikaži u punoj veličini..." @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Prikaži u fonoteci..." msgid "Show in various artists" msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta" @@ -4640,11 +4648,11 @@ msgstr "Preskoči računanje" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči pjesmu" @@ -4733,7 +4741,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify greška prijave" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL Spotify popisa izvođenja" @@ -4745,7 +4753,7 @@ msgstr "Spotify dodatak" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify dodatak nije instaliran" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL Spotify pjesama" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "URL Spotify pjesama" msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Sa zvjezdicom" @@ -4771,7 +4779,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Započni enkôdiranje" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4828,13 +4836,13 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pjesme: %1" msgid "Stopped" msgstr "Reprodukcija zaustavljena" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Pojedinosti toka" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4891,15 +4899,15 @@ msgstr "Podržani formati" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Uskaldi statistiku s datotekama odmah" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama" @@ -4936,7 +4944,7 @@ msgstr "Zahvaljujemo" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" naredba se ne može pokrenuti." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Omot albuma trenutno reproducirane pjesme" @@ -4947,7 +4955,7 @@ msgstr "Direktorij %1 nije valjan" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Otkrivatelj je zauzet" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4967,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5100,7 +5108,7 @@ msgstr "Vrijeme preskoka" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Danas" @@ -5112,7 +5120,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijelozaslonski prikaz" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" @@ -5124,7 +5132,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi skrobblanje" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" @@ -5136,11 +5144,11 @@ msgstr "Previše preusmjeravanja" msgid "Top Rated" msgstr "Najpopularnije" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Najpopularnije pjesme" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Ukupno albuma:" @@ -5186,7 +5194,7 @@ msgstr "Enkôdiranje %1 datoteka koristeći %2 zadana" msgid "Transcoding options" msgstr "Mogućnosti enkôdiranja" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5198,13 +5206,13 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Isključivanje" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5228,10 +5236,10 @@ msgstr "Nemoguće povezivanje" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5246,15 +5254,15 @@ msgstr "Nepoznata vrsta sadržaja" msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Uklonite omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" @@ -5329,7 +5337,7 @@ msgstr "Koristi SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Koristi Wii Daljinski upravljač" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Koristi prilagođene boje" @@ -5357,6 +5365,10 @@ msgstr "Koristi dinamički mod" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Koristi obavijesti za prijavu statusa Wii Daljinskog upravljača" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Koristi vremensko oblikovanje šuma" @@ -5365,7 +5377,7 @@ msgstr "Koristi vremensko oblikovanje šuma" msgid "Use the system default" msgstr "Koristi zadano sustavom" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Koristi boje zadane sustavom" @@ -5407,7 +5419,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -5416,13 +5428,13 @@ msgstr "Razni izvođači" msgid "Version %1" msgstr "Inačica %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Pogled" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Pogledaj pojedinosti toka" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5462,7 +5474,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Upozori me pri zatvaranju kartice popisa izvođenja" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5546,11 +5558,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Bez omota:" @@ -5560,7 +5572,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" @@ -5592,7 +5604,7 @@ msgstr "Godina - Album" msgid "Years" msgstr "Godine" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" @@ -5762,7 +5774,7 @@ msgstr "Između" msgid "biggest first" msgstr "najveći prvi" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5815,7 +5827,7 @@ msgstr "u posljednjih" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 9ba10aac5..ddfb80505 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:43+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 nap" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 nappal ezelőtt" @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "%1 nappal ezelőtt" msgid "%1 on %2" msgstr "%1, %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszólista (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 kiválasztva" @@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "%1 szám megtalálva" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 szám megtalálva (mutatva %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 szám" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 átküldve" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "É&v" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(különbözik több számnál)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ", " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...és az összes Amarok közreműködő" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 szám" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Megállít" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -619,19 +619,19 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása" msgid "Add stream..." msgstr "Adatfolyam hozzáadása…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Hozzáadás a Spotify lejátszólistához" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgid "Album artist" msgstr "Album-előadó" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albumborító" @@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "Albumborító" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album információ a jamendo.com-ról…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumok borítóval" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumok bórító nélkül" @@ -726,11 +726,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Minden Dicsőség a Hypnotoadnak!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Minden album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Minden előadó" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Minden előadó" msgid "All files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Minden lejátszólista (%1)" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Mérges" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Háttér adatfolyamok" msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Háttérkép" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Blokk" msgid "Block type" msgstr "Blokk típus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Elhalványítási érték" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás…" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "De ezek a források le vannak tiltva:" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Megjelenítés bezárása" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja a letöltést." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "&Zeneszerző" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Színek" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Billentyűkombinációk beállítása" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "SoundCloud beállítása..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify beállítása..." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "A %1 célfájl megnyitása sikertelen" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Egyéni kép:" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Hangerő csökkentése százalékra" msgid "Decrease volume" msgstr "Hangerő csökkentése" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Alapértelmezett háttérkép" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Letöltött adatok törlése" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Cél" msgid "Details..." msgstr "Részletek…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Eszköz" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Mappa" msgid "Disable duration" msgstr "Időtartam letiltása" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Hangulatsáv generáció letiltása" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne keverje össze" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne álljon meg!" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszólista szerkesztése…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Adjon meg egy keresési kifejezést podcastok kereséséhez a gpodder.neten" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Adja meg a keresési kifejezést" @@ -2082,8 +2082,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Kibontás" msgid "Expires on %1" msgstr "Lejár ekkor: %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Borítók exportálása" @@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr "Letöltött borítók exportálása" msgid "Export embedded covers" msgstr "Beépített borítók exportálása" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eportálás befejezve" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 borító a %2-ból/ből exportálva (%3 sikertelen)" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Elhalkulás" msgid "Fading duration" msgstr "Elhalkulás hossza" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót" @@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr "Kedvencek" msgid "Favourite tracks" msgstr "Kedvenc számok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "A hiányzó borítók letöltése" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Letöltés automatikusan" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Első szinten" msgid "Fit cover to width" msgstr "Album méretezése szélességre" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark szám megosztásához" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "URL lekérése a lejátszólista megosztásához" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Váltás az előző lejátszólista lapra" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2662,12 +2662,12 @@ msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Képek (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 napon belül" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 héten belül" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamikus módban új számok lesznek kiválasztva és hozzáadva a lejátszólistához, amikor egy zeneszám véget ér." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Beérkezett üzenetek" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Szűrések" msgid "Live" msgstr "Élő" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Betöltés" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Betöltés" msgid "Load cover from URL" msgstr "Borító letöltése URL-ről" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Borító letöltése URL-ről..." @@ -2972,11 +2972,11 @@ msgstr "Borító letöltése URL-ről..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Borító betöltése lemezről" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Borító betöltése lemezről..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Lejátszólista betöltése" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Dalszöveg a címkéből" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3098,11 +3098,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Csináld!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Lejátszólista elérhetővé tétele offline módban is" @@ -3231,12 +3231,12 @@ msgstr "Hónap" msgid "Mood" msgstr "Hangulat" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Hangulatsáv stílus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Hangulatsávok" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Hangulatsávok" msgid "Most played" msgstr "Gyakran játszott" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Csatolási pont" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszólista" @@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Következő" msgid "Next track" msgstr "Következő szám" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Következő héten" @@ -3365,11 +3365,11 @@ msgstr "Következő héten" msgid "No analyzer" msgstr "Kikapcsolva" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Nincs háttérkép" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nincsenek exportálandó boírtók" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Nincsenek exportálandó boírtók" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszólista." @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3464,19 +3464,19 @@ msgstr "OSD Előnézet" msgid "Off" msgstr "Kikapcsolás" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Csak a helyi kapcsolatok engedélyezése" msgid "Only show the first" msgstr "Csak a legelsőt mutassa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszóság" @@ -3622,6 +3622,10 @@ msgstr "Eredeti megjelenés - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Eredeti megjelenés címke támogatás" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -3675,7 +3679,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3703,8 +3707,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3739,9 +3743,9 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" @@ -3918,12 +3922,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -3948,27 +3952,27 @@ msgstr "Véletlenszerű" msgid "Random visualization" msgstr "Véletlenszerű megjelenítés" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 0 csillaggal" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "A most játszott szám értékelése 1 csillaggal" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 2 csillaggal" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 3 csillaggal" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal" @@ -3977,7 +3981,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Értékelés" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Tényleg mégse?" @@ -4039,6 +4043,10 @@ msgstr "Eltávolítás" msgid "Remove action" msgstr "Esemény eltávolítása" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Jelenlegi szám eltávolítása a lejátszólistáról" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszólistáról" @@ -4047,7 +4055,7 @@ msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszólistáról" msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eltávolítás a lejátszólistáról" @@ -4202,15 +4210,15 @@ msgstr "Mintavételi sűrűség" msgid "Samplerate" msgstr "Mintavétel" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "A .mood fájlok mentés a zenekönyvtárba" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Albumborító mentése" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Borító mentése lemezre..." @@ -4227,7 +4235,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszólista mentése" @@ -4319,7 +4327,7 @@ msgstr "Keresés Subsonic-ban" msgid "Search automatically" msgstr "Automatikus keresés" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Albumborítók keresése..." @@ -4344,7 +4352,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Találatok" @@ -4389,11 +4397,11 @@ msgstr "Összes kiválasztása" msgid "Select None" msgstr "Kiválasztás megszüntetése" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Válassz háttérszínt:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Háttérkép kiválasztása" @@ -4401,7 +4409,7 @@ msgstr "Háttérkép kiválasztása" msgid "Select best possible match" msgstr "A legjobban illeszkedő találatot választja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Válassz előtéri színt:" @@ -4437,7 +4445,7 @@ msgstr "Szerver részletek" msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -4481,7 +4489,7 @@ msgstr "OSD megjelenítése" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Ragyogás animáció megjelenítése a játszott számon a lejátszási listában" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése a pozíciójelző csúszkában" @@ -4529,7 +4537,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban" msgid "Show dividers" msgstr "Elválasztók mutatása" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." @@ -4546,7 +4554,7 @@ msgstr "Mutasd a zenetárban" msgid "Show in various artists" msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" @@ -4646,11 +4654,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4739,7 +4747,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify lejátszólista URL" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Spotify beépülő" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "A Spotify beépülő nincs telepítve" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify szám URL" @@ -4759,7 +4767,7 @@ msgstr "Spotify szám URL" msgid "Standard" msgstr "Normál" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Kedvenc" @@ -4777,7 +4785,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Átkódolás indítása" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4834,7 +4842,7 @@ msgstr "Leállítás a következő szám után: %1" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Adatfolyam" @@ -4897,15 +4905,15 @@ msgstr "Támogatott formátumok" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Statisztikák mentése a fájlokba" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify lejátszólista szinkronizálása" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása" @@ -4942,7 +4950,7 @@ msgstr "Köszönet" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "A \"%1\" parancs nem végrehajtható." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "A jelenleg játszott szám albumborítója" @@ -4973,7 +4981,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5015,7 +5023,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5106,7 +5114,7 @@ msgstr "Idő lépés" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -5118,7 +5126,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" @@ -5130,7 +5138,7 @@ msgstr "Scrobble funkció váltása" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "OSD láthatóság bekapcsolása" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" @@ -5142,11 +5150,11 @@ msgstr "Túl sok átirányítás" msgid "Top Rated" msgstr "Legmagasabbra értékelt" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Népszerű számok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Összes album:" @@ -5192,7 +5200,7 @@ msgstr "Átkódolás %1 fájlt %2 folyamatban" msgid "Transcoding options" msgstr "Kódolási opciók" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5204,7 +5212,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Kikapcsolás" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5234,10 +5242,10 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) nem letölthető" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5252,15 +5260,15 @@ msgstr "Ismeretlen tartalom" msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5335,7 +5343,7 @@ msgstr "SSSLv3 használata" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii távvezérlő használata" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Saját színkészlet használata" @@ -5363,6 +5371,10 @@ msgstr "Dinamikus mód használata" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Értesítések használata a Wii távvezérlő állapotváltozásaihoz" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Rendszerikonok használata" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Átmeneti zajszűrő alkalmazása" @@ -5371,7 +5383,7 @@ msgstr "Átmeneti zajszűrő alkalmazása" msgid "Use the system default" msgstr "Rendszer alapértelmezés használata" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Rendszer alapértelmezett színkészletének használata" @@ -5413,7 +5425,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Különböző előadók" @@ -5422,7 +5434,7 @@ msgstr "Különböző előadók" msgid "Version %1" msgstr "%1 Verzió" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Nézet" @@ -5468,7 +5480,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Figyelmeztessen a lejátszólista bezárásakor" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5552,11 +5564,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Borító nélkül:" @@ -5566,7 +5578,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -5598,7 +5610,7 @@ msgstr "Év - Album" msgid "Years" msgstr "Év" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" @@ -5768,7 +5780,7 @@ msgstr "között" msgid "biggest first" msgstr "nagyobb először" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5821,7 +5833,7 @@ msgstr "az utóbbi" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index ad975ec67..f8b963c0d 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 ալբոմ" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 օր" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 օր առաջ" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "%1 օր առաջ" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 երգ գտավ" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 երգ գտավ (ցույց տրվում է %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 օր" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐԴ ԴՈԴՈՇ»" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index cb20434a1..58247105d 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dies" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dies retro" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 dies retro" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Error Incognite" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Varie artistas" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "Varie artistas" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 9ce49cd06..80234000b 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -22,13 +22,13 @@ # Steven , 2013-2014 # wantoyo , 2014 # wantoyo , 2014 -# wantoyo , 2014-2015 +# wantoyo , 2014-2015 # zk, 2015-2016 # zk, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari yang lalu" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "%1 hari yang lalu" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 pada %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar-putar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 terpilih dari" @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "%1 lagu ditemukan" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lagu ditemukan (menampilkan %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 telah ditransfer" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "&Tahun" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(berbeda diantara berbagai lagu)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", oleh" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ", oleh" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...dan semua kontributor Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -293,15 +293,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Batal" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Tambah strim lainnya..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Tambah berkas..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "Tambahkan tahun rilis" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah strim..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Tambahkan ke daftar-putar Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambahkan ke bintang Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar-putar lainnya" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar-putar" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgid "Album artist" msgstr "Album artis" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Sampul album" @@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Sampul album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Info album di jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album dengan sampul" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa sampul" @@ -737,11 +737,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Seluruh Kejayaan untuk Sang Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Semua album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Semua artis" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Semua artis" msgid "All files (*)" msgstr "Semua berkas (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Semua daftar-putar (%1)" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Marah" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Strim Latar Belakang" msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Gambar latar belakang" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Penganalisis blok" msgid "Block type" msgstr "Tipe blok" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Besaran kekaburan" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Ramban..." @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Tetapi sumber ini telah dinonfungsikan:" msgid "Buttons" msgstr "Tombol" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Tutup visualisasi" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Menutup jendela ini akan membatalkan pengunduhan." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian sampul album." @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Klub" msgid "Co&mposer" msgstr "Ko&mposer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Konfigurasi Pintasan" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Konfigurasi SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurasi Spotify..." @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas keluaran %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Pengelola Sampul" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Ubahsuai" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Gambar ubahsuai:" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Kurangi volume persen" msgid "Decrease volume" msgstr "Kurangi volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Gambar latar belakang bawaan" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" @@ -1682,11 +1682,11 @@ msgstr "Menghapus berkas" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Tujuan" msgid "Details..." msgstr "Detail..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Perangkat" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Direktori" msgid "Disable duration" msgstr "Nonfungsikan durasi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Nonfungsikan pembuatan moodbar" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Jangan karau" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Jangan berhenti!" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Miks acak dinamis" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting daftar-putar cerdas..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Masukkan lema pencarian di bawah untuk mencari podcast di gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Masukkan lema pencarian di sini" @@ -2093,8 +2093,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Galat" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Perluas" msgid "Expires on %1" msgstr "Kedaluwarsa pada %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Ekspor Sampul" @@ -2207,11 +2207,11 @@ msgstr "Ekspor sampul yang sudah diunduh" msgid "Export embedded covers" msgstr "Ekspor sampul yang tertanam" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Ekspor selesai" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Mengekspor %1 sampul dari %2 (%3 dilewati)" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Melesap" msgid "Fading duration" msgstr "Durasi lesap" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca penggerak CD" @@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr "Favorit" msgid "Favourite tracks" msgstr "Trek favorit" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Ambil Sampul yang Hilang" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Ambil secara otomatis" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Level pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Paskan sampul ke lebar" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2476,12 +2476,12 @@ msgstr "Setelan umum" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Dapatkan sebuah URL untuk membagikan lagu Spotify ini" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Dapatkan sebuah URL untuk membagikan daftar-putar ini" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Buka tab daftar-putar sebelumnya" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2673,12 +2673,12 @@ msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dalam mode dinamis, trek baru akan dipilih dan ditambahkan ke daftar-putar setiap lagu selesai." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Kotak Masuk" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Batas" msgid "Live" msgstr "Langsung" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Muat" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Muat" msgid "Load cover from URL" msgstr "Muat sampul dari URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Muat sampul dari URL..." @@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr "Muat sampul dari URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Muat sampul dari diska" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Muat sampul dari diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Muat daftar-putar" @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Lirik dari tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3109,11 +3109,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Buatlah begitu!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Buat daftar-putar tersedia luring" @@ -3242,12 +3242,12 @@ msgstr "Bulan" msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Gaya moodbar" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Moodbar" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Moodbar" msgid "Most played" msgstr "Paling sering diputar" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Titik kait" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Daftar-putar baru" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Next track" msgstr "Trek selanjutnya" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" @@ -3376,11 +3376,11 @@ msgstr "Minggu depan" msgid "No analyzer" msgstr "Tidak ada penganalisis" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Tidak ada gambar latar belakang" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Tidak ada sampul untuk diekspor." msgid "No long blocks" msgstr "Tanpa blok panjang" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi seluruh daftar-putar." @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Tanpa blok pendek" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" @@ -3475,19 +3475,19 @@ msgstr "Pratinjau OSD" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "Hanya izinkan koneksi dari jaringan lokal" msgid "Only show the first" msgstr "Hanya tampilkan yang pertama" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" @@ -3633,6 +3633,10 @@ msgstr "Tahun asli - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Dukungan tag tahun asli" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Opsi lainnya" @@ -3686,7 +3690,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3714,8 +3718,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3750,9 +3754,9 @@ msgstr "Pemutaran" msgid "Player options" msgstr "Opsi pemutar" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Daftar-putar" @@ -3929,12 +3933,12 @@ msgstr "Meminta perangkat..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengelola antrean" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Antre trek" @@ -3959,27 +3963,27 @@ msgstr "Acak" msgid "Random visualization" msgstr "Visualisasi acak" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 0 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Nilai lagu saat ini 1 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 2 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 3 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang" @@ -3988,7 +3992,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Peringkat" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Benar-benar membatalkan?" @@ -4050,6 +4054,10 @@ msgstr "Buang" msgid "Remove action" msgstr "Buang tindakan" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Buang duplikat dari daftar-putar" @@ -4058,7 +4066,7 @@ msgstr "Buang duplikat dari daftar-putar" msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buang dari daftar-putar" @@ -4213,15 +4221,15 @@ msgstr "Laju sampel" msgid "Samplerate" msgstr "Lajusampel" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Simpan berkas .mood ke dalam pustaka musik Anda" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Simpan sampul album" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Simpan sampul ke diska..." @@ -4238,7 +4246,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar-putar" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan daftar-putar" @@ -4330,7 +4338,7 @@ msgstr "Cari Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Cari secara otomatis" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cari sampul album..." @@ -4355,7 +4363,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opsi pencarian" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" @@ -4400,11 +4408,11 @@ msgstr "Pilih Semua" msgid "Select None" msgstr "Pilih Tidak Ada" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Pilih warna latar belakang:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Pilih gambar latar belakang" @@ -4412,7 +4420,7 @@ msgstr "Pilih gambar latar belakang" msgid "Select best possible match" msgstr "Pilih kecocokan yang terbaik" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Pilih warna latar depan:" @@ -4448,7 +4456,7 @@ msgstr "Detail server" msgid "Service offline" msgstr "Layanan luring" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4492,7 +4500,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Tampilkan animasi bersinar di trek saat ini" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Tampilkan moodbar dalam bilah kemajuan trek" @@ -4540,7 +4548,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul di pustaka" msgid "Show dividers" msgstr "Tampilkan pembagi" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tampilkan ukuran penuh..." @@ -4557,7 +4565,7 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..." msgid "Show in various artists" msgstr "Tampilkan di artis beragam" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar" @@ -4657,11 +4665,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar-putar" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Galat masuk Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL daftar-putar Spotify" @@ -4762,7 +4770,7 @@ msgstr "Plugin Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Plugin Spotify tidak terpasang" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL lagu Spotify" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgstr "URL lagu Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standar" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Berbintang" @@ -4788,7 +4796,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Mulai transkode" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4845,7 +4853,7 @@ msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Berhenti" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Strim" @@ -4908,15 +4916,15 @@ msgstr "Format yang didukung" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Selasarkan statistik ke berkas sekarang" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Melaraskan kotak masuk Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Melaraskan daftar-putar Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Melaraskan trek bintang Spotify" @@ -4953,7 +4961,7 @@ msgstr "Terima kasih kepada" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulai." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Sampul album dari lagu yang diputar saat ini" @@ -4984,7 +4992,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5026,7 +5034,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5117,7 +5125,7 @@ msgstr "Selang waktu" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" @@ -5129,7 +5137,7 @@ msgstr "Jungkit Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Jungkit layar penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Jungkit status antrean" @@ -5141,7 +5149,7 @@ msgstr "Jungkit scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Jungkit kenampakan tampilan-pada-layar cantik" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" @@ -5153,11 +5161,11 @@ msgstr "Terlalu banyak pengalihan" msgid "Top Rated" msgstr "Unggulan" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Trek populer" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Total album:" @@ -5203,7 +5211,7 @@ msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opsi transkode" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5215,7 +5223,7 @@ msgstr "Turbin" msgid "Turn off" msgstr "Matikan" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5245,10 +5253,10 @@ msgstr "Tidak dapat menyambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5263,15 +5271,15 @@ msgstr "Tipe-muatan tidak diketahui" msgid "Unknown error" msgstr "Galat tidak diketahui" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Tak set sampul" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -5346,7 +5354,7 @@ msgstr "Gunakan SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Gunakan Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Gunakan set warna ubahsuai" @@ -5374,6 +5382,10 @@ msgstr "Gunakan mode dinamis" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Gunakan notifikasi untuk melaporkan status Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Gunakan pengasah derau temporal" @@ -5382,7 +5394,7 @@ msgstr "Gunakan pengasah derau temporal" msgid "Use the system default" msgstr "Gunakan bawaan sistem" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Gunakan set warna bawaan sistem" @@ -5424,7 +5436,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Laju bit beragam" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" @@ -5433,7 +5445,7 @@ msgstr "Artis beraga" msgid "Version %1" msgstr "Versi %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Tampilan" @@ -5479,7 +5491,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Peringatkan saya ketika menutup tab daftar-putar" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5563,11 +5575,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Tanpa sampul:" @@ -5577,7 +5589,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Apakah Anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah Anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5609,7 +5621,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Years" msgstr "Tahun" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" @@ -5779,7 +5791,7 @@ msgstr "antara" msgid "biggest first" msgstr "terbesar dulu" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5832,7 +5844,7 @@ msgstr "di yang terakhir" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index c163f0490..4f49f298a 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -6,11 +6,13 @@ # Atli Mills , 2012 # FIRST AUTHOR , 2011 # Kristján Magnússon, 2016 +# Kristján Magnússon, 2016 # Össur Ingi Jónsson , 2016 +# Sveinn í Felli , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +27,7 @@ msgid "" "You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" "\n" "Favorited playlists will be saved here" -msgstr "" +msgstr "\n\nÞú getur gert spilunarlista að uppáhaldi með því að smella á stjörnuna næst nafni spilunarlistans\n\nUppáhalds-spilunarlistar verða vistaðir hér" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270 msgid " days" @@ -41,13 +43,13 @@ msgstr "dagar" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:79 msgid " kbps" -msgstr "" +msgstr " kb/sek" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:347 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:350 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:364 msgid " ms" -msgstr " ms" +msgstr " msek" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:156 msgid " pt" @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr " pt" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:367 msgid " s" -msgstr "s" +msgstr "sek" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444 #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115 @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr " lög" #: widgets/osd.cpp:195 #, qt-format msgid "%1 albums" -msgstr "%1 plötur" +msgstr "%1 hljómplötur" #: widgets/equalizerslider.cpp:29 widgets/equalizerslider.cpp:31 #: widgets/equalizerslider.cpp:43 @@ -77,12 +79,12 @@ msgstr "%1 plötur" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dögum síðan" @@ -92,12 +94,12 @@ msgstr "%1 dögum síðan" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 á %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lagalistar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valið af" @@ -122,15 +124,15 @@ msgstr "%1 lög fundin" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lög fundin (sýni %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 lög" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" -msgstr "" +msgstr "%1 flutt" #: widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:249 widgets/osd.cpp:255 #: widgets/osd.cpp:261 widgets/osd.cpp:267 widgets/osd.cpp:274 @@ -141,16 +143,16 @@ msgstr "%1: Wiimodedev eining" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" -msgstr "" +msgstr "%L1 aðrir hlustendur" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" -msgstr "" +msgstr "%L1 spilanir alls" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "%filename%" -msgstr "%skráarnafn%" +msgstr "%skráarheiti%" #: transcoder/transcodedialog.cpp:214 #, c-format, qt-plural-format @@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "%n eftir" #: playlist/playlistheader.cpp:45 msgid "&Align text" -msgstr "&Samstilla texta" +msgstr "&Jafna texta" #: playlist/playlistheader.cpp:48 msgid "&Center" @@ -184,11 +186,11 @@ msgstr "&Sérsnið" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:739 msgid "&Extras" -msgstr "" +msgstr "&Auka" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "&Grouping" -msgstr "" +msgstr "&Hópun" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:738 msgid "&Help" @@ -209,11 +211,11 @@ msgstr "&Vinstri" #: playlist/playlistheader.cpp:36 msgid "&Lock Rating" -msgstr "" +msgstr "&Læsa einkunn" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "&Lyrics" -msgstr "" +msgstr "&Lagatextar" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:736 msgid "&Music" @@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "&Hætta" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 msgid "&Repeat mode" -msgstr "" +msgstr "&Endurtekning" #: playlist/playlistheader.cpp:49 msgid "&Right" @@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "&Hægri" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "&Shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "&Stokkun" #: playlist/playlistheader.cpp:34 msgid "&Stretch columns to fit window" @@ -249,41 +251,41 @@ msgstr "&Teygja á dálkum til að koma glugga fyrir" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:740 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Verkfæri" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "&Year" -msgstr "" +msgstr "Á&r" #: ui/edittagdialog.cpp:50 msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(breytilegt yfir mörg lög)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " -msgstr "" +msgstr ", eftir " #: ui/about.cpp:84 msgid "...and all the Amarok contributors" -msgstr "...og allir Amarok stuðningsaðilar" +msgstr "...og allir stuðningsaðilar Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../bin/src/ui_trackslider.h:69 ../bin/src/ui_trackslider.h:73 msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" -msgstr "" +msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dagur" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 lag" @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "96,000Hz" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164 msgid "Upgrade to Premium now" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra í Premium núna" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194 msgid "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgid "" "href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" " Attribution-Share-Alike License 3.0.

" -msgstr "" +msgstr "

Þessi grein notar efni úr Wikipedia-greininni %2, sem gefin er út með Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0 notkunarleyfinu.

" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:250 msgid "" @@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166 msgid "A Spotify Premium account is required." -msgstr "" +msgstr "Krafist er Spotify Premium aðgangs." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:233 msgid "A client can connect only, if the correct code was entered." @@ -376,7 +378,7 @@ msgstr "" #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48 #: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60 msgid "A premium account is required" -msgstr "" +msgstr "Krafist er premium-aðgangs" #: smartplaylists/wizard.cpp:74 msgid "" @@ -396,29 +398,29 @@ msgstr "A-Z" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:178 msgid "AAC" -msgstr "" +msgstr "AAC" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178 msgid "AAC 128k" -msgstr "" +msgstr "AAC 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170 msgid "AAC 32k" -msgstr "" +msgstr "AAC 32k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177 msgid "AAC 64k" -msgstr "" +msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:151 msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -msgstr "" +msgstr "ÖLL DÝRÐIN" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Um" @@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Um Qt..." #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:34 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:371 msgid "Absolute" -msgstr "" +msgstr "Algildar" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:207 @@ -448,16 +450,16 @@ msgstr "Nánar um notanda" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:160 msgid "Account details (Premium)" -msgstr "" +msgstr "Nánar um notanda (Premium)" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:181 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgctxt "Category label" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103 msgid "Active/deactive Wiiremote" @@ -465,15 +467,15 @@ msgstr "Virkt/óvirkt Wiiremote" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:128 msgid "Activities stream" -msgstr "" +msgstr "Virknistreymi" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63 msgid "Add Podcast" -msgstr "" +msgstr "Bæta við hlaðvarpi" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:112 msgid "Add Stream" -msgstr "Bæta við straumi" +msgstr "Bæta við streymi" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add a new line if supported by the notification type" @@ -485,27 +487,27 @@ msgstr "Bæta við aðgerð" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220 msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Bæta við öllum sporum úr möppu og undirmöppum hennar" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:114 msgid "Add another stream..." -msgstr "Bæta við öðrum straumi" +msgstr "Bæta við öðru streymi..." #: library/librarysettingspage.cpp:67 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" -msgstr "" +msgstr "Bæta við skrá" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:726 msgid "Add file to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Bæta skrá við umkóðara" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:724 msgid "Add file(s) to transcoder" -msgstr "" +msgstr "Bæta skrá(m) við umkóðara" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Add file..." @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -530,11 +532,11 @@ msgstr "Bæta við nýrri möppu..." #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:178 msgid "Add podcast" -msgstr "" +msgstr "Bæta við hlaðvarpi" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." -msgstr "" +msgstr "Bæta við hlaðvarpi..." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:356 msgid "Add search term" @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Bæta við leitarorði" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385 msgid "Add song album tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með hljómplötu lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:391 msgid "Add song albumartist tag" @@ -550,7 +552,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:382 msgid "Add song artist tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með listamanni lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427 msgid "Add song auto score" @@ -558,73 +560,73 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:397 msgid "Add song composer tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með höfundi lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:406 msgid "Add song disc tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með diski lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:434 msgid "Add song filename" -msgstr "" +msgstr "Bæta við skráarheiti lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:412 msgid "Add song genre tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með tónlistarstíl" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:403 msgid "Add song grouping tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með hópun lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song length tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með lengd lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:400 msgid "Add song performer tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með flytjanda lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:418 msgid "Add song play count" -msgstr "" +msgstr "Bæta við fjölda spilana lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:424 msgid "Add song rating" -msgstr "" +msgstr "Bæta við einkunn lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:421 msgid "Add song skip count" -msgstr "" +msgstr "Bæta við fjölda sem lagi hefur verið sleppt" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:388 msgid "Add song title tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með titli lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "Add song track tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með spori lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:394 msgid "Add song year tag" -msgstr "" +msgstr "Bæta við merki með ártali lags" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Add stream..." -msgstr "Bæta við straumi..." +msgstr "Bæta við streymi..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" -msgstr "" +msgstr "Bæta við Spotify-spilunarlista" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" -msgstr "" +msgstr "Bæta við Spotify-stjörnumerkt" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" -msgstr "" +msgstr "Bæta við öðrum spilunarlista" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Bæta við lagalista" @@ -677,34 +679,34 @@ msgstr "Eftir afritun..." #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:112 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:208 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Album" -msgstr "Plata" +msgstr "Hljómplata" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:357 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" -msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)" +msgstr "Hljómplata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)" #: library/savedgroupingmanager.cpp:80 playlist/playlist.cpp:1345 #: ui/organisedialog.cpp:64 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Album artist" -msgstr "Listamenn á plötu" +msgstr "Listamenn á hljómplötu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" -msgstr "" +msgstr "Plötuumslag" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:421 msgid "Album info on jamendo.com..." -msgstr "Plötuupplýsingar á jamendo.com" +msgstr "Upplýsingar um hljómplötu á jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" -msgstr "Plötur með plötuumslagi" +msgstr "Hljómplötur með umslögum" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" -msgstr "Plötur án plötuumslaga" +msgstr "Hljómplötur án umslaga" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275 msgid "All" @@ -717,13 +719,13 @@ msgstr "Allar skrár (*)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" -msgstr "" +msgstr "Öll dýrðin!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" -msgstr "Allar plötur" +msgstr "Allar hljómplötur" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Allir listamenn" @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Allir listamenn" msgid "All files (*)" msgstr "Allar skrár (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Allir lagalistar (%1)" @@ -746,11 +748,11 @@ msgstr "Öll lög" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:242 msgid "Allow a client to download music from this computer." -msgstr "" +msgstr "Leyfa biðlara/forriti að sækja tónlist á þessa tölvu." #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:244 msgid "Allow downloads" -msgstr "" +msgstr "Leyfa niðurhöl" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139 msgid "Allow mid/side encoding" @@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Alltaf hefja spilun" msgid "" "An additional plugin is required to use Spotify in Clementine. Would you " "like to download and install it now?" -msgstr "" +msgstr "Viðbótar hjálparforrit er nauðsynlegt til að geta notað Spotify í Clementine. Viltu sækja það og setja upp núna?" #: devices/gpodloader.cpp:60 msgid "An error occurred loading the iTunes database" @@ -790,7 +792,7 @@ msgstr "Villa kom upp við skrifun lýsigagna á %1" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:124 msgid "An unspecified error occurred." -msgstr "" +msgstr "Óskilgreind villa átti sér stað." #: ui/about.cpp:85 msgid "And:" @@ -798,17 +800,17 @@ msgstr "Og:" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:171 msgid "Angry" -msgstr "" +msgstr "Reiður" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Útlit" #: core/commandlineoptions.cpp:173 msgid "Append files/URLs to the playlist" -msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista" +msgstr "Bæta skrám/slóðum í lagalista" #: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:48 library/libraryview.cpp:378 @@ -831,7 +833,7 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" #: ui/edittagdialog.cpp:803 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss að þú viljir núllstilla tölfræði þessa lags?" #: library/librarysettingspage.cpp:155 msgid "" @@ -854,21 +856,21 @@ msgstr "Upplýsingar um höfund" #: ui/organisedialog.cpp:63 msgid "Artist's initial" -msgstr "" +msgstr "Upphafsstafir flytjanda" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:373 msgid "Ask when saving" -msgstr "" +msgstr "Spyrja við vistun" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:322 msgid "Audio format" -msgstr "" +msgstr "Hljóðsnið" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361 msgid "Audio output" -msgstr "" +msgstr "Hljóðúttak" #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117 @@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Sjálfgefið" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvirkt" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:189 msgid "Automatic updating" @@ -909,15 +911,15 @@ msgstr "Tiltækt" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220 msgid "Average bitrate" -msgstr "" +msgstr "Meðal bitahraði" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:69 msgid "Average image size" -msgstr "" +msgstr "Meðalstærð mynda" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:91 msgid "BBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "BBC-hlaðvörp (podcasts)" #: playlist/playlist.cpp:1365 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704 @@ -926,15 +928,15 @@ msgstr "BPM" #: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:55 msgid "Background Streams" -msgstr "Straumar í bakgrunni" +msgstr "Streymi í bakgrunni" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:459 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsmynd" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:458 msgid "Background opacity" @@ -942,15 +944,15 @@ msgstr "Gegnsæi bakgrunns" #: core/database.cpp:648 msgid "Backing up database" -msgstr "" +msgstr "Tek öryggisafrit af gagnagrunni" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:172 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Jafnvægi" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Banna (skráningu Last.fm á hlustunarvenjum)" #: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" @@ -958,28 +960,28 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:462 msgid "Basic Blue" -msgstr "" +msgstr "Einfalt-blátt" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166 msgid "Basic audio type" -msgstr "" +msgstr "Grunngerð hljóðs" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:311 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Hegðun" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:82 msgid "Best" -msgstr "" +msgstr "Best" #: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Æviágrip" #: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139 msgid "Bit rate" -msgstr "" +msgstr "Bitahraði" #: library/savedgroupingmanager.cpp:92 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 @@ -989,12 +991,12 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitahraði" #: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitahraði" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" @@ -1004,13 +1006,13 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" -msgstr "" +msgstr "Styrkur móðunar" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:455 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Meginmál" #: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" @@ -1018,21 +1020,21 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:99 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Kassi" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Flakka..." #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:363 msgid "Buffer duration" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd biðminnis" #: engines/gstengine.cpp:901 msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Hleð í biðminni" #: internet/seafile/seafileservice.cpp:227 msgid "Building Seafile index..." @@ -1040,19 +1042,19 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "En þessar tónlistarveitur eru óvirkar:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182 msgid "Buttons" -msgstr "" +msgstr "Hnappar" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" -msgstr "" +msgstr "CDDA" #: library/library.cpp:117 msgid "CUE sheet support" -msgstr "" +msgstr "Stuðningur við CUE-blöð" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:57 msgid "Cancel" @@ -1060,35 +1062,35 @@ msgstr "Hætta við" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Cancel download" -msgstr "" +msgstr "Hætta við niðurhal" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:700 msgid "Change cover art" -msgstr "" +msgstr "Skipta um umslagsmynd" #: songinfo/songinfotextview.cpp:73 msgid "Change font size..." -msgstr "" +msgstr "Breyta leturstærð..." #: core/globalshortcuts.cpp:73 msgid "Change repeat mode" -msgstr "" +msgstr "Breyta endurtekningarham" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 msgid "Change shortcut..." -msgstr "" +msgstr "Skipta um flýtilykil..." #: core/globalshortcuts.cpp:71 msgid "Change shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Breyta stokkunarham" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362 msgid "Change the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Skipta um lag sem núna er í spilun" #: core/commandlineoptions.cpp:178 msgid "Change the language" -msgstr "" +msgstr "Skipta um tungumál" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:381 msgid "Changes will take place when the next song starts playing" @@ -1102,23 +1104,23 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Hljóðrásir" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" -msgstr "" +msgstr "Leita að nýjum þáttum" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:221 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Athuga með uppfærslur" #: ui/mainwindow.cpp:802 msgid "Check for updates..." -msgstr "" +msgstr "Athuga með uppfærslur..." #: smartplaylists/wizard.cpp:84 msgid "Choose a name for your smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Veldu nafn á snjalla spilunarlistann" #: engines/gstengine.cpp:922 msgid "Choose automatically" @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "Veldu lit..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468 msgid "Choose font..." -msgstr "" +msgstr "Velja letur..." #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112 msgid "Choose from the list" @@ -1142,24 +1144,24 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:143 msgid "Choose podcast download directory" -msgstr "" +msgstr "Veldu niðurhalsmöppu fyrir hlaðvörp" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85 msgid "Choose the internet services you want to show." -msgstr "" +msgstr "Veldu þær internetþjónustur sem þú vilt sýna." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:159 msgid "" "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics." -msgstr "" +msgstr "Veldu þau vefsvæði sem þú vilt að Clementine noti við að leita að lagatextum." #: ui/equalizer.cpp:112 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Klassískt" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:267 msgid "Cleaning up" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa til" #: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:138 @@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Clementine" #: ../bin/src/ui_errordialog.h:92 msgid "Clementine Error" -msgstr "Clementine Villa" +msgstr "Villa í Clementine" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463 msgid "Clementine Orange" @@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:76 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:158 msgid "Clementine Visualization" -msgstr "" +msgstr "Sjóngervingar Clementine" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:100 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Clementine getur spilað tónlist sem þú hefur sent inn á Google Drive" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:100 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive" @@ -1226,11 +1228,11 @@ msgstr "" msgid "" "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have " "installed Clementine properly." -msgstr "" +msgstr "Clementine gat ekki hlaðið inn neinum projectM sjóngervingum. Athugaðu hvort Clementine hafi verið rétt sett upp." #: widgets/prettyimage.cpp:200 msgid "Clementine image viewer" -msgstr "" +msgstr "Myndskoðari Clementine" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205 msgid "Clementine was unable to find results for this file" @@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine mun finna tónlist í:" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account." @@ -1246,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: library/libraryview.cpp:359 msgid "Click here to add some music" -msgstr "" +msgstr "Smelltu hér til að bæta við tónlist" #: playlist/playlisttabbar.cpp:298 msgid "" @@ -1279,27 +1281,27 @@ msgstr "Loka lagalista" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135 msgid "Close visualization" -msgstr "" +msgstr "Loka sjóngervingu" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:310 msgid "Closing this window will cancel the download." -msgstr "" +msgstr "Ef þessum glugga er lokað, verður hætt við niðurhalið." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." -msgstr "" +msgstr "Ef þessum glugga er lokað, verður hætt við leit að umslögum." #: ui/equalizer.cpp:114 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Klúbb" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "Co&mposer" -msgstr "" +msgstr "Tó&nskáld" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Litir" #: core/commandlineoptions.cpp:181 msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" @@ -1308,46 +1310,46 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1384 smartplaylists/searchterm.cpp:370 #: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Athugasemd" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Complete tags automatically" -msgstr "" +msgstr "Ljúka merkjum sjálfkrafa" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:720 msgid "Complete tags automatically..." -msgstr "" +msgstr "Ljúka merkjum sjálfkrafa..." #: library/savedgroupingmanager.cpp:74 playlist/playlist.cpp:1347 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Tónskáld" #: internet/core/searchboxwidget.cpp:45 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "Stilla %1..." #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:293 msgid "Configure Magnatune..." -msgstr "" +msgstr "Stilla Magnatune..." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:166 msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Stilla flýtilykla" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:381 msgid "Configure SoundCloud..." -msgstr "" +msgstr "Stilla SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." -msgstr "" +msgstr "Stilla Spotify..." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:141 msgid "Configure Subsonic..." -msgstr "" +msgstr "Stilla Subsonic..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." @@ -1355,19 +1357,19 @@ msgstr "" #: ui/mainwindow.cpp:651 msgid "Configure library..." -msgstr "" +msgstr "Stilla safn..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" +msgstr "Stilla hlaðvörp..." #: internet/core/cloudfileservice.cpp:107 #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:182 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:231 #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146 msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Stilla..." #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:176 msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" @@ -1375,11 +1377,11 @@ msgstr "" #: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335 msgid "Connect device" -msgstr "" +msgstr "Tengja tæki" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:296 msgid "Connecting to Spotify" -msgstr "" +msgstr "Tengist við Spotify" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:129 msgid "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Tenging féll á tíma" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1398,15 +1400,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_console.h:79 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Stjórnskjár" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195 msgid "Constant bitrate" -msgstr "" +msgstr "Fastur bitahraði" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378 msgid "Convert all music" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta allri tónlist" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 msgid "Convert any music that the device can't play" @@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "" #: internet/core/internetservice.cpp:79 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Afrita á klippispjald" #: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 #: ui/mainwindow.cpp:701 widgets/fileviewlist.cpp:44 @@ -1432,11 +1434,11 @@ msgstr "Afrita til tæki..." #: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:691 #: widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Copy to library..." -msgstr "" +msgstr "Afrita í safn..." #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Höfundarréttur" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:97 msgid "" @@ -1462,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki búið til spilunarlista" #: transcoder/transcoder.cpp:425 #, qt-format @@ -1485,14 +1487,14 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" -msgstr "" +msgstr "Umslagsstjóri" #: ui/edittagdialog.cpp:484 msgid "Cover art from embedded image" -msgstr "" +msgstr "Umslagsmynd úr ígræddri mynd" #: ui/edittagdialog.cpp:487 #, qt-format @@ -1519,15 +1521,15 @@ msgstr "" #: core/commandlineoptions.cpp:172 msgid "Create a new playlist with files/URLs" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýjan spilunarlista með skrám/slóðum" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" -msgstr "" +msgstr "Kross-deyfa þegar skipt er sjálfvirkt milli laga" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:343 msgid "Cross-fade when changing tracks manually" -msgstr "" +msgstr "Kross-deyfa þegar skipt er handvirkt milli laga" #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:132 msgid "Ctrl+Down" @@ -1543,11 +1545,11 @@ msgstr "Ctrl+Up" #: ui/equalizer.cpp:110 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" -msgstr "" +msgstr "Sérsniðin mynd" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450 msgid "Custom message settings" @@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464 msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Sérsniðið..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76 msgid "DBus path" @@ -1563,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" -msgstr "" +msgstr "Dans" #: core/database.cpp:601 msgid "" @@ -1574,11 +1576,11 @@ msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1381 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" -msgstr "" +msgstr "Búið til þann" #: playlist/playlist.cpp:1379 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:714 msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Breytt þann" #: smartplaylists/searchterm.cpp:405 msgid "Days" @@ -1590,32 +1592,32 @@ msgstr "Sjálf&gefið" #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "Decrease the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Draga úr hljóðstyrk um 4%" #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "Decrease the volume by percent" -msgstr "" +msgstr "Draga úr hljóðstyrk um prósent" #: core/globalshortcuts.cpp:62 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:112 msgid "Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "Minnka hljóðstyrk" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin bakgrunnsmynd" #: engines/gstengine.cpp:947 #, qt-format msgid "Default device on %1" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið tæki á %1" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:185 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefin gildi" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:114 msgid "Delay between visualizations" -msgstr "" +msgstr "Töf milli sjóngervinga" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:70 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:130 @@ -1624,10 +1626,10 @@ msgstr "Eyða" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 msgid "Delete downloaded data" -msgstr "" +msgstr "Eyða sóttum gögnum" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Eyða skrám" @@ -1642,15 +1644,15 @@ msgstr "Eyða frá diski..." #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268 msgid "Delete played episodes" -msgstr "" +msgstr "Eyða þegar spiluðum þáttum" #: ui/equalizer.cpp:221 ../bin/src/ui_equalizer.h:168 msgid "Delete preset" -msgstr "" +msgstr "Eyða forstillingu" #: library/libraryview.cpp:401 msgid "Delete smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Eyða snjöllum spilunarlista" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245 msgid "Delete the original files" @@ -1662,13 +1664,13 @@ msgstr "Eyði gögnum" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Dýpt" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1679,23 +1681,23 @@ msgstr "Áfangastaður" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:234 msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Nánar..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Tæki" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:367 msgid "Device Properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar tækis" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:282 msgid "Device name" -msgstr "" +msgstr "Heiti tækis" #: devices/deviceview.cpp:212 msgid "Device properties..." -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar tækis..." #: ui/mainwindow.cpp:275 msgid "Devices" @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgstr "Tæki" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:299 msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Samskiptagluggi" #: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" @@ -1728,32 +1730,32 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Mappa" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" -msgstr "" +msgstr "Gera gerð skapbrigðastika óvirka" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:438 msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Óvirkt" #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:46 msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Óvirkt" #: library/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1337 #: ui/organisedialog.cpp:70 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Diskur" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 msgid "Discontinuous transmission" @@ -1763,15 +1765,15 @@ msgstr "" #: internet/core/searchboxwidget.cpp:34 library/libraryfilterwidget.cpp:109 #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206 msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "Skjástillingar" #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Display the on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "Birta OSD-stjórntexta" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "Do a full library rescan" -msgstr "" +msgstr "Skanna allt tónlistarsafnið" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:270 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:276 @@ -1784,11 +1786,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:376 msgid "Do not convert any music" -msgstr "" +msgstr "Ekki umbreyta neinni tónlist" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:208 msgid "Do not overwrite" -msgstr "" +msgstr "Ekki skrifa yfir" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:271 msgid "" @@ -1811,35 +1813,35 @@ msgstr "" #: widgets/osd.cpp:287 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116 msgid "Don't shuffle" -msgstr "" +msgstr "Ekki stokka" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ekki hætta!" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:107 #: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:107 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Styrkja" #: devices/deviceview.cpp:117 msgid "Double click to open" -msgstr "Tvíklikka til að opna" +msgstr "Tvísmella til að opna" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:359 msgid "Double clicking a song in the playlist will..." -msgstr "" +msgstr "Tvísmellur á lag í spilunarlistanum mun..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:345 msgid "Double clicking a song will..." -msgstr "Tvíklikka á lag mun..." +msgstr "Tvísmellur á lag mun..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" -msgstr "" +msgstr "Sækja %n þætti" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:272 msgid "Download directory" @@ -1847,7 +1849,7 @@ msgstr "Niðurhalsskrá" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:264 msgid "Download episodes to" -msgstr "" +msgstr "Hlaða þáttum inn í" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160 msgid "Download membership" @@ -1864,27 +1866,27 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245 msgid "Download settings" -msgstr "" +msgstr "Niðurhalsstillingar" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 msgid "Download the Android app" -msgstr "" +msgstr "Ná í Android-forritið" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:283 msgid "Download this album" -msgstr "Niðurhala þessari plötu" +msgstr "Sækja þessa hljómplötu" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:424 msgid "Download this album..." -msgstr "Niðurhala þessari plötu..." +msgstr "Sækja þessa hljómplötu..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 msgid "Download this episode" -msgstr "" +msgstr "Sækja þennan þátt" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:214 msgid "Download..." -msgstr "Niðurhala..." +msgstr "Sækja..." #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 @@ -1898,11 +1900,11 @@ msgstr "" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:199 msgid "Downloading Jamendo catalogue" -msgstr "" +msgstr "Sæki Jamendo-yfirlitsskrá" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:162 msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" +msgstr "Sæki Magnatune-yfirlitsskrá" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:56 msgid "Downloading Spotify plugin" @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "Niðurhala Spotify viðbót" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:107 msgid "Downloading metadata" -msgstr "" +msgstr "Sæki lýsigögn" #: ui/notificationssettingspage.cpp:38 msgid "Drag to reposition" @@ -1918,7 +1920,7 @@ msgstr "Dragðu til að endurstaðsetja" #: ../bin/src/ui_dropboxsettingspage.h:99 msgid "Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Dropbox" #: ui/equalizer.cpp:119 msgid "Dubstep" @@ -1926,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 msgid "Dynamic mode is on" @@ -1938,20 +1940,20 @@ msgstr "" #: library/libraryview.cpp:398 msgid "Edit smart playlist..." -msgstr "" +msgstr "Sýsla með snjallan spilunarlista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "Breyta merki \"%1\"..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Edit tag..." -msgstr "" +msgstr "Breyta merki..." #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Breyta merkjum" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698 msgid "Edit track information" @@ -1972,15 +1974,15 @@ msgstr "Breyta..." #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:171 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Tölvupóstur" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:173 msgid "Enable Wii Remote support" -msgstr "" +msgstr "Virkja stuðning við Wii-fjarstýringu" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:170 msgid "Enable equalizer" -msgstr "" +msgstr "Virkja tónjafnara" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177 msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused" @@ -1994,15 +1996,15 @@ msgstr "" msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Virkjaðu efnisveitur hér fyrir neðan til að hafa þær með í leitarniðurstöðum. Niðurstöður verða birtar í þessari röð." #: core/globalshortcuts.cpp:76 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" -msgstr "" +msgstr "Gera virka/óvirka skráningu Last.fm á hlustunarvenjum" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234 msgid "Encoding complexity" -msgstr "" +msgstr "Kóðunarflækjustig" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 msgid "Encoding engine quality" @@ -2014,11 +2016,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:72 msgid "Enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Settu inn slóð" #: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102 msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn slóð til að ná í umslag af internetinu:" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:204 msgid "Enter a filename for exported covers (no extension):" @@ -2026,7 +2028,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlisttabbar.cpp:147 msgid "Enter a new name for this playlist" -msgstr "" +msgstr "Settu inn nýtt nafn á þennan lagalista" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208 msgid "" @@ -2035,24 +2037,24 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:73 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" -msgstr "" +msgstr "Settu hér inn leitarstreng til að finna hlaðvörp í iTunes-versluninni" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:73 msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Settu hér inn leitarstreng til að finna hlaðvörp á gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn hér leitarorð" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113 msgid "Enter the URL of an internet radio stream:" -msgstr "" +msgstr "Settu inn slóð á netútvarpsstreymi:" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:169 msgid "Enter the name of the folder" -msgstr "" +msgstr "Settu inn nafnið á möppunni" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:238 msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine." @@ -2060,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92 msgid "Entire collection" -msgstr "" +msgstr "Allt safnið" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" @@ -2075,14 +2077,14 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Villa" #: ripper/ripcddialog.cpp:135 msgid "Error Ripping CD" -msgstr "" +msgstr "Villa við afritun CD-geisladisks" #: devices/mtploader.cpp:56 msgid "Error connecting MTP device" @@ -2108,7 +2110,7 @@ msgstr "Villa kom upp við niðurhal á Spotify viðbót" #: playlist/songloaderinserter.cpp:64 #, qt-format msgid "Error loading %1" -msgstr "" +msgstr "Villa við að hlaða inn %1" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:200 #: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:96 @@ -2118,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: transcoder/transcoder.cpp:390 #, qt-format msgid "Error processing %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Villa við meðhöndlun %1: %2" #: playlist/songloaderinserter.cpp:94 msgid "Error while loading audio CD" @@ -2130,73 +2132,73 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:256 msgid "Every 10 minutes" -msgstr "" +msgstr "Á 10 mínútna fresti" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:262 msgid "Every 12 hours" -msgstr "" +msgstr "Á 12 klukkustunda fresti" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:260 msgid "Every 2 hours" -msgstr "" +msgstr "Á 2 klukkustunda fresti" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:257 msgid "Every 20 minutes" -msgstr "" +msgstr "Á 20 mínútna fresti" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:258 msgid "Every 30 minutes" -msgstr "" +msgstr "Á 30 mínútna fresti" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:261 msgid "Every 6 hours" -msgstr "" +msgstr "Á 6 klukkustunda fresti" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:259 msgid "Every hour" -msgstr "" +msgstr "Á klukkustundar fresti" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" -msgstr "" +msgstr "Nema milli laga á sömu hljómplötu eða á sama CUE-blaði" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207 msgid "Existing covers" -msgstr "" +msgstr "Fyrirliggjandi umslög" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Fletta út" #: widgets/loginstatewidget.cpp:145 #, qt-format msgid "Expires on %1" -msgstr "" +msgstr "Rennur út þann %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" -msgstr "" +msgstr "Flytja út umslög" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:202 msgid "Export covers" -msgstr "" +msgstr "Flytja út umslög" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:205 msgid "Export downloaded covers" -msgstr "" +msgstr "Flytja út sótt umslög" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:206 msgid "Export embedded covers" -msgstr "" +msgstr "Flytja út innbyggð umslög" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" -msgstr "" +msgstr "Flutti út %1 umslög af %2 (%3 sleppt)" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:136 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 @@ -2206,22 +2208,22 @@ msgstr "FLAC" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:348 msgid "Fade out on pause / fade in on resume" -msgstr "" +msgstr "Deyfa út þegar sett er í bið / Afdeyfa þegar haldið er áfram" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:342 msgid "Fade out when stopping a track" -msgstr "" +msgstr "Deyfa út þegar lag er stöðvað" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:341 msgid "Fading" -msgstr "" +msgstr "Deyfing" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:346 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:349 msgid "Fading duration" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd dofnunar" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2235,12 +2237,12 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:78 #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85 msgid "Failed to fetch podcasts" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að sækja hlaðvörp" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 msgid "Failed to load podcast" -msgstr "" +msgstr "Mistókst að lesa inn hlaðvarp" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" @@ -2258,23 +2260,23 @@ msgstr "Hratt" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:141 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Eftirlæti" #: library/library.cpp:88 msgid "Favourite tracks" -msgstr "Uppáhalds lög" +msgstr "Uppáhaldslög" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" -msgstr "" +msgstr "Sækja umslög sem vantar" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:74 msgid "Fetch completed" -msgstr "" +msgstr "Lokið að sækja" #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88 msgid "Fetching Playlist Items" @@ -2282,23 +2284,23 @@ msgstr "" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282 msgid "Fetching Subsonic library" -msgstr "" +msgstr "Sæki Subsonic-tónlistarsafn" #: ui/coverfromurldialog.cpp:70 ui/coverfromurldialog.cpp:82 msgid "Fetching cover error" -msgstr "" +msgstr "Villa við að ná í umslag" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "Skráarsnið" #: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" -msgstr "" +msgstr "Skráarending" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383 msgid "File formats" -msgstr "" +msgstr "Skráasnið" #: playlist/playlist.cpp:1371 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:716 msgid "File name" @@ -2306,11 +2308,11 @@ msgstr "Skráarnafn" #: playlist/playlist.cpp:1373 msgid "File name (without path)" -msgstr "" +msgstr "Skráarnafn (án slóðar)" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:95 msgid "File paths" -msgstr "" +msgstr "Skráaslóðir" #: playlist/playlist.cpp:1375 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:710 msgid "File size" @@ -2324,7 +2326,7 @@ msgstr "Tegund skráar" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Filename" -msgstr "Skránafn" +msgstr "Skráarheiti" #: ui/mainwindow.cpp:265 msgid "Files" @@ -2332,7 +2334,7 @@ msgstr "Gögn" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 msgid "Files to transcode" -msgstr "" +msgstr "Skrár sem á að umkóða" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:82 msgid "Find songs in your library that match the criteria you specify." @@ -2352,9 +2354,9 @@ msgstr "" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:110 msgid "Fit cover to width" -msgstr "" +msgstr "Laga umslag að breidd" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:208 devices/deviceview.cpp:334 #: devices/deviceview.cpp:339 msgid "Forget device" -msgstr "" +msgstr "Gleyma tæki" #: devices/deviceview.cpp:335 msgid "" @@ -2408,24 +2410,24 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:135 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Snið" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:51 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:104 msgid "Framerate" -msgstr "" +msgstr "Rammahraði" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235 msgid "Frames per buffer" -msgstr "" +msgstr "Rammar í biðminni" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106 msgid "Frequently Played" -msgstr "" +msgstr "Oft spilað" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" -msgstr "" +msgstr "Frosið" #: ui/equalizer.cpp:121 msgid "Full Bass" @@ -2433,74 +2435,74 @@ msgstr "Fullan bassa" #: ui/equalizer.cpp:125 msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "" +msgstr "Þéttur bassi + diskantur" #: ui/equalizer.cpp:123 msgid "Full Treble" -msgstr "" +msgstr "Þéttur diskant" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:729 msgid "Ge&nre" -msgstr "" +msgstr "Tó&nlistarstefna" #: ui/settingsdialog.cpp:133 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Almennar stillingar" #: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1343 #: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Tónlistarstíll" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" -msgstr "" +msgstr "Náðu í slóð til að deila þessum lagalista" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:120 #: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:120 msgid "Getting channels" -msgstr "" +msgstr "Sæki rásir" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:100 msgid "Getting streams" -msgstr "" +msgstr "Sæki streymi" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115 msgid "Give it a name:" -msgstr "" +msgstr "Gefðu því nafn:" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:74 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Fara" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Go to next playlist tab" -msgstr "" +msgstr "Fara á næsta spilunarlistaflipa" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Go to previous playlist tab" -msgstr "" +msgstr "Fara á fyrri spilunarlistaflipa" #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:99 msgid "Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" -msgstr "" +msgstr "Náði í %1 umslag af %2 (%3 mistókust)" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:327 msgid "Grey out non existent songs in my playlists" @@ -2508,15 +2510,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123 msgid "Group Library by..." -msgstr "" +msgstr "Hópa safn eftir..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:98 msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir" #: library/libraryfilterwidget.cpp:158 msgid "Group by Album" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir hljómplötum" #: library/libraryfilterwidget.cpp:150 msgid "Group by Album artist/Album" @@ -2524,29 +2526,29 @@ msgstr "" #: library/libraryfilterwidget.cpp:143 msgid "Group by Artist" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir flytjendum" #: library/libraryfilterwidget.cpp:146 msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir flytjendum/hljómplötum" #: library/libraryfilterwidget.cpp:154 msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir flytjendum/ári - hljómplötu" #: library/libraryfilterwidget.cpp:161 msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir tónlistarstíl/hljómplötu" #: library/libraryfilterwidget.cpp:165 msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Hópa eftir tónlistarstíl/flytjendum/hljómplötu" #: library/savedgroupingmanager.cpp:89 playlist/playlist.cpp:1351 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Hópun" #: library/libraryfilterwidget.cpp:211 msgid "Grouping Name" @@ -2558,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206 msgid "HTML page did not contain any RSS feeds" -msgstr "" +msgstr "HTML-síða innihélt ekki neina RSS-fréttastrauma" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:163 msgid "" @@ -2567,15 +2569,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:162 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "HTTP milliþjónn" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175 msgid "Happy" -msgstr "" +msgstr "Gleði" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:370 msgid "Hardware information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um vélbúnað" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Hardware information is only available while the device is connected." @@ -2583,21 +2585,21 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hátt" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Hár (%1 r/sek)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:124 msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" +msgstr "Há (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "HipHop" -msgstr "" +msgstr "HippHopp" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:135 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2605,7 +2607,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:403 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Klukkustundir" #: core/backgroundstreams.cpp:46 msgid "Hypnotoad" @@ -2613,19 +2615,19 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:158 msgid "I don't have a Magnatune account" -msgstr "" +msgstr "Ég er ekki með Magnatune-aðgang" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd" #: widgets/fancytabwidget.cpp:646 msgid "Icons on top" -msgstr "" +msgstr "Táknmyndir efst" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:90 msgid "Identifying song" -msgstr "" +msgstr "Greini lag" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:329 msgid "" @@ -2641,26 +2643,26 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:73 msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go." -msgstr "" +msgstr "Ef þú þekkir slóð á hlaðvarp, settu hana þá inn hér fyrir neðan og ýttu á Fara." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255 msgid "Ignore \"The\" in artist names" -msgstr "" +msgstr "Hunsa 'The' í nafni flytjanda" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" -msgstr "" +msgstr "Myndir (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:46 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -msgstr "" +msgstr "Myndir (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Á %1 dögum" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Á %1 viku" @@ -2671,9 +2673,9 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Innhólf" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Include album art in the notification" @@ -2681,7 +2683,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117 msgid "Include all songs" -msgstr "" +msgstr "Hafa með öll lög" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:107 msgid "Incompatible Subsonic REST protocol version. Client must upgrade." @@ -2697,20 +2699,20 @@ msgstr "" #: core/commandlineoptions.cpp:161 msgid "Increase the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Auka hljóðstyrk um 4%" #: core/commandlineoptions.cpp:163 msgid "Increase the volume by percent" -msgstr "" +msgstr "Auka hljóðstyrk um prósent" #: core/globalshortcuts.cpp:61 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:110 msgid "Increase volume" -msgstr "" +msgstr "Auka hljóðstyrk" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:154 #, qt-format msgid "Indexing %1" -msgstr "" +msgstr "Geri skráayfirlit í %1" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:139 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372 msgid "Information" @@ -2718,76 +2720,76 @@ msgstr "Upplýsingar" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300 msgid "Input options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir inntaks" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:254 msgid "Insert..." -msgstr "" +msgstr "Setja inn..." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Uppsett" #: core/database.cpp:585 msgid "Integrity check" -msgstr "" +msgstr "Athugun á áreiðanleika" #: ui/mainwindow.cpp:271 msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "Internet providers" -msgstr "" +msgstr "Netþjónustuveitur" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:83 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Internet services" -msgstr "" +msgstr "Internetþjónustur" #: widgets/osd.cpp:323 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115 msgid "Intro tracks" -msgstr "" +msgstr "Kynningarlög" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:261 msgid "Invalid API key" -msgstr "" +msgstr "Ógildur API lykill" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Ógild slóð" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" -msgstr "" +msgstr "Ógilt snið" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247 msgid "Invalid method" -msgstr "" +msgstr "Ógild aðferð" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:253 msgid "Invalid parameters" -msgstr "" +msgstr "Ógild viðföng" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:255 msgid "Invalid resource specified" -msgstr "" +msgstr "Ógilt tilfang sett inn" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:245 msgid "Invalid service" -msgstr "" +msgstr "Ógild þjónusta" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:259 msgid "Invalid session key" -msgstr "" +msgstr "Ógildur setulykill" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:311 msgid "Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "Umhverfa vali" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:137 msgid "Jamendo" -msgstr "" +msgstr "Jamendo" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:122 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" @@ -2807,15 +2809,15 @@ msgstr "" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 msgid "Jamendo database" -msgstr "" +msgstr "Jamendo gagnagrunnur" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:342 msgid "Jump to previous song right away" -msgstr "" +msgstr "Hoppa strax í fyrra lag" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Jump to the currently playing track" -msgstr "" +msgstr "Hoppa í lagið sem nú er í spilun" #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:72 #, qt-format @@ -2831,20 +2833,20 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:314 msgid "Keep running in the background when the window is closed" -msgstr "" +msgstr "Halda opnu í bakgrunni þegar glugganum er lokað" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:244 msgid "Keep the original files" -msgstr "" +msgstr "Halda upprunalegum skrám" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" msgid "Kittens" -msgstr "" +msgstr "Kettlingar" #: ui/equalizer.cpp:131 msgid "Kuduro" -msgstr "" +msgstr "Kuduro" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:316 msgid "Language" @@ -2852,27 +2854,27 @@ msgstr "Tungumál" #: ui/equalizer.cpp:133 msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "" +msgstr "Fartölva/Heyrnartól" #: ui/equalizer.cpp:135 msgid "Large Hall" -msgstr "" +msgstr "Stór salur" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:100 msgid "Large album cover" -msgstr "" +msgstr "Stórt plötuumslag" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:103 msgid "Large album cover (details below)" -msgstr "" +msgstr "Stórt plötuumslag (ítarupplýsingar fyrir neðan)" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:105 msgid "Large album cover (no details)" -msgstr "" +msgstr "Stórt plötuumslag (engar ítarupplýsingar)" #: widgets/fancytabwidget.cpp:642 msgid "Large sidebar" -msgstr "" +msgstr "Stórt hliðarspjald" #: library/library.cpp:80 msgid "Last played" @@ -2885,134 +2887,134 @@ msgstr "Síðast spilað" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131 msgid "Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77 msgid "Last.fm authentication" -msgstr "" +msgstr "Last.fm auðkenning" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70 msgid "Last.fm authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Auðkenning á Last.fm mistókst" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" -msgstr "" +msgstr "Last.fm er upptekið í augnablikinu, reyndu aftur eftir nokkrar mínútur" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76 msgid "Last.fm play counts" -msgstr "" +msgstr "Last.fm spilunarfjöldi" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130 msgid "Last.fm tags" -msgstr "" +msgstr "Last.fm merki" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110 msgid "Last.fm wiki" -msgstr "" +msgstr "Last.fm wiki-síður" #: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" -msgstr "" +msgstr "Minnst vinsælu lögin" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vinstri" #: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:254 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:702 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengd" #: ui/mainwindow.cpp:250 ui/mainwindow.cpp:262 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:177 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Safn" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:121 msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" -msgstr "" +msgstr "Tilkynning um skönnun á tónlistarsafni" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79 msgid "Library search" -msgstr "" +msgstr "Leita í safni" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Takmörk" #: ui/equalizer.cpp:137 msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Lifandi" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Hlaða" #: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:101 msgid "Load cover from URL" -msgstr "" +msgstr "Hlaða umslagi af vefslóð" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." -msgstr "" +msgstr "Hlaða umslagi af vefslóð..." #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:106 msgid "Load cover from disk" -msgstr "" +msgstr "Hlaða umslagi af diski" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." -msgstr "" +msgstr "Hlaða umslagi af diski..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" -msgstr "" +msgstr "Hlaða inn spilunarlista" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Load playlist..." -msgstr "" +msgstr "Hlaða inn spilunarlista..." #: devices/mtploader.cpp:42 msgid "Loading MTP device" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn MTP tæki" #: devices/gpodloader.cpp:45 msgid "Loading iPod database" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn iPod-gagnagrunni" #: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48 msgid "Loading smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn snjöllum spilunarlista" #: library/librarymodel.cpp:169 msgid "Loading songs" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn lögum" #: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:74 #: internet/somafm/somafmurlhandler.cpp:53 #: internet/intergalacticfm/intergalacticfmurlhandler.cpp:56 msgid "Loading stream" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn streymi" #: playlist/songloaderinserter.cpp:129 ui/edittagdialog.cpp:251 msgid "Loading tracks" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn lögum" #: playlist/songloaderinserter.cpp:149 msgid "Loading tracks info" -msgstr "" +msgstr "Hleð inn upplýsingum um lög" #: library/librarymodel.cpp:164 #: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168 #: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Hleð inn..." #: core/commandlineoptions.cpp:174 msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" @@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "Skrá inn" #: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:130 msgid "Login failed" -msgstr "" +msgstr "Innskráning mistókst" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136 msgid "Long term prediction profile (LTP)" @@ -3041,21 +3043,21 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Líkar þetta" #: core/globalshortcuts.cpp:78 msgid "Love (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Leyfa (skráningu Last.fm á hlustunarvenjum)" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Lágur (%1 r/sek)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:121 msgid "Low (256x256)" -msgstr "" +msgstr "Lág (256x256)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134 msgid "Low complexity profile (LC)" @@ -3063,12 +3065,12 @@ msgstr "" #: ui/organisedialog.cpp:68 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:158 msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Lagatextar" #: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:154 #, qt-format msgid "Lyrics from %1" -msgstr "" +msgstr "Lagatextar frá %1" #: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 msgid "Lyrics from the tag" @@ -3076,9 +3078,9 @@ msgstr "" #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" -msgstr "" +msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3091,22 +3093,22 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:153 msgid "Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Magnatune" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:127 msgid "Magnatune Download" -msgstr "" +msgstr "Niðurhal af Magnatune" #: widgets/osd.cpp:197 msgid "Magnatune download finished" @@ -3118,16 +3120,16 @@ msgstr "" #: core/backgroundstreams.cpp:52 msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Láta það vaða!" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Láta það vaða!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" -msgstr "" +msgstr "Gera spilunarlista tiltækan án nettengingar" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:280 msgid "Malformed response" @@ -3139,20 +3141,20 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159 msgid "Manual proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "Handvirk stilling milliþjóns" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269 msgid "Manually" -msgstr "" +msgstr "Handvirkt" #: devices/deviceproperties.cpp:155 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Framleiðandi" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" -msgstr "" +msgstr "Merkja sem heyrt" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 msgid "Mark as new" @@ -3168,7 +3170,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:208 msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" +msgstr "Hámarks bitahraði" #: ripper/ripcddialog.cpp:136 msgid "Media has changed. Reloading" @@ -3178,11 +3180,11 @@ msgstr "" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Meðal (%1 r/sek)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:122 msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" +msgstr "Miðlungs (512x512)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:155 msgid "Membership type" @@ -3190,31 +3192,31 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205 msgid "Minimum bitrate" -msgstr "" +msgstr "Lágmarks bitahraði" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:365 msgid "Minimum buffer fill" -msgstr "" +msgstr "Lágmarkfylling biðminnis" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Vantar viðbætur" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" -msgstr "" +msgstr "Vantar projectM forstillingar" #: devices/deviceproperties.cpp:154 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Gerð" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:191 msgid "Monitor the library for changes" -msgstr "" +msgstr "Fylgjast með breytingum á tónlistarsafni" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:370 msgid "Mono playback" -msgstr "" +msgstr "Einóma afspilun" #: smartplaylists/searchterm.cpp:409 msgid "Months" @@ -3222,28 +3224,28 @@ msgstr "Mánuðir" #: playlist/playlist.cpp:1388 msgid "Mood" -msgstr "" +msgstr "Skapbrigði" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" -msgstr "" +msgstr "Stíll skapbrigðastiku" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" -msgstr "" +msgstr "Skapbrigðastikur" #: library/library.cpp:84 msgid "Most played" msgstr "Mest spilað" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Tengipunktur" #: devices/devicekitlister.cpp:127 devices/udisks2lister.cpp:78 msgid "Mount points" -msgstr "" +msgstr "Tengipunktar" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:130 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161 @@ -3252,25 +3254,25 @@ msgstr "Færa niður" #: ui/mainwindow.cpp:694 widgets/fileviewlist.cpp:42 msgid "Move to library..." -msgstr "" +msgstr "Flytja í safn..." #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:126 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "Move up" msgstr "Færa upp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Tónlist" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185 msgid "Music Library" -msgstr "" +msgstr "Tónlistarsafn" #: core/globalshortcuts.cpp:63 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:113 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Þagga" #: library/savedgroupingmanager.cpp:35 ui/equalizer.cpp:205 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83 @@ -3284,7 +3286,7 @@ msgstr "Nafn" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248 msgid "Naming options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir við nafngiftir" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229 msgid "Narrow band (NB)" @@ -3292,11 +3294,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:156 msgid "Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Milliþjónn á netkerfi" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221 msgid "Network Remote" -msgstr "" +msgstr "Fjarstýring um netkerfi" #: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:531 msgid "Never" @@ -3304,7 +3306,7 @@ msgstr "Aldrei" #: library/library.cpp:74 msgid "Never played" -msgstr "" +msgstr "Aldrei spilað" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:335 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:355 @@ -3317,17 +3319,17 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Ný mappa" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nýr lagalisti" #: library/libraryview.cpp:395 msgid "New smart playlist..." -msgstr "" +msgstr "Nýr snjall spilunarlisti..." #: widgets/freespacebar.cpp:45 msgid "New songs" -msgstr "" +msgstr "Ný lög" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 msgid "New tracks will be added automatically." @@ -3339,7 +3341,7 @@ msgstr "Nýjast" #: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" -msgstr "" +msgstr "Nýjustu lögin" #: ui/edittagdialog.cpp:172 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" @@ -3348,9 +3350,9 @@ msgstr "Næst" #: core/globalshortcuts.cpp:57 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:104 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Næsta lag" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Næstu viku" @@ -3358,19 +3360,19 @@ msgstr "Næstu viku" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" -msgstr "" +msgstr "Engin bakgrunnsmynd" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." -msgstr "" +msgstr "Engin umslög til að flytja út." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3384,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3402,32 +3404,32 @@ msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:109 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Ekki tengt" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:271 msgid "Not enough content" -msgstr "" +msgstr "Það er ekki nægilegt efni" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:275 msgid "Not enough fans" -msgstr "" +msgstr "Ekki nógu margir aðdáendur" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:273 msgid "Not enough members" -msgstr "" +msgstr "Ekki nógu margir meðlimir" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:277 msgid "Not enough neighbors" -msgstr "" +msgstr "Ekki nógu margir nágrannar" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:75 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Ekki uppsett" #: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:120 #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47 msgid "Not logged in" -msgstr "" +msgstr "Ekki skráð(ur) inn" #: devices/deviceview.cpp:113 msgid "Not mounted - double click to mount" @@ -3439,7 +3441,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:380 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Tilkynningar" #: ui/macsystemtrayicon.mm:64 msgid "Now Playing" @@ -3451,29 +3453,29 @@ msgstr "" #: ui/notificationssettingspage.cpp:38 msgid "OSD Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoðun OSD-stjórntexta" #: widgets/osd.cpp:174 msgid "Off" msgstr "Af" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" -msgstr "" +msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" -msgstr "" +msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" -msgstr "" +msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Ogg Vorbis" #: widgets/osd.cpp:174 msgid "On" @@ -3481,7 +3483,7 @@ msgstr "Á" #: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:99 msgid "OneDrive" -msgstr "" +msgstr "OneDrive" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:226 msgid "" @@ -3499,9 +3501,9 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Ógegnsæi" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:175 #: internet/icecast/icecastservice.cpp:298 @@ -3512,19 +3514,19 @@ msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:377 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" -msgstr "" +msgstr "Opna %1 í vafra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Open &audio CD..." -msgstr "" +msgstr "Opn&a CD-hljóðdisk..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:243 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Opna OPML-skrá" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:84 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Opna OPML-skrá..." #: transcoder/transcodedialog.cpp:240 msgid "Open a directory to import music from" @@ -3540,22 +3542,22 @@ msgstr "Opna skrá..." #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:217 msgid "Open in Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Opna í Google Drive" #: devices/deviceview.cpp:224 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:62 library/libraryview.cpp:384 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 msgid "Open in new playlist" -msgstr "" +msgstr "Opna í nýjum spilunarlista" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:350 msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page." msgid "Open in new playlist" -msgstr "" +msgstr "Opna í nýjum spilunarlista" #: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261 msgid "Open in your browser" -msgstr "" +msgstr "Opna í vafranum þínum" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 @@ -3564,15 +3566,15 @@ msgstr "Opna..." #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:257 msgid "Operation failed" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð tókst ekki" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 msgid "Optimize for bitrate" -msgstr "" +msgstr "Besta út frá bitahraða" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190 msgid "Optimize for quality" -msgstr "" +msgstr "Besta út frá gæðum" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:226 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 @@ -3582,62 +3584,66 @@ msgstr "Stillingar..." #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180 msgid "Opus" -msgstr "" +msgstr "Opus" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:239 msgid "Organise Files" -msgstr "" +msgstr "Skipuleggja skrár" #: library/libraryview.cpp:405 ui/mainwindow.cpp:697 msgid "Organise files..." -msgstr "" +msgstr "Skipuleggja skrár..." #: core/organise.cpp:73 msgid "Organising files" -msgstr "" +msgstr "Skipulagning skráa" #: ui/trackselectiondialog.cpp:163 msgid "Original tags" -msgstr "" +msgstr "Upprunaleg merki" #: library/savedgroupingmanager.cpp:101 playlist/playlist.cpp:1341 #: ui/organisedialog.cpp:73 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" -msgstr "" +msgstr "Upprunaár" #: library/savedgroupingmanager.cpp:98 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Original year - Album" -msgstr "" +msgstr "Upprunaár - Hljómplata" #: library/library.cpp:118 msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Aðrir valkostir" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:203 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Úttak" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:362 msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Úttakstæki" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:224 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Output options" -msgstr "" +msgstr "Valmöguleikar úttaks" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209 msgid "Overwrite all" -msgstr "" +msgstr "Yfirskrifa allt" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:258 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "Yfirskrifa fyrirliggjandi skrár" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:210 msgid "Overwrite smaller ones only" @@ -3645,11 +3651,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigandi" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:226 msgid "Parsing Jamendo catalogue" -msgstr "" +msgstr "Þátta Jamendo-yfirlitsskrá" #: devices/udisks2lister.cpp:79 msgid "Partition label" @@ -3657,7 +3663,7 @@ msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:139 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Partý" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:164 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:209 @@ -3668,36 +3674,36 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Í bið" #: core/commandlineoptions.cpp:156 msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Gera hlé á afspilun" #: widgets/osd.cpp:157 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Í bið" #: library/savedgroupingmanager.cpp:86 playlist/playlist.cpp:1349 #: ui/organisedialog.cpp:66 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Performer" -msgstr "" +msgstr "Flytjandi" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:214 msgid "Pixel" -msgstr "" +msgstr "Mynddíll" #: widgets/fancytabwidget.cpp:644 msgid "Plain sidebar" -msgstr "" +msgstr "Einfalt hliðarspjald" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3705,11 +3711,11 @@ msgstr "Spila" #: playlist/playlist.cpp:1356 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:703 msgid "Play count" -msgstr "" +msgstr "Hversu oft spilað" #: core/commandlineoptions.cpp:155 msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "" +msgstr "Spila ef stöðvað, setja í hlé ef spilandi" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:336 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:356 @@ -3718,38 +3724,38 @@ msgstr "" #: core/commandlineoptions.cpp:175 msgid "Play the th track in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Spila lag númer á spilunarlistanum" #: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:116 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Spila/bíða" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:339 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Afspilun" #: core/commandlineoptions.cpp:153 msgid "Player options" -msgstr "" +msgstr "Stillingar spilarans" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lagalisti" #: widgets/osd.cpp:181 msgid "Playlist finished" -msgstr "" +msgstr "Spilunarlista lokið" #: core/commandlineoptions.cpp:171 #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94 msgid "Playlist options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir spilunarlista" #: smartplaylists/wizard.cpp:72 msgid "Playlist type" -msgstr "" +msgstr "Gerð spilunarlista" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:133 ui/mainwindow.cpp:268 msgid "Playlists" @@ -3757,48 +3763,48 @@ msgstr "Lagalisti" #: ../data/oauthsuccess.html:38 msgid "Please close your browser and return to Clementine." -msgstr "" +msgstr "Lokaðu vafranum og farðu til baka í Clementine." #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Plugin status:" -msgstr "" +msgstr "Staða viðbótar:" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Hlaðvörp (podcasts)" #: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Popp" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:443 msgid "Popup duration" -msgstr "" +msgstr "Tímalengd sprettglugga" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:165 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Gátt" #: ui/equalizer.cpp:44 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:359 msgid "Pre-amp" -msgstr "" +msgstr "Formögnun" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:176 msgid "Preference" -msgstr "" +msgstr "Kjörstilling" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:134 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Kjörstillingar..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" @@ -3806,15 +3812,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166 msgid "Preferred audio format" -msgstr "" +msgstr "Umbeðið hljóðsnið" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216 msgid "Preferred bitrate" -msgstr "" +msgstr "Umbeðinn bitahraði" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379 msgid "Preferred format" -msgstr "" +msgstr "Umbeðið snið" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:173 msgid "Premium audio type" @@ -3822,7 +3828,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:163 msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Forstilling:" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:120 msgid "Press a button combination to use for" @@ -3830,7 +3836,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:72 msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Ýttu á lykil" #: ui/globalshortcutgrabber.cpp:35 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73 #, qt-format @@ -3843,43 +3849,43 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Pretty OSD options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir fyrir fegraðan OSD-stjórntexta" #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:452 #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:260 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forskoða" #: ui/edittagdialog.cpp:170 ui/trackselectiondialog.cpp:47 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Fyrri" #: core/globalshortcuts.cpp:59 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Fyrra lag" #: core/commandlineoptions.cpp:182 msgid "Print out version information" -msgstr "" +msgstr "Birta upplýsingar um útgáfu" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:130 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Notandasnið" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:233 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:323 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Framvinda" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:130 msgctxt "Category label" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Framvinda" #: ui/equalizer.cpp:144 msgid "Psychedelic" -msgstr "" +msgstr "Hugvíkkandi" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121 @@ -3888,7 +3894,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138 msgid "Put songs in a random order" -msgstr "" +msgstr "Spila lög í tilviljunarkenndri röð" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 @@ -3896,119 +3902,119 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:201 msgctxt "Sound quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Gæði" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118 msgctxt "Visualisation quality" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Gæði" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Querying device..." -msgstr "" +msgstr "Skoða tæki..." #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:124 ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "Queue Manager" -msgstr "" +msgstr "Biðraðastjóri" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Setja valin lög í biðröð" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" -msgstr "" +msgstr "Setja í biðröð" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:356 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" -msgstr "" +msgstr "Útvarp (jafn hljóðstyrkur fyrir öll lög)" #: core/backgroundstreams.cpp:47 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Rigning" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgctxt "Label for button to enable/disable rain background sound." msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Rigning" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Handahóf" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" -msgstr "" +msgstr "Tilviljunarkenndar sjónbrellur" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" -msgstr "" +msgstr "Gefa núverandi lagi einkunnina 0" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" -msgstr "" +msgstr "Gefa núverandi lagi einkunnina 1" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" -msgstr "" +msgstr "Gefa núverandi lagi einkunnina 2" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" -msgstr "" +msgstr "Gefa núverandi lagi einkunnina 3" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" -msgstr "" +msgstr "Gefa núverandi lagi einkunnina 4" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" -msgstr "" +msgstr "Gefa núverandi lagi einkunnina 5" #: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:711 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Einkunn" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta við?" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112 msgid "Recently Played" -msgstr "" +msgstr "Nýlega spilað" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:158 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." -msgstr "" +msgstr "Takmörkum endurbeininga náð, skoðaðu uppsetningu þjónsins." #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:430 #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:290 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:138 msgid "Refresh catalogue" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa yfirlitsskrá" #: internet/somafm/somafmservice.cpp:111 #: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:111 msgid "Refresh channels" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa rásir" #: internet/icecast/icecastservice.cpp:301 msgid "Refresh station list" -msgstr "" +msgstr "Endurnýja stöðvalista" #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:178 msgid "Refresh streams" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa streymi" #: ui/equalizer.cpp:146 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "Reggí" #: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:33 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:372 msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Afstæðar" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:122 msgid "Remember Wii remote swing" @@ -4016,11 +4022,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:325 msgid "Remember from last time" -msgstr "" +msgstr "Muna frá því síðast" #: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:99 msgid "Remember my choice" -msgstr "" +msgstr "Muna valið mitt" #: internet/internetradio/savedradio.cpp:107 #: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../bin/src/ui_queuemanager.h:134 @@ -4030,19 +4036,23 @@ msgstr "Fjarlægja" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184 msgid "Remove action" +msgstr "Fjarlægja aðgerð" + +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja tvítök af spilunarlistanum" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 msgid "Remove folder" msgstr "Fjarlægja möppu" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja af spilunarlistanum" #: playlist/playlisttabbar.cpp:183 msgid "Remove playlist" @@ -4050,19 +4060,19 @@ msgstr "Fjarlægja lagalista" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317 msgid "Remove playlists" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja spilunarlista" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:729 msgid "Remove unavailable tracks from playlist" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja lög sem ekki eru tiltæk af spilunarlistanum" #: playlist/playlisttabbar.cpp:146 msgid "Rename playlist" -msgstr "" +msgstr "Gefa spilunarlistanum nýtt nafn" #: playlist/playlisttabbar.cpp:57 msgid "Rename playlist..." -msgstr "" +msgstr "Gefa spilunarlistanum nýtt nafn..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "Renumber tracks in this order..." @@ -4070,29 +4080,29 @@ msgstr "" #: playlist/playlistsequence.cpp:207 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:121 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Endurtaka" #: widgets/osd.cpp:314 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112 msgid "Repeat album" -msgstr "" +msgstr "Endurtaka hljómplötu" #: widgets/osd.cpp:317 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113 msgid "Repeat playlist" -msgstr "" +msgstr "Endurtaka spilunarlista" #: widgets/osd.cpp:311 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:111 msgid "Repeat track" -msgstr "" +msgstr "Endurtaka lag" #: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:381 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" -msgstr "" +msgstr "Skipta út núverandi spilunarlista" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:349 msgid "Replace the playlist" -msgstr "" +msgstr "Skipta út spilunarlistanum" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256 msgid "Replaces spaces with underscores" @@ -4108,7 +4118,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111 msgid "Repopulate" -msgstr "" +msgstr "Endurfylla" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:235 msgid "Require authentication code" @@ -4116,7 +4126,7 @@ msgstr "" #: widgets/lineedit.cpp:52 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla" #: ui/edittagdialog.cpp:802 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:701 msgid "Reset play counts" @@ -4124,7 +4134,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:343 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "" +msgstr "Endurræsa lag, síðan hoppa í fyrra lag ef ýtt er aftur" #: core/commandlineoptions.cpp:169 msgid "" @@ -4141,31 +4151,31 @@ msgstr "" #: ../data/oauthsuccess.html:5 msgid "Return to Clementine" -msgstr "" +msgstr "Fara til baka í Clementine" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:173 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Hægri" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:302 msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Rippa" #: ripper/ripcddialog.cpp:95 msgid "Rip CD" -msgstr "" +msgstr "Afrita disk" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:728 msgid "Rip audio CD" -msgstr "" +msgstr "Afrita CD-hljómdisk" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rokk" #: ../bin/src/ui_console.h:80 msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Keyra" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163 msgid "SOCKS proxy" @@ -4179,7 +4189,7 @@ msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:204 msgid "Safely remove device" -msgstr "" +msgstr "Fjarlægja tækið örugglega" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:247 msgid "Safely remove the device after copying" @@ -4189,23 +4199,23 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:371 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:141 msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "Safntíðni" #: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" -msgstr "" +msgstr "Safntíðni" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" -msgstr "" +msgstr "Vista .mood-skrár í tónlistarsafnið þitt" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" -msgstr "" +msgstr "Vista plötuumslag" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." -msgstr "" +msgstr "Vista umslag á disk..." #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101 msgid "Save current grouping" @@ -4213,25 +4223,25 @@ msgstr "" #: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Vista mynd" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Vista spilunarlista" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Vista spilunarlista" #: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Save playlist..." -msgstr "" +msgstr "Vista spilunarlista..." #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:165 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Vista forstillingu" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 msgid "Save ratings in file tags when possible" @@ -4243,7 +4253,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114 msgid "Save this stream in the Internet tab" -msgstr "" +msgstr "Vista þetta streymi á internet-flipann" #: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101 msgid "Saved Grouping Manager" @@ -4255,7 +4265,7 @@ msgstr "" #: ui/edittagdialog.cpp:711 ui/trackselectiondialog.cpp:255 msgid "Saving tracks" -msgstr "" +msgstr "Vista lög" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" @@ -4263,15 +4273,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212 msgid "Scale size" -msgstr "" +msgstr "Kvarða stærð" #: playlist/playlist.cpp:1362 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:709 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Stig" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:135 msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" +msgstr "Skrá hlustunarvenjur fyrir lög sem ég hlusta á" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313 msgid "Scroll over icon to change track" @@ -4294,73 +4304,73 @@ msgstr "Leita" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77 msgid "Search Icecast stations" -msgstr "" +msgstr "Leita að Icecast útvarpsstöðvum" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:437 msgid "Search Jamendo" -msgstr "" +msgstr "Leita á Jamendo" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:299 msgid "Search Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Leita á Magnatune" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:122 msgid "Search Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Leita á Subsonic" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:75 msgid "Search automatically" -msgstr "" +msgstr "Leita sjálfvirkt" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." -msgstr "" +msgstr "Leita að plötuumslögum..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:207 msgid "Search for anything" -msgstr "" +msgstr "Leita að einhverju" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72 msgid "Search gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "Leita á gpodder.net" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:72 msgid "Search iTunes" -msgstr "" +msgstr "Leita á iTunes" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:112 msgid "Search mode" -msgstr "" +msgstr "Leitarhamur" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir leitar" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Leitarniðurstöður" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:119 msgid "Search terms" -msgstr "" +msgstr "Leitarorð" #: library/savedgroupingmanager.cpp:37 msgid "Second Level" -msgstr "" +msgstr "Annað stig" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 msgid "Second level" -msgstr "" +msgstr "Annað stig" #: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:118 msgid "Seek backward" -msgstr "" +msgstr "Leita afturábak" #: core/globalshortcuts.cpp:64 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:120 msgid "Seek forward" -msgstr "" +msgstr "Leita áfram" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" @@ -4382,62 +4392,62 @@ msgstr "Velja allt" msgid "Select None" msgstr "Velja ekkert" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" -msgstr "" +msgstr "Veldu bakgrunnslit:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" -msgstr "" +msgstr "Veldu bakgrunnsmynd" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206 msgid "Select best possible match" -msgstr "" +msgstr "Velja bestu mögulegu samsvörun" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Veldu forgrunnslit:" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:107 msgid "Select visualizations" -msgstr "" +msgstr "Veldu sjóngervingar" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:131 msgid "Select visualizations..." -msgstr "" +msgstr "Veldu sjóngervingar..." #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:232 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:318 msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Velja..." #: devices/devicekitlister.cpp:126 devices/udisks2lister.cpp:77 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Raðnúmer" #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:173 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Þjónn" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Slóð þjóns" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:124 msgid "Server details" -msgstr "" +msgstr "Nánar um þjón " #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:263 msgid "Service offline" -msgstr "" +msgstr "Þjónusta ekki á neti" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." -msgstr "" +msgstr "Setja %1 sem \"%2\"..." #: core/commandlineoptions.cpp:160 msgid "Set the volume to percent" -msgstr "" +msgstr "Setja hljóðstyrk á prósent" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Set value for all selected tracks..." @@ -4445,38 +4455,38 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Flýtilykill" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:130 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" -msgstr "" +msgstr "Flýtilykill fyrir %1" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:140 #, qt-format msgid "Shortcut for %1 already exists" -msgstr "" +msgstr "Flýtilykill fyrir %1 er þegar til" #: library/libraryfilterwidget.cpp:70 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Birta" #: core/globalshortcuts.cpp:67 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:122 msgid "Show OSD" -msgstr "" +msgstr "Birta OSD-stjórntexta á skjá" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340 msgid "Show a glowing animation on the current track" -msgstr "" +msgstr "Birta glóandi myndlífgun á lagi í spilun" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" -msgstr "" +msgstr "Birta skapbrigðastiku í framvindustiku lags" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Show a native desktop notification" @@ -4484,11 +4494,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Birta tilkynningu þegar ég breyti ham endurtekningar/stokkun" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:446 msgid "Show a notification when I change the volume" -msgstr "" +msgstr "Birta tilkynningu þegar ég breyti hljóðstyrk" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Show a notification when I pause playback" @@ -4500,7 +4510,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440 msgid "Show a pretty OSD" -msgstr "" +msgstr "Birta fegraðan OSD-stjórntexta" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142 msgid "Show above status bar" @@ -4508,40 +4518,40 @@ msgstr "" #: ui/mainwindow.cpp:635 msgid "Show all songs" -msgstr "" +msgstr "Birta öll lög" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141 msgid "Show all the songs" -msgstr "" +msgstr "Birta öll lögin" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:208 msgid "Show cover art in library" -msgstr "" +msgstr "Sýna umslagsmyndir í safni" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" #: library/libraryview.cpp:423 ui/mainwindow.cpp:707 #: widgets/fileviewlist.cpp:53 msgid "Show in file browser..." -msgstr "" +msgstr "Sýna í skráavafra..." #: ui/mainwindow.cpp:709 msgid "Show in library..." -msgstr "" +msgstr "Sýna í safni..." #: library/libraryview.cpp:426 msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" -msgstr "" +msgstr "Birta skapbrigðastiku" #: ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Show only duplicates" @@ -4553,15 +4563,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:733 msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Birta eða fela hliðarspjaldið" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Birta uppástungur í leit" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "Birta hliðarspjald" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136 msgid "Show the \"love\" button" @@ -4569,39 +4579,39 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:137 msgid "Show the scrobble button in the main window" -msgstr "" +msgstr "Birta hnappinn fyrir hlustunarvenjur í aðalglugga" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:312 msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "Birta táknmynd í kerfisbakka" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Sýna hvaða efnisveitur eru virkar eða óvirkar" #: core/globalshortcuts.cpp:66 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Birta/Fela" #: playlist/playlistsequence.cpp:206 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:124 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Stokka" #: widgets/osd.cpp:296 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:119 msgid "Shuffle albums" -msgstr "" +msgstr "Stokka hljómplötur" #: widgets/osd.cpp:290 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:118 msgid "Shuffle all" -msgstr "" +msgstr "Stokka allt" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Shuffle playlist" -msgstr "" +msgstr "Stokka spilunarlista" #: widgets/osd.cpp:293 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117 msgid "Shuffle tracks in this album" -msgstr "" +msgstr "Stokka lögunum á þessari hljómplötu" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280 msgid "Sign in" @@ -4613,7 +4623,7 @@ msgstr "Skrá út" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171 msgid "Signing in..." -msgstr "" +msgstr "Skrái inn..." #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211 msgid "Size" @@ -4625,59 +4635,59 @@ msgstr "Stærð:" #: ui/equalizer.cpp:152 msgid "Ska" -msgstr "" +msgstr "Ska" #: core/commandlineoptions.cpp:158 msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Fara afturábak í spilunarlista" #: playlist/playlist.cpp:1358 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:705 msgid "Skip count" -msgstr "" +msgstr "Sleppa talningu" #: core/commandlineoptions.cpp:159 msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Fara áfram í spilunarlista" + +#: ui/mainwindow.cpp:1753 +msgid "Skip selected tracks" +msgstr "Sleppa völdum lögum" #: ui/mainwindow.cpp:1751 -msgid "Skip selected tracks" -msgstr "" - -#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Skip track" -msgstr "" +msgstr "Sleppa lagi" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:98 msgid "Small album cover" -msgstr "" +msgstr "Lítið plötuumslag" #: widgets/fancytabwidget.cpp:643 msgid "Small sidebar" -msgstr "" +msgstr "Lítið hliðarspjald" #: smartplaylists/wizard.cpp:63 msgid "Smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Snjall spilunarlisti" #: library/librarymodel.cpp:1364 msgid "Smart playlists" -msgstr "" +msgstr "Snjallir spilunarlistar" #: ui/equalizer.cpp:150 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Mjúkt" #: ui/equalizer.cpp:154 msgid "Soft Rock" -msgstr "" +msgstr "Mjúkt rokk" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:153 msgid "Song Information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um lag" #: ui/mainwindow.cpp:279 msgid "Song info" -msgstr "" +msgstr "Um lagið" #: analyzers/sonogram.cpp:32 msgid "Sonogram" @@ -4685,81 +4695,81 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204 msgid "Sorry" -msgstr "" +msgstr "Því miður" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 msgid "Sort by genre (alphabetically)" -msgstr "" +msgstr "Raða eftir tónlistarstíl (í stafrófsröð)" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75 msgid "Sort by genre (by popularity)" -msgstr "" +msgstr "Raða eftir tónlistarstíl (eftir vinsældum)" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76 msgid "Sort by station name" -msgstr "" +msgstr "Raða eftir nafni útvarpsstöðvar" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139 msgid "Sort songs by" -msgstr "" +msgstr "Raða lögum eftir" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Röðun" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:100 msgid "SoundCloud" -msgstr "" +msgstr "SoundCloud" #: playlist/playlist.cpp:1386 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Upptök" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:142 #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:84 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Efnisveitur" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:177 msgid "Speex" -msgstr "" +msgstr "Speex" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:206 msgid "Spotify" -msgstr "" +msgstr "Spotify" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:220 msgid "Spotify login error" -msgstr "" +msgstr "Villa við innskráningu í Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211 msgid "Spotify plugin" -msgstr "" +msgstr "Spotify viðbót" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:71 msgid "Spotify plugin not installed" -msgstr "" +msgstr "Spotify-viðbót er ekki uppsett" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:200 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Staðlað" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "Stjörnumerkt" #: ripper/ripcddialog.cpp:69 msgid "Start ripping" -msgstr "" +msgstr "Hefja afritun" #: core/commandlineoptions.cpp:154 msgid "Start the playlist currently playing" @@ -4767,10 +4777,10 @@ msgstr "" #: transcoder/transcodedialog.cpp:90 msgid "Start transcoding" -msgstr "" +msgstr "Hefja umkóðun" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4779,61 +4789,61 @@ msgstr "" #: transcoder/transcoder.cpp:397 #, qt-format msgid "Starting %1" -msgstr "" +msgstr "Ræsi %1" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:128 msgid "Starting..." -msgstr "" +msgstr "Byrja..." #: core/globalshortcuts.cpp:53 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stöðva" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:121 msgid "Stop after" -msgstr "" +msgstr "Stoppa eftir" #: ../bin/src/ui_playlistsequence.h:114 msgid "Stop after each track" -msgstr "" +msgstr "Stoppa eftir hvert lag" #: widgets/osd.cpp:320 msgid "Stop after every track" -msgstr "" +msgstr "Stoppa eftir öll lög" #: ui/mainwindow.cpp:672 ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Stop after this track" -msgstr "" +msgstr "Stoppa eftir þetta lag" #: core/commandlineoptions.cpp:156 msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Stöðva afspilun" #: core/commandlineoptions.cpp:157 msgid "Stop playback after current track" -msgstr "" +msgstr "Stöðva afspilun eftir núverandi lag" #: core/globalshortcuts.cpp:55 msgid "Stop playing after current track" -msgstr "" +msgstr "Stöðva afspilun eftir núverandi lag" #: widgets/osd.cpp:174 #, qt-format msgid "Stop playing after track: %1" -msgstr "" +msgstr "Stöðva afspilun eftir lagið: %1" #: widgets/osd.cpp:168 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stöðvað" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Streymi" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um streymi" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4847,12 +4857,12 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195 msgid "Subscribers" -msgstr "" +msgstr "Áskrifendur" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:149 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:123 msgid "Subsonic" -msgstr "" +msgstr "Subsonic" #: ../data/oauthsuccess.html:36 msgid "Success!" @@ -4870,45 +4880,45 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:454 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samantekt" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Mjög mikill (%1 r/sek)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:126 msgid "Super high (2048x2048)" -msgstr "" +msgstr "Mjög há (2048x2048)" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Studd snið" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:177 msgid "System colors" -msgstr "" +msgstr "Kerfislitir" #: widgets/fancytabwidget.cpp:645 msgid "Tabs on top" -msgstr "" +msgstr "Flipar efst" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:203 msgid "Tag fetcher" @@ -4920,22 +4930,22 @@ msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:156 msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "Teknó" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:466 msgid "Text options" -msgstr "" +msgstr "Textastillingar" #: ui/about.cpp:74 msgid "Thanks to" -msgstr "" +msgstr "Þakkir til" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:170 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4966,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5016,21 +5026,21 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" +msgstr "Leitað verður í þessum möppum eftir efni í safnið þitt" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173 msgid "" "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when " "converting music before copying it to a device." -msgstr "" +msgstr "Þessar stillingar eru notaðar í \"Umkóða tónlist\" valmyndinni og þegar umbreyta þarf tónlist áður en hún er afrituð á tæki." #: library/savedgroupingmanager.cpp:38 msgid "Third Level" -msgstr "" +msgstr "Þriðja stig" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 msgid "Third level" -msgstr "" +msgstr "Þriðja stig" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:180 msgid "" @@ -5086,11 +5096,11 @@ msgstr "" #: devices/devicemanager.cpp:600 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" -msgstr "" +msgstr "Þessi gerð tækis er ekki studd: %1" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:366 msgid "Time step" -msgstr "" +msgstr "Tímaþrepun" #: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141 @@ -5099,53 +5109,53 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Titill" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Í dag" #: core/globalshortcuts.cpp:69 msgid "Toggle Pretty OSD" -msgstr "" +msgstr "Víxla af/á fegruðum OSD-stjórntexta" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Víxla heilskjá" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:721 msgid "Toggle scrobbling" -msgstr "" +msgstr "Víxla af/á skráningu á hlustunarvenjum (scrobbling)" #: core/commandlineoptions.cpp:177 msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Á morgun" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117 msgid "Too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Of margar endurbeiningar" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Top Rated" -msgstr "" +msgstr "Hæsta einkunn" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" -msgstr "" +msgstr "Hljómplötur alls:" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70 msgid "Total bytes transferred" -msgstr "" +msgstr "Heildarfjöldi fluttra bæta" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:67 msgid "Total network requests made" @@ -5153,39 +5163,39 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "Trac&k" -msgstr "" +msgstr "La&g" #: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:304 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Lag" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:136 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Lög" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 msgid "Transcode Music" -msgstr "" +msgstr "Umkóða tónlist" #: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:62 msgid "Transcoder Log" -msgstr "" +msgstr "Annáll umkóðara" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:172 msgid "Transcoding" -msgstr "" +msgstr "Umkóðun" #: transcoder/transcoder.cpp:317 #, qt-format msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" -msgstr "" +msgstr "Umkóða %1 skrár í %2 þráðum" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:53 msgid "Transcoding options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir umkóðunar" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5195,23 +5205,23 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112 msgid "Turn off" -msgstr "" +msgstr "Slökkva" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "Slóð (URI)" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Vefslóð" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" -msgstr "" +msgstr "Slóð(ir)" #: devices/udisks2lister.cpp:80 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227 msgid "Ultra wide band (UWB)" @@ -5220,21 +5230,21 @@ msgstr "" #: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:131 #: internet/seafile/seafilesettingspage.cpp:132 msgid "Unable to connect" -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að tengjast" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:153 #, qt-format msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:208 msgid "Unknown content-type" @@ -5245,60 +5255,60 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt villa" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" -msgstr "" +msgstr "Aftengja umslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Segja upp áskrift" #: songinfo/songkickconcerts.cpp:158 msgid "Upcoming Concerts" -msgstr "" +msgstr "Tónleikar á næstunni" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 msgid "Update all podcasts" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra öll hlaðvörp" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 msgid "Update changed library folders" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra breyttar möppur í safni" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra safn þegar Clementine ræsist" #: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 msgid "Update this podcast" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra þetta hlaðvarp" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:251 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Uppfærsla" #: library/librarywatcher.cpp:97 #, qt-format msgid "Updating %1" -msgstr "" +msgstr "Uppfæri %1" #: devices/deviceview.cpp:105 #, qt-format msgid "Updating %1%..." -msgstr "" +msgstr "Uppfæri %1%..." #: library/librarywatcher.cpp:95 msgid "Updating library" -msgstr "" +msgstr "Uppfæri safn" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "Usage" @@ -5310,11 +5320,11 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Use Gnome's shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Nota sömu flýtilykla og í Gnome" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" -msgstr "" +msgstr "Nota hugvíkkandi liti" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:352 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" @@ -5322,15 +5332,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:128 msgid "Use SSLv3" -msgstr "" +msgstr "Nota SSLv3" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:179 msgid "Use Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Nota Wii-fjarstýringu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" -msgstr "" +msgstr "Nota sérsniðið litastef" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:451 msgid "Use a custom message for notifications" @@ -5342,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "Use authentication" -msgstr "" +msgstr "Nota auðkenningu" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 msgid "Use bitrate management engine" @@ -5356,17 +5366,21 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:319 msgid "Use the system default" -msgstr "" +msgstr "Nota sjálfgefnar stillingar kerfisins" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" -msgstr "" +msgstr "Nota sjálfgefið litastef kerfisins" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157 msgid "Use the system proxy settings" @@ -5382,7 +5396,7 @@ msgstr "Notað" #: ui/settingsdialog.cpp:147 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "Notandaviðmót" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:162 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208 @@ -5390,7 +5404,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:279 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Notandanafn" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:332 msgid "Using the menu to add a song will..." @@ -5399,41 +5413,41 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:138 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172 msgid "VBR MP3" -msgstr "" +msgstr "VBR MP3" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231 msgid "Variable bit rate" -msgstr "" +msgstr "Breytilegur bitahraði" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" -msgstr "" +msgstr "Ýmsir flytjendur" #: ui/about.cpp:33 #, qt-format msgid "Version %1" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Skoða" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Sjá nánari upplýsingar um streymi" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" -msgstr "" +msgstr "Sjóngervingahamur" #: ui/dbusscreensaver.cpp:33 ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "Sjóngervingar" #: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:184 msgid "Visualizations Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar sjóngervinga" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Voice activity detection" @@ -5442,40 +5456,40 @@ msgstr "" #: widgets/osd.cpp:187 #, qt-format msgid "Volume %1%" -msgstr "" +msgstr "Hljóðstyrkur %1%" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Vorbis" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:137 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:171 msgid "WAV" -msgstr "" +msgstr "WAV" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:179 msgid "WMA" -msgstr "" +msgstr "WMA" #: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:315 msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" -msgstr "" +msgstr "Wav" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Vefsvæði" #: smartplaylists/searchterm.cpp:407 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Vikur" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:322 msgid "When Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Þegar Clementine ræsist" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "" @@ -5485,15 +5499,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369 msgid "When saving a playlist, file paths should be" -msgstr "" +msgstr "Þegar spilunarlisti er vistaður, ættu skráaslóðir að vera" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Þegar listinn er tómur..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "Why not try..." -msgstr "" +msgstr "Því ekki að prófa..." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Wide band (WB)" @@ -5502,56 +5516,56 @@ msgstr "" #: widgets/osd.cpp:245 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: actived" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjarstýring %1: virkjuð" #: widgets/osd.cpp:257 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: connected" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjarstýring %1: tengd" #: widgets/osd.cpp:276 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) " -msgstr "" +msgstr "Wii-fjarstýring %1: næstum ekkert eftir á rafhlöðu (%2%)" #: widgets/osd.cpp:251 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: disactived" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjarstýring %1: óvirk" #: widgets/osd.cpp:263 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: disconnected" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjarstýring %1: aftengd" #: widgets/osd.cpp:269 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)" -msgstr "" +msgstr "Wii-fjarstýring %1: lítið eftir á rafhlöðu (%2%)" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:172 msgid "Wiimotedev" -msgstr "" +msgstr "Wiimotedev" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180 msgid "Windows Media 128k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171 msgid "Windows Media 40k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 40k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179 msgid "Windows Media 64k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" -msgstr "" +msgstr "Windows Media hljóðskrá" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" -msgstr "" +msgstr "Án umslags:" #: library/libraryview.cpp:563 msgid "" @@ -5559,21 +5573,21 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" #: library/librarysettingspage.cpp:154 msgid "Write all songs statistics into songs' files" -msgstr "" +msgstr "Skrifa alla tölfræði inn í tónlistarskrár" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:374 msgid "Write metadata" -msgstr "" +msgstr "Skrifa lýsigögn" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:102 msgid "Wrong username or password." -msgstr "" +msgstr "Rangt notandanafn eða lykilorð." #: library/savedgroupingmanager.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1339 #: ui/organisedialog.cpp:72 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 @@ -5585,19 +5599,19 @@ msgstr "Ár" #: library/savedgroupingmanager.cpp:68 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Ár - Hljómplata" #: smartplaylists/searchterm.cpp:411 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Ár" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Í gær" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:128 msgid "You are about to download the following albums" -msgstr "" +msgstr "Þú ert við það að sækja eftirfarandi hljómplötur" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:318 #, qt-format @@ -5618,7 +5632,7 @@ msgstr "Þú ert ekki skráð(ur) inn." #: widgets/loginstatewidget.cpp:77 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." -msgstr "" +msgstr "Þú ert skráð(ur) inn sem %1." #: widgets/loginstatewidget.cpp:74 msgid "You are signed in." @@ -5626,7 +5640,7 @@ msgstr "Þú ert skráð(ur) inn." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122 msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" +msgstr "Þú getur breytt því hvernig lög eru skipulögð í tónlistarsafninu." #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59 msgid "" @@ -5647,11 +5661,11 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149 msgid "You do not have a Spotify Premium account." -msgstr "" +msgstr "Þú ert ekki með Spotify Premium aðgang." #: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:96 msgid "You do not have an active subscription" -msgstr "" +msgstr "Þú ert ekki með virka áskrift" #: ../bin/src/ui_soundcloudsettingspage.h:101 msgid "" @@ -5687,7 +5701,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:240 msgid "Your IP address:" -msgstr "" +msgstr "IP-vistfangið þitt:" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:93 msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" @@ -5699,21 +5713,21 @@ msgstr "" #: library/libraryview.cpp:353 msgid "Your library is empty!" -msgstr "" +msgstr "Safnið þitt er tómt!" #: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:26 #: internet/internetradio/savedradio.cpp:53 msgid "Your radio streams" -msgstr "" +msgstr "Útvarpsstreymin þín" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" -msgstr "" +msgstr "Hlustunarvenjur þínar: %1" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:159 msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable." -msgstr "" +msgstr "Kerfið þitt styður ekki OpenGL, sjóngervingar eru ekki tiltækar." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:155 msgid "Your username or password was incorrect." @@ -5731,7 +5745,7 @@ msgstr "Núll" #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "bæta við %n lögum" #: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "after" @@ -5747,7 +5761,7 @@ msgstr "og" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "sjálfvirkt" #: smartplaylists/searchterm.cpp:219 msgid "before" @@ -5759,50 +5773,50 @@ msgstr "milli" #: smartplaylists/searchterm.cpp:392 msgid "biggest first" -msgstr "" +msgstr "stærsta fyrst" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" -msgstr "" +msgstr "bpm" #: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "inniheldur" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "óvirkt" #: widgets/osd.cpp:113 #, qt-format msgid "disc %1" -msgstr "" +msgstr "diskur %1" #: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "inniheldur ekki" #: smartplaylists/searchterm.cpp:243 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "endar á" #: smartplaylists/searchterm.cpp:249 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "jafnt og" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:277 msgid "gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "gpodder.net" #: internet/podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:36 msgid "gpodder.net directory" -msgstr "" +msgstr "gpodder.net mappa" #: smartplaylists/searchterm.cpp:245 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "stærra en" #: ../bin/src/ui_deviceviewcontainer.h:98 msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" @@ -5810,48 +5824,48 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "in the last" -msgstr "" +msgstr "í seinustu" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" -msgstr "" +msgstr "kbps" #: smartplaylists/searchterm.cpp:247 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "minna en" #: smartplaylists/searchterm.cpp:388 msgid "longest first" -msgstr "" +msgstr "lengsta fyrst" #: playlist/playlistundocommands.cpp:82 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "færa %n lög" #: smartplaylists/searchterm.cpp:385 msgid "newest first" -msgstr "" +msgstr "nýjast fyrst" #: smartplaylists/searchterm.cpp:251 msgid "not equals" -msgstr "" +msgstr "er ekki jafnt og" #: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "not in the last" -msgstr "" +msgstr "ekki í seinustu" #: smartplaylists/searchterm.cpp:223 msgid "not on" -msgstr "" +msgstr "ekki á" #: smartplaylists/searchterm.cpp:384 msgid "oldest first" -msgstr "" +msgstr "elsta fyrst" #: smartplaylists/searchterm.cpp:221 msgid "on" @@ -5859,47 +5873,47 @@ msgstr "á" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "options" -msgstr "" +msgstr "valkostir" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253 msgid "or scan the QR code!" -msgstr "" +msgstr "eða skannaðu QR-kóðann!" #: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" -msgstr "" +msgstr "smelltu á enter" #: playlist/playlistundocommands.cpp:53 playlist/playlistundocommands.cpp:75 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "fjarlægja %n lög" #: smartplaylists/searchterm.cpp:387 msgid "shortest first" -msgstr "" +msgstr "stysta fyrst" #: playlist/playlistundocommands.cpp:106 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "stokka lög" #: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "smallest first" -msgstr "" +msgstr "minnsta fyrst" #: playlist/playlistundocommands.cpp:100 msgid "sort songs" -msgstr "" +msgstr "raða lögum" #: smartplaylists/searchterm.cpp:241 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "byrjar á" #: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "stöðva" #: widgets/osd.cpp:114 #, qt-format msgid "track %1" -msgstr "" +msgstr "lag %1" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 9e8b4e9bd..9ab10d454 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 18:04+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 giorni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 giorni fa" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 giorni fa" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 di %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selezionate di" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 brani trovati" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 brani trovati (mostrati %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracce" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 trasferiti" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Anno" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(differente tra diversi brani)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", di" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", di" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...e tutti i collaboratori di Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "un giorno" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "una traccia" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "MP3 128k" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Aggiungi file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" msgid "Add stream..." msgstr "Aggiungi flusso..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgid "Album artist" msgstr "Artista dell'album" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Copertina dell'album" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Copertina dell'album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informazioni album su jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album con copertina" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Album senza copertina" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Gloria, gloria all'ipnorospo!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Tutti gli album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Tutti gli artisti" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tutti gli artisti" msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tutte le scalette (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Arrabbiato" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Flussi sullo sfondo" msgid "Background color" msgstr "Colore di sfondo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Immagine di sfondo" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Analizzatore a blocchi" msgid "Block type" msgstr "Tipo di blocco" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Sfocatura" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Queste fonti sono disabilitate:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Chiudi la visualizzazione" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "La chiusura di questa finestra annullerà lo scaricamento." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mpositore" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Colori" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Configura scorciatoie" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configura SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura Spotify..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di uscita %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Immagine personalizzata:" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Riduci il volume del percento" msgid "Decrease volume" msgstr "Riduci il volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Immagine di sfondo predefinita" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Eliminazione dei file" msgid "Depth" msgstr "Profondità" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Destinazione" msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Cartella" msgid "Disable duration" msgstr "Disabilita la durata" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Disabilita la creazione della barra dell'atmosfera" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Non mescolare" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Non fermare!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Digita i termini di ricerca qui sotto per trovare podcast su gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Espandi" msgid "Expires on %1" msgstr "Scade il %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Esporta copertine" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Esporta le copertine scaricate" msgid "Export embedded covers" msgstr "Esporta le copertine integrate" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Esporta completate" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Esportate %1 copertine di %2 (%3 saltate)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Dissolvenza" msgid "Fading duration" msgstr "Durata della dissolvenza" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Lettura del CD non riuscita" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Preferiti" msgid "Favourite tracks" msgstr "Tracce preferite" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Scarica copertine mancanti" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Scarica automaticamente" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Primo livello" msgid "Fit cover to width" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Vai alla scheda della scaletta precedente" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Tra %1 giorni" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Tra %1 settimane" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Nella modalità dinamica le nuove tracce saranno scelte e aggiunte alla scaletta al termine di ogni brano." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "In arrivo" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Limiti" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Carica" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carica copertina da URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carica copertina da URL..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Carica copertina da URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Carica copertina dal disco" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carica copertina da disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carica la scaletta" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Testi dal tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Procedi" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Mesi" msgid "Mood" msgstr "Atmosfera" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stile della barra dell'atmosfera" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barre dell'atmosfera" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Barre dell'atmosfera" msgid "Most played" msgstr "Più riprodotti" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Punto di mount" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Successivo" msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Settimana prossima" msgid "No analyzer" msgstr "Nessun analizzatore" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Nessuna immagine di sfondo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nessuna copertina da esportare." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Nessuna copertina da esportare." msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare nuovamente la scaletta completa." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "Anteprima OSD" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Consenti solo connessioni dalla rete locale" msgid "Only show the first" msgstr "Mostra solo la prima" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "Anno originale - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Supporto tag Anno originale" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Riproduzione" msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "Casuale" msgid "Random visualization" msgstr "Visualizzazione casuale" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 0 stelle" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Valuta il brano corrente con 1 stella" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 2 stelle" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 3 stelle" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Valutazione" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Vuoi davvero annullare?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove action" msgstr "Rimuovi azione" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Rimuovi il brano attuale dalla scaletta" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Rimuovi duplicati dalla scaletta" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Rimuovi duplicati dalla scaletta" msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Rimuovi dalla scaletta" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Campionamento" msgid "Samplerate" msgstr "Campionamento" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Salva i file .mood nella raccolta" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Salva la copertina dell'album" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Salva la copertina su disco..." @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Cerca su Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Cerca automaticamente" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cerca copertine degli album..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Seleziona tutto" msgid "Select None" msgstr "Selezione nulla" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Seleziona il colore di sfondo:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Seleziona l'immagine di sfondo" msgid "Select best possible match" msgstr "Seleziona le migliori corrispondenze possibili" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Seleziona il colore di primo piano:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Dettagli del server" msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Mostra OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mostra un'animazione luminosa sulla traccia corrente" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Mostra una barra dell'atmosfera nella barra di avanzamento della traccia" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Mostra le copertine nella raccolta" msgid "Show dividers" msgstr "Mostra separatori" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Mostra nella raccolta..." msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra in artisti vari" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Errore di accesso a Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL della scaletta di Spotify" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Plugin di Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Plugin di Spotify non installato" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL del brano di Spotify" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "URL del brano di Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Preferiti" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia: %1" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Formati supportati" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizza le statistiche nei file ora" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Grazie a" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Il comando \"%1\" non può essere avviato." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "La copertina dell'album del brano in riproduzione" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Intervallo di tempo" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Commuta lo scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Troppe redirezioni" msgid "Top Rated" msgstr "Più gettonati" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Tracce preferite" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Album totali:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni di transcodifica" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Spegni" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Impossibile connettersi" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Tipo di contenuto sconosciuto" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Utilizza SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Utilizza Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Usa un insieme di colori personalizzato" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Usa la modalità dinamica" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Utilizza le notifiche per segnalare lo stato del Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Utilizza le icone di sistema" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Usa modellazione temporale del rumore" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Usa modellazione temporale del rumore" msgid "Use the system default" msgstr "Usa i valori predefiniti di sistema" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Usa i colori predefiniti di sistema" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Artisti vari" msgid "Version %1" msgstr "Versione %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Visualizza" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avvisami alla chiusura di una scheda della scaletta" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Senza copertina:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Anno - Album" msgid "Years" msgstr "Anni" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "compreso tra" msgid "biggest first" msgstr "prima i più grandi" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "negli ultimi" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 95e79f5e2..2500b695c 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -4,18 +4,24 @@ # # Translators: # davidsansome , 2010 +# davidsansome , 2010 +# きゃろっと , 2017 +# Masaki , 2013 +# monorod , 2014 # monorod , 2014 # Masaki , 2013 # Masaki , 2011-2012 # Naoki Iwakami , 2016 # PowerGeefo, 2014 +# PowerGeefo, 2014 +# SATOH Fumiyasu, 2014 # SATOH Fumiyasu, 2014 # 0bytetest_green , 2014-2015 # Yoshihito YOSHINO , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +66,7 @@ msgstr " pt" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:367 msgid " s" -msgstr "" +msgstr "秒" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:444 #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:115 @@ -80,14 +86,14 @@ msgstr "%1 枚のアルバム" #: widgets/equalizerslider.cpp:43 #, qt-format msgid "%1 dB" -msgstr "" +msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 日" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 日前" @@ -97,12 +103,12 @@ msgstr "%1 日前" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 プレイリスト (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 個選択中" @@ -127,12 +133,12 @@ msgstr "%1 曲見つかりました" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 曲見つかりました (%2 曲を表示中)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 トラック" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 転送済み" @@ -264,7 +270,7 @@ msgstr "&年" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(複数の曲で一致しません)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -272,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... そして Amarok に貢献したすべての方々" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -280,15 +286,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 日" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 トラック" @@ -301,7 +307,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "中止" @@ -500,7 +506,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -520,7 +526,7 @@ msgstr "ファイルを追加..." msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -617,19 +623,19 @@ msgstr "曲の年タグを追加" msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Spotify のプレイリストに追加する" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify の星付きトラックを追加する" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "プレイリストに追加する" @@ -695,7 +701,7 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)" msgid "Album artist" msgstr "アルバムアーティスト" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "アルバムカバー" @@ -703,11 +709,11 @@ msgstr "アルバムカバー" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com のアルバム情報..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "カバー付きのアルバム" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "カバーなしのアルバム数" @@ -724,11 +730,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "すべてのアルバム" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "すべてのアーティスト" @@ -736,7 +742,7 @@ msgstr "すべてのアーティスト" msgid "All files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "すべてのプレイリスト (%1)" @@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "怒り" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -937,7 +943,7 @@ msgstr "バックグラウンドストリーム" msgid "Background color" msgstr "背景色" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "背景画像" @@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr "ブロック表示" msgid "Block type" msgstr "ブロックタイプ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "ぼかし量" @@ -1027,7 +1033,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "参照..." @@ -1051,7 +1057,7 @@ msgstr "ただし次のソースは無効になっています:" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "オーディオ CD" @@ -1107,7 +1113,7 @@ msgstr "モノラル再生の設定変更は次に再生する曲から反映さ #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "チャンネル" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1290,7 +1296,7 @@ msgstr "ビジュアライゼーションを閉じる" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "このウィンドウを閉じるとダウンロードをキャンセルします。" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中止します。" @@ -1302,7 +1308,7 @@ msgstr "クラブ" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "色" @@ -1346,7 +1352,7 @@ msgstr "ショートカットの設定" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "SoundCloud の設定..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify の設定..." @@ -1490,7 +1496,7 @@ msgstr "出力ファイル %1 を開けませんでした" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "カバーマネージャー" @@ -1550,7 +1556,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "カスタム画像:" @@ -1605,7 +1611,7 @@ msgstr "音量を % 下げる" msgid "Decrease volume" msgstr "音量を下げる" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "既定の背景画像" @@ -1632,7 +1638,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ダウンロード済みデータを削除" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1669,11 +1675,11 @@ msgstr "ファイルの削除中" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1686,7 +1692,7 @@ msgstr "フォルダー" msgid "Details..." msgstr "詳細..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "デバイス" @@ -1739,7 +1745,7 @@ msgstr "ディレクトリ" msgid "Disable duration" msgstr "長さを無効にする" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "ムードバーを生成しない" @@ -1819,7 +1825,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "シャッフルしない" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "中止しないでください!" @@ -1945,7 +1951,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -2047,7 +2053,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "gpodder.net 上のポッドキャストを検索するには、下に検索条件を入力してください" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "ここに検索条件を入力してください" @@ -2080,8 +2086,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2178,7 +2184,7 @@ msgstr "広げる" msgid "Expires on %1" msgstr "期限: %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "カバーをエクスポート" @@ -2194,11 +2200,11 @@ msgstr "ダウンロードしたカバーをエクスポートする" msgid "Export embedded covers" msgstr "埋め込みカバーをエクスポートする" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "エクスポートが完了しました" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%2 個中 %1 個のカバーをエクスポートしました (%3 個スキップしました)" @@ -2226,7 +2232,7 @@ msgstr "フェード" msgid "Fading duration" msgstr "フェードの長さ" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました" @@ -2269,11 +2275,11 @@ msgstr "お気に入り" msgid "Favourite tracks" msgstr "お気に入りのトラック" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "足りないカバーの取得" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "自動的に取得する" @@ -2359,7 +2365,7 @@ msgstr "第 1 階層" msgid "Fit cover to width" msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2463,12 +2469,12 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "この Spotify の曲を共有するための URL を取得" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "このプレイリストを共有するための URL を取得" @@ -2501,7 +2507,7 @@ msgstr "前のプレイリストタブへ" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2660,12 +2666,12 @@ msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "画像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 日以内" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 週以内" @@ -2676,7 +2682,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "ダイナミックモードでは、新しいトラックは曲が終わるたびにプレイリストに選択・追加されます。" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" @@ -2760,7 +2766,7 @@ msgstr "不正な API キーです" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "不正なURLです" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2938,7 +2944,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -2954,7 +2960,7 @@ msgstr "制限" msgid "Live" msgstr "ライブ" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "読み込み" @@ -2962,7 +2968,7 @@ msgstr "読み込み" msgid "Load cover from URL" msgstr "URL からカバーの読み込み" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "URL からカバーの読み込み..." @@ -2970,11 +2976,11 @@ msgstr "URL からカバーの読み込み..." msgid "Load cover from disk" msgstr "ディスクからカバーの読み込み" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "ディスクからカバーの読み込み..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "プレイリストの読み込み" @@ -3083,7 +3089,7 @@ msgstr "タグからの歌詞" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3096,11 +3102,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3130,7 +3136,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "プレイリストをオフラインで利用可能にする" @@ -3203,7 +3209,7 @@ msgstr "最低限のバッファデータ量" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "プラグインが見つかりませんでした" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3229,12 +3235,12 @@ msgstr "ヶ月" msgid "Mood" msgstr "ムード" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "ムードバーの形式" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "ムードバー" @@ -3242,7 +3248,7 @@ msgstr "ムードバー" msgid "Most played" msgstr "最も再生している" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "マウントポイント" @@ -3264,7 +3270,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3322,7 +3328,7 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3355,7 +3361,7 @@ msgstr "次へ" msgid "Next track" msgstr "次のトラック" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "次週" @@ -3363,11 +3369,11 @@ msgstr "次週" msgid "No analyzer" msgstr "アナライザーなし" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "背景画像なし" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "エクスポートしたカバーはありません" @@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "エクスポートしたカバーはありません" msgid "No long blocks" msgstr "長いブロックなし" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。" @@ -3389,7 +3395,7 @@ msgstr "短いブロックなし" msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3462,19 +3468,19 @@ msgstr "OSD のプレビュー" msgid "Off" msgstr "オフ" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3504,7 +3510,7 @@ msgstr "ローカルネットワークからのみ接続を許可する" msgid "Only show the first" msgstr "先頭のみ表示する" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -3620,6 +3626,10 @@ msgstr "元の年 - アルバム" msgid "Original year tag support" msgstr "元の年タグのサポート" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "その他のオプション" @@ -3673,7 +3683,7 @@ msgstr "パーティー" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3701,8 +3711,8 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3737,9 +3747,9 @@ msgstr "再生" msgid "Player options" msgstr "プレーヤーのオプション" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" @@ -3916,12 +3926,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -3946,27 +3956,27 @@ msgstr "ランダム" msgid "Random visualization" msgstr "ランダムなビジュアライゼーション" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "現在の曲を星 0 つと評価する" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "現在の曲を星 1 つと評価する" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "現在の曲を星 2 つと評価する" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "現在の曲を星 3 つと評価する" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する" @@ -3975,7 +3985,7 @@ msgid "Rating" msgstr "評価" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "本当に取り消しますか?" @@ -4037,6 +4047,10 @@ msgstr "削除" msgid "Remove action" msgstr "アクションの削除" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "重複するものをプレイリストから削除" @@ -4045,7 +4059,7 @@ msgstr "重複するものをプレイリストから削除" msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "プレイリストから削除" @@ -4200,15 +4214,15 @@ msgstr "サンプルレート" msgid "Samplerate" msgstr "サンプルレート" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "ミュージックライブラリーに .mood ファイルを保存する" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "カバーアートの保存" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "カバーをディスクに保存..." @@ -4225,7 +4239,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストを保存する" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストを保存する" @@ -4317,7 +4331,7 @@ msgstr "Subsonic を検索する" msgid "Search automatically" msgstr "自動的に検索する" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "アルバムカバーの検索..." @@ -4342,7 +4356,7 @@ msgid "Search options" msgstr "検索オプション" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "検索結果" @@ -4387,11 +4401,11 @@ msgstr "すべて選択" msgid "Select None" msgstr "選択しない" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "背景色の選択:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "背景画像の選択" @@ -4399,7 +4413,7 @@ msgstr "背景画像の選択" msgid "Select best possible match" msgstr "一番近いものを選ぶ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "前景色の選択:" @@ -4435,7 +4449,7 @@ msgstr "サーバーの詳細" msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4479,7 +4493,7 @@ msgstr "OSD の表示" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "現在のトラックを光らせるアニメーションを表示する" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "進行状況バーにムードバーを表示する" @@ -4527,7 +4541,7 @@ msgstr "ライブラリにカバーアートを表示する" msgid "Show dividers" msgstr "区切りを表示する" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "原寸表示..." @@ -4544,7 +4558,7 @@ msgstr "ライブラリーに表示..." msgid "Show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示する" @@ -4558,7 +4572,7 @@ msgstr "タグのないものだけ表示" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:733 msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "" +msgstr "ムードバーを表示/非表示" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 msgid "Show search suggestions" @@ -4566,7 +4580,7 @@ msgstr "検索のおすすめを表示する" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "ムードバーを表示する" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136 msgid "Show the \"love\" button" @@ -4644,11 +4658,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4737,7 +4751,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify ログインエラー" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify のプレイリストの URL" @@ -4749,7 +4763,7 @@ msgstr "Spotify プラグイン" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify プラグインはインストールされていません" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify の曲の URL" @@ -4757,7 +4771,7 @@ msgstr "Spotify の曲の URL" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "星付き" @@ -4775,7 +4789,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "トランスコードの開始" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4832,7 +4846,7 @@ msgstr "現在のトラック後に停止: %1" msgid "Stopped" msgstr "停止しました" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "ストリーム" @@ -4895,15 +4909,15 @@ msgstr "サポートされている形式" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "統計情報をいますぐ同期する" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify の受信箱を同期中" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify のプレイリストを同期中" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify の星付きトラックを同期中" @@ -4940,7 +4954,7 @@ msgstr "謝辞" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "コマンド「%1」を開始できませんでした。" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "再生中の曲のアルバムカバー" @@ -4971,7 +4985,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5013,7 +5027,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5104,7 +5118,7 @@ msgstr "時間刻み" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5116,7 +5130,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -5128,7 +5142,7 @@ msgstr "scrobbling の切り替え" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "pretty OSD 表示の切り替え" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" @@ -5140,11 +5154,11 @@ msgstr "リダイレクトが多すぎます" msgid "Top Rated" msgstr "高評価" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "上位のトラック" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "全アルバム数:" @@ -5190,7 +5204,7 @@ msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトラン msgid "Transcoding options" msgstr "トランスコードのオプション" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,13 +5216,13 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "オフにする" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5216,7 +5230,7 @@ msgstr "URL" #: devices/udisks2lister.cpp:80 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227 msgid "Ultra wide band (UWB)" @@ -5232,10 +5246,10 @@ msgstr "接続できません" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5250,15 +5264,15 @@ msgstr "不明なコンテンツタイプ" msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5333,7 +5347,7 @@ msgstr "SSLv3 を使用する" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii リモコンの使用" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "カスタム色設定を使用する" @@ -5361,6 +5375,10 @@ msgstr "ダイナミックモードを使用する" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Wii リモコンの状態の報告に通知を使用する" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Temporal Noise Shaping (TNS) を使用する" @@ -5369,7 +5387,7 @@ msgstr "Temporal Noise Shaping (TNS) を使用する" msgid "Use the system default" msgstr "システム既定を使用する" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "システム既定の色設定を使用する" @@ -5411,7 +5429,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可変ビットレート" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" @@ -5420,7 +5438,7 @@ msgstr "さまざまなアーティスト" msgid "Version %1" msgstr "バージョン %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "表示" @@ -5466,7 +5484,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "プレイリストタブを閉じるときに警告する" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5550,11 +5568,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media オーディオ" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "カバーなし:" @@ -5564,7 +5582,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5596,7 +5614,7 @@ msgstr "年 - アルバム" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" @@ -5766,7 +5784,7 @@ msgstr "が次の時間範囲内" msgid "biggest first" msgstr "大きい順" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5819,7 +5837,7 @@ msgstr "が次の時間以内" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 7314b522d..8a27a294d 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 ალბომი" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 დღე" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 დღის წინ" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 დღის წინ" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 დასაკრავი სია (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "არჩეულია %1 სიმღერა" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა (ნაჩვენებია %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ჩანაწერი" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 დღე" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "%n ჩანაწერი" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "დიდება ჰიპნოგომბეშოს" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..." msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ნაკადის დამატება..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "რეპერტუარში დამატება" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმა msgid "Album artist" msgstr "ალბომის შემსრულებელი" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "ინფორმაცია ალბობის შესახებ jamendo.com-ზე..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "ალბომები ყდებით" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "ალბომები ყდების გარეშე" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "ყველა ალბომი" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "ყველა შემსრულებელი" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ყველა შემსრულებელი" msgid "All files (*)" msgstr "ყველა ფაილი (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "ყველა რეპერტუარი (%1)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "იერსახე" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "ფონური ნაკადები" msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "ბლოკის ტიპი" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "ნუსხა..." @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "ღილაკები" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "ვიზუალიზაციის დაკეტვა" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "კლუბი" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "მალმხმობების გამართვა" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify-ის გამართვა..." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "ხმის შემცირება" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "ფაილების წაშლა" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "ფაილების წაშლა" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "დეტალები..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "მოწყობილობა" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "დირექტორია" msgid "Disable duration" msgstr "ხანგრძლივობის გათიშვა" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "არ შეურიო" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "არ გაჩერდე!" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "ხასიათის ზოლები" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "ხასიათის ზოლები" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "მუსიკა" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "რეპერტუარი" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 0761d45b8..7757902de 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 күн" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 күн" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 трек" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Файлды қосу" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Файлды қосу..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Буманы қосу" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "Альбом әртісі" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "Барлық файлдар (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Ашулы" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Сыртқы түрі" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Фон түсі" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Фон суреті" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Шолу..." @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Батырмалар" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Клубтық" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Түстер" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Таңдауыңызша" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Файлдарды өшіру" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "Файлдарды өшіру" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Мақсаты" msgid "Details..." msgstr "Көбірек..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Құрылғы" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Бума" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Қате" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Жаю" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Бiрiншi деңгей" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "Жалпы баптаулары" msgid "Genre" msgstr "Жанры" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Жинақ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Жүктеу" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Жүктеу" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Ойнату тізімін жүктеу" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "Көңіл-күй" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Тіркеу нүктесі" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Келесі" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Келесі аптада" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "Келесі аптада" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Мөлдірсіздік" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Басқа опциялар" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "Ойнату үрдісі" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "Өшіру" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Буманы өшіру" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "Дискреттеу жиілігі" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "Барлығын таңдау" msgid "Select None" msgstr "Ештеңе таңдамау" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Фон суретін таңдаңыз" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "Фон суретін таңдаңыз" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Қалыпты" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Тоқтатылған" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Ағындық" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "Алғыстар" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Аталуы" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Бүгін" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Толық экранға өту/шығу" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Ертең" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "Сөндіру" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "Жүйе негізгілерін қолдану" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "%1 нұсқасы" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Түрі" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index c989635f4..421817d2b 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "%1개 앨범" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1일" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1일 전" @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%1일 전" msgid "%1 on %2" msgstr "%2의 %1" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 재생목록 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "다음 중 %1개 선택됨" @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "%1개 노래 찾음" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1개 노래 찾음 (%2개 표시 중)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1개 트랙" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 이동됨" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(전반적으로 다양한 곡)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", by " @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ", by " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...그리고 Amarok에 기여해 주신 모든 분들" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1일" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1개 트랙" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "파일 추가..." msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -622,19 +622,19 @@ msgstr "연도 태그 추가" msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Spotify 재색목록에 추가" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify 별점에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "재생목록에 추가" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)" msgid "Album artist" msgstr "앨범 가수" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "앨범 표지" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "앨범 표지" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr " jamendo.com 앨범 정보..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "앨범 표지가 있는 앨범" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "앨범 표지가 없는 앨범" @@ -729,11 +729,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hypnotoad에 모든 영광을!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "모든 앨범" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "모든 음악가" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "모든 음악가" msgid "All files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "전체 재생목록 (%1)" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "화난" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "외형" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "백그라운드 스트림" msgid "Background color" msgstr "배경 색상" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "배경 그림" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "블록" msgid "Block type" msgstr "블록 형식" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "블러 정도" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "하지만 다음 출처는 사용할 수 없습니다:" msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "시각화 닫기" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "이 창을 닫으면 다운로드가 취소됩니다." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "이 창을 닫으면 앨범 표지 검색이 중지됩니다." @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "클럽" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "색상" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "단축키 설정" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "SoundCloud 설정..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify 설정..." @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "출력 파일 %1를 열 수 없습니다" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "커버 관리자" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "사용자 정의 이미지:" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "% 단위로 음량 줄이기" msgid "Decrease volume" msgstr "음량 줄이기" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "기본 배경 그림" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "다운로드된 데이터 삭제" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "파일 삭제 중" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 대기열에서 해제" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "대상" msgid "Details..." msgstr "세부 내용..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "장치" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "디렉토리" msgid "Disable duration" msgstr "지속 해제" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "분위기 막대 생성 " @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "섞지 않기" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "멈추지 마세요!" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "태그 수정 \"%1\"..." @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "gpodder.net에서 팟케스트를 찾기 위한 검색 조건을 아래에 입력하세요." #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "여기에 검색할 단어를 입력하세요" @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "동등한 --log-level *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "확장" msgid "Expires on %1" msgstr "만료 일자: " -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "커버 내보내기" @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "다운로드된 커버 내보내기" msgid "Export embedded covers" msgstr "내장된 커버 내보내기" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "내보내기 완료" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%2개의 앨범 표지중 %1개 내보냄. (%3개 건너뜀)" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "페이드 아웃" msgid "Fading duration" msgstr "페이드 아웃 시간" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD 드라이브 읽기 실패" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "즐겨찾기" msgid "Favourite tracks" msgstr "좋아하는 트랙" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "누락된 커버 가져오기" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "자동으로 가져오기" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "첫 단계" msgid "Fit cover to width" msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2468,12 +2468,12 @@ msgstr "일반 " msgid "Genre" msgstr "장르" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "이 Spotify 음악을 공유하기 위한 URL 얻기" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "이 재생목록을 공유하기 위한 URL 얻기" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "이전 재생목록 탭으로 가기" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2665,12 +2665,12 @@ msgstr "그림 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 일 안에 " -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 주 안에" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "다이나믹 모드에서는 곡이 끝날 때마다 자동으로 재생목록에 곡이 추가됩니다." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "수신함" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "라이브러리 " msgid "Library advanced grouping" msgstr "향상된 그룹 " -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "제한" msgid "Live" msgstr "라이브" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "열기" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "열기" msgid "Load cover from URL" msgstr "URL로 부터 커버 열기" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "URL로 부터 커버 열기..." @@ -2975,11 +2975,11 @@ msgstr "URL로 부터 커버 열기..." msgid "Load cover from disk" msgstr "디스크로부터 커버 열기" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "디스크로부터 커버열기..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "재생목록 불러오기" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정" @@ -3234,12 +3234,12 @@ msgstr "개월" msgid "Mood" msgstr "분위기" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "분위기 막대 " -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "분위기 막대" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "분위기 막대" msgid "Most played" msgstr "자주 재생됨" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "마운트 지점" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "다음" msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "다음 주" @@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr "다음 주" msgid "No analyzer" msgstr "없음" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "배경 그림 없음" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "내보낼수 있는 커버가 없습니다." @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "내보낼수 있는 커버가 없습니다." msgid "No long blocks" msgstr "긴 블록 " -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시면 전체 재생목록을 보실 수 있습니다." @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "짧은 블록 " msgid "None" msgstr "없음" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" @@ -3467,19 +3467,19 @@ msgstr "OSD 미리보기" msgid "Off" msgstr "꺼짐" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "로컬 네트워크로 부터의 연결만 허용" msgid "Only show the first" msgstr "처음에만 보이기" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "투명도" @@ -3625,6 +3625,10 @@ msgstr "원 년 - 앨범" msgid "Original year tag support" msgstr "원 년 태그 지원" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "그 외 옵션" @@ -3678,7 +3682,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3706,8 +3710,8 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3742,9 +3746,9 @@ msgstr "재생" msgid "Player options" msgstr "플레이어 옵션" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" @@ -3921,12 +3925,12 @@ msgstr "장치 질의..." msgid "Queue Manager" msgstr "대기열 관리자" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "대기열 트랙" @@ -3951,27 +3955,27 @@ msgstr "무작위" msgid "Random visualization" msgstr "랜덤 시각화" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "현재 음악에 별점 0점 평가" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "현재 음악에 별점 1점 평가" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "현재 음악에 별점 2점 평가" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "현재 음악에 별점 3점 평가" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가" @@ -3980,7 +3984,7 @@ msgid "Rating" msgstr "등급" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "정말 취소 하시겠습니까?" @@ -4042,6 +4046,10 @@ msgstr "제거" msgid "Remove action" msgstr "제거 행동" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "재생목록에서 중복 제거" @@ -4050,7 +4058,7 @@ msgstr "재생목록에서 중복 제거" msgid "Remove folder" msgstr "폴더 제거" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 제거" @@ -4205,15 +4213,15 @@ msgstr "샘플 레이트" msgid "Samplerate" msgstr "샘플 레이트" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "음악 라이브러리에 .mood 파일 저장" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "앨범 표지 저장" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "커버를 디스크에 저장..." @@ -4230,7 +4238,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" @@ -4322,7 +4330,7 @@ msgstr "Subsonic 검색" msgid "Search automatically" msgstr "자동적으로 찾기" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "앨범 표지 검색..." @@ -4347,7 +4355,7 @@ msgid "Search options" msgstr "옵션 검색" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "검색 결과" @@ -4392,11 +4400,11 @@ msgstr "모두 선택" msgid "Select None" msgstr "선택 없음" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "배경 색상 선택" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "배경 그림 선택" @@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr "배경 그림 선택" msgid "Select best possible match" msgstr "가장 유사한 일치 선택" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "전경 색상 선택" @@ -4440,7 +4448,7 @@ msgstr "서버 자세히" msgid "Service offline" msgstr "서비스 오프라인" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..." @@ -4484,7 +4492,7 @@ msgstr "OSD 보기" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "현재 트랙에서 빛나는 애니메이션 보기" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "트랙 진행 막대에 분위기 막대 표시" @@ -4532,7 +4540,7 @@ msgstr "라이브러리에서 커버아트 보기" msgid "Show dividers" msgstr "분할 표시" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "전체화면 보기..." @@ -4549,7 +4557,7 @@ msgstr "라이브러리에서 보기..." msgid "Show in various artists" msgstr "다양한 음악가에서 보기" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "분위기 막대 " @@ -4649,11 +4657,11 @@ msgstr "넘긴 회수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 " -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "트랙 " @@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 로그인 에러" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify 재생목록 URL" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Spotify 플러그인" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify 플러그인이 설치되지 않았습니다." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify 음악 URL" @@ -4762,7 +4770,7 @@ msgstr "Spotify 음악 URL" msgid "Standard" msgstr "표준" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "별점" @@ -4780,7 +4788,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "변환 시작" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4837,7 +4845,7 @@ msgstr "%1 트랙 재생 후 정지" msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "스트림" @@ -4900,15 +4908,15 @@ msgstr "지원가능한 형식" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "지금 파일들의 통계들을 동기화" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox와 동기화 중" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify 재생목록 동기화중" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sportify 별점 트랙 동기화 중" @@ -4945,7 +4953,7 @@ msgstr "감사합니다" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" 명령이 시작 되지 않았습니다." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "재생 중인 음악의 앨범 표지" @@ -4976,7 +4984,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5018,7 +5026,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5109,7 +5117,7 @@ msgstr "시간 간격" msgid "Title" msgstr "제목" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -5121,7 +5129,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상황 토글" @@ -5133,7 +5141,7 @@ msgstr "청취 기록 토글" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "예쁜 OSD 표시를 보이기 선택" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" @@ -5145,11 +5153,11 @@ msgstr "너무 많은 리다이렉트" msgid "Top Rated" msgstr "상위 순위" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "상위 트랙" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "총 앨범수:" @@ -5195,7 +5203,7 @@ msgstr "%2개의 쓰레드를 이용하여 %1 파일을 변환 중" msgid "Transcoding options" msgstr "변환 옵션" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "트루오디오" @@ -5207,7 +5215,7 @@ msgstr "터빈" msgid "Turn off" msgstr "끄기" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5237,10 +5245,10 @@ msgstr "연결할 수 없음" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5255,15 +5263,15 @@ msgstr "알 수 없는 content-type" msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "커버 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 넘기기 " -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 넘기기 " @@ -5338,7 +5346,7 @@ msgstr "SSL 버전 3 사용" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii 리모컨 모드 사용" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "사용자 정의 색상 사용" @@ -5366,6 +5374,10 @@ msgstr "다이나믹 모드 사용" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Wii 리모콘 상태 보고를 위한 알림 사용" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5374,7 +5386,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "시스템 기본 값 사용" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "시스템 기본 색상 사용" @@ -5416,7 +5428,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "가변 비트 전송률" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "다양한 음악가" @@ -5425,7 +5437,7 @@ msgstr "다양한 음악가" msgid "Version %1" msgstr "버전 %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "보기" @@ -5471,7 +5483,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "재생목록 탭을 닫으면 알림" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5555,11 +5567,11 @@ msgstr "윈도우 미디어 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "윈도우 미디어 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "윈도우 미디어 오디오" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "커버 제외:" @@ -5569,7 +5581,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" @@ -5601,7 +5613,7 @@ msgstr "년도 - 앨범" msgid "Years" msgstr "년도" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "어제" @@ -5771,7 +5783,7 @@ msgstr "사이" msgid "biggest first" msgstr "큰 순서" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5824,7 +5836,7 @@ msgstr "마지막으로" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index a4b136736..bdececb80 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 19:55+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumų" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dienų" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "prieš %1 dienų" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "prieš %1 dienų" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 šaltinyje %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 grojaraščiai (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 pažymėta iš" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 rasta dainų" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 rasta dainų (rodoma %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 takeliai" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 perkelta" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Metai" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(skirtinga daugelyje dainų)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", pagal " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", pagal " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...ir visiems prisidėjusiems prie Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 daina" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Pridėti failą..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplanką" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams" msgid "Add stream..." msgstr "Pridėti srautą..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Įdėti į grojaraštį" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)" msgid "Album artist" msgstr "Albumo atlikėjas" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albumo viršelis" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Albumo viršelis" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumo info iš jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumai su viršeliais" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumai be viršelių" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Visa šlovė Hypnotoad'ui!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Visi albumai" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Visi atlikėjai" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Visi atlikėjai" msgid "All files (*)" msgstr "Visi failai (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Visi grojaraščiai (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Piktas" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Fono srautai" msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Fono pavaikslėlis" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Blokograma" msgid "Block type" msgstr "Bloko tipas" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Suliejimo kiekis" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "„Box“" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Naršyti..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Bet šie šaltiniai yra išjungti" msgid "Buttons" msgstr "Mygtukai" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Uždaryti vizualizacijas" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Uždarant šį langą bus atšaukti atsisiuntimai." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Uždarant šį langą bus sustabdyta albumo viršelių paieška." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Klubinė" msgid "Co&mposer" msgstr "Ko&mpozitorius" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Konfigūruoti SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigūruoti Spotify..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti išvesties failo %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Viršelių tvarkytuvė" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Pasirinktinis paveikslėlis" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Patildyti procentais" msgid "Decrease volume" msgstr "Sumažinti garsą" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Numatytasis fono paveikslėlis" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Trinami failai" msgid "Depth" msgstr "Gylis" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Kopijuoti į aplanką" msgid "Details..." msgstr "Detalės..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Įrenginys" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Aplankas" msgid "Disable duration" msgstr "Išjungti trukmę" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Išjungti moodbar generavimą" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Nemaišyti" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Nesustoti!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Įrašykite paieškos kriterijus žemiau, kad rasti transliacijas gpodder.net svetainėje" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Įveskite paieškos žodžius čia" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Išplėsti" msgid "Expires on %1" msgstr "Baigsis galiojimas %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Eksportuoti viršelius" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Eksportuoti atsisiųstus viršelius" msgid "Export embedded covers" msgstr "Eksportuoti įterptus viršelius" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eksportavimas baigtas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Eksportuota %1 viršelių iš %2 (%3 praleista)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Pradingimas" msgid "Fading duration" msgstr "Suliejimo trukmė" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Mėgstamiausi" msgid "Favourite tracks" msgstr "Megstami takeliai" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Gauti trūkstamus albumų viršelius" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Gauti automatiškai" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Pirmas lygis" msgid "Fit cover to width" msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai" msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Gauti URL, kad dalintis šia Spotify daina" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Gauti URL, kad dalintis šiuo grojaraščiu" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Eiti į praeitą grojarasčių kortelę" msgid "Google Drive" msgstr "Google diskas" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Paveikslai (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Po %1 d." -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Po %1 sav." @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamiškame režime nauji kūriniais bus parinkti ir pridėti į grojaraštį kaskart, kai dabar grojamas kūrinys baigsis." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Gautieji" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Apribojimai" msgid "Live" msgstr "Gyvai" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Įkelti" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Įkelti" msgid "Load cover from URL" msgstr "Įkelti viršelį iš URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Įkelti viršelį iš URL..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Įkelti viršelį iš URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Įkelti viršelį iš disko" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Įkelti viršelį iš disko..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Įkelti grojaraštį" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Dainos žodžiai iš žymės" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Padaryti tai taip!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Mėnesiai" msgid "Mood" msgstr "Nuotaika" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Nuotaikos juostos stilius" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Nuotaikos juostos" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Nuotaikos juostos" msgid "Most played" msgstr "Dažniausiai grota" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Prijungimo vieta" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti" msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Toliau" msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Kitą savaitę" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Kitą savaitę" msgid "No analyzer" msgstr "Jokio analizatoriaus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Išjungti fono paveikslėlį" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nėra eksportuotinų viršelių." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Nėra eksportuotinų viršelių." msgid "No long blocks" msgstr "Jokių ilgų blokų" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą sąrašą." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "OSD peržiūra" msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Leisti tik ryšius iš vietinio tinklo" msgid "Only show the first" msgstr "Rodyti tik pirmą" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Permatomumas" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "Pradiniai metai - Albumas" msgid "Original year tag support" msgstr "Pradinių metų žymės palaikymas" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Kitos parinktys" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Vakarėlis" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Pikselis" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta šoninė juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Grojimas" msgid "Player options" msgstr "Grotuvo parinktys" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkytuvė" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "Atsitiktinai" msgid "Random visualization" msgstr "Atsitiktinis vaizdinys" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 0 žvaigždžių" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Įvertinti šią dainą 1 žvaigžde" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 2 žvaigždėmis" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 3 žvaigždėmis" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Tikrai atšaukti?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Pašalinti" msgid "Remove action" msgstr "Pašalinti veiksmą" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Šalinti esamą dainą iš grojaraščio" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Pašalinti dublikatus iš grojaraščio" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Pašalinti dublikatus iš grojaraščio" msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Išrankos dažnis" msgid "Samplerate" msgstr "Išrankosdažnis" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Įrašyti .mood failus jūsų fonotekoje" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Įrašyti albumo viršelį" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Įrašyti albumo viršelį į diską..." @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Įrašyti grojaraštį" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Įrašyti grojaraštį" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Ieškoti subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Ieškoti automatiškai" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Ieškoti albumo viršelių..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Paieškos parinktys" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Paieškos rezultatai" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Pažymėti visus" msgid "Select None" msgstr "N" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Pasirinkite fono spalvą:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Pasirinkti fono paveikslėlį" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Pasirinkti fono paveikslėlį" msgid "Select best possible match" msgstr "Pažymėti geriausią galimą atitikimą" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Pasirinkite priekinio plano spalvą:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Serverio detalės" msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Rodyti OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Švytėjimo efektas ant dabar grojamo takelio" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą progreso slankiklyje" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Rodyti albumo viršelius fonotekoje" msgid "Show dividers" msgstr "Rodyti skirtukus" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Rodyti viso dydžio..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Rodyti fonotekoje..." msgid "Show in various artists" msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Praleisti pasirinktus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Praleisti takelį" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify prisijungimo klaida" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify grojaraščio URL" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Spotify plėtinys" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify plėtinys neįdiegtas" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify dainos URL" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Spotify dainos URL" msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Su žvaigždute" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Perkoduoti" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Stabdyti grojimą po takelio: %1" msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Srautas" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Palaikomi formatai" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sinchronizuoti statistiką į failus dabar" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Dėkojame" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Komanda \"%1\" negalėjo būti paleista." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Viršelis iš šiuo metu atliekamos dainos albumo" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Žingsnio trukmė" msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Šiandien" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Išjungti gražų OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Perjungti „scrobbling“ būseną" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Rytoj" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Per daug peradresavimų." msgid "Top Rated" msgstr "Aukščiausiai įvertinti" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top takeliai" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Viso albumų:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Perkoduojami %1 failai naudojant %2 gijų" msgid "Transcoding options" msgstr "Perkodavimo parinktys" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Išjungti" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Nežinomas turinio tipas" msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Pašalinti viršelį" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Nepraleisti takelio" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Naudoti SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Naudoti Wii valdymo pultą" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Naudoti pasirinktų spalvų rinkinį" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Naudoti dinaminę veikseną" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Naudoti pranešimus Wii pulto būsenos rodymui" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Naudoti sistemos piktogramas" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Naudoti laikinąjį triukšmų formavimą" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Naudoti laikinąjį triukšmų formavimą" msgid "Use the system default" msgstr "Naudoti sistemos numatytus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Naudoti sistemos numatytą spalvų rinkinį" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Kintamas bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Įvairūs atlikėjai" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Įvairūs atlikėjai" msgid "Version %1" msgstr "Versija %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Rodymas" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Perspėti mane, kai uždaroma grojaraščio kortelė." -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Be viršelių:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Metai - Albumas" msgid "Years" msgstr "Metai" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "tarp" msgid "biggest first" msgstr "Didžiausi pirmiausia" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "dpm" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "per paskutines" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 30fcd1836..d4de58583 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumi" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dienas" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pirms %1 dienas" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "pirms %1 dienas" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 atskaņošanas saraksti (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 izvēlēti no" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "atrastas %1 dziesmas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "atrastas %1 dziesmas (redzamas %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 dziesmas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 pārvietotas" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(dažādām dziesmām atšķiras)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", autors" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", autors" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... un visiem Amarok atbalstītājiem" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 dziesma" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Atcelt" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Pievienot failu" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Pievienot failu..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Pievienot dziesmas gada birku" msgid "Add stream..." msgstr "Pievienot straumi..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Pievienot Spotify atskaņošanas sarakstiem" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citam atskaņošanas sarakstam" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Pievienot atskaņošanas sarakstam" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)" msgid "Album artist" msgstr "Albuma izpildītājs" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albuma vāks" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Albuma vāks" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuma info vientē jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi ar vāka attēlu" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez vāka attēla" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Visi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Visi izpildītāji" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Visi izpildītāji" msgid "All files (*)" msgstr "Visi faili (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Visi atskaņošanas saraksti (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Dusmīgs" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Izskats" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Fona Straumes" msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Fona attēls" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Bloku analizators" msgid "Block type" msgstr "Bloku tips" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Pogas" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Aizvērt vizualizāciju" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Aizverot programmu, tiks atcelta failu lejupielāde." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Aizverot programu, tiks apturēta albumu vāku meklēšana." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Klubu mūzika" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Krāsas" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Konfigurēt īsceļus" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurēt Spotify..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Nevar atvērt izejas failu %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Vāka attēlu pārvaldnieks" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Pielāgots attēls" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Samazināt skaļumu par %" msgid "Decrease volume" msgstr "Samazināt skaļumu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Noklusējuma fona attēls" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Dzēš failus" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Galamērķis" msgid "Details..." msgstr "Detaļas..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Ierīce" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Mape" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Nejaukt" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Neapstāties" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Ievadiet meklējamo tekstu šeit" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Paplašināt" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Eksportēt Vāciņus" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Eksportēt lejupielādētos vāciņus" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eksportēšana pabeigta" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Pāreja" msgid "Fading duration" msgstr "Pārejas garums" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Mīļākās dziesmas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Meklēt trūkstošos vāku attēlus" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Piemeklēt automātiski" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Pirmais līmenis" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Pamata iestatījumi" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Iet uz iepriekšējās dziesmu listes cilni" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Attēli (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 dienās" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 nedēļās" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Ienākošie" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Limiti" msgid "Live" msgstr "Dzīvais" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Ielādēt" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Ielādēt" msgid "Load cover from URL" msgstr "Ielādēt vāka attēlu no adreses" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Ielādēt vāka attēlu no adreses..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Ielādēt vāka attēlu no adreses..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Ielādēt vāku no diska." -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Ielādēt vāka attēlu no diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Ielādēt dziesmu listi" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Padarīt atskaņošanas sarakstu pieejamu nesaistē" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Mēneši" msgid "Mood" msgstr "Noskaņojums" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "Visvairāk atskaņotie" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Montēšanas punkts" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Mūzika" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" msgid "New folder" msgstr "Jauna mape" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Uz priekšu" msgid "Next track" msgstr "Nākamā" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Nākamnedēļ" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Nākamnedēļ" msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Nav fona attēla" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Bez gariem blokiem" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu sarakstu." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "Paziņojumu loga piemērs" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Atļaut savienojumus tikai no lokālā tīkla" msgid "Only show the first" msgstr "Rādīt tikai pirmo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Citas opcijas" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Ballīte" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Pikselis" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Atskaņošana" msgid "Player options" msgstr "Atskaņotāja opcijas" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Dziesmu liste" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..." msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Nejauša vizualizācija" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Novērtēt dziesmu ar 0 zvaigznēm" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Novērtēt ar 1 zvaigzni" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Novērtēt ar 2 zvaigznēm" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Novērtēt ar 3 zvaigznēm" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Vērtējums" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Tiešām atcelt?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Izņemt" msgid "Remove action" msgstr "Noņemt darbību" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Azivākt no dziesmu listes" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Nolašu ātrums" msgid "Samplerate" msgstr "Nolašu ātrums" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Saglabāt vāka attēlu" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..." @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Saglabāt dziesmu listi" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Saglabāt dziesmu listi" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Meklēt Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Meklēt albumu vāciņus..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Meklēšanas opcijas" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Meklēšanas rezultāti" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Iezīmēt visu" msgid "Select None" msgstr "Neiezīmēt neko" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Izvēlieties fona krāsu:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Izvēlēties fona attēlu" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Izvēlēties fona attēlu" msgid "Select best possible match" msgstr "Izvēlēties labāko atbilstību" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Parādīt paziņojumu" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Rādīt kvēlojošu animāciju pašreizējai dziesmai." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Rādīt vāka attēlus bibliotēkā" msgid "Show dividers" msgstr "Rādīt atdalītājus" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Rādīt bibliotēkā..." msgid "Show in various artists" msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Izlaista" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify pieslēgšanās kļūda" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Spotify spraudnis" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify spraudnis nav uzstādīts" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standarts" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Novērtēts ar zvaigzni" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Sākt kodēšanu" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Apturēts" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Straume" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Atbalstītie formāti" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Pateicoties" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Nevar startēt \"%1\" komandu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Pašlaik atskaņotās dziesmas albuma vāks" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Šodien" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Ieslēgt skroblēšanu" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Rīt" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Par daudz pāradresāciju" msgid "Top Rated" msgstr "Vislabāk vērtētie" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Kopā albumi:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Kodēšanas opcijas" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Izslēgt" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Nevaru pieslēgties" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Noņemt vāka attēlu" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Izmantot SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Izmantot Wii Tālvadību" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Lietot dinamisko režīmu" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Izmantot paziņojumus Wii Tālvadības statusa atskaitēm" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "Lietotot sistēmas uzstādījumus" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Mainīgs bitreits" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Dažādi izpildītāji" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Dažādi izpildītāji" msgid "Version %1" msgstr "Versija %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Skats" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Bez vāciņa:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Gads - Albums" msgid "Years" msgstr "Gadi" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "starp" msgid "biggest first" msgstr "lielākais vispirms" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "sitieni minūtē" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "pēdējās" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 2f060241b..ea2944599 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 албуми" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 денови" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "пред %1 денови" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "пред %1 денови" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плејлисти (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 избрани од" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 песни се пронајдени" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 песни се пронајдени (прикажувам %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 нумери" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 пренесено" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(различно за различни песни)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", од" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ", од" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "..и сите оние кои допринесоа за Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 песна" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "СЛАВА Ѝ НА ХИПНОЖАБАТА" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Откажи" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..." msgid "Add directory..." msgstr "Додади директориум..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Додади датотека" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Додади датотека..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додади датотеки за транскодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додади папка" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "Додади ознака за песна на годината" msgid "Add stream..." msgstr "Додади извор..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Додади во Spotify плејлисти" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додади во Spotify означени со ѕвездичка" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додади на друга плејлиста" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Додади на плејлистата" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)" msgid "Album artist" msgstr "Музичар на албумот" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Насловна слика на албум" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Насловна слика на албум" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Податоци за албумот на jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Албуми со насловни слики" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Албуми без насловни слики" @@ -719,11 +719,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Слава и на Хипножабата" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Сите албуми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Сите изведувачи" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Сите изведувачи" msgid "All files (*)" msgstr "Сите датотеки (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Сите плејлисти (%1)" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Гневен" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Позадински извори" msgid "Background color" msgstr "Позадинска боја" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Позадинска слика" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Столб анализатор" msgid "Block type" msgstr "Тип на столб" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Количина на заматување" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Кутија" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Прелистај..." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Но овие извори се оневозможени" msgid "Buttons" msgstr "Копчиња" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Затвори ја визуелизацијата" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Затворањето на овој прозорец ќе го стопира превземањето." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Затворањето на овој прозорец ќе го стопира пребарувањето на омоти од албуми." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Клуб" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Бои" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Конфигурирај ги кратенките" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Конфигурирај го SoundCloud...." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Конфигурирај го Spotify..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Не може да се отвори излезен фајл %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Омот менаџер" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3457,19 +3457,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3615,6 +3615,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3696,8 +3700,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3732,9 +3736,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3911,12 +3915,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3941,27 +3945,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4032,6 +4036,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4195,15 +4203,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4220,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4382,11 +4390,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4639,11 +4647,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4890,15 +4898,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5107,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5135,11 +5143,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5197,7 +5205,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5227,10 +5235,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5245,15 +5253,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5356,6 +5364,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5364,7 +5376,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5406,7 +5418,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5545,11 +5557,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5559,7 +5571,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5591,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5761,7 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 9eadd6f0b..b47ff5d66 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 दिवस" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 दिवसांपुर्वी" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "%1 दिवसांपुर्वी" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 गाणी सापडली" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 गाणी सापडली (%2 दाखवत आहे )" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 350388622..23fc6dee0 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# abuyop , 2014-2016 +# abuyop , 2014-2017 # Deo Favente , 2013 # FIRST AUTHOR , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 hari" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 hari lalu" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 hari lalu" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 pada %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 senarai main (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "dipilih dari %1" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 lagu ditemui" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lagu ditemui (memaparkan %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 dipindahkan" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "&Tahun" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(berbeza dengan pelbagai lagu)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", oleh" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ", oleh" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...dan semua penyumbang Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "HIDUP HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Tambah fail" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Tambah fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Tambah ke senarai main Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)" msgid "Album artist" msgstr "Artis album" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Kulit album" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Kulit album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Info album di jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album dengan kulit muka" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa kulit muka" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Semua album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Semua artis" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Semua artis" msgid "All files (*)" msgstr "Semua fail (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Semua senarai main (%1)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Marah" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Strim Di Belakang" msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imej latar belakang" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Penganalisis blok" msgid "Block type" msgstr "Jenis blok" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Amaun kabur" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Layar..." @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Tetapi sumber ini telah dilumpuhkan:" msgid "Buttons" msgstr "Bebutang" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Perubahan keutamaan main balik mono akan berkesan pada lagu seterusnya y #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Saluran" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Tutup pengvisualan" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Menutup tetingkap ini akan membatalkan muat turun." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Menutup tetingkap ini akan hentikan penggelintaran kulit album." @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Kelab" msgid "Co&mposer" msgstr "Pengg&ubah" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Warna" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Tetapkan Pintasan" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Konfigur SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigur Spotify..." @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Sambungan dinafi oleh pelayan, periksa URL pelayan. Contoh: http://local #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Sambungan tamat masa" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "Tidak dapat cipta unsur GStreamer \"%1\" - pastikan anda telah mempunyai #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat kesan strim audio dalam %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Tidak memperoleh perincian" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Tidak dapat buka fail output %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Pengurus Kulit Muka" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Suai" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imej suai:" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Kurangkan volum mengikut peratus" msgid "Decrease volume" msgstr "Kurangkan volum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imej latar belakang lalai" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Padam data dimuat turun" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Padam fail" @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr "Memadam fail-fail" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Kedalaman" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Nyahbaris gilir trek" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Destinasi" msgid "Details..." msgstr "Perincian..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Peranti" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Direktori" msgid "Disable duration" msgstr "Lumpuhkan jangkamasa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Lumpuhkan penjanaan palang suasana" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Jangan kocok" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Jangan berhenti!" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Masukkan terma gelintar di bawah untuk cari podcast dalam gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Masukkan terma gelintar di sini" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Ralat memadam lagu" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Ralat menemui %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Kembang" msgid "Expires on %1" msgstr "Luput pada %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Eksport Kulit Muka" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Eksport kulit muka dimuat turun" msgid "Export embedded covers" msgstr "Eksport kulit muka terbenam" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eksport selesai" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 kulit muka dieksport dari %2 (%3 dilangkau)" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Peresapan" msgid "Fading duration" msgstr "Jangkamasa peresapan" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca pemacu CD" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "Kegemaran" msgid "Favourite tracks" msgstr "Trek-trek kegemaran" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Dapatkan Kulit Muka yang Hilang" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Pengambilan secara automatik" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Aras pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "Tetapan am" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Dapatkan URL untuk kongsikan lagu Spotify ini" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Dapatkan URL untuk kongsikan senarai main ini" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Pergi ke tab senarai main sebelumnya" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imej (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Dalam %1 hari" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Dalam %1 minggu" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dalam mod dinamik trek baharu akan dipilih dan ditambah ke senarai main setiap kali lagu selesai." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Peti Masuk" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Kunci API tidak sah" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "URL tidak sah" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Had" msgid "Live" msgstr "Langsung" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Muat" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Muat" msgid "Load cover from URL" msgstr "Muat kulit muka dari URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Muat kulit muka dari URL..." @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "Muat kulit muka dari URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Muat kulit muka dari cakera" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Muat kulit muka dari cakera..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Muat senarai main" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Lirik dari tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Isian penimbal minimum" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Pemalam hilang" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "Bulan" msgid "Mood" msgstr "Suasana" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Gaya palang suasana" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Palang suasana" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Palang suasana" msgid "Most played" msgstr "Terbanyak dimain" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Titik lekap" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muzik" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan" msgid "New folder" msgstr "Folder baharu" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baharu" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Seterusnya" msgid "Next track" msgstr "Trek seterusnya" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Minggu seterusnya" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "Minggu seterusnya" msgid "No analyzer" msgstr "Tiada penganalisis" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Tiada imej latar belakang" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Tiada kulit muka dieksport." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Tiada kulit muka dieksport." msgid "No long blocks" msgstr "Tiada blok panjang" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh senarai main semula." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Tiada blok pendek" msgid "None" msgstr "Tiada" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "Pratonton" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Flac Ogg" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Speex Ogg" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Hanya benarkan sambungan dari rangkaian setempat" msgid "Only show the first" msgstr "Hanya tunjuk yang pertama" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "Tahun asal - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Sokongan tag tahun asal" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Pilihan lain" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Kata laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Palang sisi biasa" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "Main balik" msgid "Player options" msgstr "Pilihan pemain" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Senarai main" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "Menanya peranti..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengurus Baris Gilir" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Baris gilir trek terpilih" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Baris gilir trek" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "Rawak" msgid "Random visualization" msgstr "Penvisualan rawak" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 0 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 1 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 2 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 3 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Penarafan" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Betul batalkan?" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "Buang" msgid "Remove action" msgstr "Buang tindakan" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Buang pendua dari senarai main" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "Buang pendua dari senarai main" msgid "Remove folder" msgstr "Buang folder" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buang dari senarai main" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "Kadar sampel" msgid "Samplerate" msgstr "Kadarsampel" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Simpan fail .mood dalam pustaka muzik anda" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Simpan kulit album" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Simpan kulit album ke cakera..." @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan senarai main" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Simpan senarai main" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "Gelintar Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Gelintar secara automatik" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Gelintar kulit album..." @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Pilihan gelintar" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Keputusan gelintar" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "Pilih semua" msgid "Select None" msgstr "Pilih Tiada" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Pilih warna latar belakang:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Pilih imej latar belakang" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "Pilih imej latar belakang" msgid "Select best possible match" msgstr "Pilih padanan terbaik" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Pilih warna latar hadapan:" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "Perincian pelayan" msgid "Service offline" msgstr "Perkhidmatan di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Tunjuk animasi bersinar pada trek semasa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Tunjuk palang suasana dalam palang kemajuan trek" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "Tunjuk seni kulit muka dalam pustaka" msgid "Show dividers" msgstr "Tunjuk pembahagi" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tunjuk saiz penuh..." @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "Tunjuk dalam pustaka...." msgid "Show in various artists" msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjuk palang suasana" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "Kiraan langkau" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Langkau maju dalam senarai main" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Langkau trek" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Ralat daftar masuk Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL senarai main Spotify" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "Pemalam Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Pemalam Spotify tidak dipasang" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL lagu Spotify" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "URL lagu Spotify" msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Disukai" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Mulakan transkod" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,13 +4834,13 @@ msgstr "Henti main selepas trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Dihentikan" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Strim" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Perincian Strim" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "Format disokong" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Segerak statistik ke fail sekarang" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Menyegerak kotak masuk Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Menyegerak senarai main Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Menyegerak trek terbintang Spotify" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Terima kasih kepada" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Perintah \"%1\" tidak dapat dimulakan." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Kulit album lagu yang kini dimainkan" @@ -4945,7 +4953,7 @@ msgstr "Direktori %1 tidak sah" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Penjelajah sibuk" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "Langkah masa" msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hari ini" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Togol status baris gilir" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "Togol scrobble" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Togol ketampakan paparan-atas-skrin menarik" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Esok" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "Terlalu banyak arah semula" msgid "Top Rated" msgstr "Penarafan Tertinggi" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Trek terbaik" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Jumlah album:" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "Membuat transkod %1 fail menggunakan bebenang %2" msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transkod" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5196,13 +5204,13 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Matikan" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "Tidak boleh sambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "Jenis-kandungan tidak diketahui" msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tidak diketahui" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Nyahtetap kulit muka" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Jangan langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Jangan langkau trek" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "Guna SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Guna Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Guna set warna suai" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "Guna mod dinamik" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Guna pemberitahuan untuk laporkan status Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Guna pembentukan hingar sementara" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "Guna pembentukan hingar sementara" msgid "Use the system default" msgstr "Guna lalai sistem" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Guna set warna lalai sistem" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Kadar bit pembolehubah" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Pelbagai artis" @@ -5414,13 +5426,13 @@ msgstr "Pelbagai artis" msgid "Version %1" msgstr "Versi %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Lihat" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Lihat Perincian Strim" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Beri amaran bila menutup tab senarai main" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Tanpa kulit muka:" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "Tahun - Album" msgid "Years" msgstr "Tahun" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Semalam" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "antara" msgid "biggest first" msgstr "terbesar dahulu" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "ditempat terakhir" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index 526317753..982fd869d 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 အယ်လဘမ်များ" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 နေ့များ" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "%1 လွန်ခဲ့သောနေ့များ" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 မှအပေါ် %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 သီချင်းစာရင်းများ (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ကိုရွေးချယ်ခဲ့" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 သီချင်းများရှာတွေ့" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 သီချင်းများရှာတွေ့ (%2 ပြသနေ)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 တေးသံလမ်းကြောများ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 ကူးပြောင်း" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(အမျိုးမျိုးသောသီချင်းများပေါင်းစုံဖြတ်၍)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...နှင့်အမာရော့ခ်ကူညီသူများအားလံုး" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "၀" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "၀" msgid "0:00:00" msgstr "၀:၀၀:၀၀" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "၀ပီအိတ်စ်" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "တစ်နေ့" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောတစ်ခု" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "၁၂၈ကီလိုအမ်ပီသရီး" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "၄၀%" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "အေအေစီ၃၂ကီလို" msgid "AAC 64k" msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "ဖျက်သိမ်း" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ msgid "Add directory..." msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "ဖိုင်ထည့်" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..." msgid "Add files to transcode" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "သီချင်းနှစ်အမည်ထည့်" msgid "Add stream..." msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းထည့်..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းသို့ထည့်" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောမျာ msgid "Album artist" msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံး" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံး" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "ဂျမန်ဒို.ကွမ်းမှအယ်လဘမ်အချက်အလက်..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "အဖုံးများနဲ့အယ်လဘမ်များ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "အဖုံးများနဲ့အယ်လဘမ်များ" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "အံ့မခန်းဖွယ်အားလံုးကိုဟိုက်ဖ်နိုဖားသို့!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "အယ်လဘမ်များအားလံုး" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအားလံုး" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအားလံုး" msgid "All files (*)" msgstr "ဖိုင်များအားလံုး(*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "သီချင်းစာရင်းများအားလံုး(%1)" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "ဒေါသထွက်" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "ပုံပန်းသဏ္ဎာန်" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "နောက်ခံသီချင်းစီးကြောင်း msgid "Background color" msgstr "နောက်ခံအရောင်" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "နောက်ခံပုံ" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "ဘလောက်စိစစ်သူ" msgid "Block type" msgstr "ဘလောက်အမျိုးအစား" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "မှုန်ဝါးပမာဏ" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "သေတ္တာ" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "လျှောက်ကြည့်..." @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "သို့သော်ရင်းမြစ်များမလုပ msgid "Buttons" msgstr "ခလုတ်များ" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "စီဒီဒီအေ" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းပိတ်" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "ယခုဝင်းဒိုးပိတ်လျှင်ကူးဆွဲပယ်ဖျက်သွားလိမ့်မည်။" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "ယခုဝင်းဒိုးပိတ်လျှင်အယ်လဘမ်အဖုံးများရှာဖွေခြင်းရပ်သွားလိမ့်မည်။" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "ကလပ်" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "အရောင်များ" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "အတိုကောက်များပုံစံပြင်" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ပုံစံပြင်..." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "ပေးပို့ဖိုင်ဖွင့်မရ %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "အဖုံးမန်နေဂျာ" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "ကွန်+အပေါ်" msgid "Custom" msgstr "စိတ်ကြိုက်" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "စိတ်ကြိုက်ပုံ:" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "အသံပမာဏ ရာခိုင်နှုန်းခ msgid "Decrease volume" msgstr "အသံပမာဏလျှော့ချ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "မူလပံုစံနောက်ခံပုံ" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "သွားမည့်နေရာ" msgid "Details..." msgstr "အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများ..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "ပစ္စည်း" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်" msgid "Disable duration" msgstr "ကြာချိန်မလုပ်ဆောင်စေ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းတိုးတက်လာမှုမလုပ်ဆောင်စေ" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "ကုလားဖန်မထိုး" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "မရပ်ဆိုင်းနဲ့!" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..." @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "ဂျီပေါ့တာ.နက်ထဲရှိပို့စ်ကဒ်များကိုရှာဖွေရန်ရှာဖွေစကားရပ်များကိုအောက်တွင်ထည့်သွင်းပါ" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "ရှာဖွေစကားရပ်များဒီမှာထည့်သွင်း" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "အမှားပြ" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "ချဲ့တွင်" msgid "Expires on %1" msgstr "%1 တွင်သက်တမ်းကုန်" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "အဖံုးများတင်ပို့" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "ကူးဆွဲပြီးအဖံုးများတင်ပိ msgid "Export embedded covers" msgstr "အဖံုးမြှပ်များတင်ပို့" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "တင်ပို့ခြင်းပြီးဆံုး" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "တင်ပို့ပြီး %1 အဖံုးများရရှိ %2 မှ (%3 ခုန်ကျော်)" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်" msgid "Fading duration" msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြောများ" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "ပျောက်နေသောအဖံုးများယူဆောင်" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "အလိုအလျောက်ယူဆောင်ခြင်း" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "အက်ဖ်အယ်အေစီ" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" msgid "Genre" msgstr "အမျိုးအစား" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "ယခင်သီချင်းစာရင်းမျက်နှာ msgid "Google Drive" msgstr "ဂူဂယ်ဒရိုက်ဗ်" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "ပုံများ (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "ပုံများ (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 နေ့များအတွင်း" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 အပတ်များအတွင်း" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "စနစ်အရှင်ထဲတွင်တေးသံလမ်းကြောများရွေးချယ်ပြီးသီချင်းတစ်ပုဒ်ပြီးတိုင်းတေးသံလမ်းကြောထဲသို့ထည့်သွင်း။" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "စာတိုက်ပံုး" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်" msgid "Library advanced grouping" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "ကန့်သတ်ချက်များ" msgid "Live" msgstr "တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှု" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "ထည့်သွင်း" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "ထည့်သွင်း" msgid "Load cover from URL" msgstr "ယူအာအလ်မှအဖုံးထည့်သွင်း" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "ယူအာအလ်မှအဖုံးထည့်သွင်း..." @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "ယူအာအလ်မှအဖုံးထည့်သွင်း... msgid "Load cover from disk" msgstr "ဓာတ်ပြားမှအဖုံးထည့်သွင်း" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှအဖုံးထည့်သွင်း..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းထည့်သွင်း" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "အမ်ပီသရီး" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "အမ်ပီသရီး၂၅၆ကီလို" msgid "MP3 96k" msgstr "အမ်ပီသရီး၉၆ကီလို" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "အမ်ပီဖိုးအေအေစီ" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "အမ်ပီစီ" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "အဲဒီကဲ့သို့လုပ်" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "သီချင်းစာရင်းအောဖ့်လိုင်းသုံးလုပ်" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "လများ" msgid "Mood" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပုံစံ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းများ" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းမျာ msgid "Most played" msgstr "အများဆံုးဖွင့်ခဲ့သမျှ" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "အမှတ်စီစဉ်" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်" msgid "New folder" msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "နောက်တစ်ခု" msgid "Next track" msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "နောက်အပတ်" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "နောက်အပတ်" msgid "No analyzer" msgstr "စိစစ်သူမရှိ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "နောက်ခံပုံမသံုး" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "တင်ပို့ရန်အဖံုးများမရှိ" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "တင်ပို့ရန်အဖံုးများမရှိ" msgid "No long blocks" msgstr "ဘလောက်ရှည်များမရှိ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "ဟပ်စပ်များရှာမတွေ့။ သီချင်းစာရင်းတစ်ခုလံုးနောက်တစ်ချိန်ပြသရန်ရှာဖွေနေရာကိုဖယ်ရှင်းပါ။ " @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ" msgid "None" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်ကြိ msgid "Off" msgstr "ပိတ်" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "အောဖ့်အက်ဖ်အယ်အေစီ" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "အောဖ့်တေး" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "အောဖ့်စဖိစ်" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "ကွန်ယက်တွင်းရှိဆက်သွယ်ချ msgid "Only show the first" msgstr "ပထမဦးဆုံးကိုသာပြသ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "အလင်းပိတ်မှု" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "အခြားရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "အဖွဲ့" msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "ရပ်တန့်" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "အစက်အပြောက်" msgid "Plain sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်" msgid "Player options" msgstr "ဖွင့်စက်ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်း" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..." msgid "Queue Manager" msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "ကျပန်းပုံဖော်ကြည့်ခြင်း" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၀ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၁ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၂ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၃ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "တကယ်ပယ်ဖျက်?" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "ဖယ်ရှား" msgid "Remove action" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်ဖယ်ရှား" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှပုံတူများဖယ်ရှား" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းမှပုံတူများ msgid "Remove folder" msgstr "ဖိုင်တွဲဖယ်ရှား" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှဖယ်ရှား" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "နမူနာနှုန်း" msgid "Samplerate" msgstr "နမူနာနှုန်း" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "ဂီတတိုက်တွင်.moodဖိုင်များမှတ်သား" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးမှတ်သား" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားသို့အဖံုးမှတ်သား..." @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းမှတ်သား" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ရှာဖွေ" msgid "Search automatically" msgstr "အလိုအလျောက်ရှာဖွေ" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးများအားရှာဖွေ..." @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "ရှာဖွေရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "ရလဒ်များရှာဖွေ" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "အားလံုးရွေးချယ်" msgid "Select None" msgstr "တစ်ခုမျှမရွေးချယ်" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "နောက်ခံအရောင်ရွေးချယ်:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "နောက်ခံပုံရွေးချယ်" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "နောက်ခံပုံရွေးချယ်" msgid "Select best possible match" msgstr "အကောင်းဆံုးဟပ်စပ်ဖြစ်နိုင်ခြေရွေးချယ်" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "ရှေ့ခံအရောင်ရွေးချယ်:" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ msgid "Service offline" msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..." @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်ပြသ msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "လက်ရှိတေးသံလမ်းကြောပေါ်ခပ်မှိန်မှိန်အန်နီမေးရှင်းပြသ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "တေးသံလမ်းကြောအခြေအနေပြဘားမျဉ်းတွင်စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ထဲအနုပညာအဖုံ msgid "Show dividers" msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးပြသ" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "စပေါ့တီဖိုင်" msgid "Spotify login error" msgstr "စပေါ့တီဖိုင်းဖွင့်ဝင်အမှားပြ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ဖြည့်စွက်ပရိ msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်မသွင်းထား" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "အဆင့်အတန်း" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "ကြည့်ခဲ့ပြီး" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းစတင်" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "ရပ်တန့်ပြီး" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "သီချင်းစီးကြောင်း" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "လက်ခံပုံစံများ" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "ယခုကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုဖိုင်များသို့လိုက်လျောညီထွေဖြစ်ရန်လုပ်" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "စပေါ့တီဖိုင်စာတိုက်ပံုးညီတူညှိ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "စပေါ့တီဖိုင်သီချင်းစာရင်းညီတူညှိ" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ကြည့်ခဲ့ပြီးတေးသံလမ်းကြောများညီတူညှိ" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "သို့ကျေးဇူးတင်ခြင်း" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" ညွှန်ကြားခြင်းမစတင်နိုင်။" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "လက်ရှိဖွင့်ဆဲသီချင်းအယ်လဘမ်အဖုံး" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "ခေါင်းစဉ်" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "သီချင်းနာမည်ပေးပို့ခြင်း msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလှမြင်ကွင်းပေါ်ရန်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "ဦးတည်ရာပြောင်းများများပြ msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "ထိပ်တန်းတေးသံများ" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "စုစုပေါင်းအယ်လဘမ်များ:" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "%2 ပရိုဂရမ်များအသံုးပြုပြီ msgid "Transcoding options" msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "တီတီအေ" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "တာဗိုင်" msgid "Turn off" msgstr "လှည့်ပိတ်" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "ယူအာအိုင်" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "မသိအကြောင်းအရာအမျိုးအစား msgid "Unknown error" msgstr "အမည်မသိအမှားပြ" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "အက်စ်အက်စ်အယ်ဗီ၃သံုး" msgid "Use Wii Remote" msgstr "ဝီအဝေးထိန်းအသုံးပြု" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "စိတ်ကြိုက်အရောင်သတ်မှတ်သံုး" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "စနစ်အရှင်အသုံးပြု" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "ဝီအဝေးထိန်းအခြေအနေအစီရင်ခံရန်သတိပေးချက်များသံုး" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "ယာယီအနှောက်အယှက်ပံုသဏ္ဎာန်သံုး" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "ယာယီအနှောက်အယှက်ပံုသဏ္ဎာ msgid "Use the system default" msgstr "မူလစနစ်ပံုစံသံုး" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "မူလစနစ်ပံုစံအရောင်သတ်မှတ်သံုး" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို msgid "Version %1" msgstr "ပုံစံ %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "ကြည့်ရှု" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "တပလူအမ်အေ" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "သီချင်းစာရင်းမျက်နှာစာကိုပိတ်နေတုန်းသတိပေး" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "တပလူအေဗီ" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၄၀ကီလို" msgid "Windows Media 64k" msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၆၄ကီလို" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "အဖံုးမပါ:" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်" msgid "Years" msgstr "နှစ်များ" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "မနေ့က" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "အကြား" msgid "biggest first" msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "ဘီပီအမ်" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index dd4d47a73..b178089e7 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# Allan Nordhøy , 2016 +# Allan Nordhøy , 2016-2017 # Arno Teigseth , 2011-2015 # Arno Teigseth , 2011 # Åsmund Haugestøl , 2014 @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dager" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dager siden" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 dager siden" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 på %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgte av" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "fant %1 sanger" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "fant %1 sanger (viser %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spor" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "overført %1" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&År" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(varierer mellom sanger)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", av" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", av" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "… og til alle som har bidratt til Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 spor" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "Ære være Hypnotoad" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm…" msgid "Add directory..." msgstr "Legg til mappe…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Legg til fil…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til for omkoding" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Legg til mappe" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Fest etikett for utgivelsesår på sporet" msgid "Add stream..." msgstr "Legg til strøm…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Legg til Spotify-spilleliste" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Legg til stjernemerkede på Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til i annen spilleliste" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Legg til i spilleliste" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)" msgid "Album artist" msgstr "Album artist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albumomslag" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Albumomslag" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info på jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album med omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Album uten omslag" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Ære være Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Alle album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Alle artister" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Alle artister" msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle spillelister (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Sint" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Bakgrunnsstrømmer" msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Blokkanalyse" msgid "Block type" msgstr "Blokktype" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Mengde slør" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom…" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Men disse kildene er slått av:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CD-audio" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Endringer for monoavspillingsvalg vil trå i kraft for neste låt" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Lukk visualisering" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Lukking av dette vinduet vil kansellere nedlastingen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Lukking av dette vinduet vil medføre stopp i søk etter albumomslag." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Klubbmusikk" msgid "Co&mposer" msgstr "Ko&mponist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Farger" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Oppsett av hurtigtaster" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Sett opp SoundCloud…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Sett opp Spotify…" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Tjeneren nektet tilkobling; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://local #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Tidsavbrudd for tilkobling" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Kunne ikke opprette GStreamer-elementet \"%1\" - sørg for at du har all #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Oppdaget ingen lydstrøm i %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke innhente detaljer" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne output fil %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+↑" msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Egendefinert bilde:" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Demp lydstyrken med prosent" msgid "Decrease volume" msgstr "Demp lydstyrken" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Forvalgt bakgrunnsbilde" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Slett nedlastet data" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1664,13 +1664,13 @@ msgstr "Sletter filer" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Dybde" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Mål" msgid "Details..." msgstr "Detaljer…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Mappe" msgid "Disable duration" msgstr "Slå av varighet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Slå av opprettelse av stemningsstolper" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ikke stokk" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ikke stopp!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger etiketten \"%1\"…" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Skriv inn søkeord under for å finne nettradioopptak på gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Skriv inn søkeord her" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Kunne ikke slette sanger" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Feil under oppdagelse av %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Utvid" msgid "Expires on %1" msgstr "Utgår den %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Eksporter omslag" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Eksporter nedlastede omslag" msgid "Export embedded covers" msgstr "Eksporter innebygde omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eksport fullført" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 av %2 omslag eksportert (hoppet over %3)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Ton inn/ut" msgid "Fading duration" msgstr "Tonings-varighet" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kunne ikke lese av CD-ROM-en" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Favoritter" msgid "Favourite tracks" msgstr "Favorittspor" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Hent manglende omslag" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Hent automatisk" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Første nivå" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpass omslag til bredde" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Hent en nettadresse å dele denne Spotify-sangen fra" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Hent en lenke å dele denne spillelisten fra" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Gå til forrige fane på spillelista" msgid "Google Drive" msgstr "Google Disk" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dager" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 uker" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamisk modus vil nye spor bli valgt og lagt til spillelista hver gang en sang tar slutt." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Ugyldig API-nøkkel" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig nettadresse" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsøk av biblioteket" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Grenser" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Hent" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Hent" msgid "Load cover from URL" msgstr "Hent omslag fra URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Hent omslag fra URL…" @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Hent omslag fra URL…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Hent omslag fra disk" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent omslag fra disk…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Åpne spilleliste" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Sangtekster fra etiketten" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96kbps" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4, AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Hold munn, Wesley." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig i frakoblet modus" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Minimum mellomlagerutfylling" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Manglende tillegg" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Måneder" msgid "Mood" msgstr "Stemning" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Type stemningsstolpe" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Stemningsstolper" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Stemningsstolper" msgid "Most played" msgstr "Mest spilt" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek…" msgid "Move up" msgstr "Flytt oppover" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Aldri begynn avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Neste" msgid "Next track" msgstr "Neste spor" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Neste uke" msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analyse" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Slå av bagrunnsbilde" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Ingen omslag å eksportere." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Ingen omslag å eksportere." msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning av skjermbildeoverlegg" msgid "Off" msgstr "Av" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Kun tillat tilkoblinger fra det lokalnettverket" msgid "Only show the first" msgstr "Bare vis første" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Dekkevne" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "Opprinnelig år - album" msgid "Original year tag support" msgstr "Opprinnelig år etikettstøtte" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Andre innstillinger" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Avspilling" msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Spør enhet…" msgid "Queue Manager" msgstr "Købehandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "Vilkårlig" msgid "Random visualization" msgstr "Tilfeldig visualisering" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Gi sangen null stjerner" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Gi sangen én stjerne" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Gi sangen to stjerner" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Gi sangen tre stjerner" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Gi sangen fire stjerner" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gi sangen fem stjerner" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Poenggiving" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Fjern gjeldene sang fra spillelisten" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Fjern duplikater fra spillelisten" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Fjern duplikater fra spillelisten" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spillelisten" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Samplingsrate" msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsrate" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Lagre .mood-filer i musikkbiblioteket ditt" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Lagre albumomslag" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Lagre bilde til disk…" @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spilleliste" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Søk i Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Automatisk søk" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søk etter albumomslag…" @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Søkeinnstillinger" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Søkeresultater" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Velg alle" msgid "Select None" msgstr "Velg ingen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Velg bakgrunnsfarge:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Velg bakgrunnsbilde" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Velg bakgrunnsbilde" msgid "Select best possible match" msgstr "Velg det beste treffet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Velg forgrunnsfarge:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 til \"%2\"…" @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Vis skjermbildeoverlegg" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Vis aura rundt gjeldende spor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Vis stemningsstolper i panelet for avspillingsframdrift." @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Vis albumbilder i biblioteket" msgid "Show dividers" msgstr "Vis adskillere" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Fullskjermsvisning…" @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Vis i bibliotek…" msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under Diverse Artister" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningsstolpe" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Kunne ikke logge på Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Lenke til Spotify-spillelisten" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Spotify-programtillegg" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify-programtillegg er ikke installert" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Lenke til Spotify-sporet" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Lenke til Spotify-sporet" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkoding" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,13 +4837,13 @@ msgstr "Stopp avspilling etter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Strøm" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer for strøm" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Støttede formater" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkroniser statistikk til filer nå" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer spor med stjerner mot Spotify" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Takk til" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Kunne ikke starte kommandoen \"%1\"." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Albumomslaget til sangen som spilles av for øyeblikket" @@ -4948,7 +4956,7 @@ msgstr "Mappa %1 er ugyldig" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Oppdageren er opptatt" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Tidstrinn" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Slå av/på pent skjermbildeoverlegg" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjermsmodus" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Slå av/på synlighet for det pene skjermbildeoverlegget" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "For mange videresendinger" msgid "Top Rated" msgstr "Beste skussmål" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Favorittspor" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Totalt antall album:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråder" msgid "Transcoding options" msgstr "Innstillinger for omkoding" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,13 +5207,13 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Slå av" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "Nettadresse" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Ukjent innholdstype" msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslagsvalg" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Bruk SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Bruk Wii-kontroller" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Bruk egendefinert fargedrakt" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Bruk dynamisk modus" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Bruk meddelelser til å vise Wii-kontrollerstatus" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Bruk systemikoner" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Bruk midlertidig støyforming" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Bruk midlertidig støyforming" msgid "Use the system default" msgstr "Bruk systemforvalg" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Bruk systemets forvalgte fargedrakt" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5417,13 +5429,13 @@ msgstr "Diverse artister" msgid "Version %1" msgstr "Versjon %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vis" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Vis strømnings-detaljer" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advarsel når jeg lukker en spilleliste-fane" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Uten omslag:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ønsker du å også flytte resten av sangene fra albumet til Diverse artister?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du søke gjennom hele biblioteket på ny nå?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "År - album" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "I går" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "mellom" msgid "biggest first" msgstr "største først" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "slag per minutt" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "i de siste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 32c622e12..aa187922b 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: Senno Kaasjager \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "%1 albums" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagen" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagen geleden" @@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "%1 dagen geleden" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 op %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 geselecteerd van" @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 nummers gevonden" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 nummers gevonden (%2 worden weergegeven)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 nummers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 overgezet" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Jaar" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(niet bij alle nummers hetzelfde)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", door" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ", door" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... en allen die aan Amarok hebben bijgedragen" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 nummer" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -618,19 +618,19 @@ msgstr "Jaar-label toevoegen" msgid "Add stream..." msgstr "Radiostream toevoegen…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Aan afspeellijst toevoegen" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" msgid "Album artist" msgstr "Albumartiest" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albumhoes" @@ -704,11 +704,11 @@ msgstr "Albumhoes" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuminfo op jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums met albumhoes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums zonder albumhoes" @@ -725,11 +725,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Alle albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Alle artiesten" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Alle artiesten" msgid "All files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alle afspeellijsten (%1)" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Boos" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Achtergrondstreams" msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Achtergrondafbeelding" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Blokweergave" msgid "Block type" msgstr "Bloktype" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Vervagen" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren…" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Maar deze bronnen zijn uitgeschakeld:" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Visualisatie sluiten" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "De download wordt afgebroken als u dit venster sluit." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit." @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Componist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Sneltoetsen instellen" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configureer SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configureer Spotify..." @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Kan uitvoerbestand %1 niet openen" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Albumhoesbeheerder" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Aangepaste afbeelding:" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Verlaag het volume met procent" msgid "Decrease volume" msgstr "Volume verlagen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Standaard achtergrondafbeelding" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "Bestanden worden verwijderd" msgid "Depth" msgstr "Diepte" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Bestemming" msgid "Details..." msgstr "Details…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Apparaat" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Map" msgid "Disable duration" msgstr "Notificatie permanent weergeven" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Schakel het aanmaken van de stemmingsbalk uit" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Niet willekeurig afspelen" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Niet stoppen!" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Dynamische random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Voer hieronder uw zoektermen in om podcasts op gpodder.net te vinden" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Voer hier een zoekterm in" @@ -2081,8 +2081,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Aanvullen" msgid "Expires on %1" msgstr "Verloopt op %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Albumhoezen Exporteren" @@ -2195,11 +2195,11 @@ msgstr "Exporteer gedownloade albumhoezen" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exporteer albumhoezen in mediabestanden" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Klaar me exporteren" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%1 van %2 albumhoezen geëxporteerd (%3 overgeslagen)" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Uitvagen" msgid "Fading duration" msgstr "Uitvaagduur" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-station lezen mislukt" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "Favorieten" msgid "Favourite tracks" msgstr "Favoriete nummers" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Ontbrekende albumhoezen ophalen" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Automatisch ophalen" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "Eerste niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2464,12 +2464,12 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Haal URL op van dit Spotify nummer" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "URL ophalen om deze afspeellijst te delen" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Ga naar het vorige afspeellijst tabblad" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2661,12 +2661,12 @@ msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.x msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "In %1 dagen" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "In %1 weken" @@ -2677,7 +2677,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In ‘dynamische modus’ worden nieuwe nummers gekozen en aan de afspeellijst toegevoegd op het moment dat een nummer eindigt." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Grenzen" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Laden" msgid "Load cover from URL" msgstr "Albumhoes van URL laden" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Albumhoes van URL laden…" @@ -2971,11 +2971,11 @@ msgstr "Albumhoes van URL laden…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Albumhoes van schijf laden" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albumhoes van schijf laden…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Afspeellijst laden" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Songteksten van de tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3097,11 +3097,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Voer uit!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken" @@ -3230,12 +3230,12 @@ msgstr "Maanden" msgid "Mood" msgstr "Stemming" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stemmingsbalk stijl" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Stemmingsbalken" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Stemmingsbalken" msgid "Most played" msgstr "Meest afgespeeld" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Koppelpunt" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Volgende" msgid "Next track" msgstr "Volgend nummer" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Volgende week" @@ -3364,11 +3364,11 @@ msgstr "Volgende week" msgid "No analyzer" msgstr "Geen weergave" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Geen achtergrondafbeelding" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren." @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Geen albumhoezen om te exporteren." msgid "No long blocks" msgstr "Geen lange blokken" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst opnieuw weer te geven." @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -3463,19 +3463,19 @@ msgstr "Voorbeeld infoschermvenster" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "Alleen verbindingen van het lokale netwerk toestaan" msgid "Only show the first" msgstr "Alleen de eerste tonen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Doorzichtigheid" @@ -3621,6 +3621,10 @@ msgstr "Oorspronkelijk jaar - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Tag ondersteuning oorspronkelijk jaar" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Overig" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Overige opties" @@ -3674,7 +3678,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3702,8 +3706,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3738,9 +3742,9 @@ msgstr "Weergave" msgid "Player options" msgstr "Speler-opties" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -3917,12 +3921,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -3947,27 +3951,27 @@ msgstr "Willekeurig" msgid "Random visualization" msgstr "Willekeurige visualisatie" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 0 sterren" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Waardeer huidig nummer met 1 ster" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 2 sterren" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 3 sterren" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren" @@ -3976,7 +3980,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Werkelijk annuleren?" @@ -4038,6 +4042,10 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Remove action" msgstr "Actie verwijderen" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Verwijder huidig nummer van de afspeellijst" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Verwijder dubbelen uit afspeellijst" @@ -4046,7 +4054,7 @@ msgstr "Verwijder dubbelen uit afspeellijst" msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" @@ -4201,15 +4209,15 @@ msgstr "Samplerate" msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Bewaar .mood bestanden in u muziekbibliotheek" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Albumhoes opslaan" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…" @@ -4226,7 +4234,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" @@ -4318,7 +4326,7 @@ msgstr "Subsonic doorzoeken" msgid "Search automatically" msgstr "Automatisch zoeken" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Naar albumhoezen zoeken…" @@ -4343,7 +4351,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Zoekopties" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" @@ -4388,11 +4396,11 @@ msgstr "Alles selecteren" msgid "Select None" msgstr "Niets selecteren" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Selecteer achtergrond kleur" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Kies achtergrondafbeelding" @@ -4400,7 +4408,7 @@ msgstr "Kies achtergrondafbeelding" msgid "Select best possible match" msgstr "Selecteer best passende match" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Selecteer voorgrond kleur" @@ -4436,7 +4444,7 @@ msgstr "Server gegevens" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4480,7 +4488,7 @@ msgstr "Infoschermvenster weergeven" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Een oplichtende animatie weergeven op het huidige nummer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Toon een stemmingsbalk in de voortgangsbalk" @@ -4528,7 +4536,7 @@ msgstr "Albumhoezen in bibliotheek tonen" msgid "Show dividers" msgstr "Verdelers tonen" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Volledig weergeven..." @@ -4545,7 +4553,7 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..." msgid "Show in various artists" msgstr "In diverse artiesten weergeven" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Toon stemmingsbalk" @@ -4645,11 +4653,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4738,7 +4746,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify inlogfout" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify afspeellijst URL" @@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "Spotify plug-in" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify plug-in niet geïnstalleerd" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify nummer URL" @@ -4758,7 +4766,7 @@ msgstr "Spotify nummer URL" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Met ster" @@ -4776,7 +4784,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Converteren starten" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4833,7 +4841,7 @@ msgstr "Stoppen met afspelen na nummer: %1" msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Radiostream" @@ -4896,15 +4904,15 @@ msgstr "Ondersteunde formaten" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Nu statistieken naar bestanden synchoriseren" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox synchroniseren" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren" @@ -4941,7 +4949,7 @@ msgstr "Met dank aan" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Het commando \"%1\" kon niet worden gestart." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Albumhoes van het momenteel spelende nummer" @@ -4972,7 +4980,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5014,7 +5022,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5105,7 +5113,7 @@ msgstr "TIjdstap" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Vandaag" @@ -5117,7 +5125,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -5129,7 +5137,7 @@ msgstr "Zet scrobbling aan/uit" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" @@ -5141,11 +5149,11 @@ msgstr "Te veel doorverwijzingen" msgid "Top Rated" msgstr "Best gewaardeerd" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top nummers" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Totaal aantal albums:" @@ -5191,7 +5199,7 @@ msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Conversieopties" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5203,7 +5211,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Uitzetten" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5233,10 +5241,10 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5251,15 +5259,15 @@ msgstr "Onbekend inhoudstype" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5334,7 +5342,7 @@ msgstr "Gebruik SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii Remote gebruiken" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Gebruik een aangepaste kleuren set" @@ -5362,6 +5370,10 @@ msgstr "Dynamische modus gebruiken" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Gebruik notificaties om de status van de Wii Remote weer te geven" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Gebruik systeempictogrammen" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Gebruik tijdelijke ruisvervorming" @@ -5370,7 +5382,7 @@ msgstr "Gebruik tijdelijke ruisvervorming" msgid "Use the system default" msgstr "De systeemstandaard gebruiken" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Gebruik de standaard kleuren set" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabele bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" @@ -5421,7 +5433,7 @@ msgstr "Diverse artiesten" msgid "Version %1" msgstr "Versie %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Weergave" @@ -5467,7 +5479,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Waarschuw mij wanneer een afspeellijst tab wordt gesloten" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5551,11 +5563,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64K" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Zonder albumhoes:" @@ -5565,7 +5577,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5597,7 +5609,7 @@ msgstr "Jaar - Album" msgid "Years" msgstr "Jaar" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" @@ -5767,7 +5779,7 @@ msgstr "tussen" msgid "biggest first" msgstr "grootste eerst" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5820,7 +5832,7 @@ msgstr "in de laatste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index d24d7adc4..7ba97de06 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Apondre un flux..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Apondre a la lista de lecturas" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Totes los albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "Totes los fichièrs (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Color del rèire plan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Configurar los acorchis de clavièr" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionari de pochetas" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Reduire lo volum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Destinacion" msgid "Details..." msgstr "Detalhs..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Dorsièr" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Fondut" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Primièr nivèl" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "Paramètres generals" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "Desactivar l'espectrograma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Autras opcions" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "Fèsta" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "Sortida" msgid "Player options" msgstr "Opcions del lector" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de lectura" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "Suprimir" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Arrestat" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "Mercés a" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Afichatge" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "Annada - Album" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 68e4f15cf..813a985fb 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 17fed1942..6f284c107 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -12,24 +12,26 @@ # Kacper Banasik , 2012-2014 # Kacper Banasik , 2012 # Marcin Lawniczak , 2016 +# Mateusz Żochowski , 2017 # Michał G, 2011 # Michał Ziąbkowski , 2010 # M T , 2013 # No Ne, 2016 # Patryk Wychowaniec , 2011 # Patryk Wychowaniec <>, 2012 +# Piotr Pałucki , 2017 # Piotr Wojcik , 2016 # Szymon Mróz , 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: playlist/playlistlistview.cpp:37 msgid "" @@ -90,12 +92,12 @@ msgstr "%1 albumów" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dni temu" @@ -105,12 +107,12 @@ msgstr "%1 dni temu" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 na %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list odtwarzania (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 zaznaczonych z" @@ -135,12 +137,12 @@ msgstr "znaleziono %1 utworów" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "znaleziono %1 utworów (pokazywane %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ścieżek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 przesłanych" @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "&Rok" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(w zależności od utworu)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", przez" @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr ", przez" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...i wszystkich osób mających wkład w rozwój Amaroka" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -288,15 +290,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 ścieżka" @@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192 000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Dodaj plik..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -625,19 +627,19 @@ msgstr "Dodaj tag roku" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj do śledzonych w Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Dodaj do listy odtwarzania" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgid "Album artist" msgstr "Wykonawca albumu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Okładka albumu" @@ -711,11 +713,11 @@ msgstr "Okładka albumu" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informacje o albumie na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumy z okładkami" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez okładek" @@ -732,11 +734,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Chwała Tobie Hypnoropucho!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Wszystkie albumy" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Wszyscy wykonawcy" @@ -744,7 +746,7 @@ msgstr "Wszyscy wykonawcy" msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Wszystkie listy odtwarzania (%1)" @@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Zdenerwowany" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" @@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "Strumienie tła" msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Obrazek tła" @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Analizator blokowy" msgid "Block type" msgstr "Typ bloku" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Ilość rozmycia" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "Lecz ominie poniższe źródła:" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CD-Audio" @@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Zmiana trybu odtwarzania na tryb mono nastąpi dopiero od następnej odt #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanały" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgstr "Zamknij wizualizację" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zamknięcie tego okna anuluje pobieranie." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu." @@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "Klubowa" msgid "Co&mposer" msgstr "Kompo&zytor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -1354,7 +1356,7 @@ msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Konfiguruj SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguracja Spotify..." @@ -1402,7 +1404,7 @@ msgstr "Serwer odmówił połączenia, sprawdź URL serwera. Przykład: http://l #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Upłynął czas oczekiwania na połączenie" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1467,11 +1469,11 @@ msgstr "Nie można utworzyć elementu \"%1\" GStreamera - upewnij się, czy są #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Nie można wykryć strumienia audio w %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Nie można pobrać szczegółów" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1498,7 +1500,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" @@ -1558,7 +1560,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Własny obrazek:" @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgstr "Zmniejsz głośność o procentów" msgid "Decrease volume" msgstr "Zmniejsz głośność" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Domyślny obrazek tła" @@ -1640,7 +1642,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1675,13 +1677,13 @@ msgstr "Usuwanie plików" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Głębokość" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgstr "Miejsce docelowe" msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" @@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr "Katalog" msgid "Disable duration" msgstr "Wyłącz czas" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Wyłącz generowanie pasków humoru" @@ -1827,7 +1829,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Nie losuj" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Nie zatrzymuj!" @@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj tag \"%1\"..." @@ -2055,7 +2057,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Wpisz słowa kluczowe poniżej aby wyszukać podcasty na gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Wpisz szukane wyrażenie" @@ -2088,8 +2090,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2112,7 +2114,7 @@ msgstr "Błąd przy usuwaniu utworów" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie błędów %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2186,7 +2188,7 @@ msgstr "Rozwiń" msgid "Expires on %1" msgstr "Wygasa %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Eksportuj okładki" @@ -2202,11 +2204,11 @@ msgstr "Eksportuj pobrane okładki" msgid "Export embedded covers" msgstr "Eksportuj osadzone okładki" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Eksportowanie zakończone" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Wyodrębniono okładek: %1 / %2 (pominięto: %3)" @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "Przejście" msgid "Fading duration" msgstr "Czas przejścia" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Błąd odczytywania napędu CD" @@ -2277,11 +2279,11 @@ msgstr "Ulubione" msgid "Favourite tracks" msgstr "Ulubione ścieżki" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Pobierz brakujące okładki" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Pobierz automatycznie" @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr "Pierwszy poziom" msgid "Fit cover to width" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2471,12 +2473,12 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty" @@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniej karty z listą odtwarzania" msgid "Google Drive" msgstr "Dysk Google" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2533,7 +2535,7 @@ msgstr "Grupuj według Album" #: library/libraryfilterwidget.cpp:150 msgid "Group by Album artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Grupuj według wykonawcy/albumu" #: library/libraryfilterwidget.cpp:143 msgid "Group by Artist" @@ -2668,12 +2670,12 @@ msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Obrazy (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "W ciągu następnych %1 dni" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "W ciągu następnych %1 tygodni" @@ -2684,7 +2686,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "W trybie dynamicznym nowe utwory będą wybierane i dodawane do playlisty za każdym razem gdy skończy się odtwarzanie bieżącego utworu." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza" @@ -2768,7 +2770,7 @@ msgstr "Zły klucz API" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny URL" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -2962,7 +2964,7 @@ msgstr "Limity" msgid "Live" msgstr "Na żywo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" @@ -2970,7 +2972,7 @@ msgstr "Wczytaj" msgid "Load cover from URL" msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL..." @@ -2978,11 +2980,11 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z adresu URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Wczytaj okładkę z dysku" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Wczytaj okładkę z dysku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" @@ -3091,7 +3093,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3104,11 +3106,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3138,7 +3140,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Zrób tak!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline" @@ -3211,7 +3213,7 @@ msgstr "Minimalne zapełnienie bufora" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Brakujące wtyczki" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3237,12 +3239,12 @@ msgstr "Miesięcy" msgid "Mood" msgstr "Humor" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Styl paska humoru" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Paski humoru" @@ -3250,7 +3252,7 @@ msgstr "Paski humoru" msgid "Most played" msgstr "Najczęściej odtwarzane" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" @@ -3272,7 +3274,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3363,7 +3365,7 @@ msgstr "Dalej" msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" @@ -3371,11 +3373,11 @@ msgstr "W następnym tygodniu" msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Brak obrazka tła" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Brak okładek do wyodrębnienia" @@ -3383,7 +3385,7 @@ msgstr "Brak okładek do wyodrębnienia" msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę odtwarzania" @@ -3397,7 +3399,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3470,19 +3472,19 @@ msgstr "Podgląd OSD" msgid "Off" msgstr "Wył" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgstr "Zezwalaj tylko na połączenia z sieci lokalnej" msgid "Only show the first" msgstr "Pokaż tylko pierwsze" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Krycie" @@ -3628,6 +3630,10 @@ msgstr "Oryginalny rok - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Wsparcie znacznika oryginalnego roku" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Inne opcje" @@ -3681,7 +3687,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3709,8 +3715,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3745,9 +3751,9 @@ msgstr "Odtwarzanie" msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -3924,12 +3930,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -3954,27 +3960,27 @@ msgstr "Losowo" msgid "Random visualization" msgstr "Losowa wizualizacja" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Ocena utworu: 0" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Ocena utworu: 1" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Ocena utworu: 2" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Ocena utworu: 3" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Ocena utworu: 4" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocena utworu: 5" @@ -3983,7 +3989,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" @@ -4045,6 +4051,10 @@ msgstr "Usuń" msgid "Remove action" msgstr "Usuń akcję" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Usuń duplikaty z playlisty" @@ -4053,7 +4063,7 @@ msgstr "Usuń duplikaty z playlisty" msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Usuń z listy odtwarzania" @@ -4208,15 +4218,15 @@ msgstr "Próbkowanie" msgid "Samplerate" msgstr "Próbkowanie" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Zapisz pliki .mood w swojej bibliotece" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Zapisz okładkę albumu" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Zapisz okładkę na dysk..." @@ -4233,7 +4243,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" @@ -4325,7 +4335,7 @@ msgstr "Przeszukaj Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Wyszukaj automatycznie" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Szukaj okładek..." @@ -4350,7 +4360,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -4395,11 +4405,11 @@ msgstr "Zaznacz wszystko" msgid "Select None" msgstr "Odznacz wszystkie" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Wybierz kolor tła:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Wybierz obrazek tła" @@ -4407,7 +4417,7 @@ msgstr "Wybierz obrazek tła" msgid "Select best possible match" msgstr "Wybierz najlepsze dopasowanie" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Wybierz kolor pierwszoplanowy:" @@ -4443,7 +4453,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera" msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -4487,7 +4497,7 @@ msgstr "Pokaż OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Pokaż animację podświetlenia aktualnie odtwarzanej ścieżki" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Pokaż pasek humoru na pasku statusu ścieżki" @@ -4535,7 +4545,7 @@ msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece" msgid "Show dividers" msgstr "Pokaż separatory" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." @@ -4552,7 +4562,7 @@ msgstr "Pokaż w bibliotece..." msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaż pasek humoru" @@ -4566,7 +4576,7 @@ msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:733 msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Pokaż lub schowaj pasek boczny" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 msgid "Show search suggestions" @@ -4574,7 +4584,7 @@ msgstr "Pokazuj sugestie" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "Pokaż pasek boczny" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136 msgid "Show the \"love\" button" @@ -4652,11 +4662,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń wybrane ścieżki" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4745,7 +4755,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Nieudane logowanie do Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL playlisty w Spotify" @@ -4757,7 +4767,7 @@ msgstr "Wtyczka Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Nie zainstalowano pluginu Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL piosenki w Spotify" @@ -4765,7 +4775,7 @@ msgstr "URL piosenki w Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" @@ -4783,7 +4793,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Rozpocznij transkodowanie" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4840,13 +4850,13 @@ msgstr "Zatrzymaj po utworze: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Strumień" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły strumienia" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4903,15 +4913,15 @@ msgstr "Obsługiwane formaty" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Zsynchronizuj statystyki z plikami" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify" @@ -4948,7 +4958,7 @@ msgstr "Podziękowania dla" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Nie można było uruchomić komendy \"%1\"." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Okładka albumu odtwarzanego utworu" @@ -4979,7 +4989,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5021,7 +5031,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5112,7 +5122,7 @@ msgstr "Krok czasu" msgid "Title" msgstr "Nazwa" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -5124,7 +5134,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5136,7 +5146,7 @@ msgstr "Włącz scroblowanie" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" @@ -5148,11 +5158,11 @@ msgstr "Zbyt wiele przekierowań" msgid "Top Rated" msgstr "Najlepiej Oceniane" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top utworów" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "W sumie albumów:" @@ -5198,7 +5208,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1 plików za pomocą %2 wątków" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcje konwersji" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5210,13 +5220,13 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Wyłącz" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5240,10 +5250,10 @@ msgstr "Problem z połączeniem" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5258,15 +5268,15 @@ msgstr "Nieznany content-type" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5341,7 +5351,7 @@ msgstr "Użyj SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Używaj Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Użyj własnego zestawu kolorów" @@ -5369,6 +5379,10 @@ msgstr "Użyj trybu automatycznego" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Używaj powiadomień do raportowania statusów urządzenia Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Użyj chwilowego kształtowania szumu" @@ -5377,7 +5391,7 @@ msgstr "Użyj chwilowego kształtowania szumu" msgid "Use the system default" msgstr "Użyj domyślnych ustawień systemowych" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Użyj systemowego zestawu kolorów" @@ -5419,7 +5433,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienny bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Różni wykonawcy" @@ -5428,13 +5442,13 @@ msgstr "Różni wykonawcy" msgid "Version %1" msgstr "Wersja %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Pokaż" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Pokaż szczegóły strumienia" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5474,7 +5488,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Ostrzeż mnie kiedy zamknę zakładkę listy odtwarzania" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5558,11 +5572,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Bez okładek:" @@ -5572,7 +5586,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" @@ -5604,7 +5618,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Lat" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" @@ -5774,7 +5788,7 @@ msgstr "pomiędzy" msgid "biggest first" msgstr "najpierw największe" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "uderzeń na minutę" @@ -5827,7 +5841,7 @@ msgstr "w ostatnich" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 27c3f4ea6..fba7a6c90 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-14 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:00+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "%1 álbuns" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "%1 dias atrás" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 em %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "selecionada(s) %1 de" @@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "%1 faixas encontradas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 faixas encontradas (a mostrar %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferidas" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Ano" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(diferente entre as várias faixas)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", de" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ", de" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...e a todos os colaboradores do Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -279,15 +279,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 px." -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 faixa" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192 000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar diretório" @@ -616,19 +616,19 @@ msgstr "Adicionar ano" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar emissão..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Adicionar às listas do Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Adicionar à lista de reprodução" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Capa do álbum" @@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Capa do álbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbuns com capas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sem capas" @@ -723,11 +723,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Todos os artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos os ficheiros (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Chateado" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aspeto" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Emissões secundárias" msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imagem de fundo" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Blocos" msgid "Block type" msgstr "Tipo de bloco" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Valor" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Mas estas fontes estão inativas:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Fechar visualização" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Se fechar esta janela, irá cancelar a descarga." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a pesquisa das capas de álbum." @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Clube" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mpositor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Configurar atalhos" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configurar SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de capas" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Ctrl+Seta para cima" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imagem personalizada:" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Diminuir volume em por cento" msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuir volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados descarregados" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Apagar ficheiros" @@ -1668,11 +1668,11 @@ msgstr "A eliminar ficheiros" msgid "Depth" msgstr "Extensão" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Destino" msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Diretório" msgid "Disable duration" msgstr "Desativar duração" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Desativar barra de estado de espírito" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Não desordenar" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Não parar!" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Introduza os termos de pesquisa para os podcasts do gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Introduza aqui os termos de pesquisa" @@ -2079,8 +2079,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Termina em %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportar capas" @@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "Exportar capas descarregadas" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportar capas incorporadas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Exportação terminada" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Exportada(s) %1 de %2 capa(s) (%3 ignoradas)" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Fading duration" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler a unidade de CD" @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "Favoritas" msgid "Favourite tracks" msgstr "Faixas preferidas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Obter capas em falta" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Obter automaticamente" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Primeiro nível" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar capa à largura" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "Definições gerais" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Ir para o separador anterior" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "No espaço de %1 dia(s)" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "No espaço de %1 semana(s)" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinâmico, as faixas são escolhidas e adicionadas à lista de reprodução assim que uma faixa termine" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Restrições" msgid "Live" msgstr "Ao vivo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carregar capa de álbum do URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carregar capa de álbum do URL..." @@ -2969,11 +2969,11 @@ msgstr "Carregar capa de álbum do URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Carregar capa de álbum no disco" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa de álbum no disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Letra existente nas etiquetas" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3095,11 +3095,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Criar lista de reprodução local" @@ -3228,12 +3228,12 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Estado de espírito" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo da barra" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Barras de estado de espírito" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Barras de estado de espírito" msgid "Most played" msgstr "Mais reproduzidas" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução" msgid "New folder" msgstr "Novo diretório" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr "Seguinte" msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Na próxima semana" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Na próxima semana" msgid "No analyzer" msgstr "Sem analisador" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Sem imagem de fundo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nenhuma capa para exportar" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Nenhuma capa para exportar" msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de pesquisa para mostrar toda a lista de reprodução" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -3461,19 +3461,19 @@ msgstr "Antevisão da notificação" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Apenas permitir ligações da rede local" msgid "Only show the first" msgstr "Mostrar apenas as primeiras" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -3619,6 +3619,10 @@ msgstr "Ano original - Álbum" msgid "Original year tag support" msgstr "Suporte à etiqueta Ano original" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Outras" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" @@ -3672,7 +3676,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3700,8 +3704,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3736,9 +3740,9 @@ msgstr "Reprodução" msgid "Player options" msgstr "Opções do reprodutor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -3915,12 +3919,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -3945,27 +3949,27 @@ msgstr "Aleatório" msgid "Random visualization" msgstr "Visualização aleatória" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Atribuir 0 estrelas à faixa atual" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Atribuir 1 estrela à faixa atual" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Atribuir 2 estrelas à faixa atual" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Atribuir 3 estrelas à faixa atual" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual" @@ -3974,7 +3978,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Avaliação" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Realmente cancelar?" @@ -4036,6 +4040,10 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove action" msgstr "Remover ação" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Remover faixa atual da lista de reprodução" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" @@ -4044,7 +4052,7 @@ msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" msgid "Remove folder" msgstr "Remover diretório" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -4199,15 +4207,15 @@ msgstr "Frequência" msgid "Samplerate" msgstr "Frequência" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Guardar ficheiros .mood na coleção de faixas" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Guardar capa de álbum" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Guardar capa de álbum no disco..." @@ -4224,7 +4232,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reprodução" @@ -4316,7 +4324,7 @@ msgstr "Pesquisar no Subsconic" msgid "Search automatically" msgstr "Pesquisar automaticamente" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Pesquisar capas de álbuns..." @@ -4341,7 +4349,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" @@ -4386,11 +4394,11 @@ msgstr "Todas" msgid "Select None" msgstr "Nenhuma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Escolha a cor de fundo:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Escolher imagem de fundo" @@ -4398,7 +4406,7 @@ msgstr "Escolher imagem de fundo" msgid "Select best possible match" msgstr "Selecionar as melhores ocorrências" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Escolha a cor do texto:" @@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -4478,7 +4486,7 @@ msgstr "Mostrar notificação" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mostrar animação na faixa reproduzida" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Mostrar estado de espírito na barra de evolução das faixas" @@ -4526,7 +4534,7 @@ msgstr "Mostrar capa de álbum na coleção" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar separadores" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar em ecrã completo..." @@ -4543,7 +4551,7 @@ msgstr "Mostrar na coleção..." msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar em vários artistas" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" @@ -4643,11 +4651,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Avançar na lista de reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Ignorar faixa" @@ -4736,7 +4744,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Erro de autenticação Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução Spotify" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Suplemento Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Suplemento Spotify não instalado" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL da faixa Spotify" @@ -4756,7 +4764,7 @@ msgstr "URL da faixa Spotify" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Com estrela" @@ -4774,7 +4782,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4831,7 +4839,7 @@ msgstr "Parar reprodução após a faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Emissão" @@ -4894,15 +4902,15 @@ msgstr "Formatos suportados" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar estatísticas dos ficheiros" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "A sincronizar faixas Spotify com estrela" @@ -4939,7 +4947,7 @@ msgstr "Obrigado a" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "O comando \"%1\" não pôde ser iniciado" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "A capa de álbum da faixa em reprodução" @@ -4970,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5012,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes ficheiros serão removidos do dispositivo. Tem a certeza de que deseja continuar?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5103,7 +5111,7 @@ msgstr "Valor de tempo" msgid "Title" msgstr "Título" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -5115,7 +5123,7 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar estado da fila" @@ -5127,7 +5135,7 @@ msgstr "Alternar envio" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Alternar visibilidade da notificação" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -5139,11 +5147,11 @@ msgstr "Demasiados reencaminhamentos" msgid "Top Rated" msgstr "Melhor avaliadas" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "As melhores faixas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Total de álbuns:" @@ -5189,7 +5197,7 @@ msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de conversão" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5201,7 +5209,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Desligar" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5231,10 +5239,10 @@ msgstr "Ligação não estabelecida" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Incapaz de descarregar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5249,15 +5257,15 @@ msgstr "Conteúdo desconhecido" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Sem capa" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Não ignorar faixa" @@ -5332,7 +5340,7 @@ msgstr "Utilizar SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Utilizar Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Utilizar cores personalizadas" @@ -5360,6 +5368,10 @@ msgstr "Utilizar modo dinâmico" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Utilizar notificações para reportar o estado do Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Utilizar ícones do sistema" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Utilizar modelação de ruído" @@ -5368,7 +5380,7 @@ msgstr "Utilizar modelação de ruído" msgid "Use the system default" msgstr "Utilizar definições do sistema" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Utilizar cores do sistema" @@ -5410,7 +5422,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de dados variável" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5419,7 +5431,7 @@ msgstr "Vários artistas" msgid "Version %1" msgstr "Versão %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Ver" @@ -5465,7 +5477,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisar ao fechar um separador de lista de reprodução" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5549,11 +5561,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Áudio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sem capa:" @@ -5563,7 +5575,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar uma nova análise?" @@ -5595,7 +5607,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" @@ -5765,7 +5777,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "a maior primeiro" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5818,7 +5830,7 @@ msgstr "no(s) último(s)" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 3eab2183f..74098a160 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -12,14 +12,14 @@ # Gustavo Brito Sampaio , 2014 # Israel Lins Albuquerque , 2012 # aramaicus , 2013 -# Marco Tulio Costa , 2012 +# Marco Costa , 2012 # Ricardo Cappellano , 2013,2015 # Alexandro Casanova , 2012 # Weiller Cardoso <>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 23:25+0000\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 álbuns" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dias" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dias atrás" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "%1 dias atrás" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 de %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selecionado(s) de" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "%1 músicas encontradas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 músicas encontradas (Exibindo %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "&Ano" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(diferentes em várias músicas)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", por" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ", por" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...todos que contribuíram com o Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 faixa" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Abortar" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Adicionar arquivo" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -621,19 +621,19 @@ msgstr "Adicionar a tag ano da música" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar transmissão..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Adicionar à lista de reprodução" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Capa do Álbum" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Capa do Álbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informação do álbum no jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbuns com capas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sem capas" @@ -728,11 +728,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Toda a Glória para o Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Todos os artistas" msgid "All files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Todas as listas de reprodução (%1)" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Bravo" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Sons de fundo" msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imagem de fundo" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Analizador de bloco" msgid "Block type" msgstr "Tipo de bloco" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Quantidade borrão" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mas estes recursos estão desabilitados:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Fechar visualização" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Fechar esta janela cancelará o download" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Clube" msgid "Co&mposer" msgstr "Co&mpositor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Configurar atalhos" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configurar SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de saída %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Gerenciador de capas" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imagem personalizada:" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Diminuir o volume por porcentagem " msgid "Decrease volume" msgstr "Diminuir volume" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imagem de fundo padrão" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Apagando arquivos" msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Destino" msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Diretório" msgid "Disable duration" msgstr "Desativar duração" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Desabilitar criação da moodbar." @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Não embaralhar" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Não parar!" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Digite os termos da busca para procurar podcasts no gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui" @@ -2084,8 +2084,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Expira em %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportar Capas" @@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr "Exportar capas baixadas" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportar capas embutidas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Exportação terminou" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Exportado %1 capa(s) de %2 (%3 pulado)" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Diminuindo" msgid "Fading duration" msgstr "Duração da dimunuição" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler o CD" @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Favourite tracks" msgstr "Faixas preferidas" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Buscar as capas que faltam" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Buscar automaticamente" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Primeiro nível" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar capa à largura" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2467,12 +2467,12 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Ir até a aba lista de reprodução anterior" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imagens (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Em %1 dias" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Em %1 semanas" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinâmico, novas faixas serão escolhidas e adicionadas à lista de reprodução toda a vez que uma musica terminar." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Limites" msgid "Live" msgstr "Ao vivo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load cover from URL" msgstr "Carregar capa da URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Carregar capa da URL..." @@ -2974,11 +2974,11 @@ msgstr "Carregar capa da URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Carregar capa do disco" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa do disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Letras da etiqueta" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3100,11 +3100,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Faça isso!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline" @@ -3233,12 +3233,12 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Modo" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo da moodbar" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Moodbars" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "Moodbars" msgid "Most played" msgstr "Mais tocadas" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Next track" msgstr "Próxima faixa" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Próxima semana" msgid "No analyzer" msgstr "Sem visualização" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Sem imagem de fundo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Não há capas para exportar." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Não há capas para exportar." msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de reprodução completa novamente." @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -3466,19 +3466,19 @@ msgstr "Pré-visualização de informações na tela" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Permitir somente conexões da rede local" msgid "Only show the first" msgstr "Só mostrar o primeiro" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -3624,6 +3624,10 @@ msgstr "Ano original - álbum" msgid "Original year tag support" msgstr "Suporte à etiqueta de ano original" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" @@ -3677,7 +3681,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3705,8 +3709,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3741,9 +3745,9 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Player options" msgstr "Opções do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" @@ -3920,12 +3924,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -3950,27 +3954,27 @@ msgstr "Aleatório" msgid "Random visualization" msgstr "Visualização aleatória" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Classificar a música atual com 0 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Classificar a música atual com 1 estrela" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Classificar a música atual com 2 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Classificar a música atual com 3 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas" @@ -3979,7 +3983,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Avaliação" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Deseja realmente cancelar?" @@ -4041,6 +4045,10 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove action" msgstr "Remover ação" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Remover a música em execução da lista de reprodução" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" @@ -4049,7 +4057,7 @@ msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -4204,15 +4212,15 @@ msgstr "Taxa de amostragem" msgid "Samplerate" msgstr "Taxa de amostragem" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Salvar arquivos .mood na sua biblioteca musical." -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Salvar capa do álbum" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Gravar capa para o disco..." @@ -4229,7 +4237,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" @@ -4321,7 +4329,7 @@ msgstr "Pesquisa Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Buscar automaticamente" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Procurar por capas dos álbuns..." @@ -4346,7 +4354,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" @@ -4391,11 +4399,11 @@ msgstr "Selecionar Tudo" msgid "Select None" msgstr "Desmarcar Tudo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Selecione uma cor de fundo:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Escolha uma imagem de fundo" @@ -4403,7 +4411,7 @@ msgstr "Escolha uma imagem de fundo" msgid "Select best possible match" msgstr "Selecionar o melhor resultado possível" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Selecione uma cor de frente:" @@ -4439,7 +4447,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4483,7 +4491,7 @@ msgstr "Mostrar aviso na tela" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mostrar animação na faixa atual" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Exibir a moodbar na barra de progresso." @@ -4531,7 +4539,7 @@ msgstr "Mostrar capa na biblioteca" msgid "Show dividers" msgstr "Mostrar divisores" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Exibir em tamanho real..." @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..." msgid "Show in various artists" msgstr "Exibir em vários artistas" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Exibir moodbar" @@ -4648,11 +4656,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Erro ao conectar no Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução do Spotify" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "Plugin Spofity" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Plugin Spofity não instalado" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL da música do Spotify" @@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "URL da música do Spotify" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" @@ -4779,7 +4787,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Começar conversão" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4836,7 +4844,7 @@ msgstr "Parar de reproduzir depois desta faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -4899,15 +4907,15 @@ msgstr "Formatos suportados" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizar as estatísticas de arquivos agora" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify" @@ -4944,7 +4952,7 @@ msgstr "Agradecimentos a" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "O comando \"%1\" não pôde ser iniciado." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "A capa do álbum da música atual" @@ -4975,7 +4983,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5017,7 +5025,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "Intervalo de tempo" msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -5132,7 +5140,7 @@ msgstr "Ativar/desativar scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" @@ -5144,11 +5152,11 @@ msgstr "Muitos redirecionamentos" msgid "Top Rated" msgstr "Melhor classificadas" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Faixas Top." -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Total de albuns:" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opção de conversão" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5206,7 +5214,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Desligar" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5236,10 +5244,10 @@ msgstr "Incapaz de conectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5254,15 +5262,15 @@ msgstr "Tipo de conteúdo desconhecido" msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5337,7 +5345,7 @@ msgstr "Usar SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Usar Wiimote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Usar cores personalizadas" @@ -5365,6 +5373,10 @@ msgstr "Usar modo dinâmico" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Usar notificações para avisar o status do Wiimote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Usar ícones do sistema" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Usar padronização de ruídos temporais" @@ -5373,7 +5385,7 @@ msgstr "Usar padronização de ruídos temporais" msgid "Use the system default" msgstr "Usar padrão do sistema" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Usar cores do sistema" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variável" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5424,7 +5436,7 @@ msgstr "Vários artistas" msgid "Version %1" msgstr "Versão %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Exibir" @@ -5470,7 +5482,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisar-me quando fechar uma guia de lista de reprodução" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5554,11 +5566,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Áudio do Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Sem capas:" @@ -5568,7 +5580,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5600,7 +5612,7 @@ msgstr "Ano - Álbum" msgid "Years" msgstr "Anos" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" @@ -5770,7 +5782,7 @@ msgstr "entre" msgid "biggest first" msgstr "maiores primeiro" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5823,7 +5835,7 @@ msgstr "nos últimos" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 90cded6fa..05ca25688 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%1 albume" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 zile" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 zile în urmă" @@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "%1 zile în urmă" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 pe %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 liste de redare (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selectat din" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "%1 melodii găsite" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 piese" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferat" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(diferit în cadrul mai multor melodii)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", de " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ", de " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...și tuturor colaboratorilor Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 zi" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 piesă" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Anulează" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adăugare dosar..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Adăugare fișier" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adăugare dosar" @@ -621,19 +621,19 @@ msgstr "Adaugă eticheta anului melodiei" msgid "Add stream..." msgstr "Adaugă flux..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adaugă la Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Adaugă în lista de redare" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Album (intensitate sunet ideală pentru toate piesele)" msgid "Album artist" msgstr "Artist album" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Copertă album" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "Copertă album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informații album pe jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albume cu coperți" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albume fără coperți" @@ -728,11 +728,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Glorie Hypnotoadului!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Toate albumele" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Toți artiștii" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Toți artiștii" msgid "All files (*)" msgstr "Toate fișierele (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Toate listele de redare (%1)" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Furios" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Fluxuri de fundal" msgid "Background color" msgstr "Culoare de fundal" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Imagine de fundal" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Analizor blocuri" msgid "Block type" msgstr "Tip bloc" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Cantitate blur" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Navighează..." @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Dar aceste surse sunt dezactivate:" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Închide vizualizarea" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Închiderea acestei ferestre va anula descărcarea." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Închizând această ferestră se va opri căutarea coperților pentru album." @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Culori" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Configurare scurtături" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Configurați Soundcloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurați Spotify..." @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de ieșire %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Administrator coperți" @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Imagine personalizată:" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "Scade volumul cu procent" msgid "Decrease volume" msgstr "Scade volumul" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Imagine de fundal implicită" @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Șterge datele descărcate" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Se șterg fișierele" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină din coadă piesele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină din coadă piesa" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Destinație" msgid "Details..." msgstr "Detalii..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Dispozitiv" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Director" msgid "Disable duration" msgstr "Dezactivează durata" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Dezactivare generația barelor dispoziție" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Nu amesteca" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Nu opri!" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editare eticheta \"%1\"..." @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Introduceți termeni de căutare mai jos pentru a găsi podcasturi pe gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Introduceți aici termeni de căutare" @@ -2084,8 +2084,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Extinde" msgid "Expires on %1" msgstr "Expiră pe %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportă coperți" @@ -2198,11 +2198,11 @@ msgstr "Exportă coperțile descărcate" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportă coperțile incluse" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Export terminat" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "S-au exportat %1 coperți din %2 (%3 omise)" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Se estompează" msgid "Fading duration" msgstr "Durata estompării" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "A eșuat citirea unității CD" @@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr "Favorite" msgid "Favourite tracks" msgstr "Piese favorite" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Preluare coperți lipsă" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Preluare automată" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Primul nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustează coperta în funcție de lățime" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2467,12 +2467,12 @@ msgstr "Setări generale" msgid "Genre" msgstr "Gen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Obține un URL pentru a distribui această melodie Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Obtine un URL pentru a distribui aceasta lista de redare" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Mergi la fila listei de redare anterioare" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2664,12 +2664,12 @@ msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Imagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "În %1 zile" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "În %1 săptămâni" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "În modul dinamic, piese noi vor fi alese și adăugate la lista de redare de fiecare dată când se termină o melodie." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Colecție" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată colecție" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notă rescanare colecție" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Limite" msgid "Live" msgstr "În direct" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Încărcare" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Încărcare" msgid "Load cover from URL" msgstr "Încarcă copertă de la URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Încarcă copertă de la URL..." @@ -2974,11 +2974,11 @@ msgstr "Încarcă copertă de la URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Încarcă copertă de pe disc" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Încarcă copertă de pe disc..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Încarcă listă de redare" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3100,11 +3100,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Fă-o așa!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Fă lista de redare disponibilă offline" @@ -3233,12 +3233,12 @@ msgstr "Luni" msgid "Mood" msgstr "Dispoziție" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stil bară dispoziție" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Bare dispoziție" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "Bare dispoziție" msgid "Most played" msgstr "Cele mai redate" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Punct de montare" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Mută în colecție..." msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Nu va începe redarea niciodată" msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" @@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr "Următorul" msgid "Next track" msgstr "Piesa următoare" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Săptămâna viitoare" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Săptămâna viitoare" msgid "No analyzer" msgstr "Fără analizor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Fără imagine de fundal" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nu sunt coperți de exportat." @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Nu sunt coperți de exportat." msgid "No long blocks" msgstr "Fără blocuri lungi" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nu s-au găsit potriviri. Curățați căsuța de căutare pentru a arăta din nou întreaga listă de redare." @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte" msgid "None" msgstr "Nimic" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Niciuna dintre melodiile selectate nu este potrivită pentru copierea pe un dispozitiv" @@ -3466,19 +3466,19 @@ msgstr "Previzualizare OSD" msgid "Off" msgstr "Închis" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Acceptă conexiuni numai din rețeaua locală" msgid "Only show the first" msgstr "Arată numai primul" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacitate" @@ -3624,6 +3624,10 @@ msgstr "An original - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Etichetă suport an original" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Alte opțiuni" @@ -3677,7 +3681,7 @@ msgstr "Petrecere" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3705,8 +3709,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3741,9 +3745,9 @@ msgstr "Redare" msgid "Player options" msgstr "Opțiuni player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Listă de redare" @@ -3920,12 +3924,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..." msgid "Queue Manager" msgstr "Administrator coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă piesele selectate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă piesa" @@ -3950,27 +3954,27 @@ msgstr "Aleatoriu" msgid "Random visualization" msgstr "Vizualizare aleatorie" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Evaluează melodia curentă la 0 stele" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Evaluează melodia curentă la 1 stea" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Evaluează melodia curentă la 2 stele" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Evaluează melodia curentă la 3 stele" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Evaluează melodia curentă la 4 stele" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Evaluează melodia curentă la 5 stele" @@ -3979,7 +3983,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Evaluare" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Sigur anulați?" @@ -4041,6 +4045,10 @@ msgstr "Elimină" msgid "Remove action" msgstr "Elimină acțiune" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Elimină dublurile din lista de redare" @@ -4049,7 +4057,7 @@ msgstr "Elimină dublurile din lista de redare" msgid "Remove folder" msgstr "Elimină dosar" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimină din lista de redare" @@ -4204,15 +4212,15 @@ msgstr "Rată de eșantionare" msgid "Samplerate" msgstr "Rată de eșantionare" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Salvează fișierele .mood în colecția de muzică" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Salvează coperta albumului" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Salvează coperta pe disc..." @@ -4229,7 +4237,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Salvează lista de redare" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Salvează lista de redare" @@ -4321,7 +4329,7 @@ msgstr "Caută în Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Caută automat" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Caută coperți pentru album..." @@ -4346,7 +4354,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opțiuni căutare" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Rezultate căutare" @@ -4391,11 +4399,11 @@ msgstr "Selectează tot" msgid "Select None" msgstr "Nu este selectat nimic" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Selectați culoarea de fundal:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Selectați imaginea de fundal" @@ -4403,7 +4411,7 @@ msgstr "Selectați imaginea de fundal" msgid "Select best possible match" msgstr "Selectați cea mai bună potrivire" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Selectați culoare prim-plan:" @@ -4439,7 +4447,7 @@ msgstr "Detalii server" msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Setează %1 la „%2”..." @@ -4483,7 +4491,7 @@ msgstr "Arată OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Arată o animație luminoasă pe piesa curentă" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Arată o bară de dispoziție în bara de progres a piesei" @@ -4531,7 +4539,7 @@ msgstr "Arată coperțile albumelor în colecție" msgid "Show dividers" msgstr "Arată separatori" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Arată dimensiunea completă..." @@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Arată în colecție..." msgid "Show in various artists" msgstr "Arată în Artiști diferiți" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Arată bara de dispoziție" @@ -4648,11 +4656,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Sari înainte în lista de redare" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omite piesele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Omite piesa" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Eroare autentificare Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL-ul listei de redare Spotify" @@ -4753,7 +4761,7 @@ msgstr "Modul Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Modulul Spotify nu este instalat" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL-ul listei melodiei Spotify" @@ -4761,7 +4769,7 @@ msgstr "URL-ul listei melodiei Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Cu steluță" @@ -4779,7 +4787,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Pornire transcodificare" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4836,7 +4844,7 @@ msgstr "Oprește redarea după piesa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4899,15 +4907,15 @@ msgstr "Formate acceptate" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sincronizează acum statisticile cu fișierele" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Se sincronizează inboxul Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Se sincronizează lista de redare Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Se sincronizează piesele cu stea Spotify" @@ -4944,7 +4952,7 @@ msgstr "Mulțumiri către" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Comanda „%1” nu poate fi pornită." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Coperta albumului melodiei redate curent" @@ -4975,7 +4983,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic s-a terminat. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5017,7 +5025,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "Pas timp" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Astăzi" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "Comută OSD simpatic" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comută afișare pe tot ecranul" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Comută stare coadă" @@ -5132,7 +5140,7 @@ msgstr "Comută scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Comută vizibilitatea pentru afișare-pe-ecran drăguță" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Mâine" @@ -5144,11 +5152,11 @@ msgstr "Prea multe redirecționări" msgid "Top Rated" msgstr "Evaluate maxim" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Piese de top" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Albume în total:" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "Se transcodifică %1 utilizând %2 fire de execuție" msgid "Transcoding options" msgstr "Opțiuni transcodificare" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5206,7 +5214,7 @@ msgstr "Turbină" msgid "Turn off" msgstr "Oprește" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5236,10 +5244,10 @@ msgstr "Nu se poate conecta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5254,15 +5262,15 @@ msgstr "Tip de conținut necunoscut" msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Deselectează coperta" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nu omite piesele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Nu omite piesa" @@ -5337,7 +5345,7 @@ msgstr "Utilizează SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Utilizează telecomanda Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Utilizează un set de culori personalizat" @@ -5365,6 +5373,10 @@ msgstr "Utilizează modul dinamic" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Utilizează notificările pentru raportare stare Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Utilizează temporal noise shaping" @@ -5373,7 +5385,7 @@ msgstr "Utilizează temporal noise shaping" msgid "Use the system default" msgstr "Utilizează valorile implicite de sistem" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Utilizează setul de culori implicit al sistemului" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Rată de biți variabilă" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Artiști diferiți" @@ -5424,7 +5436,7 @@ msgstr "Artiști diferiți" msgid "Version %1" msgstr "Versiunea %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Vizualizare" @@ -5470,7 +5482,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Atenționează-mă când închid o filă listă de redare" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5554,11 +5566,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Fără copertă:" @@ -5568,7 +5580,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Doriți să fie mutate, de asemenea, și celelalte melodii din acest album în Artiști diferiți?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" @@ -5600,7 +5612,7 @@ msgstr "An - Album" msgid "Years" msgstr "Ani" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" @@ -5770,7 +5782,7 @@ msgstr "între" msgid "biggest first" msgstr "întâi cele mai mari" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5823,7 +5835,7 @@ msgstr "in ultimele" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index a2bf66299..f56fe181f 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -29,13 +29,13 @@ # Vyacheslav Blinov , 2012 # Yan Pashkovsky, 2016 # Анатолий Валерианович , 2014 -# vlodimer , 2012 +# Владимир 1 , 2012 # Владислав , 2013 # Павел Малеев , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 19:55+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%1 альбомов" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дней" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 дней назад" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 дней назад" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плейлистов (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 выбрано из" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Найдено %1 песен" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Найдено %1 песен (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 треков" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 передано" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "&Год" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(различный через несколько композиций)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", от" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ", от" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "…и всех создателей Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -300,15 +300,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 трек" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "128 кбит/c MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192 000 Гц" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "AAC 32 кбит/c" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64 кбит/c" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "СЛАВА ГИПНОЖАБЕ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…" msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Добавить файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Конвертировать файлы" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -637,19 +637,19 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\"" msgid "Add stream..." msgstr "Добавить поток…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Добавить в плейлисты Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавить в оценённые Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Добавить в плейлист" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко msgid "Album artist" msgstr "Исполнитель альбома" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Обложка альбома" @@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Обложка альбома" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Информация об альбоме на jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Альбомы с обложками" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без обложек" @@ -744,11 +744,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Cлава Гипножабе!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Все альбомы" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Все исполнители" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Все исполнители" msgid "All files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Все плейлисты (%1)" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Сердитый" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Фоновые звуки" msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Фоновое изображение" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Блоковый анализатор" msgid "Block type" msgstr "Тип блока" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Степень размытости" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Обзор…" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Эти источники отключены:" msgid "Buttons" msgstr "Клавиши" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Закрыть визуализацию" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Закрытие этого окна отменит загрузку." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек для альбомов." @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Клубный" msgid "Co&mposer" msgstr "Ко&мпозитор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Настроить SoundCloud…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройка Spotify…" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Невозможно открыть выходной файл %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Собственное изображение:" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Уменьшить громкость на процентов" msgid "Decrease volume" msgstr "Уменьшить громкость" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Стандартное фоновое изображение" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить загруженные данные" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr "Удаление файлов" msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Назначение" msgid "Details..." msgstr "Подробнее…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Носитель" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Каталог" msgid "Disable duration" msgstr "Отключить длительность" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Не создавать индикатор тона" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Не перемешивать" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Не останавливать!" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный плейлист…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"…" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Введите ключевые слова для поиска в gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Введите критерии поиска" @@ -2100,8 +2100,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Развернуть" msgid "Expires on %1" msgstr "Истекает %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Экспорт обложек" @@ -2214,11 +2214,11 @@ msgstr "Экспорт загруженных обложек" msgid "Export embedded covers" msgstr "Экспорт встроенных обложек" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Экспорт завершён" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Экспортировано %1 обложек из %2 (%3 пропущено)" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Затухание звука" msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не удалось прочесть CD-привод" @@ -2289,11 +2289,11 @@ msgstr "Избранное" msgid "Favourite tracks" msgstr "Любимые треки" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Получить недостающие обложки" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Получать автоматически" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Первый уровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Подогнать обложку по ширине" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Получить адрес песни со Spotify для публикации" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Получить адрес плейлиста для публикации" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Перейти к предудыщему плейлисту" msgid "Google Drive" msgstr "Google Диск" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "В течение %1 дней" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "В течение %1 недель" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "В динамическом режиме новые дорожки выбираются и добавляются в плейлист каждый раз, когда заканчивается очередная песня." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Ограничения" msgid "Live" msgstr "Лайв" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Загрузить" msgid "Load cover from URL" msgstr "Загрузить обложку по ссылке" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Загрузить обложку по ссылке…" @@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "Загрузить обложку по ссылке…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Загрузить обложку с диска" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Загрузить обложку с диска…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Загрузить плейлист" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Текст песни из тега" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3116,11 +3116,11 @@ msgstr "MP3 256 кбит/c" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96 кбит/c" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Да будет так!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Сделать плейлист доступным автономно" @@ -3249,12 +3249,12 @@ msgstr "Месяцев" msgid "Mood" msgstr "Тон" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Стиль индикатора тона" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Индикатор тона" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Индикатор тона" msgid "Most played" msgstr "Наиболее прослушиваемые" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Дальше" msgid "Next track" msgstr "Следующий трек" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" @@ -3383,11 +3383,11 @@ msgstr "На следующей неделе" msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатора" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Нет фонового изображения" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Нет обложек для экспорта." @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Нет обложек для экспорта." msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы увидеть плейлист снова." @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не была скопирована на устройство" @@ -3482,19 +3482,19 @@ msgstr "Предпросмотр OSD" msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Разрешать соединения только из локальн msgid "Only show the first" msgstr "Показывать только первый" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" @@ -3640,6 +3640,10 @@ msgstr "Год выхода оригинала - Альбом" msgid "Original year tag support" msgstr "Поддержка года выхода оригинала" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Другое" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Другие настройки" @@ -3693,7 +3697,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3721,8 +3725,8 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3757,9 +3761,9 @@ msgstr "Проигрывание" msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Плейлист" @@ -3936,12 +3940,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…" msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -3966,27 +3970,27 @@ msgstr "Случайные" msgid "Random visualization" msgstr "Случайная визуализация" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Оценка текущей песни 0 звёзд" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Оценка текущей песни 1 звезда" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Оценка текущей песни 2 звезды" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Оценка текущей песни 3 звезды" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд" @@ -3995,7 +3999,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" @@ -4057,6 +4061,10 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove action" msgstr "Удалить действие" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Удалить текущую песню из плейлиста" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Удалить повторы из плейлиста" @@ -4065,7 +4073,7 @@ msgstr "Удалить повторы из плейлиста" msgid "Remove folder" msgstr "Удалить папку" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из плейлиста" @@ -4220,15 +4228,15 @@ msgstr "Частота" msgid "Samplerate" msgstr "Частота" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Сохранять файлы тона .mood рядом с аудиофайлами" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Сохранить обложку альбома" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Сохранить обложку на диск…" @@ -4245,7 +4253,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить плейлист" @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgstr "Поиск в Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Искать автоматически" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Поиск обложек альбомов…" @@ -4362,7 +4370,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Параметры поиска" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" @@ -4407,11 +4415,11 @@ msgstr "Выбрать все" msgid "Select None" msgstr "Отменить выбор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Выбрать цвет фона:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Выбрать фоновое изображение" @@ -4419,7 +4427,7 @@ msgstr "Выбрать фоновое изображение" msgid "Select best possible match" msgstr "Выбрать самые подходящие результаты" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Выберать основной цвет:" @@ -4455,7 +4463,7 @@ msgstr "Информация о сервере" msgid "Service offline" msgstr "Служба недоступна" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"…" @@ -4499,7 +4507,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Подсвечивать проигрываемый трек" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Показывать индикатор тона в полосе прогресса" @@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "Показывать обложки в фонотеке" msgid "Show dividers" msgstr "Показывать разделители" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать в полный размер…" @@ -4564,7 +4572,7 @@ msgstr "Показать в фонотеке…" msgid "Show in various artists" msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\"" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Показывать индикатор тона" @@ -4664,11 +4672,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4757,7 +4765,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Ошибка при входе на Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Адрес плейлиста Spotify" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgstr "Модуль Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Модуль Spotify не установлен" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Адрес песни Spotify" @@ -4777,7 +4785,7 @@ msgstr "Адрес песни Spotify" msgid "Standard" msgstr "Стандартнoe" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Оцененные" @@ -4795,7 +4803,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Конвертировать" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4852,7 +4860,7 @@ msgstr "Остановить воспроизведение после трек msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4915,15 +4923,15 @@ msgstr "Поддерживаемые форматы" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронизировать статистику в файлы прямо сейчас" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизация входящих Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизация оцененных треков Spotify" @@ -4960,7 +4968,7 @@ msgstr "Благодарим за помощь" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Команда \"%1\" не может быть выполнена" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Обложка альбома текущей композиции" @@ -4991,7 +4999,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5033,7 +5041,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5124,7 +5132,7 @@ msgstr "Шаг времени" msgid "Title" msgstr "Название" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -5136,7 +5144,7 @@ msgstr "Включить OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Развернуть на весь экран" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5148,7 +5156,7 @@ msgstr "Вкл/выкл скробблинг" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Переключить видимость OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -5160,11 +5168,11 @@ msgstr "Слишком много перенаправлений" msgid "Top Rated" msgstr "Высоко оценённые" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Самые популярные" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Всего альбомов:" @@ -5210,7 +5218,7 @@ msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки конвертации" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5222,7 +5230,7 @@ msgstr "Турбина" msgid "Turn off" msgstr "Выключить" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5252,10 +5260,10 @@ msgstr "Невозможно подключиться" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5270,15 +5278,15 @@ msgstr "Неизвестный тип контента" msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5353,7 +5361,7 @@ msgstr "Использовать SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Использовать пульт Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Использовать собственный набор цветов" @@ -5381,6 +5389,10 @@ msgstr "Использовать динамический режим" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Уведомлять о статусе пульта Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Использовать системные значки" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Использовать временнóе сглаживание шумов" @@ -5389,7 +5401,7 @@ msgstr "Использовать временнóе сглаживание шу msgid "Use the system default" msgstr "Использовать язык системы" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Использовать системные цвета" @@ -5431,7 +5443,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Различные исполнители" @@ -5440,7 +5452,7 @@ msgstr "Различные исполнители" msgid "Version %1" msgstr "Версия %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -5486,7 +5498,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Оповещать при закрытии вкладки плейлиста" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5570,11 +5582,11 @@ msgstr "Windows Media 40 кбит/c" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64 кбит/c" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Без обложек:" @@ -5584,7 +5596,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные исполнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5616,7 +5628,7 @@ msgstr "Год - Альбом" msgid "Years" msgstr "Годы" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" @@ -5786,7 +5798,7 @@ msgstr "между" msgid "biggest first" msgstr "наибольшие сначала" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5839,7 +5851,7 @@ msgstr "в последние" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "кбит/с" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 2d33c1f4b..f7ecde763 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "" @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -608,19 +608,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -715,11 +715,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2071,8 +2071,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2260,11 +2260,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2454,12 +2454,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2651,12 +2651,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2961,11 +2961,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3087,11 +3087,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3220,12 +3220,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3354,11 +3354,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3453,19 +3453,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3611,6 +3611,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3664,7 +3668,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3692,8 +3696,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3728,9 +3732,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3907,12 +3911,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3937,27 +3941,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3966,7 +3970,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4028,6 +4032,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4036,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4191,15 +4199,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4216,7 +4224,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4308,7 +4316,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4333,7 +4341,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4378,11 +4386,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4390,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4426,7 +4434,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4470,7 +4478,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4518,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4535,7 +4543,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4635,11 +4643,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4728,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4740,7 +4748,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4766,7 +4774,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4823,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4886,15 +4894,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4931,7 +4939,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4962,7 +4970,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5012,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5095,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5107,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5119,7 +5127,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5131,11 +5139,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5181,7 +5189,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5193,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5223,10 +5231,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5241,15 +5249,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5324,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5352,6 +5360,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5360,7 +5372,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5402,7 +5414,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5411,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5457,7 +5469,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5541,11 +5553,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5555,7 +5567,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5587,7 +5599,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5757,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5810,7 +5822,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index b4c1181d7..255811a93 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:40+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 albumov" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dní" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "Pred %1 dňami" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Pred %1 dňami" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 na %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlistov (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybratých z" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "nájdených %1 piesní" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "nájdených %1 piesní (zobrazuje sa %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladieb" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 prenesených" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "&Rok" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(odlišné naprieč mnohými piesňami)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", od " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", od " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...a všetkým prispievateľom Amaroku" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 deň" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 skladba" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192 000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Zrušiť" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Pridať súbor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne" msgid "Add stream..." msgstr "Pridať stream..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Pridať do Spotify playlistov" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Pridať do playlistu" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)" msgid "Album artist" msgstr "Interprét albumu" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Obal albumu" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Obal albumu" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informácie o albume na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumy s obalmi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez obalov" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Všetky albumy" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Všetci interpréti" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Všetci interpréti" msgid "All files (*)" msgstr "Všetky súbory (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Všetky playlisty (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Zlostný" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Streamy na pozadí" msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Obrázok na pozadí" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Blokový analyzér" msgid "Block type" msgstr "Typ bloku" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Množstvo rozmazania" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Prehľadávať..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Ale tieto zdroje sú zakázané:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Zatvoriť vizualizáciu" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvorenie tohto okna zruší sťahovanie." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvorenie tohto okna zastaví hľadanie obalov albumov" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "&Skladateľ" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Farby" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Klávesové skratky" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Nastaviť SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastaviť Spotify..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriť výstupný súbor %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Správca obalov" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Vlastný obrázok" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Znížiť hlasitosť o %" msgid "Decrease volume" msgstr "Znížiť hlasitosť" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Štandardný obrázok na pozadí" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Vymazať súbory" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Odstraňujú sa súbory" msgid "Depth" msgstr "Hĺbka" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Cieľ" msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Zariadenie" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Priečinok" msgid "Disable duration" msgstr "Zakázať trvanie" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Zakázať vytváranie panelu nálady" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Nezamiešavať" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Neprestávať!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Zadajte výrazy na hľadanie nižšie, aby ste našli podcasty na gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Rozbaliť" msgid "Expires on %1" msgstr "Vyprší %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportovať obaly" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Exportovať stiahnuté obaly" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportovať vložené obaly" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Exportovanie dokončené" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Exportovaných %1 obalov z %2 (%3 preskočených)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Zoslabovanie" msgid "Fading duration" msgstr "Trvanie zoslabovania" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Obľúbené" msgid "Favourite tracks" msgstr "Obľúbené skladby" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Získať chýbajúce obaly" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Získavať automaticky" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Prvá úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Prispôsobiť obal šírke" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tejto piesne na Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Získať URL adresu na zdieľanie tohto playlistu" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Prejsť na kartu predchádzajúceho playlistu" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Za %1 dní" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Za %1 týždňov" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dynamickom režime budú nové skladby vybraté a pridané do playlistu zakaždým keď skončí pieseň." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Doručené" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Obmedzenia" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Načítať" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Načítať" msgid "Load cover from URL" msgstr "Načítať obal z URL adresy" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Načítať obal z URL adresy..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Načítať obal z URL adresy..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Načítať obal z disku" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Načítať obal z disku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Načítať playlist" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Texty z tagu" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Urobiť playlist dostupný offline" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Mesiace" msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Štýl panelu nálady" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Panel nálady" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Panel nálady" msgid "Most played" msgstr "Najviac hrané" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Bod pripojenia" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať" msgid "New folder" msgstr "Nový playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Ďalšia" msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Budúci týždeň" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Budúci týždeň" msgid "No analyzer" msgstr "Bez analyzéru" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Žiaden obrázok na pozadí" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Žiadne obaly na exportovanie." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Žiadne obaly na exportovanie." msgid "No long blocks" msgstr "Žiadne dlhé bloky" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nenájdené. Vymažte políčko hľadania pre opätovné zobrazenie celého playlistu." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky" msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "OSD ukážka" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Povoliť spojenie iba z lokálnej siete" msgid "Only show the first" msgstr "Iba prvé zobraziť" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Nepriehľadnosť" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "Pôvodný rok - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Podpora tagu pôvodného roku" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Ostatné možnosti" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Prehrávanie" msgid "Player options" msgstr "Možnosti prehrávača" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "Náhodné" msgid "Random visualization" msgstr "Náhodná vizualizácia" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 0 hviezdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 1 hviezdičkou" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 2 hviezdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 3 hviezdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Naozaj zrušiť?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Odstrániť" msgid "Remove action" msgstr "Odstrániť činnosť" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Odstrániť aktuálnu pieseň z playlistu" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Odstrániť duplikáty z playlistu" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Odstrániť duplikáty z playlistu" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrániť z playlistu" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Rýchlosť vzorkovania" msgid "Samplerate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Ukladať súbory .mood vo vašej hudobnej zbierke" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Uložiť obal albumu" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Uložiť obal na disk..." @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť playlist" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť playlist" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Vyhľadať na Subsonicu" msgid "Search automatically" msgstr "Hľadať automaticky" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hľadať obaly albumov..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Možnosti hľadania" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hľadania" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Označiť všetko" msgid "Select None" msgstr "Nevybrať nič" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Vybrať farbu pozadia:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Vybrať obrázok pozadia" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Vybrať obrázok pozadia" msgid "Select best possible match" msgstr "Vyberte najlepšiu možnosť" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Vybrať farbu popredia:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveri" msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Zobraziť OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Zobraziť blikajúcu animáciu na aktuálnej skladbe" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Zobraziť panel nálady v paneli priebehu skladby" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Zobraziť obaly albumov v zbierke" msgid "Show dividers" msgstr "Zobraziť oddeľovače" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Zobraziť v zbierke..." msgid "Show in various artists" msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Zobraziť panel nálady" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Počet preskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskočiť vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Preskočiť skladbu" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Chyba pri prihlasovaní na Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL adresa playlistu na Spotify" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Spotify plugin" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify plugin nieje nainštalovaný" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL adresa piesne na Spotify" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "URL adresa piesne na Spotify" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "S hviezdičkou" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Zastaviť prehrávanie po skladbe: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Podporované formáty" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synchronizovať štatistiky do súborov teraz" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Poďakovanie" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Príkaz \"%1\" nemohol začať." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Obal albumu práve prehrávanej piesne" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Časový krok" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Prepnúť skroblovanie" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Príliš veľa presmerování" msgid "Top Rated" msgstr "Najvyššie hodnotené" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Top skladby" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Albumov celkom:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1 súborov použitím %2 vlákien." msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti transkódovania" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbína" msgid "Turn off" msgstr "Vypnúť" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Neznámy typ obsahu" msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Nenastavený obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Nepreskočiť skladbu" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Použiť SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Použiť Wii diaľkové" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Použiť vlastnú sadu farieb" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Použiť dynamický režim" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Použiť upozornenia na oznamovanie stavu Wii diaľkového" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Použiť systémové ikony" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Použiť časové tvarovanie šumu" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Použiť časové tvarovanie šumu" msgid "Use the system default" msgstr "Použiť základný systémový" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Použiť systémovú predvolenú sadu farieb" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Premenlivý dátový tok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Rôzni interpréti" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Rôzni interpréti" msgid "Version %1" msgstr "Verzia %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Zobraziť" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varovať ma pri zatvorení karty s playlistom" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "WMa" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Bez obalu:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Rok - Album" msgid "Years" msgstr "Roky" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "medzi" msgid "biggest first" msgstr "najprv najväčšie" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "za posledných" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 32129a0e5..22da1e382 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: -# Andrej Mernik , 2012-2016 +# Andrej Mernik , 2012-2017 # Andrej Mernik , 2013 # FIRST AUTHOR , 2010 # Miha Eleršič , 2012 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "%1 albumov" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dni" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pred %1 dnevi" @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "pred %1 dnevi" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 na %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "izbran %1 od" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "najdenih %1 skladb" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "najdenih %1 skladb (prikazanih %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladb" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 prenesenih" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Le&to" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(različno preko več skladb)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", avtorja" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ", avtorja" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "... in vsem razvijalcem Amaroka" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 skladba" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40 %" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Prekini" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -615,19 +615,19 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj pretok ..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Dodaj na seznam predvajanja" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)" msgid "Album artist" msgstr "Izvajalec albuma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Ovitek albuma" @@ -701,11 +701,11 @@ msgstr "Ovitek albuma" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Podrobnosti albuma na jamendo.com ..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi z ovitkom" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi brez ovitka" @@ -722,11 +722,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Vsi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Vsi izvajalci" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Vsi izvajalci" msgid "All files (*)" msgstr "Vse datoteke (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Vsi seznami predvajanja (%1)" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Jezen" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Videz" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Pretoki v ozadju" msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Slika ozadja" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Blokovni preučevalnik" msgid "Block type" msgstr "Vrsta bloka" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Raven zabrisanja" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Prebrskaj ..." @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Ti viri so onemogočeni:" msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Sprememba nastavitve predvajanja mono, bo dejavna za naslednje skladbe, #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanali" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Zapri predočenje" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zaprtje tega okna bo prekinilo prejem." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zaprtje tega okna bo prekinilo iskanje ovitkov albumov." @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Klubska" msgid "Co&mposer" msgstr "&Skladatelj" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Barve" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Nastavi bližnjice" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Nastavi SoundCloud ..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavi Spotify ..." @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Strežnik je zavrnil povezavo, preverite njegov naslov URL. Primer: http #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Povezava je pretekla" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti GStreamer-jevega elementa \"%1\" - prepričajt #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Ni bilo mogoče zaznati pretoka zvoka na %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti podrobnosti" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Izhodne datoteke %1 ni bilo mogoče odpreti" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Upravljalnik ovitkov" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Ctrl+Gor" msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Slika po meri:" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Zmanjšaj glasnost za odstotkov" msgid "Decrease volume" msgstr "Zmanjšaj glasnost" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Privzeta slika ozadja" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1665,13 +1665,13 @@ msgstr "Brisanje datotek" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Globina" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Cilj" msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti ..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Naprava" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Mapa" msgid "Disable duration" msgstr "Trajanje onemogočenja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Onemogoči ustvarjanje moodbara" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne premešaj" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne zaustavi!" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Spodaj vnesite iskalne pogoje, da najdete podcaste na gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Sem vnesite iskalne pogoje" @@ -2078,8 +2078,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Napaka med brisanjem skladb" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Napaka med odkrivanjem %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Razširi" msgid "Expires on %1" msgstr "Poteče %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Izvozi ovitke" @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "Izvozi prejete ovitke" msgid "Export embedded covers" msgstr "Izvozi vstavljene ovitke" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Izvoz končan" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Izvoženih %1 od %2 ovitkov (%3 preskočenih)" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Pojemanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pojemanja" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD" @@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr "Priljubljene" msgid "Favourite tracks" msgstr "Priljubljene skladbe" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Pridobi manjkajoče ovitke" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Samodejno pridobi" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "Prva raven" msgid "Fit cover to width" msgstr "Prilagodi ovitek širini" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2461,12 +2461,12 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Genre" msgstr "Zvrst" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Pridobi naslov URL za delitev te skladbe Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Pridobi naslov URL za deljenje tega seznama predvajanja" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Pojdi na predhodni zavihek seznama predvajanja" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2658,12 +2658,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "čez %1 dni" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "čez %1 tednov" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dinamičnem načinu bodo nove skladbe izbrane in dodane na seznam predvajanja vsakič, ko se prejšnja skladba konča." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Internet" #: ui/settingsdialog.cpp:156 msgid "Internet providers" -msgstr "Ponudniki interneta" +msgstr "Internetne storitve" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:83 msgctxt "Global search settings dialog title." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Neveljaven ključ API" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Neveljaven URL" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Omejitve" msgid "Live" msgstr "V živo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Naloži" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Naloži" msgid "Load cover from URL" msgstr "Naloži ovitek iz naslova URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Naloži ovitek iz naslova URL ..." @@ -2968,11 +2968,11 @@ msgstr "Naloži ovitek iz naslova URL ..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Naloži ovitek iz diska" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Naloži ovitek iz diska ..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Naloži seznam predvajanja" @@ -3075,13 +3075,13 @@ msgstr "Besedila iz %1" #: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 msgid "Lyrics from the tag" -msgstr "" +msgstr "Besedila iz oznake" #: transcoder/transcoder.cpp:235 msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Najmanjša zapolnitev medpomnilnika" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Manjkajoči vstavki" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3227,12 +3227,12 @@ msgstr "Meseci" msgid "Mood" msgstr "Razpoloženje" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Slog vrstice razpoloženja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Vrstice razpoloženja" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Vrstice razpoloženja" msgid "Most played" msgstr "Najbolj predvajano" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Priklopna točka" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni gor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Naslednji" msgid "Next track" msgstr "Naslednja skladba" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Naslednji teden" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Naslednji teden" msgid "No analyzer" msgstr "Brez preučevalnika" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Brez slike ozadja" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Ni ovitkov za izvoz." @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Ni ovitkov za izvoz." msgid "No long blocks" msgstr "Brez dolgih blokov" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov. Počistite iskalno polje za prikaz celotnega seznama predvajanja." @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov" msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" @@ -3460,19 +3460,19 @@ msgstr "Predogled prikaza na zaslonu" msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Dovoli samo povezave iz krajevnega omrežja" msgid "Only show the first" msgstr "Pokaži le prve" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Motnost" @@ -3618,6 +3618,10 @@ msgstr "Izvorno leto - album" msgid "Original year tag support" msgstr "Podpora za oznako izvornega leta" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Druge možnosti" @@ -3671,7 +3675,7 @@ msgstr "Zabava" msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Naredi premor" @@ -3699,8 +3703,8 @@ msgstr "Slikovna točka" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3735,9 +3739,9 @@ msgstr "Predvajanje" msgid "Player options" msgstr "Možnosti predvajalnika" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" @@ -3914,12 +3918,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -3944,27 +3948,27 @@ msgstr "Naključne" msgid "Random visualization" msgstr "Naključno predočenje" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 0 zvezdic" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 1 zvezdica" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 2 zvezdici" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 3 zvezdice" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic" @@ -3973,7 +3977,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Ocena" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Resnično prekličem?" @@ -4035,6 +4039,10 @@ msgstr "Odstrani" msgid "Remove action" msgstr "Odstrani dejanje" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Odstrani trenutno skladbo iz seznama predvajanja" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Odstrani podvojene iz seznama predvajanja" @@ -4043,7 +4051,7 @@ msgstr "Odstrani podvojene iz seznama predvajanja" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" @@ -4198,15 +4206,15 @@ msgstr "Hitrost vzorčenja" msgid "Samplerate" msgstr "Hitrost vzorčenja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Shrani datoteke .mood v vašo glasbeno knjižnico" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Shrani ovitek albuma" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Shrani ovitek na disk ..." @@ -4223,7 +4231,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" @@ -4315,7 +4323,7 @@ msgstr "Poišči na Subsonicu" msgid "Search automatically" msgstr "Samodejno najdi" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Poišči ovitke albumov ..." @@ -4340,7 +4348,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Možnosti iskanja" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -4385,11 +4393,11 @@ msgstr "Izberi vse" msgid "Select None" msgstr "Odstrani izbor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Izberite barvo ozadja:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Izberi sliko ozadja" @@ -4397,7 +4405,7 @@ msgstr "Izberi sliko ozadja" msgid "Select best possible match" msgstr "Izberi najboljše mogoče ujemanje" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Izberite barvo ospredja:" @@ -4433,7 +4441,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika" msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..." @@ -4477,7 +4485,7 @@ msgstr "Pokaži prikaz na zaslonu" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Pokaži žarečo animacijo na trenutni skladbi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja v vrstici napredka skladbe" @@ -4525,7 +4533,7 @@ msgstr "Pokaži ovitek albuma v knjižnici" msgid "Show dividers" msgstr "Pokaži razdelilnike" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." @@ -4542,7 +4550,7 @@ msgstr "Pokaži v knjižnici ..." msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" @@ -4642,11 +4650,11 @@ msgstr "Število preskočenih" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izbrane skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči skladbo" @@ -4735,7 +4743,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Napaka med prijavo na Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Naslov URL seznama predvajanja Spotify" @@ -4747,7 +4755,7 @@ msgstr "Vstavek Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Vstavek Spotify ni nameščen" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Naslov URL skladbe Spotify" @@ -4755,7 +4763,7 @@ msgstr "Naslov URL skladbe Spotify" msgid "Standard" msgstr "Običajno" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Z zvezdico" @@ -4773,7 +4781,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Začni s prekodiranjem" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4830,13 +4838,13 @@ msgstr "Zaustavi predvajanje po skladbi: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Pretok" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti pretoka" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4893,15 +4901,15 @@ msgstr "Podprte vrste" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Uskladi statistike v datoteke zdaj" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify" @@ -4938,7 +4946,7 @@ msgstr "Zahvala gre" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Ukaza \"%1\" ni bilo mogoče zagnati." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Ovitek albuma skladbe, ki se trenutno predvaja" @@ -4949,7 +4957,7 @@ msgstr "Mapa %1 ni veljavna" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Odkritelj je zaposlen" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4969,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5011,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5102,7 +5110,7 @@ msgstr "Časovni korak" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Danes" @@ -5114,7 +5122,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" @@ -5126,7 +5134,7 @@ msgstr "Preklopi med pošiljanjem podatkov o predvajanih skladbah" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Preklopi vidnost lepega prikaza na zaslonu" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" @@ -5138,11 +5146,11 @@ msgstr "Preveč preusmeritev" msgid "Top Rated" msgstr "Najvišje ocenjene" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Najboljše skladbe" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Skupno albumov:" @@ -5188,7 +5196,7 @@ msgstr "Prekodiranje %1 datotek z uporabo %2 niti" msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti prekodiranja" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5200,13 +5208,13 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Izklopi" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "Naslov URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5230,10 +5238,10 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5248,15 +5256,15 @@ msgstr "Neznan content-type" msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Odstrani ovitek" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne preskoči izbranih skladb" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Ne preskoči skladbe" @@ -5331,7 +5339,7 @@ msgstr "Uporabi SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Uporabi Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Izberite seznam barv po meri" @@ -5359,6 +5367,10 @@ msgstr "Uporabi dinamični način" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Uporabi obvestila za poročanje o stanju Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Uporabi sistemske ikone" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Uporabi začasno oblikovanje šuma" @@ -5367,7 +5379,7 @@ msgstr "Uporabi začasno oblikovanje šuma" msgid "Use the system default" msgstr "Uporabi privzeto za sistem" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Uporabi sistemsko privzeti seznam barv" @@ -5409,7 +5421,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Spremenljiva bitna hitrost" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Različni izvajalci" @@ -5418,13 +5430,13 @@ msgstr "Različni izvajalci" msgid "Version %1" msgstr "Različica %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Pogled" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Ogled podrobnosti pretoka" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5464,7 +5476,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Opozori med pred zapiranjem zavihkov seznamov predvajanja" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5548,11 +5560,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Brez ovitka:" @@ -5562,7 +5574,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" @@ -5594,7 +5606,7 @@ msgstr "Leto - Album" msgid "Years" msgstr "Let" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" @@ -5764,7 +5776,7 @@ msgstr "med" msgid "biggest first" msgstr "najprej največji" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "udarcev/min" @@ -5817,7 +5829,7 @@ msgstr "v zadnjih" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 3540766d8..7a502ab6b 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:14+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 албума" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 дана" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "пре %1 дана" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "пре %1 дана" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 листи нумера (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 изабрано од" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 песама пронађено" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 песама пронађено (приказујем %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 нумера" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 пребачено" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Го&дина" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(другачије кроз разне песме)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", од" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ", од" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "и свима који су допринели Амароку" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 дан" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 нумера" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "128k МП3" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "ААЦ 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "ААЦ 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "АИФФ" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "АИФФ" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "СЛАВА ХИПНОЖАПЦУ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Прекини" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Додај други ток..." msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Додавање фајла" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Додај фајл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додавање фасцикле" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "Уметни годину песме" msgid "Add stream..." msgstr "Додај ток..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Додај у Спотифај листе нумера" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додај на Спотифај оцењено" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Додај у листу нумера" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "албум (идеална јачина за све песме)" msgid "Album artist" msgstr "извођач албума" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Омот албума" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Омот албума" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Подаци албума са Џаменда..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Албуми са омотима" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Албуми без омота" @@ -719,11 +719,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Слава Хипножапцу!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Сви албуми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Сви извођачи" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Сви извођачи" msgid "All files (*)" msgstr "Сви фајлови" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Све листе нумера (%1)" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "љутит" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Позадински токови" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Слика позадине" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Блок анализатор" msgid "Block type" msgstr "Тип блока" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Замућење" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Бокс" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Прегледај..." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "али ови извори су онемогућени:" msgid "Buttons" msgstr "дугмад" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "ЦДДА" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Затвори визуелизацију" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Затварањем овог прозора прекинућете преузимање." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Затварањем овог прозора прекинућете потрагу за омотима албума." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "клуб" msgid "Co&mposer" msgstr "&Композитор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Боје" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Поставке пречица" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Подеси Саундклауд..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Подеси Спотифај..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Не могу да отворим излазни фајл %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Менаџер омота" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "посебно" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Посебна слика:" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Смањи јачину звука за <вредност> процен msgid "Decrease volume" msgstr "Смањи јачину звука" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Подразумевана" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Обриши преузете податке" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Бришем фајлове" msgid "Depth" msgstr "Дубина" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци изабране нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Одредиште" msgid "Details..." msgstr "Детаљи..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Уређај" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "фасцикла" msgid "Disable duration" msgstr "Онемогући трајање" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Искључи стварање расположења" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Не пуштај насумично" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Не заустављај!" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Уреди паметну листу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку „%1“..." @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Унесите појам за тражење испод да бисте нашли подкасте на gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Унесите појам за тражење овде" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Исто као и --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Прошири" msgid "Expires on %1" msgstr "Истиче %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Извези омоте" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "Извези преузете омоте" msgid "Export embedded covers" msgstr "Извези уграђене омоте" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Извоз завршен" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Извезено %1 омота од %2 (%3 прескочено)" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Утапање" msgid "Fading duration" msgstr "Трајање претапања" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "Омиљене" msgid "Favourite tracks" msgstr "Омиљене нумере" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Добави недостајуће омоте" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Добави аутоматски" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Први ниво" msgid "Fit cover to width" msgstr "Уклопи омот по ширини" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "ФЛАЦ" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Опште поставке" msgid "Genre" msgstr "жанр" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Добави УРЛ за дељење ове песме са Спотифаја" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Добави УРЛ за дељење ове листе нумера" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Иди на претходни језичак листе" msgid "Google Drive" msgstr "Гугл Драјв" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "Слике (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Слике (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "за %1 дана" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "за %1 седмица" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У динамичком режиму нове нумере ће бити изабране и додате на листу сваки пут кад се песма заврши." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Сандуче" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Ограничења" msgid "Live" msgstr "уживо" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Учитај" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Учитај" msgid "Load cover from URL" msgstr "Учитавање омота са УРЛ-а" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Учитај омот са УРЛ-а..." @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "Учитај омот са УРЛ-а..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Учитавање омота са диска" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Учитај омот са диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Учитавање листе нумера" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Стихови из ознаке" msgid "M4A AAC" msgstr "М4А ААЦ" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MП3" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "МП3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "МП3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "МП4 ААЦ" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "МПЦ" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Ентерпрајз!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Направи листу доступну ван мреже" @@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "месеци" msgid "Mood" msgstr "расположење" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Стил расположења" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Расположења" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Расположења" msgid "Most played" msgstr "Најчешће пуштано" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Тачка монтирања" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "неће почети пуштање" msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Следећа" msgid "Next track" msgstr "Следећа нумера" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "следеће седмице" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "следеће седмице" msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатора" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Без слике позадине" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Нема омота за извоз." @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Нема омота за извоз." msgid "No long blocks" msgstr "без дугих блокова" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Нема поклапања. Очистите поље претраге да бисте приказали целу листу поново." @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "без кратких блокова" msgid "None" msgstr "ништа" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" @@ -3457,19 +3457,19 @@ msgstr "ОСД преглед" msgid "Off" msgstr "искључено" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "ОГГ ФЛАЦ" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "ОГГ Опус" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "ОГГ Спикс" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Дозволи само везе са локалне мреже" msgid "Only show the first" msgstr "Прикажи само почетних" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Прозирност" @@ -3615,6 +3615,10 @@ msgstr "изворна година — албум" msgid "Original year tag support" msgstr "Подршка за ознаку изворне године" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Остало" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Остале опције" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "журка" msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3696,8 +3700,8 @@ msgstr "пиксела" msgid "Plain sidebar" msgstr "Обична трака" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3732,9 +3736,9 @@ msgstr "Пуштање" msgid "Player options" msgstr "Опције плејера" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Листа нумера" @@ -3911,12 +3915,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..." msgid "Queue Manager" msgstr "Менаџер редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред изабране нумере" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -3941,27 +3945,27 @@ msgstr "Насумичне" msgid "Random visualization" msgstr "насумично" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 0 звезда" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Оцени текућу песму са 1 звездом" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 2 звезде" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 3 звезде" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 4 звезде" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 5 звезда" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "Rating" msgstr "оцена" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Заиста одустајете?" @@ -4032,6 +4036,10 @@ msgstr "Уклони" msgid "Remove action" msgstr "Уклони радњу" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Уклони текућу песму са листе нумера" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Уклони дупликате са листе" @@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "Уклони дупликате са листе" msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" @@ -4195,15 +4203,15 @@ msgstr "узорковање" msgid "Samplerate" msgstr "узорковање" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Сачувај .mood фајлове у музичкој библиотеци" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Уписивање омота албума" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Сачувај омот на диск..." @@ -4220,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Сачувај листу нумера" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Упис листе нумера" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "Тражи на Субсонику" msgid "Search automatically" msgstr "Тражи аутоматски" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Тражи омоте албума..." @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Опције претраге" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Резултати претраге" @@ -4382,11 +4390,11 @@ msgstr "Изабери све" msgid "Select None" msgstr "Очисти избор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Боја позадине:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Слика позадине" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "Слика позадине" msgid "Select best possible match" msgstr "Изаберите најбоље поклапање" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Главна боја:" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgstr "Детаљи сервера" msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Промени %1 у „%2“..." @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "Прикажи ОСД" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Прикажи шљаштећу анимацију на пуштеној нумери" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Прикажи траку расположења у траци напретка нумере" @@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "Прикажи омот у библиотеци" msgid "Show dividers" msgstr "Прикажи раздвајаче" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Пуна величина..." @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "Прикажи у библиотеци..." msgid "Show in various artists" msgstr "Приказуј у разним извођачима" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Прикажи расположење" @@ -4639,11 +4647,11 @@ msgstr "број прескакања" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескочи изабране нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Прескочи нумеру" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "Спотифај" msgid "Spotify login error" msgstr "Грешка пријављивања на Спотифај" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "УРЛ Спотифај листе нумера" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "Спотифај прикључак" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Спотифај прикључак није инсталиран" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "УРЛ Спотифај песме" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "УРЛ Спотифај песме" msgid "Standard" msgstr "стандардан" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Са звездицом" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Почни прекодирање" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "Заустави пуштање после нумере: %1" msgid "Stopped" msgstr "Заустављено" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Ток" @@ -4890,15 +4898,15 @@ msgstr "Подржани формати" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронизуј статистике у фајлове" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизовање Спотифај сандучета" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизовање Спотифај листе нумера" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизовање Спотифај оцењених нумера" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "Захвалнице" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Наредбе „%1“ се не могу покренути." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Омот албума текуће песме" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5107,7 @@ msgstr "Временски корак" msgid "Title" msgstr "наслов" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "данас" @@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Цео екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Мењај стање редоследа" @@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "Мењај скробловање" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Мењај видљивост лепог ОСД-а" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "сутра" @@ -5135,11 +5143,11 @@ msgstr "Превише преусмеравања" msgid "Top Rated" msgstr "Најбоље оцењене" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Најбоље нумере" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Укупно албума:" @@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr "Прекодирам %1 фајлова користећи %2 ниски" msgid "Transcoding options" msgstr "Опције прекодирања" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "ТруеАудио" @@ -5197,7 +5205,7 @@ msgstr "Турбина" msgid "Turn off" msgstr "Искључи" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "УРИ" @@ -5227,10 +5235,10 @@ msgstr "Не могу да се повежем" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5245,15 +5253,15 @@ msgstr "Непознат тип садржаја" msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Уклони омот" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Уклони прескакање нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Уклони прескакање" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "Користи ССЛв3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Користи Wii даљински" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Посебна палета боја" @@ -5356,6 +5364,10 @@ msgstr "Динамички режим" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Користите обавештења за пријаву стања Wii даљинског" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Користи системске иконе" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Временско обликовање шума" @@ -5364,7 +5376,7 @@ msgstr "Временско обликовање шума" msgid "Use the system default" msgstr "системски подразумеван" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Системски подразумевана палета боја" @@ -5406,7 +5418,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Промењив битски проток" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Разни извођачи" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgstr "Разни извођачи" msgid "Version %1" msgstr "Издање %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Приказ" @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "ВМА" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Упозори ме приликом затварања језичка листе нумера" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "ВАВ" @@ -5545,11 +5557,11 @@ msgstr "Виндоуз медија 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Виндоуз медија 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Виндоуз медија аудио" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Без омота:" @@ -5559,7 +5571,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" @@ -5591,7 +5603,7 @@ msgstr "година — албум" msgid "Years" msgstr "година" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "јуче" @@ -5761,7 +5773,7 @@ msgstr "између" msgid "biggest first" msgstr "прво највеће" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "темпо" @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr "последњих" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 8e85a72a5..896c9bd46 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 20:15+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 albuma" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dana" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "pre %1 dana" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "pre %1 dana" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 na %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listi numera (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 izabrano od" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 pesama pronađeno" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pesama pronađeno (prikazujem %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 numera" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 prebačeno" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Go&dina" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(drugačije kroz razne pesme)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", od" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ", od" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "i svima koji su doprineli Amaroku" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 numera" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192.000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "SLAVA HIPNOŽAPCU" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Prekini" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Dodavanje fajla" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodavanje fascikle" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "Umetni godinu pesme" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj u drugu listu" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Dodaj u listu numera" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "album (idealna jačina za sve pesme)" msgid "Album artist" msgstr "izvođač albuma" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Omot albuma" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "Omot albuma" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Podaci albuma sa Džamenda..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi sa omotima" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez omota" @@ -719,11 +719,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Slava Hipnožapcu!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Svi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Svi izvođači" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Svi izvođači" msgid "All files (*)" msgstr "Svi fajlovi" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Sve liste numera (%1)" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "ljutit" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Pozadinski tokovi" msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Slika pozadine" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Blok analizator" msgid "Block type" msgstr "Tip bloka" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Zamućenje" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Boks" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "ali ovi izvori su onemogućeni:" msgid "Buttons" msgstr "dugmad" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Zatvori vizuelizaciju" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvaranjem ovog prozora prekinućete preuzimanje." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvaranjem ovog prozora prekinućete potragu za omotima albuma." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "klub" msgid "Co&mposer" msgstr "&Kompozitor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Boje" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Postavke prečica" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Podesi SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Podesi Spotifaj..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim izlazni fajl %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Menadžer omota" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "posebno" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Posebna slika:" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Smanji jačinu zvuka za procenata" msgid "Decrease volume" msgstr "Smanji jačinu zvuka" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Podrazumevana" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "Brišem fajlove" msgid "Depth" msgstr "Dubina" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Izbaci numeru iz reda" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Odredište" msgid "Details..." msgstr "Detalji..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Uređaj" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "fascikla" msgid "Disable duration" msgstr "Onemogući trajanje" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Isključi stvaranje raspoloženja" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne puštaj nasumično" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne zaustavljaj!" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametnu listu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku „%1“..." @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Unesite pojam za traženje ispod da biste našli podkaste na gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Unesite pojam za traženje ovde" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Proširi" msgid "Expires on %1" msgstr "Ističe %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Izvezi omote" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "Izvezi preuzete omote" msgid "Export embedded covers" msgstr "Izvezi ugrađene omote" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Izvoz završen" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Izvezeno %1 omota od %2 (%3 preskočeno)" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Utapanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pretapanja" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "Omiljene" msgid "Favourite tracks" msgstr "Omiljene numere" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Dobavi nedostajuće omote" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Dobavi automatski" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Prvi nivo" msgid "Fit cover to width" msgstr "Uklopi omot po širini" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "Opšte postavke" msgid "Genre" msgstr "žanr" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Dobavi URL za deljenje ove pesme sa Spotifaja" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Dobavi URL za deljenje ove liste numera" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Idi na prethodni jezičak liste" msgid "Google Drive" msgstr "Gugl Drajv" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Slike (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "za %1 dana" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "za %1 sedmica" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "U dinamičkom režimu nove numere će biti izabrane i dodate na listu svaki put kad se pesma završi." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Sanduče" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Ograničenja" msgid "Live" msgstr "uživo" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Učitaj" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Učitaj" msgid "Load cover from URL" msgstr "Učitavanje omota sa URL-a" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Učitaj omot sa URL-a..." @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "Učitaj omot sa URL-a..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Učitavanje omota sa diska" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Učitaj omot sa diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Učitavanje liste numera" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Stihovi iz oznake" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Enterprajz!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Napravi listu dostupnu van mreže" @@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "meseci" msgid "Mood" msgstr "raspoloženje" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stil raspoloženja" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Raspoloženja" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Raspoloženja" msgid "Most played" msgstr "Najčešće puštano" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Tačka montiranja" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku" msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "neće početi puštanje" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista numera" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Sledeća" msgid "Next track" msgstr "Sledeća numera" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "sledeće sedmice" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "sledeće sedmice" msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Bez slike pozadine" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Nema omota za izvoz." @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Nema omota za izvoz." msgid "No long blocks" msgstr "bez dugih blokova" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nema poklapanja. Očistite polje pretrage da biste prikazali celu listu ponovo." @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "ništa" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" @@ -3457,19 +3457,19 @@ msgstr "OSD pregled" msgid "Off" msgstr "isključeno" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "OGG Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "OGG Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Dozvoli samo veze sa lokalne mreže" msgid "Only show the first" msgstr "Prikaži samo početnih" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Prozirnost" @@ -3615,6 +3615,10 @@ msgstr "izvorna godina — album" msgid "Original year tag support" msgstr "Podrška za oznaku izvorne godine" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Ostale opcije" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "žurka" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" @@ -3696,8 +3700,8 @@ msgstr "piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obična traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3732,9 +3736,9 @@ msgstr "Puštanje" msgid "Player options" msgstr "Opcije plejera" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Lista numera" @@ -3911,12 +3915,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menadžer redosleda" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stavi u red izabrane numere" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Stavi numeru u red" @@ -3941,27 +3945,27 @@ msgstr "Nasumične" msgid "Random visualization" msgstr "nasumično" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 0 zvezda" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 1 zvezdom" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 2 zvezde" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 3 zvezde" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 4 zvezde" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 5 zvezda" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "Rating" msgstr "ocena" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Zaista odustajete?" @@ -4032,6 +4036,10 @@ msgstr "Ukloni" msgid "Remove action" msgstr "Ukloni radnju" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "Ukloni tekuću pesmu sa liste numera" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ukloni duplikate sa liste" @@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "Ukloni duplikate sa liste" msgid "Remove folder" msgstr "Ukloni fasciklu" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ukloni sa liste numera" @@ -4195,15 +4203,15 @@ msgstr "uzorkovanje" msgid "Samplerate" msgstr "uzorkovanje" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Sačuvaj .mood fajlove u muzičkoj biblioteci" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Upisivanje omota albuma" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Sačuvaj omot na disk..." @@ -4220,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Sačuvaj listu numera" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Upis liste numera" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "Traži na Subsoniku" msgid "Search automatically" msgstr "Traži automatski" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Traži omote albuma..." @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Opcije pretrage" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -4382,11 +4390,11 @@ msgstr "Izaberi sve" msgid "Select None" msgstr "Očisti izbor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Boja pozadine:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Slika pozadine" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "Slika pozadine" msgid "Select best possible match" msgstr "Izaberite najbolje poklapanje" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Glavna boja:" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgstr "Detalji servera" msgid "Service offline" msgstr "Servis van mreže" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Promeni %1 u „%2“..." @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "Prikaži OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Prikaži šljašteću animaciju na puštenoj numeri" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Prikaži traku raspoloženja u traci napretka numere" @@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "Prikaži omot u biblioteci" msgid "Show dividers" msgstr "Prikaži razdvajače" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Puna veličina..." @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "Prikaži u biblioteci..." msgid "Show in various artists" msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži raspoloženje" @@ -4639,11 +4647,11 @@ msgstr "broj preskakanja" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izabrane numere" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči numeru" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "Spotifaj" msgid "Spotify login error" msgstr "Greška prijavljivanja na Spotifaj" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL Spotifaj liste numera" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "Spotifaj priključak" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotifaj priključak nije instaliran" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL Spotifaj pesme" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "URL Spotifaj pesme" msgid "Standard" msgstr "standardan" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Sa zvezdicom" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Počni prekodiranje" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "Zaustavi puštanje posle numere: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Tok" @@ -4890,15 +4898,15 @@ msgstr "Podržani formati" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Sinhronizuj statistike u fajlove" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj sandučeta" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj liste numera" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj ocenjenih numera" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "Zahvalnice" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Naredbe „%1“ se ne mogu pokrenuti." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Omot albuma tekuće pesme" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5107,7 @@ msgstr "Vremenski korak" msgid "Title" msgstr "naslov" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "danas" @@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ceo ekran" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Menjaj stanje redosleda" @@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "Menjaj skroblovanje" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Menjaj vidljivost lepog OSD-a" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "sutra" @@ -5135,11 +5143,11 @@ msgstr "Previše preusmeravanja" msgid "Top Rated" msgstr "Najbolje ocenjene" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Najbolje numere" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Ukupno albuma:" @@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr "Prekodiram %1 fajlova koristeći %2 niski" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcije prekodiranja" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5197,7 +5205,7 @@ msgstr "Turbina" msgid "Turn off" msgstr "Isključi" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5227,10 +5235,10 @@ msgstr "Ne mogu da se povežem" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5245,15 +5253,15 @@ msgstr "Nepoznat tip sadržaja" msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Ukloni omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "Koristi SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Koristi Wii daljinski" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Posebna paleta boja" @@ -5356,6 +5364,10 @@ msgstr "Dinamički režim" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Koristite obaveštenja za prijavu stanja Wii daljinskog" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "Koristi sistemske ikone" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Vremensko oblikovanje šuma" @@ -5364,7 +5376,7 @@ msgstr "Vremensko oblikovanje šuma" msgid "Use the system default" msgstr "sistemski podrazumevan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Sistemski podrazumevana paleta boja" @@ -5406,7 +5418,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Promenjiv bitski protok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgstr "Razni izvođači" msgid "Version %1" msgstr "Izdanje %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Prikaz" @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "VMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Upozori me prilikom zatvaranja jezička liste numera" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "VAV" @@ -5545,11 +5557,11 @@ msgstr "Vindouz medija 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Vindouz medija 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Vindouz medija audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Bez omota:" @@ -5559,7 +5571,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" @@ -5591,7 +5603,7 @@ msgstr "godina — album" msgid "Years" msgstr "godina" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "juče" @@ -5761,7 +5773,7 @@ msgstr "između" msgid "biggest first" msgstr "prvo najveće" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "tempo" @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr "poslednjih" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 8d7d6dd1b..e049e3194 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -10,6 +10,7 @@ # elfa , 2013 # FIRST AUTHOR , 2010 # Hoven1 , 2012 +# Jonatan Nyberg, 2017 # Kristian , 2012-2016 # Kristian , 2012 # Kristoffer Grundström , 2014 @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,12 +97,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 dagar" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 dagar sedan" @@ -111,12 +112,12 @@ msgstr "%1 dagar sedan" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 på %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vald(a) av" @@ -141,12 +142,12 @@ msgstr "%1 låtar hittades" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spår" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 överfört" @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "&År" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(olika på flera låtar)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", av" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr ", av" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...och alla Amarok-bidragsgivare" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -294,15 +295,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 spår" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Lägg till ström" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:430 msgid "Add a new line if supported by the notification type" -msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av notifieringstypen" +msgstr "Lägg till en ny rad om det stöds av aviseringstypen" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183 msgid "Add action" @@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Lägg till fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -631,19 +632,19 @@ msgstr "Lägg till etikett för år" msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Lägg till i Spotifys spellistor" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lägg till under Spotifys stjärnmärkta" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Lägg till i spellistan" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" msgid "Album artist" msgstr "Albumartist" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Almbumomslag" @@ -717,11 +718,11 @@ msgstr "Almbumomslag" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album information från jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album med omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Album utan omslag" @@ -738,11 +739,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Ärad vare Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Alla album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Alla artister" @@ -750,7 +751,7 @@ msgstr "Alla artister" msgid "All files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Alla spellistor (%1)" @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Arg" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "Bakgrundsströmmar" msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Bakgrundsbild" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "Blockanalysator" msgid "Block type" msgstr "Blocktyp" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Grumlighet" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Men dessa källor är inaktiverade:" msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CD-ljud" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Byte från/till Monoljud börjar gälla från nästa låt" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaler" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Stäng visualisering" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Stängning av detta fönster kommer att avbryta hämtningen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumomslag." @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "Ko&mpositör" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Färger" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "Konfigurera snabbtangenter" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Konfigurera SoundCloud" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Anpassa Spotify..." @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Uppkoppling vägrad av servern, Kontrollera serverns URL. Exempel:http:/ #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Anslutningens tidsgräns nåddes" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1473,11 +1474,11 @@ msgstr "Kunde inte skapa GStreamer-elementet \"%1\" - kontrollera att du har all #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte upptäcka en ljudström i %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få detaljer" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshanterare" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Anpassad bild:" @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "Minska volymen med procent" msgid "Decrease volume" msgstr "Sänk volymen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Standardbakgrund" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1681,13 +1682,13 @@ msgstr "Tar bort filer" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Djup" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" @@ -1700,7 +1701,7 @@ msgstr "Mål" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr "Katalog" msgid "Disable duration" msgstr "Avaktivera tidsvisning" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Inaktivera generering av stämningsdiagram" @@ -1833,7 +1834,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Blanda inte" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Stoppa inte!" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera etikett \"%1\"..." @@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr "Aktivera stöd för Wii-kontroll" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:170 msgid "Enable equalizer" -msgstr "Aktivera equalizer" +msgstr "Aktivera utjämnare" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177 msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused" @@ -2061,7 +2062,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Ange en sökterm här under för att hitta en podsändning på gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Ange söktermer här" @@ -2083,7 +2084,7 @@ msgstr "Hela samlingen" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" -msgstr "Equalizer" +msgstr "Utjämnare" #: core/commandlineoptions.cpp:179 msgid "Equivalent to --log-levels *:1" @@ -2094,8 +2095,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2118,7 +2119,7 @@ msgstr "Fel vid borttagning av låtar" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Fel vid upptäckning %1:%2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2192,7 +2193,7 @@ msgstr "Expandera" msgid "Expires on %1" msgstr "Går ut den %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Exportera Omslag" @@ -2208,11 +2209,11 @@ msgstr "Exportera nedladdade omslag" msgid "Export embedded covers" msgstr "Exportera inbäddade omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Exporteringen är färdig" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Exporterat %1 omslag av %2 (%3 överhoppade)" @@ -2240,7 +2241,7 @@ msgstr "Toning" msgid "Fading duration" msgstr "Toningslängd" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet" @@ -2283,11 +2284,11 @@ msgstr "Favoriter" msgid "Favourite tracks" msgstr "Favoritspår" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Hämta saknade omslag" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Hämta automatiskt" @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgstr "Första nivån" msgid "Fit cover to width" msgstr "Passa omslag till bredd" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2477,12 +2478,12 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Hämta en URL för att dela Spotify låt" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Hämta en URL för delning av denna spellista" @@ -2515,7 +2516,7 @@ msgstr "Gå till föregående spellisteflik" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2674,12 +2675,12 @@ msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Bilder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Om %1 dagar" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Om %1 veckor" @@ -2690,13 +2691,13 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamiskt läge kommer nya spår väljas och läggas till i spellistan varje gång en låt tar slut." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449 msgid "Include album art in the notification" -msgstr "Inkludera albumomslag i notifieringen" +msgstr "Inkludera albumomslag i aviseringen" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117 msgid "Include all songs" @@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr "Felaktig API-nyckel" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig URL" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2952,7 +2953,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -2968,7 +2969,7 @@ msgstr "Begränsningar" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Läs in" @@ -2976,7 +2977,7 @@ msgstr "Läs in" msgid "Load cover from URL" msgstr "Ladda omslag från URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Ladda omslag från URL..." @@ -2984,11 +2985,11 @@ msgstr "Ladda omslag från URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Ladda omslag från hårddisk" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Läs in omslagsbild från disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Läs in spellista" @@ -3097,7 +3098,7 @@ msgstr "Låttext från etiketten" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3110,11 +3111,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Gör det så!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gör spellista tillgänglig offline" @@ -3217,7 +3218,7 @@ msgstr "Minsta buffertfyllnad" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Saknade insticksmoduler" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3243,12 +3244,12 @@ msgstr "Månader" msgid "Mood" msgstr "Stämning" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Stil på stämningsdiagrammet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Stämningsdiagram" @@ -3256,7 +3257,7 @@ msgstr "Stämningsdiagram" msgid "Most played" msgstr "Mest spelade" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Nästa" msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" @@ -3377,11 +3378,11 @@ msgstr "Nästa vecka" msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analysator" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Ingen bagrundsbild" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Inga omslag att exportera." @@ -3389,7 +3390,7 @@ msgstr "Inga omslag att exportera." msgid "No long blocks" msgstr "Inga långa block" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen." @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3454,11 +3455,11 @@ msgstr "Inte monterad - dubbelklicka för att montera" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:437 msgid "Notification type" -msgstr "Notifieringstyp" +msgstr "Aviseringstyp" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:380 msgid "Notifications" -msgstr "Notifieringar" +msgstr "Aviseringar" #: ui/macsystemtrayicon.mm:64 msgid "Now Playing" @@ -3470,25 +3471,25 @@ msgstr "Antal episoder att visa" #: ui/notificationssettingspage.cpp:38 msgid "OSD Preview" -msgstr "Förhandsvisning av notifiering" +msgstr "Förhandsvisning av avisering" #: widgets/osd.cpp:174 msgid "Off" msgstr "Av" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr "Tillåt endast uppkopplingar från det lokala nätverket" msgid "Only show the first" msgstr "Visa endast de första" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" @@ -3634,6 +3635,10 @@ msgstr "Originalår - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Stöd för etiketten originalår" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Övriga flaggor" @@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3715,8 +3720,8 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3751,9 +3756,9 @@ msgstr "Uppspelning" msgid "Player options" msgstr "Spelaralternativ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -3862,7 +3867,7 @@ msgstr "Att klicka på \"Föregående spår\" i spelaren kommer att..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:457 msgid "Pretty OSD options" -msgstr "Alternativ för Skön notifiering" +msgstr "Alternativ för Skön avisering" #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:104 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:157 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:452 @@ -3930,12 +3935,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -3960,27 +3965,27 @@ msgstr "Slumpvist" msgid "Random visualization" msgstr "Slumpmässig visualisering" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 0 stjärnor" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 1 stjärnor" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 2 stjärnor" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 3 stjärnor" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor" @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Betyg" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" @@ -4051,6 +4056,10 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Remove action" msgstr "Ta bort åtgärd" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Ta bort dubbletter från spellistan" @@ -4059,7 +4068,7 @@ msgstr "Ta bort dubbletter från spellistan" msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellistan" @@ -4176,7 +4185,7 @@ msgstr "Kopiera CD-skiva" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:728 msgid "Rip audio CD" -msgstr "Rippa ljud CD" +msgstr "Rippa ljud-CD" #: ui/equalizer.cpp:148 msgid "Rock" @@ -4214,15 +4223,15 @@ msgstr "Samplingsfrekvens" msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Spara .stämningsfiler i ditt musikbibliotek" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Spara skivomslag" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Spara omslag till disk..." @@ -4239,7 +4248,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" @@ -4331,7 +4340,7 @@ msgstr "Sök Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Sök automatiskt" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Sök efter albumomslag..." @@ -4356,7 +4365,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Sökresultat" @@ -4401,11 +4410,11 @@ msgstr "Välj alla" msgid "Select None" msgstr "Välj ingen" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Välj bakgrundsfärg:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Väl en bakgrundsbild" @@ -4413,7 +4422,7 @@ msgstr "Väl en bakgrundsbild" msgid "Select best possible match" msgstr "Välj bästa möjliga matchning" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Väl förgrundsfärg:" @@ -4449,7 +4458,7 @@ msgstr "Serverdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4487,27 +4496,27 @@ msgstr "Visa" #: core/globalshortcuts.cpp:67 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:122 msgid "Show OSD" -msgstr "Visa notifiering" +msgstr "Visa avisering" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340 msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Visa en lysande animation på det nuvarande spåret" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Visa ett stämninsdiagram i tidsvisningsbalken" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 msgid "Show a native desktop notification" -msgstr "Visa en standardiserad skrivbordsnotifiering" +msgstr "Visa en standardiserad skrivbordsavisering" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:447 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "Visa en notifiering när jag ändrar upprepnings/blandningsläge" +msgstr "Visa en avisering när jag ändrar upprepnings/blandningsläge" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:446 msgid "Show a notification when I change the volume" -msgstr "Visa en notifiering när jag ändrar volymen" +msgstr "Visa en avisering när jag ändrar volymen" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:448 msgid "Show a notification when I pause playback" @@ -4515,11 +4524,11 @@ msgstr "Visa en avisering när jag pausar uppspelningen" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:441 msgid "Show a popup from the system tray" -msgstr "Visa en popup från notifieringsytan" +msgstr "Visa en popup från aviseringsytan" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:440 msgid "Show a pretty OSD" -msgstr "Visa en skön notifiering" +msgstr "Visa en skön avisering" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:142 msgid "Show above status bar" @@ -4541,7 +4550,7 @@ msgstr "Visa omslagsbilder i biblioteket" msgid "Show dividers" msgstr "Visa avdelare" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Visa full storlek..." @@ -4558,7 +4567,7 @@ msgstr "Visa i biblioteket" msgid "Show in various artists" msgstr "Visa i diverse artister" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" @@ -4592,7 +4601,7 @@ msgstr "Visa skrobbelknappen i huvudfönstret" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:312 msgid "Show tray icon" -msgstr "Visa notifieringsikon" +msgstr "Visa aviseringsikon" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148 msgid "Show which sources are enabled and disabled" @@ -4658,11 +4667,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå framåt i spellista" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4751,7 +4760,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Fel vid inloggning på Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL för Spotify's spellistor" @@ -4763,7 +4772,7 @@ msgstr "Spotify-insticksprogram" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify-insticksprogrammet är inte installerat" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL för Spotify's låtar" @@ -4771,7 +4780,7 @@ msgstr "URL för Spotify's låtar" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" @@ -4789,7 +4798,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkodning" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4846,13 +4855,13 @@ msgstr "Sluta spela efter spår: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Ström" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Strömdetaljer" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4909,15 +4918,15 @@ msgstr "Stödda format" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Synkronisera statistik till filerna nu" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify" @@ -4954,7 +4963,7 @@ msgstr "Tack till" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Kommandot \"%1\" kunde inte startas." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Albumomslaget på den nu spelande låten." @@ -4965,7 +4974,7 @@ msgstr "Katalogen %1 är inte giltig" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Upptäckaren är upptagen" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4985,7 +4994,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5027,7 +5036,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5118,7 +5127,7 @@ msgstr "Tidssteg" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -5130,7 +5139,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5142,7 +5151,7 @@ msgstr "Växla skrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" @@ -5154,11 +5163,11 @@ msgstr "För många omdirigeringar" msgid "Top Rated" msgstr "Toppbetyg" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Topplåtar" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Album totalt:" @@ -5204,7 +5213,7 @@ msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar" msgid "Transcoding options" msgstr "Omkodningsalternativ" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5216,13 +5225,13 @@ msgstr "Turbin" msgid "Turn off" msgstr "Stäng av" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5246,10 +5255,10 @@ msgstr "Kan inte ansluta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5264,15 +5273,15 @@ msgstr "Okänd innehållstyp" msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5347,13 +5356,13 @@ msgstr "Använd SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Använd Wii-kontroll" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Använd en egen färguppsättning." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:451 msgid "Use a custom message for notifications" -msgstr "Använd ett eget meddelande för notifieringar" +msgstr "Använd ett eget meddelande för aviseringar" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222 msgid "Use a network remote control" @@ -5373,7 +5382,11 @@ msgstr "Aktivera dynamiskt läge" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:178 msgid "Use notifications to report Wii Remote status" -msgstr "Använd notifieringar för rapportering av Wii-kontrollstatus" +msgstr "Använd aviseringar för rapportering av Wii-kontrollstatus" + +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" @@ -5383,7 +5396,7 @@ msgstr "Använd tidsbaserad brusformning" msgid "Use the system default" msgstr "Använd systemets standard" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Använd systemets standarduppsätting av färger." @@ -5425,7 +5438,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bithastighet" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5434,13 +5447,13 @@ msgstr "Diverse artister" msgid "Version %1" msgstr "Version %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Visa" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Visa strömdetaljer" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5480,7 +5493,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varna mig när jag stänger en spellistsflik" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5564,11 +5577,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-ljud" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Utan omslag:" @@ -5578,7 +5591,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" @@ -5610,7 +5623,7 @@ msgstr "År - Album" msgid "Years" msgstr "År" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" @@ -5780,7 +5793,7 @@ msgstr "mellan" msgid "biggest first" msgstr "största först" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5833,7 +5846,7 @@ msgstr "de senaste" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 5c3ee3767..d874f288b 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "%1 గీతమాలికలు" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 రోజులు" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 రోజుల మునుపు" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "%1 రోజుల మునుపు" msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 పాటలజాబితాలు (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ఎంచుకున్నారు" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 పాటలు కనుగొన్నాము" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 పాటలు కనుగొన్నాము (%2 చూపిస్తున్నాము)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 పాటలు" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 బదిలీ చేశాము" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Album artist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "" @@ -695,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -716,11 +716,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "All files (*)" msgstr "" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Block type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "" @@ -2072,8 +2072,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2186,11 +2186,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2652,12 +2652,12 @@ msgstr "" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from URL" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "" @@ -2962,11 +2962,11 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3221,12 +3221,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3355,11 +3355,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3454,19 +3454,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3612,6 +3612,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3665,7 +3669,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3693,8 +3697,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3729,9 +3733,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3908,12 +3912,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3938,27 +3942,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" @@ -3967,7 +3971,7 @@ msgid "Rating" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "" @@ -4029,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4037,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4192,15 +4200,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "" @@ -4217,7 +4225,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4309,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4334,7 +4342,7 @@ msgid "Search options" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4379,11 +4387,11 @@ msgstr "" msgid "Select None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "" @@ -4391,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4427,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4471,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4519,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4636,11 +4644,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4729,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify login error" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4749,7 +4757,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4767,7 +4775,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4824,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4887,15 +4895,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4932,7 +4940,7 @@ msgstr "" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5013,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5096,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "" @@ -5108,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5132,11 +5140,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5182,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5194,7 +5202,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "" @@ -5224,10 +5232,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5242,15 +5250,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5325,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5353,6 +5361,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5361,7 +5373,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5403,7 +5415,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5412,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "" @@ -5458,7 +5470,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5542,11 +5554,11 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5556,7 +5568,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "" msgid "Years" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "" @@ -5758,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "biggest first" msgstr "" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "" @@ -5811,7 +5823,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 6e1a77856..f558adc65 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "%1 albüm" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 gün" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 gün önce" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "%1 gün önce" msgid "%1 on %2" msgstr "%2 üzerinde %1" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 çalma listesi (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seçili" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 parça" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 aktarıldı" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(her şarkı için farklı)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ", " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...ve tüm Amarok katkıcılarına" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 parça" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "İptal" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -628,19 +628,19 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle" msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Spotify çalma listelerine ekle" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Çalma listesine ekle" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)" msgid "Album artist" msgstr "Albüm sanatçısı" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albüm kapağı" @@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "Albüm kapağı" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Jamendo.com'daki albüm bilgileri..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Kapak resmine olan albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Kapak resmi olmayan albümler" @@ -735,11 +735,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Tüm albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Tüm sanatçılar" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Tüm sanatçılar" msgid "All files (*)" msgstr "Tüm dosyalar (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Öfkeli" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Arkaplan Akışları" msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Arkaplan resmi" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Blok çözümleyici" msgid "Block type" msgstr "Engelleme türü" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Bulanıklık miktarı" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Ancak şu kaynaklar devre dışı:" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Görselleştirmeyi kapat" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Bu pencereyi kapatmak indirme işlemini iptal edecektir." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durduracaktır." @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Kulüp" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Renk" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Kısayolları Yapılandır" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify'ı Yapılandır..." @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "%1 çıktı dosyası açılamadı" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Kapak Yöneticisi" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Özel resim:" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr " oranında sesi azaltın" msgid "Decrease volume" msgstr "Sesi azalt" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Varsayılan arkaplan resmi" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1680,11 +1680,11 @@ msgstr "Dosyalar siliniyor" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Hedef" msgid "Details..." msgstr "Detaylar..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Aygıt" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Dizin" msgid "Disable duration" msgstr "Süreyi devre dışı bırak" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Moodbar oluşturmayı kapat" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Karıştırma" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Durma!" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "gpodder.net üzerinde podcastlar bulmak için aşağıya arama terimleri gir" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Arama terimlerini buraya girin" @@ -2091,8 +2091,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Genişlet" msgid "Expires on %1" msgstr "Bitiş tarihi %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Kapakları Aktar" @@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "İndirilen kapakları aktar" msgid "Export embedded covers" msgstr "Gömülü kapakları aktar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Biteni aktar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%2 kapağın %1 tanesi aktarıldı (%3 atlandı)" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş" msgid "Fading duration" msgstr "Yumuşak geçiş süresi" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" @@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "Beğenilen parçalar" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Eksik Albüm Kapaklarını İndir" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Otomatik indir" @@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "İlk Seviye" msgid "Fit cover to width" msgstr "Kapağı genişliğe sığdır" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2474,12 +2474,12 @@ msgstr "Genel ayarlar" msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Bu Spotify şarkısını paylaşmak için URL al" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Bu çalma listesini paylaşmak için URL al" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Önceki listeye git" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2671,12 +2671,12 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 günde" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftada" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamik kipte yeni şarkılar seçilerek, her şarkı bittiğinde çalma listesine eklenecektir." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Gelen Kutusu" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Limitler" msgid "Live" msgstr "Canlı" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Yükle" msgid "Load cover from URL" msgstr "Bağlantıdan kapak al" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Kapağı bu URL'den yükle..." @@ -2981,11 +2981,11 @@ msgstr "Kapağı bu URL'den yükle..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Diskten kapak yükle" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Çalma listesini yükle" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3107,11 +3107,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Yap gitsin!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap" @@ -3240,12 +3240,12 @@ msgstr "Ay" msgid "Mood" msgstr "Atmosfer" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Atmosfer çubukları" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Atmosfer çubukları" msgid "Most played" msgstr "En fazla çalınan" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Bağlama noktası" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama" msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "İleri" msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Gelecek hafta" @@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr "Gelecek hafta" msgid "No analyzer" msgstr "Çözümleyici yok" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Arkaplan resmi yok" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Aktarılacak kapak yok." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Aktarılacak kapak yok." msgid "No long blocks" msgstr "Uzun blok yok" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubuğunu temizleyin." @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3473,19 +3473,19 @@ msgstr "OSD Önizleme" msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Sadece yerel ağdan bağlantılara izin ver" msgid "Only show the first" msgstr "Sadece ilki göster" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opaklık" @@ -3631,6 +3631,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Diğer seçenekler" @@ -3684,7 +3688,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3712,8 +3716,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3748,9 +3752,9 @@ msgstr "Oynat" msgid "Player options" msgstr "Oynatıcı seçenekleri" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Çalma Listesi" @@ -3927,12 +3931,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -3957,27 +3961,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "Karışık görseller" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 0 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Geçerli şarkıyı 1 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 2 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 3 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" @@ -3986,7 +3990,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Beğeni" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" @@ -4048,6 +4052,10 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Remove action" msgstr "Eylemi kaldır" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" @@ -4056,7 +4064,7 @@ msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -4211,15 +4219,15 @@ msgstr "Örnekleme oranı" msgid "Samplerate" msgstr "Örneklemeoranı" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr ".mood dosyalarını müzik kütüphaneme kaydet" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Kapağı kaydet" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Kapağı diske kaydet..." @@ -4236,7 +4244,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" @@ -4328,7 +4336,7 @@ msgstr "Subsonic'de Ara" msgid "Search automatically" msgstr "Otomatik ara" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Albüm kapaklarını ara..." @@ -4353,7 +4361,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Arama sonuçları" @@ -4398,11 +4406,11 @@ msgstr "Tümünü Seç" msgid "Select None" msgstr "Hiçbirini Seçme" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Arkaplan rengini seçin:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Arkaplan resmini seçin" @@ -4410,7 +4418,7 @@ msgstr "Arkaplan resmini seçin" msgid "Select best possible match" msgstr "En uygun eşleşmeyi seç" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Ön plan rengi seçin:" @@ -4446,7 +4454,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -4490,7 +4498,7 @@ msgstr "OSD göster" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mevcut parçada parlayan bir animasyon göster" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Parça ilerleme çubuğunda bir atmosfer çubuğu göster." @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster" msgid "Show dividers" msgstr "Ayırıcıları göster" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tam boyutta göster" @@ -4555,7 +4563,7 @@ msgstr "Kütüphanede göster..." msgid "Show in various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" @@ -4655,11 +4663,11 @@ msgstr "Atlama sayısı" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atla" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Parçayı atla" @@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify giriş hatası" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify çalma listesi adresi" @@ -4760,7 +4768,7 @@ msgstr "Spotify eklentisi" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify eklentisi kurulu değil" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify şarkı adresi" @@ -4768,7 +4776,7 @@ msgstr "Spotify şarkı adresi" msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" @@ -4786,7 +4794,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4843,7 +4851,7 @@ msgstr "Şu parçadan sonra çalmayı durdur: %1" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Akış" @@ -4906,15 +4914,15 @@ msgstr "Desteklenen biçimler" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "İstatistikleri dosyalara şimdi eşleştir" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" @@ -4951,7 +4959,7 @@ msgstr "Teşekkürler" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" komutu başlatılamadı." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Şu anda çalan şarkının albüm kapağı" @@ -4982,7 +4990,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5024,7 +5032,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5115,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Bugün" @@ -5127,7 +5135,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -5139,7 +5147,7 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" @@ -5151,11 +5159,11 @@ msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "En çok dinlenen parçalar" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Toplam albüm:" @@ -5201,7 +5209,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor" msgid "Transcoding options" msgstr "Kod çevrimi seçenekleri" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5213,7 +5221,7 @@ msgstr "Türbin" msgid "Turn off" msgstr "Kapat" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5243,10 +5251,10 @@ msgstr "Bağlanılamadı" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 indirilemedi (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5261,15 +5269,15 @@ msgstr "Bilinmeyen içerik türü" msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Albüm kapağını çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" @@ -5344,7 +5352,7 @@ msgstr "SSLv3 kullan" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii kumandasını kullan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Özel bir renk düzeni kullan" @@ -5372,6 +5380,10 @@ msgstr "Dinamik kip kullan" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Wii kumanda durumunu raporlamak için bildirimleri kullan" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Temporal noise shaping kullan" @@ -5380,7 +5392,7 @@ msgstr "Temporal noise shaping kullan" msgid "Use the system default" msgstr "Sistem öntanımlısını kullan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Varsayılan sistem renk düzenini kullan" @@ -5422,7 +5434,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Değişken bit oranı" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılar" @@ -5431,7 +5443,7 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılar" msgid "Version %1" msgstr "Sürüm %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Görünüm" @@ -5477,7 +5489,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Bir çalma listesi sekmesini kapatırken beni uyar" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5561,11 +5573,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Medya 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Kapak resmi olmayan:" @@ -5575,7 +5587,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" @@ -5607,7 +5619,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm" msgid "Years" msgstr "Yıl" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" @@ -5777,7 +5789,7 @@ msgstr "arasında" msgid "biggest first" msgstr "ilk önce en büyüğü" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5830,7 +5842,7 @@ msgstr "Sonuncu" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 66ef287cf..2466c15d1 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -23,7 +23,7 @@ # Kadir Celep , 2012 # Kadir Celep , 2012 # Ege Öz , 2013 -# mutlucan96 , 2013 +# mutlucan96 , 2013,2017 # Muhammet Kara , 2012 # Muhammet Kara , 2012,2015 # Murat Ikilik <>, 2012 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "%1 albüm" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 gün" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 gün önce" @@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "%1 gün önce" msgid "%1 on %2" msgstr "%2 üzerinde %1" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 çalma listesi (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seçili" @@ -153,12 +153,12 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 parça" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 aktarıldı" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&Yıl" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(her şarkı için farklı)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ", " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...ve tüm Amarok katkıcılarına" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 parça" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "TÜM ŞEREF HYPNOTOAD'A GİTSİN" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "İptal" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -643,19 +643,19 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle" msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Spotify çalma listelerine ekle" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Çalma listesine ekle" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)" msgid "Album artist" msgstr "Albüm sanatçısı" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albüm kapağı" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Albüm kapağı" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Jamendo.com'daki albüm bilgileri..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Kapak resmine olan albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Kapak resmi olmayan albümler" @@ -750,11 +750,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Tüm albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Tüm sanatçılar" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Tüm sanatçılar" msgid "All files (*)" msgstr "Tüm dosyalar (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tüm çalma listeleri (%1)" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Öfkeli" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Arkaplan Akışları" msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Arkaplan resmi" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Blok çözümleyici" msgid "Block type" msgstr "Engelleme türü" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Bulanıklık miktarı" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Ancak şu kaynaklar devre dışı:" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Mono çalma ayarını değiştirmek sonraki şarkılarda da etkili olur" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanallar" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Görselleştirmeyi kapat" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Bu pencereyi kapatmak indirme işlemini iptal edecektir." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durduracaktır." @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Kulüp" msgid "Co&mposer" msgstr "Be&steci" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Renk" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Kısayolları Yapılandır" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "SoundCloud'u yapılandır..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify'ı Yapılandır..." @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Bağlantı sunucu tarafından reddedildi, sunucu adresini denetleyin. Ö #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141 msgid "" @@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr "GStreamer elementi \"%1\" oluşturulamadı - tüm Gstreamer eklentileri #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "%1 kaynağında ses akışı tespit edilemedi." #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Ayrıntılar alınamadı" #: playlist/playlistmanager.cpp:166 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "%1 çıktı dosyası açılamadı" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Kapak Yöneticisi" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Özel resim:" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr " oranında sesi azaltın" msgid "Decrease volume" msgstr "Sesi azalt" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Varsayılan arkaplan resmi" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1693,13 +1693,13 @@ msgstr "Dosyalar siliniyor" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Derinlik" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "Hedef" msgid "Details..." msgstr "Detaylar..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Aygıt" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Dizin" msgid "Disable duration" msgstr "Süreyi devre dışı bırak" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Moodbar oluşturmayı kapat" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Karıştırma" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Durma!" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "gpodder.net üzerinde podcastlar bulmak için aşağıya arama terimleri gir" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Arama terimlerini buraya girin" @@ -2106,8 +2106,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Şarkılar silinirken hata" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Keşifte hata %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Genişlet" msgid "Expires on %1" msgstr "Bitiş tarihi %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Kapakları Aktar" @@ -2220,11 +2220,11 @@ msgstr "İndirilen kapakları aktar" msgid "Export embedded covers" msgstr "Gömülü kapakları aktar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Biteni aktar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "%2 kapağın %1 tanesi aktarıldı (%3 atlandı)" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş" msgid "Fading duration" msgstr "Yumuşak geçiş süresi" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" @@ -2295,11 +2295,11 @@ msgstr "Favoriler" msgid "Favourite tracks" msgstr "Beğenilen parçalar" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Eksik Albüm Kapaklarını İndir" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Otomatik indir" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "İlk Seviye" msgid "Fit cover to width" msgstr "Kapağı genişliğe sığdır" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2489,12 +2489,12 @@ msgstr "Genel ayarlar" msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Bu Spotify şarkısını paylaşmak için URL al" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Bu çalma listesini paylaşmak için URL al" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Önceki listeye git" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2686,12 +2686,12 @@ msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Resimler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 günde" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftada" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamik kipte yeni şarkılar seçilerek, her şarkı bittiğinde çalma listesine eklenecektir." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Gelen Kutusu" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Geçersiz API anahtarı" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz URL" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251 msgid "Invalid format" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Limitler" msgid "Live" msgstr "Canlı" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Yükle" msgid "Load cover from URL" msgstr "Bağlantıdan kapak al" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Kapağı bu URL'den yükle..." @@ -2996,11 +2996,11 @@ msgstr "Kapağı bu URL'den yükle..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Diskten kapak yükle" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Çalma listesini yükle" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Etiketteki Şarkı Sözleri" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Yap gitsin!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Asgari tampon doldurma" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Eksik eklentiler" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3255,12 +3255,12 @@ msgstr "Ay" msgid "Mood" msgstr "Atmosfer" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Atmosfer çubukları" @@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Atmosfer çubukları" msgid "Most played" msgstr "En fazla çalınan" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Bağlama noktası" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama" msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "İleri" msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Gelecek hafta" @@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "Gelecek hafta" msgid "No analyzer" msgstr "Çözümleyici yok" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Arkaplan resmi yok" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Aktarılacak kapak yok." @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Aktarılacak kapak yok." msgid "No long blocks" msgstr "Uzun blok yok" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubuğunu temizleyin." @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3488,19 +3488,19 @@ msgstr "OSD Önizleme" msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Sadece yerel ağdan bağlantılara izin ver" msgid "Only show the first" msgstr "Sadece ilki göster" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Opaklık" @@ -3646,6 +3646,10 @@ msgstr "Çıkış Tarihi - Albüm" msgid "Original year tag support" msgstr "Özgün yıl etiketi desteği" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Diğer seçenekler" @@ -3699,7 +3703,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3727,8 +3731,8 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3763,9 +3767,9 @@ msgstr "Oynat" msgid "Player options" msgstr "Oynatıcı seçenekleri" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Çalma Listesi" @@ -3942,12 +3946,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -3972,27 +3976,27 @@ msgstr "Rastgele" msgid "Random visualization" msgstr "Karışık görseller" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 0 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Geçerli şarkıyı 1 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 2 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 3 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" @@ -4001,7 +4005,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Beğeni" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" @@ -4063,6 +4067,10 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Remove action" msgstr "Eylemi kaldır" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" @@ -4071,7 +4079,7 @@ msgstr "Şarkı listesindeki çiftleri birleştir" msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -4226,15 +4234,15 @@ msgstr "Örnekleme oranı" msgid "Samplerate" msgstr "Örneklemeoranı" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr ".mood dosyalarını müzik kütüphaneme kaydet" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Kapağı kaydet" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Kapağı diske kaydet..." @@ -4251,7 +4259,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" @@ -4343,7 +4351,7 @@ msgstr "Subsonic'de Ara" msgid "Search automatically" msgstr "Otomatik ara" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Albüm kapaklarını ara..." @@ -4368,7 +4376,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Arama sonuçları" @@ -4413,11 +4421,11 @@ msgstr "Tümünü Seç" msgid "Select None" msgstr "Hiçbirini Seçme" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Arkaplan rengini seçin:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Arkaplan resmini seçin" @@ -4425,7 +4433,7 @@ msgstr "Arkaplan resmini seçin" msgid "Select best possible match" msgstr "En uygun eşleşmeyi seç" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Ön plan rengi seçin:" @@ -4461,7 +4469,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -4505,7 +4513,7 @@ msgstr "OSD göster" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Mevcut parçada parlayan bir animasyon göster" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Parça ilerleme çubuğunda bir atmosfer çubuğu göster." @@ -4553,7 +4561,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster" msgid "Show dividers" msgstr "Ayırıcıları göster" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Tam boyutta göster" @@ -4570,7 +4578,7 @@ msgstr "Kütüphanede göster..." msgid "Show in various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" @@ -4670,11 +4678,11 @@ msgstr "Atlama sayısı" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atla" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Parçayı atla" @@ -4763,7 +4771,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify giriş hatası" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify çalma listesi adresi" @@ -4775,7 +4783,7 @@ msgstr "Spotify eklentisi" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify eklentisi kurulu değil" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify şarkı adresi" @@ -4783,7 +4791,7 @@ msgstr "Spotify şarkı adresi" msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" @@ -4801,7 +4809,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4858,13 +4866,13 @@ msgstr "Şu parçadan sonra çalmayı durdur: %1" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Akış" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Akış Ayrıntıları" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51 msgid "" @@ -4921,15 +4929,15 @@ msgstr "Desteklenen biçimler" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "İstatistikleri dosyalara şimdi eşleştir" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgstr "Teşekkürler" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "\"%1\" komutu başlatılamadı." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Şu anda çalan şarkının albüm kapağı" @@ -4977,7 +4985,7 @@ msgstr "%1 dizini geçersiz" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Kaşif meşgul" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -4997,7 +5005,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5039,7 +5047,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5130,7 +5138,7 @@ msgstr "Zaman adımı" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Bugün" @@ -5142,7 +5150,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -5154,7 +5162,7 @@ msgstr "Skroplamayı aç/kapa" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" @@ -5166,11 +5174,11 @@ msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme" msgid "Top Rated" msgstr "Yüksek Reyting" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "En çok dinlenen parçalar" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Toplam albüm:" @@ -5216,7 +5224,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor" msgid "Transcoding options" msgstr "Kod çevrimi seçenekleri" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5228,13 +5236,13 @@ msgstr "Türbin" msgid "Turn off" msgstr "Kapat" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "URL(s)" @@ -5258,10 +5266,10 @@ msgstr "Bağlanılamadı" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 indirilemedi (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5276,15 +5284,15 @@ msgstr "Bilinmeyen içerik türü" msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Albüm kapağını çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" @@ -5359,7 +5367,7 @@ msgstr "SSLv3 kullan" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Wii kumandasını kullan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Özel bir renk düzeni kullan" @@ -5387,6 +5395,10 @@ msgstr "Dinamik kip kullan" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Wii kumanda durumunu raporlamak için bildirimleri kullan" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Temporal noise shaping kullan" @@ -5395,7 +5407,7 @@ msgstr "Temporal noise shaping kullan" msgid "Use the system default" msgstr "Sistem öntanımlısını kullan" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Varsayılan sistem renk düzenini kullan" @@ -5437,7 +5449,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Değişken bit oranı" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılar" @@ -5446,13 +5458,13 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılar" msgid "Version %1" msgstr "Sürüm %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Görünüm" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Akış Detaylarını Göster" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5492,7 +5504,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Bir çalma listesi sekmesini kapatırken beni uyar" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5576,11 +5588,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Medya 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Kapak resmi olmayan:" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" @@ -5622,7 +5634,7 @@ msgstr "Yıl - Albüm" msgid "Years" msgstr "Yıl" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" @@ -5792,7 +5804,7 @@ msgstr "arasında" msgid "biggest first" msgstr "ilk önce en büyüğü" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5845,7 +5857,7 @@ msgstr "Sonuncu" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index ddfc81796..8f66f3320 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "%1 альбом(ів)" msgid "%1 dB" msgstr "%1 дБ" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 д." -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 день тому" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%1 день тому" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 на %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списків відтворення (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "обрано %1 з" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Знайдено %1 пісень" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 доріжок" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 передано" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "&Рік" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(відрізняється поміж багатьма піснями)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ", " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "…та всім розробникам Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 т." -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 доріжка" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192000 Гц" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "AAC, 32 кб" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC, 64 кб" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Перервати" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Додати файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -611,19 +611,19 @@ msgstr "Додати мітку року пісні" msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Додати до списків відтворення Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додати до оцінених у Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Додати до списку відтворення" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп msgid "Album artist" msgstr "Виконавець альбому" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Обкладинка альбому" @@ -697,11 +697,11 @@ msgstr "Обкладинка альбому" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Дані про альбом на jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Альбоми з обкладинками" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Альбоми без обкладинок" @@ -718,11 +718,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Вся слава Гіпножабі!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Всі альбоми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Всі виконавці" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Всі виконавці" msgid "All files (*)" msgstr "Всі файли (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Всі списки відтворення (%1)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Злість" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Фонові Потоки" msgid "Background color" msgstr "Колір фону" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Зображення тла" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Блок аналізатора" msgid "Block type" msgstr "Тип блоку" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Рівень розмивання" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Огляд…" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Ці джерела вимкнено:" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Закрити візуалізацію" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Закриття цього вікна скасує завантаження." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук обкладинок альбомів." @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Клубна" msgid "Co&mposer" msgstr "&Композитор" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Кольори" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Налаштування комбінацій клавіш" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Налаштувати SoundCloud…" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Налаштування Spotify…" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Не вдалось відкрити вихідний файл %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обкладинок" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Ctrl+Вгору" msgid "Custom" msgstr "Інша" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Нетипове зображення:" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Зменшити гучність на відсотків" msgid "Decrease volume" msgstr "Зменшити гучність" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Типове зображення тла" @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Вилучення файлів" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Призначення" msgid "Details..." msgstr "Детальніше…" -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Пристрій" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Тека" msgid "Disable duration" msgstr "Вимкнути тривалість" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Вимкнути створення смужок настрою" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Не перемішувати" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Не зупиняти!" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Введіть критерії пошуку для пошуку подкастів на gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Введіть сюди критерії пошуку" @@ -2074,8 +2074,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Розгорнути" msgid "Expires on %1" msgstr "Діє до %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Експортування обкладинок" @@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr "Експортувати отримані обкладинки" msgid "Export embedded covers" msgstr "Експортувати вбудовані обкладинки" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Експортування завершено" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Експортовано %1 обкладинок з %2 (%3 пропущено)" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Згасання" msgid "Fading duration" msgstr "Тривалість згасання" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "Улюблені" msgid "Favourite tracks" msgstr "Улюблені композиції" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Отримати обкладинки, котрих бракує" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Отримувати автоматично" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "Перший рівень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2457,12 +2457,12 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Отримати адресу цієї композиції Spotify для оприлюднення" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Отримати адресу для оприлюднення цього списку відтворення" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "До попередньої вкладки списку відтворе msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2654,12 +2654,12 @@ msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm * msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "За %1 днів" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "За %1 тижнів" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У динамічному режимі нові доріжку буде обрано та додано до списку відтворення кожного разу як завершується пісня." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Обмеження" msgid "Live" msgstr "Наживо" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Завантажити" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Load cover from URL" msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів…" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з нетрів…" msgid "Load cover from disk" msgstr "Завантажити обкладинку з диска" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Завантажити обкладинку з диска" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Завантажити список відтворення" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "Текст пісні з мітки" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3090,11 +3090,11 @@ msgstr "MP3, 256 кб" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96 кб" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "Гаразд!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн" @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "Місяців" msgid "Mood" msgstr "Настрій" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Стиль смужки настрою" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Смужки настрою" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Смужки настрою" msgid "Most played" msgstr "Найчастіше відтворювані" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Точка монтування" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Наступна" msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Наступного тижня" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "Наступного тижня" msgid "No analyzer" msgstr "Без аналізатора" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Без зображення тла" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Немає зображень обкладинок для експортування." @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Немає зображень обкладинок для експорт msgid "No long blocks" msgstr "Без довгих блоків" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошуку, щоб знову показати весь список відтворення." @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3456,19 +3456,19 @@ msgstr "Повідомлення OSD" msgid "Off" msgstr "Вимкн." -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Opus Ogg" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "З’єднуватися лише у межах локальної ме msgid "Only show the first" msgstr "Показувати лише перший" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr " Рік оригіналу — Альбом" msgid "Original year tag support" msgstr "Підтримка мітки року оригіналу" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Інші налаштування" @@ -3667,7 +3671,7 @@ msgstr "Вечірка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3695,8 +3699,8 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3731,9 +3735,9 @@ msgstr "Відтворення" msgid "Player options" msgstr "Налаштування програвача" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Список відтворення" @@ -3910,12 +3914,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…" msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -3940,27 +3944,27 @@ msgstr "Випадкові" msgid "Random visualization" msgstr "Випадкова візуалізація" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Поставити поточній композиції нуль зірочок" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Поставити поточній композиції одну зірочку" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Поставити поточній композиції дві зірочки" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Поставити поточній композиції три зірочки" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Поставити поточній композиції чотири зірочки" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок" @@ -3969,7 +3973,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Оцінка" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Дійсно скасувати?" @@ -4031,6 +4035,10 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Remove action" msgstr "Вилучити дію" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Вилучити повтори зі списку відтворення" @@ -4039,7 +4047,7 @@ msgstr "Вилучити повтори зі списку відтворення msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Вилучити зі списку відтворення" @@ -4194,15 +4202,15 @@ msgstr "Частота вибірки" msgid "Samplerate" msgstr "Частота вибірки" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Зберегти файли .mood до вашої музичної бібліотеки" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Зберегти обкладинку" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Зберегти обкладинку на диск…" @@ -4219,7 +4227,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Зберегти список відтворення" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Збереження списку відтворення" @@ -4311,7 +4319,7 @@ msgstr "Шукати на Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Шукати автоматично" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Пошук обкладинок альбомів…" @@ -4336,7 +4344,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Налаштування пошуку" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" @@ -4381,11 +4389,11 @@ msgstr "Вибрати все" msgid "Select None" msgstr "Скасувати вибір" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Оберіть колір заднього плану:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Вибір зображення тла" @@ -4393,7 +4401,7 @@ msgstr "Вибір зображення тла" msgid "Select best possible match" msgstr "Оберіть найкращий збіг" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Оберіть колір переднього плану:" @@ -4429,7 +4437,7 @@ msgstr "Параметри сервера" msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4473,7 +4481,7 @@ msgstr "Показувати OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Показувати для поточної доріжки блимаючу анімацію" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Показувати смужку настрою на панелі поступу композиції" @@ -4521,7 +4529,7 @@ msgstr "Показувати обкладинки у фонотеці" msgid "Show dividers" msgstr "Показати розділювачі" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Показати на повний розмір…" @@ -4538,7 +4546,7 @@ msgstr "Показати у фонотеці…" msgid "Show in various artists" msgstr "Показувати в різних виконавцях" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Показувати смужку настрою" @@ -4638,11 +4646,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4731,7 +4739,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Помилка входу до Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Адреса списку відтворення у Spotify" @@ -4743,7 +4751,7 @@ msgstr "Модуль Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Модуль Spotify не встановлено" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Адреса композиції у Spotify" @@ -4751,7 +4759,7 @@ msgstr "Адреса композиції у Spotify" msgid "Standard" msgstr "Типово" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Оцінені" @@ -4769,7 +4777,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Почати перекодування" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4826,7 +4834,7 @@ msgstr "Зупинити відтворення після композиції msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -4889,15 +4897,15 @@ msgstr "Підтримувані формати" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Синхронізувати статистичні дані з файлами" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронізація вхідних Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Подяки" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Команда \"%1\" не може бути виконана" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Обкладинка альбому, до якого увійшла композиція, яка зараз відтворюється" @@ -4965,7 +4973,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5015,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5098,7 +5106,7 @@ msgstr "Крок за часом" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" @@ -5110,7 +5118,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -5122,7 +5130,7 @@ msgstr "Змінити режим скроблінгу" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" @@ -5134,11 +5142,11 @@ msgstr "Забагато перенапрямлень" msgid "Top Rated" msgstr "З найвищою оцінкою" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Найкращі композиції" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Загалом альбомів:" @@ -5184,7 +5192,7 @@ msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи % msgid "Transcoding options" msgstr "Налаштування перекодування" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5196,7 +5204,7 @@ msgstr "Турбіна" msgid "Turn off" msgstr "Вимкнути" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "Адреса" @@ -5226,10 +5234,10 @@ msgstr "Не вдалося з’єднатися" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5244,15 +5252,15 @@ msgstr "Невідомий content-type" msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5327,7 +5335,7 @@ msgstr "Використовувати SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Використовувати Wii Remote" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Використати власну палітру" @@ -5355,6 +5363,10 @@ msgstr "Використовувати динамічний режим" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Використовувати повідомлення для звітів про стан Wii Remote" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Використати тимчасове формування шуму" @@ -5363,7 +5375,7 @@ msgstr "Використати тимчасове формування шуму" msgid "Use the system default" msgstr "Використовувати системну" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Використати системну палітру" @@ -5405,7 +5417,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Змінна бітова швидкість" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" @@ -5414,7 +5426,7 @@ msgstr "Різні виконавці" msgid "Version %1" msgstr "Версія %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Перегляд" @@ -5460,7 +5472,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Попереджати про закриття вкладки списку відтворення" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5544,11 +5556,11 @@ msgstr "Windows Media, 40 кб" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media, 64 кб" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Без обкладинки:" @@ -5558,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -5590,7 +5602,7 @@ msgstr "Рік - Альбом" msgid "Years" msgstr "Років" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" @@ -5760,7 +5772,7 @@ msgstr "між" msgid "biggest first" msgstr "спочатку найбільші" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "такт/хв." @@ -5813,7 +5825,7 @@ msgstr "за останні" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index ec839aa35..6a72b3ed9 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "%1 albom" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 kun" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 kun oldin" @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "%1 kun oldin" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 %2'da" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 pleylist (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 tanlangan" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "%1 qo'shiq topildi" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 qo'shiq topildi (ko'rsatildi %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 ko'chirildi" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(har xil bir nechta qo'shiqlar orqali)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...va barcha Amarok tuzuvchilariga" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 kun" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -610,19 +610,19 @@ msgstr "Qo'shiq yili tegini qo'shish" msgid "Add stream..." msgstr "To'lqinni qo'shish..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Pleylistga qo'shish" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)" msgid "Album artist" msgstr "Albom artisti" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Albom rasmi" @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Albom rasmi" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com sahifasida albom haqida ma'lumot..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Rasmli albomlar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Rasmsiz albomlar" @@ -717,11 +717,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Hamma albomlar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Hamma artistlar" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Hamma artistlar" msgid "All files (*)" msgstr "Hamma fayllar (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Hamma pleylistlar (%1)" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Ko'rinish" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Orqa fon to'lqinlari" msgid "Background color" msgstr "Orqa fon rangi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Orqa fon rasmi" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Blok analizatori" msgid "Block type" msgstr "Blok turi" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Ko'rib chiqish..." @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tugmalar" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Vizualizatsiyani yopish" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Ushbu oynani yopganda yuklab olish bekor qilinadi." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ushbu oynani yopganda albom rasmlarini qidirish to'xtatiladi." @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Club" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Ranglar" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify moslash..." @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Albom rasmi boshqaruvchisi" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Boshqa" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Boshqa rasm:" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "Ovoz balandligini kamaytirish" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Orqa fon andoza rasmi" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "Tafsilotlar..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Uskuna" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Direktoriya" msgid "Disable duration" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "To'xtatilmasin!" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "gpodder.net'da podkastni topish uchun qidirish shartlarini kiriting" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Qidirish shartlarini kiriting" @@ -2073,8 +2073,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2456,12 +2456,12 @@ msgstr "Umumiy moslamalar" msgid "Genre" msgstr "Janr" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2653,12 +2653,12 @@ msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Rasmlar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "%1 kundan so'ng" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 haftadan so'ng" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Kelganlar" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Kutubxona" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Live" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Yuklash" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Yuklash" msgid "Load cover from URL" msgstr "Albom rasmini URL'dan yuklash" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Albom rasmini URL'dan yuklash..." @@ -2963,11 +2963,11 @@ msgstr "Albom rasmini URL'dan yuklash..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Pleylistni yuklash" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3089,11 +3089,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -3222,12 +3222,12 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Yangi jild" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Keyingi" msgid "Next track" msgstr "Keyingi trek" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Kelasi hafta" @@ -3356,11 +3356,11 @@ msgstr "Kelasi hafta" msgid "No analyzer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3455,19 +3455,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3613,6 +3613,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Boshqa parametrlar" @@ -3666,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3694,8 +3698,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3730,9 +3734,9 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Pleyer parametrlari" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Pleylist" @@ -3909,12 +3913,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3939,27 +3943,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 0 yulduz" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 1 yulduz" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 2 yulduz" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 3 yulduz" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz" @@ -3968,7 +3972,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Baho" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" @@ -4030,6 +4034,10 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "" @@ -4038,7 +4046,7 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -4193,15 +4201,15 @@ msgstr "" msgid "Samplerate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Albom rasmini saqlash" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..." @@ -4218,7 +4226,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4310,7 +4318,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -4335,7 +4343,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Qidirish parametrlari" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4380,11 +4388,11 @@ msgstr "Hammasini tanlash" msgid "Select None" msgstr "Hech qaysini tanlamaslik" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Orqa fon rangini tanlash:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Orqa fon rasmini tanlash" @@ -4392,7 +4400,7 @@ msgstr "Orqa fon rasmini tanlash" msgid "Select best possible match" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "" @@ -4428,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4472,7 +4480,7 @@ msgstr "OSD ko'rsatish" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4520,7 +4528,7 @@ msgstr "" msgid "Show dividers" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "" @@ -4537,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4637,11 +4645,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4730,7 +4738,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify kirish xatosi" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr "Spotify plagini" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify plagini o'rnatilmagan" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4750,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4768,7 +4776,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4825,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "To'lqin" @@ -4888,15 +4896,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr "Tashakkurlar" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "" @@ -4964,7 +4972,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5014,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5097,7 +5105,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Bugun" @@ -5109,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5121,7 +5129,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Ertaga" @@ -5133,11 +5141,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5183,7 +5191,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodlash parametrlari" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5195,7 +5203,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off" msgstr "" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5225,10 +5233,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5243,15 +5251,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Noma'lum xato" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5326,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "" @@ -5354,6 +5362,10 @@ msgstr "" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "" @@ -5362,7 +5374,7 @@ msgstr "" msgid "Use the system default" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "" @@ -5404,7 +5416,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5413,7 +5425,7 @@ msgstr "" msgid "Version %1" msgstr "Versiya %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Ko'rish" @@ -5459,7 +5471,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5543,11 +5555,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5557,7 +5569,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5589,7 +5601,7 @@ msgstr "Yil - Albom" msgid "Years" msgstr "Yillar" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Kecha" @@ -5759,7 +5771,7 @@ msgstr "orasida" msgid "biggest first" msgstr "kattasidan boshlab" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5812,7 +5824,7 @@ msgstr "" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kb/s" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index e6594bad6..60b563fa3 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011 -# pinkyfinger111 , 2011, 2012 +# An Lê , 2011, 2012 # Lê Trường An , 2011, 2012 # Lê Trường An , 2011-2013 # Lê Trường An , 2011 @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "%1 album" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 ngày" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 ngày trước" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%1 ngày trước" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 trên %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "Danh sách %1 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 chọn" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Đã tìm thấy %1 bài hát" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Đã tìm thấy %1 bài hát (đang hiện %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 bài" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "Đã tải %1" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(mỗi bài mỗi khác)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", bởi" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ", bởi" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...và tất cả cộng tác viên của Amarok" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0 điểm ảnh" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 ngày" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 bài" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192 000 Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "Huỷ bỏ" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát" msgid "Add stream..." msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "Thêm vào danh sách Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Thêm vào Spotify và đánh dấu sao" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "Thêm vào danh sách" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)" msgid "Album artist" msgstr "Nghệ sĩ của Album" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "Ảnh bìa" @@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "Ảnh bìa" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Thông tin của album trên jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "Album có ảnh bìa" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "Album không có ảnh bìa" @@ -721,11 +721,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hypnotoad vạn tuế!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "Tất cả album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "Tất cả nghệ sĩ" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tất cả nghệ sĩ" msgid "All files (*)" msgstr "Mọi tập tin (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "Tất cả danh sách (%1)" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Angry" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "Giao diện" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Âm thanh nền" msgid "Background color" msgstr "Màu nền" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "Ảnh nền" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Phân tích theo các khối vuông" msgid "Block type" msgstr "Kiểu khối" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "Độ mờ" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "Duyệt tìm..." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Những nguồn này đã bị vô hiệu:" msgid "Buttons" msgstr "Nút" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Đóng hiệu ứng hình ảnh ảo" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Đóng cửa sổ này sẽ hủy tải xuống." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Đóng cửa sổ này sẽ kết thúc tìm ảnh bìa." @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Hội" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "Màu" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Phím tắt" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "Cấu hình SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cấu hình Spotify..." @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Không thể mở tập tin %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "Quản lí ảnh bìa" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "Tuỳ chọn" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "Chọn ảnh:" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Giảm phần trăm âm lượng" msgid "Decrease volume" msgstr "Giảm âm lượng" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "Dùng ảnh nền mặc định" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "Đang xóa các tập tin" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Xuất ra" msgid "Details..." msgstr "Chi tiết..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Thư mục" msgid "Disable duration" msgstr "Tắt thời lượng" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "Tắt khởi tạo thanh trạng thái" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "Không phát ngẫu nhiên" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "Không dừng lại!" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sửa \"%1\"..." @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "Nhập từ khóa vào bên dưới để tìm podcast trên gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "Nhập điều kiện tìm kiếm" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Mở rộng" msgid "Expires on %1" msgstr "Hết hạn vào %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "Xuất ảnh bìa" @@ -2191,11 +2191,11 @@ msgstr "Xuất các ảnh bìa đã tải" msgid "Export embedded covers" msgstr "Xuất các ảnh bìa trong tập tin" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "Đã xuất xong" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "Đã xuất %1 trên %2 ảnh bìa (đã bỏ qua %3)" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng" msgid "Fading duration" msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Không đọc được ổ đĩa CD" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "Yêu thích" msgid "Favourite tracks" msgstr "Bài hát yêu thích" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "Tải các ảnh bìa còn thiếu" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "Tự động tải" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Mức độ đầu" msgid "Fit cover to width" msgstr "Hiện ảnh bìa vừa chiều rộng" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgstr "Thiết lập chung" msgid "Genre" msgstr "Thể loại" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách này" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Trở về tab danh sách trước" msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xb msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "Hình ảnh (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "Trong %1 ngày" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "Trong %1 tuần" @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Trong chế độ năng động, các bài hát mới sẽ được chọn và thêm vào danh sách mỗi khi một bài hát được phát xong." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "Hộp thư đến" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Giới hạn" msgid "Live" msgstr "Live" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "Nạp" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Nạp" msgid "Load cover from URL" msgstr "Nạp ảnh bìa từ URL" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "Nạp ảnh bìa từ URL..." @@ -2967,11 +2967,11 @@ msgstr "Nạp ảnh bìa từ URL..." msgid "Load cover from disk" msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Mở danh sách" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến" @@ -3226,12 +3226,12 @@ msgstr "Tháng" msgid "Mood" msgstr "Sắc thái" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "Kiểu thanh sắc thái" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "Thanh sắc thái" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Thanh sắc thái" msgid "Most played" msgstr "Phát nhiều nhất" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "Điểm gắn" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Không phát nhạc" msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Tiếp theo" msgid "Next track" msgstr "Phát bài tiếp theo" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "Tuần sau" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "Tuần sau" msgid "No analyzer" msgstr "Không phân tích" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "Không dùng ảnh nền" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "Không có ảnh bìa để xuất." @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Không có ảnh bìa để xuất." msgid "No long blocks" msgstr "Các khối không dài" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Không có kết quả nào trùng khớp. Xóa nội dung trong ô tìm kiếm để hiện danh sách trở lại." @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Các khối ngắn" msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -3459,19 +3459,19 @@ msgstr "Xem trước hộp thông báo" msgid "Off" msgstr "Tắt" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Chỉ cho kết nối trong mạng nội bộ" msgid "Only show the first" msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "Độ mờ" @@ -3617,6 +3617,10 @@ msgstr "Năm gốc - Album" msgid "Original year tag support" msgstr "Hỗ trợ thẻ thông tin về năm gốc" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "Các tuỳ chọn khác" @@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3698,8 +3702,8 @@ msgstr "Điểm ảnh" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3734,9 +3738,9 @@ msgstr "Phát nhạc" msgid "Player options" msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "Danh sách" @@ -3913,12 +3917,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..." msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -3943,27 +3947,27 @@ msgstr "Ngẫu nhiên" msgid "Random visualization" msgstr "Hiệu ứng hình ảnh ảo ngẫu nhiên" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "Đánh giá 0 sao cho bài hiện tại" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "Đánh giá 1 sao cho bài hiện tại" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "Đánh giá 2 sao cho bài hiện tại" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "Đánh giá 3 sao cho bài hiện tại" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại" @@ -3972,7 +3976,7 @@ msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "Thực sự hủy bỏ?" @@ -4034,6 +4038,10 @@ msgstr "Loại bỏ" msgid "Remove action" msgstr "Loại bỏ hành động" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "Loại bỏ mục trùng nhau khỏi d.sách" @@ -4042,7 +4050,7 @@ msgstr "Loại bỏ mục trùng nhau khỏi d.sách" msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" @@ -4197,15 +4205,15 @@ msgstr "Tần số âm" msgid "Samplerate" msgstr "Tần số âm thanh" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "Lưu tập tin .mood trong thư viện nhạc" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "Lưu ảnh bìa album" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "Lưu lại ảnh bìa..." @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "Lưu danh sách" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "Lưu danh sách" @@ -4314,7 +4322,7 @@ msgstr "Tìm trên Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "Tìm kiếm tự động" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "Tìm ảnh bìa..." @@ -4339,7 +4347,7 @@ msgid "Search options" msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" @@ -4384,11 +4392,11 @@ msgstr "Chọn hết" msgid "Select None" msgstr "Bỏ chọn hết" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "Chọn màu nền:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "Chọn ảnh nền" @@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr "Chọn ảnh nền" msgid "Select best possible match" msgstr "Chọn mục khớp nhiều nhất" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "Chọn màu lớp trên:" @@ -4432,7 +4440,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ" msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Hiện hộp thông báo" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "Hiện hiệu ứng làm nổi bật bài hát hiện tại" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "Hiện thanh sắc thái đè lên thanh thời gian" @@ -4524,7 +4532,7 @@ msgstr "Hiện ảnh bìa trong thư viện" msgid "Show dividers" msgstr "Hiện đường phân cách" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "Hiện với kích thước gốc..." @@ -4541,7 +4549,7 @@ msgstr "Hiện trong thư viện..." msgid "Show in various artists" msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "Hiện thanh sắc thái" @@ -4641,11 +4649,11 @@ msgstr "Không đếm" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Bỏ qua các bài đã chọn" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "Bỏ qua bài hát" @@ -4734,7 +4742,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "URL của danh sách Spotify" @@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "Phần hỗ trợ Spotify" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Phần hỗ trợ Spotify chưa được cài đặt" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "URL của bài hát trên Spotify" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "URL của bài hát trên Spotify" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "Đã đánh giá" @@ -4772,7 +4780,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "Bắt đầu chuyển mã" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4829,7 +4837,7 @@ msgstr "Dừng lại sau bài: %1" msgid "Stopped" msgstr "Đã dừng" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "Truyền tải" @@ -4892,15 +4900,15 @@ msgstr "Các định dạng được hỗ trợ" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "Đồng bộ thống kê vào tập tin ngay" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify" @@ -4937,7 +4945,7 @@ msgstr "Xin gửi lời cám ơn đến" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "Không thể bắt đầu lệnh \"%1\"." -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "Ảnh bìa của bài hát hiện tại" @@ -4968,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5101,7 +5109,7 @@ msgstr "Bước nhảy thời gian" msgid "Title" msgstr "Tựa đề" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" @@ -5113,7 +5121,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" @@ -5125,7 +5133,7 @@ msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" @@ -5137,11 +5145,11 @@ msgstr "Quá nhiều chuyển hướng" msgid "Top Rated" msgstr "Đánh giá cao nhất" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "Những bài đứng đầu" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "Tổng số album:" @@ -5187,7 +5195,7 @@ msgstr "Đang chuyển mã %1 tập tin sử dụng %2 luồng" msgid "Transcoding options" msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5199,7 +5207,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "Tắt" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5229,10 +5237,10 @@ msgstr "Không kết nối được" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Không thể tải về %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5247,15 +5255,15 @@ msgstr "Không hiểu nội dung" msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hủy việc bỏ qua các bài đã chọn" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "Hủy bỏ qua bài hát" @@ -5330,7 +5338,7 @@ msgstr "Dùng SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "Sử dụng tay cầm điều khiển Wii" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "Chọn màu" @@ -5358,6 +5366,10 @@ msgstr "Sử dụng chế độ năng động" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "Dùng thông báo để cập nhật trạng thái của tay cầm Wii" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "Tạo tiếng ồn tạm thời" @@ -5366,7 +5378,7 @@ msgstr "Tạo tiếng ồn tạm thời" msgid "Use the system default" msgstr "Mặc định của hệ thống" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "Dùng thiết lập màu mặc định của hệ thống" @@ -5408,7 +5420,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit rate thay đổi" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "Nhiều nghệ sỹ" @@ -5417,7 +5429,7 @@ msgstr "Nhiều nghệ sỹ" msgid "Version %1" msgstr "Phiên bản %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "Hiển thị" @@ -5463,7 +5475,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Nhắc nhở tôi khi đóng một thẻ danh sách" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5547,11 +5559,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Âm thanh Windows Media" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "Không có ảnh bìa:" @@ -5561,7 +5573,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgstr "Năm - Album" msgid "Years" msgstr "Năm" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" @@ -5763,7 +5775,7 @@ msgstr "giữa" msgid "biggest first" msgstr "lớn nhất trước" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5816,7 +5828,7 @@ msgstr "cuối" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 382c83998..e38b48ec4 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: Tong Hui \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "%1 个专辑" msgid "%1 dB" msgstr "%1 dB" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "%1 天前" msgid "%1 on %2" msgstr "%1 在 %2" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放列表 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 选定" @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "找到 %1 首歌" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "找到 %1 首(显示 %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 首" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 已传输" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "年份(&Y)" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(多个曲目间不同)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ", - " @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ", - " msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...和所有 Amarok 的贡献者" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 个曲目" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "192,000Hz" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "中止" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "添加文件..." msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -622,19 +622,19 @@ msgstr "添加歌曲年份标签" msgid "Add stream..." msgstr "添加流媒体..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "添加到 Spotify 播放列表" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "添加到 Spotify 收藏" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "添加到播放列表" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" msgid "Album artist" msgstr "专辑艺人" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "专辑封面" @@ -708,11 +708,11 @@ msgstr "专辑封面" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com 上的专辑信息..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "有封面的专辑" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "无封面的专辑" @@ -729,11 +729,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "全部归功于睡蛙!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "全部专辑" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "全部艺人" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "全部艺人" msgid "All files (*)" msgstr "全部文件 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "全部播放列表 (%1)" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "愤怒" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "背景流媒体" msgid "Background color" msgstr "背景颜色" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "背景图片" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "块状分析器" msgid "Block type" msgstr "屏蔽类型" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "模糊量" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Box" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "但这些资源已经被禁止" msgid "Buttons" msgstr "按钮" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "关闭视觉效果" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "关闭此窗口将取消下载。" -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面。" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "俱乐部" msgid "Co&mposer" msgstr "作曲家(&m)" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "颜色" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "配置快捷键" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "配置 SoundCloud..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "配置Spotify..." @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "无法打开输出文件 %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理器" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "自定义图片:" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "降低音量 %" msgid "Decrease volume" msgstr "降低音量" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "默认背景图片" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1674,11 +1674,11 @@ msgstr "删除文件" msgid "Depth" msgstr "深度" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "目标" msgid "Details..." msgstr "详情..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "设备" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "目录" msgid "Disable duration" msgstr "关闭时长" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "禁止生成心情指示条" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "不随机播放" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "不要停止!" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "动态随机混音" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "使用下方输入的内容在 gpodder.net 上搜索播客" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "在此输入查找条件" @@ -2085,8 +2085,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "扩展" msgid "Expires on %1" msgstr "于%1过期" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "导出封面" @@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr "导出下载的封面" msgid "Export embedded covers" msgstr "导出内嵌封面" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "导出完成" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "已导出 %1 个封面,共 %2 个(跳过 %3 个)" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出时长" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "读取 CD 失败" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "收藏夹" msgid "Favourite tracks" msgstr "收藏的曲目" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "获取缺少的封面" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "自动获取" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "第一阶段" msgid "Fit cover to width" msgstr "适应封面到等宽" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2468,12 +2468,12 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genre" msgstr "流派" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "获取一个分享该 Spotify 音乐的网址" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "获取一个分享该播放列表的网址" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "转到上一播放列表标签" msgid "Google Drive" msgstr "Google云存储" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2665,12 +2665,12 @@ msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "图像 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "在 %1 天内" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "%1 周内" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "在动态模式中, 每次歌曲播放完之后会被选择并添加新歌曲到播放列表.使用动态模式将忽略您的播放列表大小设定值。" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "收件夹" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "限制" msgid "Live" msgstr "直播" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "载入" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "载入" msgid "Load cover from URL" msgstr "从 URL 载入封面" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "从 URL 载入封面..." @@ -2975,11 +2975,11 @@ msgstr "从 URL 载入封面..." msgid "Load cover from disk" msgstr "从磁盘读取封面" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "从磁盘载入封面..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "载入播放列表" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "此标签中的歌词" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3101,11 +3101,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "努力去实现它!" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "播放列表离线可用" @@ -3234,12 +3234,12 @@ msgstr "月" msgid "Mood" msgstr "心情" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "心情指示条风格" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "心情指示条" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "心情指示条" msgid "Most played" msgstr "最常播放" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "挂载点" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "下一首" msgid "Next track" msgstr "下一个曲目" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "下一周" @@ -3368,11 +3368,11 @@ msgstr "下一周" msgid "No analyzer" msgstr "无均衡器" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "无背景图片" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "无封面可供导出。" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "无封面可供导出。" msgid "No long blocks" msgstr "无长块" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "无短块" msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3467,19 +3467,19 @@ msgstr "OSD 预览" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "只允许来自本地网络的连接" msgid "Only show the first" msgstr "只显示第一个" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -3625,6 +3625,10 @@ msgstr "原始年份 - 专辑" msgid "Original year tag support" msgstr "原始年代标签支持" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "其它" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "其它选项" @@ -3678,7 +3682,7 @@ msgstr "晚会" msgid "Password" msgstr "密码" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3706,8 +3710,8 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3742,9 +3746,9 @@ msgstr "播放" msgid "Player options" msgstr "播放器选项" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -3921,12 +3925,12 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -3951,27 +3955,27 @@ msgstr "随机" msgid "Random visualization" msgstr "随机视觉效果" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "给当前曲目评级为零星" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "给当前曲目评级为一星" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "给当前曲目评级为两星" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "给当前曲目评级为三星" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "给当前曲目评级为四星" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "给当前曲目评级为五星" @@ -3980,7 +3984,7 @@ msgid "Rating" msgstr "评级" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "确实取消?" @@ -4042,6 +4046,10 @@ msgstr "删除" msgid "Remove action" msgstr "删除操作" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "从播放列表中移除此曲" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "从播放列表中移除重复项" @@ -4050,7 +4058,7 @@ msgstr "从播放列表中移除重复项" msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "从播放列表中移除" @@ -4205,15 +4213,15 @@ msgstr "采样率" msgid "Samplerate" msgstr "采样率" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "保存 .mood 文件至您的音乐库" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "保存转接封面" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "保存封面至硬盘..." @@ -4230,7 +4238,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" @@ -4322,7 +4330,7 @@ msgstr "搜索 Subsonic" msgid "Search automatically" msgstr "自动搜索" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜索专辑封面..." @@ -4347,7 +4355,7 @@ msgid "Search options" msgstr "搜索选项" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "搜索结果" @@ -4392,11 +4400,11 @@ msgstr "选择全部" msgid "Select None" msgstr "不选择" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "选择背景色:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "选择背景图片" @@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr "选择背景图片" msgid "Select best possible match" msgstr "选择最可能的匹配项" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "选择前景色:" @@ -4440,7 +4448,7 @@ msgstr "服务器详情" msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4484,7 +4492,7 @@ msgstr "显示 OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "当前曲目显示发光动画" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "在音轨进度条上显示心情指示条" @@ -4532,7 +4540,7 @@ msgstr "在媒体库中显示封面" msgid "Show dividers" msgstr "显示分频器" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "显示完整尺寸..." @@ -4549,7 +4557,7 @@ msgstr "在媒体库中显示" msgid "Show in various artists" msgstr "在群星中显示" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "显示心情指示条" @@ -4649,11 +4657,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4742,7 +4750,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 登录失败" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "Spotify 播放列表地址" @@ -4754,7 +4762,7 @@ msgstr "Spotify插件" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "potify 插件未安装" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "Spotify 歌曲地址" @@ -4762,7 +4770,7 @@ msgstr "Spotify 歌曲地址" msgid "Standard" msgstr "标准" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "用星号标记" @@ -4780,7 +4788,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "开始转换" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4837,7 +4845,7 @@ msgstr "播完曲目 %1 后停止" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "流媒体" @@ -4900,15 +4908,15 @@ msgstr "支持的格式" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "立即同步统计数据至文件" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 收件箱" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 播放列表" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 星号标记的曲目" @@ -4945,7 +4953,7 @@ msgstr "感谢" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "命令\"%1\"无法执行。" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "目前正在播放的音乐的专辑封面" @@ -4976,7 +4984,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5018,7 +5026,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5109,7 +5117,7 @@ msgstr "时间步长" msgid "Title" msgstr "标题" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5121,7 +5129,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -5133,7 +5141,7 @@ msgstr "切换歌曲记录" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "切换 OSD 可见性" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" @@ -5145,11 +5153,11 @@ msgstr "太多的重定向" msgid "Top Rated" msgstr "最佳" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "热门曲目" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "专辑总数:" @@ -5195,7 +5203,7 @@ msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个" msgid "Transcoding options" msgstr "转码设置" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5207,7 +5215,7 @@ msgstr "Turbine" msgid "Turn off" msgstr "关闭" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5237,10 +5245,10 @@ msgstr "无法连接" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "无法下载 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5255,15 +5263,15 @@ msgstr "未知的content-type" msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5338,7 +5346,7 @@ msgstr "使用 SSLv3" msgid "Use Wii Remote" msgstr "使用Wii控制器" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "使用自定义颜色集" @@ -5366,6 +5374,10 @@ msgstr "使用动态模式" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "通告 Wii Remote 状态" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "系统图标" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "使用瞬时降噪" @@ -5374,7 +5386,7 @@ msgstr "使用瞬时降噪" msgid "Use the system default" msgstr "使用系统默认" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "使用系统默认颜色集" @@ -5416,7 +5428,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可变比特率" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "群星" @@ -5425,7 +5437,7 @@ msgstr "群星" msgid "Version %1" msgstr "版本 %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "查看" @@ -5471,7 +5483,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "关闭播放列表标签时,提示我" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5555,11 +5567,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音频" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "无封面:" @@ -5569,7 +5581,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5601,7 +5613,7 @@ msgstr "年份 - 专辑" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -5771,7 +5783,7 @@ msgstr "之间" msgid "biggest first" msgstr "体积大的优先" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5824,7 +5836,7 @@ msgstr "最后" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index f68ada966..66d4bb01b 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-31 17:23+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "%1 專輯" msgid "%1 dB" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 #, qt-format msgid "%1 days" msgstr "%1 天" -#: core/utilities.cpp:139 +#: core/utilities.cpp:140 #, qt-format msgid "%1 days ago" msgstr "%1 天前" @@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "%1 天前" msgid "%1 on %2" msgstr "%2 的 %1" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:87 #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放清單 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:416 +#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 選定" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "%1 首歌曲找到" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "發現%1首歌(顯示%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 歌曲" -#: ui/albumcovermanager.cpp:469 +#: ui/albumcovermanager.cpp:472 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "傳送%1" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "(different across multiple songs)" msgstr "(在多首歌曲的差異)" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:469 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:472 msgid ", by " msgstr ",由" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ",由" msgid "...and all the Amarok contributors" msgstr "...和所有的 Amarok 的貢獻者" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:228 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:229 msgid "0" msgstr "0" @@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "0" msgid "0:00:00" msgstr "0:00:00" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:288 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:309 msgid "0px" msgstr "0px" -#: core/utilities.cpp:120 +#: core/utilities.cpp:121 msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: playlist/playlistmanager.cpp:422 +#: playlist/playlistmanager.cpp:425 msgid "1 track" msgstr "1 歌曲" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "128k MP3" msgid "192,000Hz" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:311 msgid "40%" msgstr "40%" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:426 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "AIFF" msgid "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍" -#: ui/albumcovermanager.cpp:114 ui/albumcoversearcher.cpp:158 +#: ui/albumcovermanager.cpp:105 ui/albumcoversearcher.cpp:158 msgid "Abort" msgstr "取消" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:2014 +#: ui/mainwindow.cpp:2016 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "加入檔案..." msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2041 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2043 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "加入歌曲年份標籤" msgid "Add stream..." msgstr "加入網路串流..." -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:626 msgid "Add to Spotify playlists" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:618 msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1815 +#: ui/mainwindow.cpp:1817 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 msgid "Add to playlist" msgstr "加入播放清單" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)" msgid "Album artist" msgstr "專輯演出者" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:283 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:304 msgid "Album cover" msgstr "專輯封面" @@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "專輯封面" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr " jamendo.com上的專輯資訊..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:138 +#: ui/albumcovermanager.cpp:129 msgid "Albums with covers" msgstr "有封面的專輯" -#: ui/albumcovermanager.cpp:139 +#: ui/albumcovermanager.cpp:130 msgid "Albums without covers" msgstr "無封面的專輯" @@ -719,11 +719,11 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound." msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:137 +#: ui/albumcovermanager.cpp:128 msgid "All albums" msgstr "所有專輯" -#: ui/albumcovermanager.cpp:271 +#: ui/albumcovermanager.cpp:262 msgid "All artists" msgstr "所有演出者" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "所有演出者" msgid "All files (*)" msgstr "所有檔案 (*)" -#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63 +#: playlistparsers/playlistparser.cpp:74 #, qt-format msgid "All playlists (%1)" msgstr "所有播放清單 (%1)" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "生氣" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:273 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:154 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:270 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "背景串流" msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:278 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:299 msgid "Background image" msgstr "背景圖片" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "區塊分析儀" msgid "Block type" msgstr "區塊型態" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:287 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:308 msgid "Blur amount" msgstr "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:266 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:286 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:307 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: core/song.cpp:428 +#: core/song.cpp:432 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "關閉視覺化效果" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "關閉此視窗將取消下載." -#: ui/albumcovermanager.cpp:222 +#: ui/albumcovermanager.cpp:213 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "關閉此視窗將停止搜尋專輯封面." @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "俱樂部" msgid "Co&mposer" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:271 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 msgid "Colors" msgstr "顏色" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "設定快速鍵" msgid "Configure SoundCloud..." msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 msgid "Configure Spotify..." msgstr "設定 Spotify..." @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "無法開啟輸出檔 %1" #: internet/core/cloudfileservice.cpp:103 #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:228 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:214 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:104 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理員" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Ctrl+Up" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:285 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:306 msgid "Custom image:" msgstr "自訂圖片:" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Decrease volume" msgstr "減低音量" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:279 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:300 msgid "Default background image" msgstr "預設的背景圖片" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" #: devices/deviceview.cpp:408 library/libraryview.cpp:645 -#: ui/mainwindow.cpp:2368 widgets/fileview.cpp:188 +#: ui/mainwindow.cpp:2370 widgets/fileview.cpp:188 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "檔案刪除中" msgid "Depth" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1736 +#: ui/mainwindow.cpp:1738 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1734 +#: ui/mainwindow.cpp:1736 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "目的地" msgid "Details..." msgstr "詳情..." -#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:162 +#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:163 msgid "Device" msgstr "裝置" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "目錄" msgid "Disable duration" msgstr "禁用期限" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:316 msgid "Disable moodbar generation" msgstr "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Don't shuffle" msgstr "不要隨機播放" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:312 -#: ui/albumcovermanager.cpp:224 +#: ui/albumcovermanager.cpp:215 msgid "Don't stop!" msgstr "不要停止!" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "動態隨機混合" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1778 +#: ui/mainwindow.cpp:1780 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" msgstr "在 gpodder.net 上,輸入下面搜尋字詞以尋找 podcasts " #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:218 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 msgid "Enter search terms here" msgstr "在這裡輸入搜尋字詞" @@ -2075,8 +2075,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246 -#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2070 ui/mainwindow.cpp:2320 -#: ui/mainwindow.cpp:2466 +#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2072 ui/mainwindow.cpp:2322 +#: ui/mainwindow.cpp:2481 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:231 msgid "Export Covers" msgstr "" @@ -2189,11 +2189,11 @@ msgstr "" msgid "Export embedded covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:788 ui/albumcovermanager.cpp:812 +#: ui/albumcovermanager.cpp:799 ui/albumcovermanager.cpp:823 msgid "Export finished" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:797 +#: ui/albumcovermanager.cpp:808 #, qt-format msgid "Exported %1 covers out of %2 (%3 skipped)" msgstr "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出持續時間" -#: ui/mainwindow.cpp:2071 +#: ui/mainwindow.cpp:2073 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2264,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Favourite tracks" msgstr "最喜愛的歌曲" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:230 msgid "Fetch Missing Covers" msgstr "取得缺少的封面" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:215 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 msgid "Fetch automatically" msgstr "自動取得" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "第一層次" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:410 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr "一般設定" msgid "Genre" msgstr "風格" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:639 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:683 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:642 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:685 msgid "Get a URL to share this Spotify song" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674 msgid "Get a URL to share this playlist" msgstr "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "到前一個播放清單分頁" msgid "Google Drive" msgstr "Google 雲端硬碟" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:463 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:53 ui/albumcovermanager.cpp:465 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:75 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgstr "圖片 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" msgstr "圖片(*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.xpm *.pbm *.ppm *.xbm)" -#: core/utilities.cpp:151 +#: core/utilities.cpp:152 #, qt-format msgid "In %1 days" msgstr "" -#: core/utilities.cpp:154 +#: core/utilities.cpp:155 #, qt-format msgid "In %1 weeks" msgstr "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "在動態模式中當一手個播畢新的音軌會被選中且新增至播放清單" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 msgid "Inbox" msgstr "收件匣" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:2566 +#: ui/mainwindow.cpp:2581 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "限制" msgid "Live" msgstr "現場" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:216 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:222 msgid "Load" msgstr "載入" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "載入" msgid "Load cover from URL" msgstr "從網址載入封面" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Load cover from URL..." msgstr "從網址載入封面..." @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr "從網址載入封面..." msgid "Load cover from disk" msgstr "從磁碟載入封面" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from disk..." msgstr "從磁碟載入封面..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:294 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "載入播放清單" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3091,11 +3091,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:408 +#: core/song.cpp:412 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:410 +#: core/song.cpp:414 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt "Label for button to enable/disable Enterprise background sound." msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:669 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:672 msgid "Make playlist available offline" msgstr "使播放清單可離線使用" @@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "月" msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:358 -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:361 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:314 msgid "Moodbar style" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:312 msgid "Moodbars" msgstr "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Most played" msgstr "最常播放的" -#: devices/giolister.cpp:161 +#: devices/giolister.cpp:162 msgid "Mount point" msgstr "掛載點" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2016 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:2017 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "永不開始播放" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1832 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 +#: ui/mainwindow.cpp:1834 ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "下一個" msgid "Next track" msgstr "下一首曲目" -#: core/utilities.cpp:152 +#: core/utilities.cpp:153 msgid "Next week" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "No analyzer" msgstr "沒有分析儀" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:305 msgid "No background image" msgstr "沒有背景圖片" -#: ui/albumcovermanager.cpp:789 +#: ui/albumcovermanager.cpp:800 msgid "No covers to export." msgstr "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "無長區塊" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:379 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:377 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "無短區塊" msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2321 ui/mainwindow.cpp:2467 +#: library/libraryview.cpp:640 ui/mainwindow.cpp:2323 ui/mainwindow.cpp:2482 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -3457,19 +3457,19 @@ msgstr "OSD 的預覽" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:422 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:169 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Only show the first" msgstr "只顯示第一" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:310 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -3615,6 +3615,10 @@ msgstr "" msgid "Original year tag support" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 +msgid "Other" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:176 msgid "Other options" msgstr "其它選項" @@ -3668,7 +3672,7 @@ msgstr "派對" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1139 ui/mainwindow.cpp:1639 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1141 ui/mainwindow.cpp:1641 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3696,8 +3700,8 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1105 -#: ui/mainwindow.cpp:1124 ui/mainwindow.cpp:1643 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:668 ui/mainwindow.cpp:1107 +#: ui/mainwindow.cpp:1126 ui/mainwindow.cpp:1645 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Play" @@ -3732,9 +3736,9 @@ msgstr "播放" msgid "Player options" msgstr "播放器選項" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:290 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:288 playlist/playlistlistcontainer.cpp:228 #: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155 -#: playlist/playlistmanager.cpp:508 playlist/playlisttabbar.cpp:366 +#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlisttabbar.cpp:366 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -3911,12 +3915,12 @@ msgstr "查詢裝置..." msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1740 +#: ui/mainwindow.cpp:1742 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389 -#: ui/mainwindow.cpp:1738 +#: ui/mainwindow.cpp:1740 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -3941,27 +3945,27 @@ msgstr "" msgid "Random visualization" msgstr "隨機視覺化" -#: core/globalshortcuts.cpp:83 +#: core/globalshortcuts.cpp:86 msgid "Rate the current song 0 stars" msgstr "評價目前的歌曲 0 顆星" -#: core/globalshortcuts.cpp:85 +#: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 1 star" msgstr "評價目前的歌曲 1 顆星" -#: core/globalshortcuts.cpp:87 +#: core/globalshortcuts.cpp:90 msgid "Rate the current song 2 stars" msgstr "評價目前的歌曲 2 顆星" -#: core/globalshortcuts.cpp:89 +#: core/globalshortcuts.cpp:92 msgid "Rate the current song 3 stars" msgstr "評價目前的歌曲 3 顆星" -#: core/globalshortcuts.cpp:91 +#: core/globalshortcuts.cpp:94 msgid "Rate the current song 4 stars" msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星" -#: core/globalshortcuts.cpp:93 +#: core/globalshortcuts.cpp:96 msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星" @@ -3970,7 +3974,7 @@ msgid "Rating" msgstr "評分" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:309 -#: ui/albumcovermanager.cpp:221 +#: ui/albumcovermanager.cpp:212 msgid "Really cancel?" msgstr "真的要取消?" @@ -4032,6 +4036,10 @@ msgstr "移除" msgid "Remove action" msgstr "刪除功能" +#: core/globalshortcuts.cpp:83 +msgid "Remove current song from playlist" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" msgstr "從播放清單中移除重複的" @@ -4040,7 +4048,7 @@ msgstr "從播放清單中移除重複的" msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" msgstr "從播放清單移除" @@ -4195,15 +4203,15 @@ msgstr "取樣頻率" msgid "Samplerate" msgstr "取樣頻率" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:315 msgid "Save .mood files in your music library" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:129 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:131 msgid "Save album cover" msgstr "儲存專輯封面" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 msgid "Save cover to disk..." msgstr "儲存封面到磁碟..." @@ -4220,7 +4228,7 @@ msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:229 +#: playlist/playlistmanager.cpp:232 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -4312,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "Search automatically" msgstr "" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜尋專輯封面..." @@ -4337,7 +4345,7 @@ msgid "Search options" msgstr "搜尋選項" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:119 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:408 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:400 msgid "Search results" msgstr "搜尋結果" @@ -4382,11 +4390,11 @@ msgstr "選擇全部" msgid "Select None" msgstr "不選取" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:297 msgid "Select background color:" msgstr "選擇背景色:" -#: ui/appearancesettingspage.cpp:258 +#: ui/appearancesettingspage.cpp:263 msgid "Select background image" msgstr "選擇背景圖片" @@ -4394,7 +4402,7 @@ msgstr "選擇背景圖片" msgid "Select best possible match" msgstr "選擇最佳匹配" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:274 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Select foreground color:" msgstr "選擇前景色:" @@ -4430,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1777 +#: ui/mainwindow.cpp:1779 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -4474,7 +4482,7 @@ msgstr "顯示 OSD" msgid "Show a glowing animation on the current track" msgstr "顯示一發光動畫在目前播放歌曲上" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:292 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:313 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" msgstr "" @@ -4522,7 +4530,7 @@ msgstr "在音樂庫,顯示封面圖片" msgid "Show dividers" msgstr "顯示分隔線" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." msgstr "全螢幕..." @@ -4539,7 +4547,7 @@ msgstr "" msgid "Show in various artists" msgstr "顯示各演出者" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:353 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:356 msgid "Show moodbar" msgstr "" @@ -4639,11 +4647,11 @@ msgstr "略過計數" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "跳至播放清單最後頭" -#: ui/mainwindow.cpp:1751 +#: ui/mainwindow.cpp:1753 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1749 +#: ui/mainwindow.cpp:1751 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4732,7 +4740,7 @@ msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 登錄錯誤" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:850 msgid "Spotify playlist's URL" msgstr "" @@ -4744,7 +4752,7 @@ msgstr "Spotify 插件" msgid "Spotify plugin not installed" msgstr "Spotify 插件沒有安裝" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:835 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:841 msgid "Spotify song's URL" msgstr "" @@ -4752,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:417 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:409 #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115 msgid "Starred" msgstr "已標記星號" @@ -4770,7 +4778,7 @@ msgid "Start transcoding" msgstr "開始轉碼" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:121 -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:410 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:402 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4827,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:431 +#: core/song.cpp:435 msgid "Stream" msgstr "串流" @@ -4890,15 +4898,15 @@ msgstr "支持格式" msgid "Synchronize statistics to files now" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:708 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 的收件匣" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:704 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 的播放清單" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:715 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目" @@ -4935,7 +4943,7 @@ msgstr "感謝" msgid "The \"%1\" command could not be started." msgstr "無法開始指令\"%1\"" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:281 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:302 msgid "The album cover of the currently playing song" msgstr "目前播放歌曲的專輯封面" @@ -4966,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2557 +#: ui/mainwindow.cpp:2572 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?" -#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2369 widgets/fileview.cpp:189 +#: library/libraryview.cpp:646 ui/mainwindow.cpp:2371 widgets/fileview.cpp:189 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5099,7 +5107,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "標題" -#: core/utilities.cpp:137 core/utilities.cpp:149 +#: core/utilities.cpp:138 core/utilities.cpp:150 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -5111,7 +5119,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1742 +#: ui/mainwindow.cpp:1744 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" @@ -5123,7 +5131,7 @@ msgstr "切換 scrobbling" msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" msgstr "調整漂亮的螢幕顯示的可見度" -#: core/utilities.cpp:150 +#: core/utilities.cpp:151 msgid "Tomorrow" msgstr "" @@ -5135,11 +5143,11 @@ msgstr "" msgid "Top Rated" msgstr "" -#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431 +#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:226 msgid "Total albums:" msgstr "" @@ -5185,7 +5193,7 @@ msgstr "轉碼 %1 個檔案使用 %2 個進程" msgid "Transcoding options" msgstr "轉碼選項" -#: core/song.cpp:426 +#: core/song.cpp:430 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5197,7 +5205,7 @@ msgstr "渦輪" msgid "Turn off" msgstr "關閉" -#: devices/giolister.cpp:163 +#: devices/giolister.cpp:164 msgid "URI" msgstr "URI" @@ -5227,10 +5235,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "無法下載 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 +#: core/song.cpp:439 library/librarymodel.cpp:374 library/librarymodel.cpp:379 #: library/librarymodel.cpp:383 library/librarymodel.cpp:1156 #: library/savedgroupingmanager.cpp:103 playlist/playlistdelegates.cpp:305 -#: playlist/playlistmanager.cpp:515 playlist/playlistmanager.cpp:516 +#: playlist/playlistmanager.cpp:522 playlist/playlistmanager.cpp:523 #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:87 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:126 #: ui/edittagdialog.cpp:463 ui/edittagdialog.cpp:507 msgid "Unknown" @@ -5245,15 +5253,15 @@ msgstr "未知的內容類型" msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69 +#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:71 msgid "Unset cover" msgstr "未設置封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1747 +#: ui/mainwindow.cpp:1749 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1745 +#: ui/mainwindow.cpp:1747 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5328,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Use Wii Remote" msgstr "使用 Wii 遙控器" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:273 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:294 msgid "Use a custom color set" msgstr "使用自訂顏色組合" @@ -5356,6 +5364,10 @@ msgstr "使用動態模式" msgid "Use notifications to report Wii Remote status" msgstr "使用通知信息以報告 Wii 遙控器的狀態" +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:318 +msgid "Use system icons" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" msgstr "使用時域雜訊重整" @@ -5364,7 +5376,7 @@ msgstr "使用時域雜訊重整" msgid "Use the system default" msgstr "使用系統預設" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:272 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:293 msgid "Use the system default color set" msgstr "使用系統預設的顏色組合" @@ -5406,7 +5418,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可變位元率" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:109 library/librarymodel.cpp:300 -#: playlist/playlistmanager.cpp:527 ui/albumcovermanager.cpp:273 +#: playlist/playlistmanager.cpp:534 ui/albumcovermanager.cpp:264 msgid "Various artists" msgstr "各種演出者" @@ -5415,7 +5427,7 @@ msgstr "各種演出者" msgid "Version %1" msgstr "版本 %1" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:225 msgid "View" msgstr "檢視" @@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr "WMA" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:428 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5545,11 +5557,11 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:408 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音訊" -#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:221 +#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:227 msgid "Without cover:" msgstr "" @@ -5559,7 +5571,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2564 +#: ui/mainwindow.cpp:2579 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" @@ -5591,7 +5603,7 @@ msgstr "年份 - 專輯" msgid "Years" msgstr "年" -#: core/utilities.cpp:138 +#: core/utilities.cpp:139 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" @@ -5761,7 +5773,7 @@ msgstr "之間" msgid "biggest first" msgstr "最大優先" -#: playlist/playlistview.cpp:242 ui/edittagdialog.cpp:500 +#: playlist/playlistview.cpp:240 ui/edittagdialog.cpp:500 msgid "bpm" msgstr "bpm" @@ -5814,7 +5826,7 @@ msgstr "在最後" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:62 #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:63 -#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:246 +#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:64 playlist/playlistview.cpp:244 #: ui/edittagdialog.cpp:502 msgid "kbps" msgstr "kbps" diff --git a/src/ui/albumcoverchoicecontroller.cpp b/src/ui/albumcoverchoicecontroller.cpp index 3cceb8bac..d2cea9f39 100644 --- a/src/ui/albumcoverchoicecontroller.cpp +++ b/src/ui/albumcoverchoicecontroller.cpp @@ -57,23 +57,23 @@ AlbumCoverChoiceController::AlbumCoverChoiceController(QWidget* parent) cover_fetcher_(nullptr), save_file_dialog_(nullptr), cover_from_url_dialog_(nullptr) { - cover_from_file_ = new QAction(IconLoader::Load("document-open", IconLoader::Base), - tr("Load cover from disk..."), this); - cover_to_file_ = new QAction(IconLoader::Load("document-save", IconLoader::Base), - tr("Save cover to disk..."), this); + cover_from_file_ = + new QAction(IconLoader::Load("document-open", IconLoader::Base), + tr("Load cover from disk..."), this); + cover_to_file_ = + new QAction(IconLoader::Load("document-save", IconLoader::Base), + tr("Save cover to disk..."), this); cover_from_url_ = new QAction(IconLoader::Load("download", IconLoader::Base), tr("Load cover from URL..."), this); - search_for_cover_ = new QAction(IconLoader::Load("find", IconLoader::Base), - tr("Search for album covers..."), this); - unset_cover_ = - new QAction(IconLoader::Load("list-remove", IconLoader::Base), - tr("Unset cover"), this); - show_cover_ = - new QAction(IconLoader::Load("zoom-in", IconLoader::Base), - tr("Show fullsize..."), this); + search_for_cover_ = + new QAction(IconLoader::Load("edit-find", IconLoader::Base), + tr("Search for album covers..."), this); + unset_cover_ = new QAction(IconLoader::Load("list-remove", IconLoader::Base), + tr("Unset cover"), this); + show_cover_ = new QAction(IconLoader::Load("zoom-in", IconLoader::Base), + tr("Show fullsize..."), this); - search_cover_auto_ = - new QAction(IconLoader::Load("find", IconLoader::Base), tr("Search automatically"), this); + search_cover_auto_ = new QAction(tr("Search automatically"), this); search_cover_auto_->setCheckable(true); search_cover_auto_->setChecked(false); @@ -124,7 +124,9 @@ QString AlbumCoverChoiceController::LoadCoverFromFile(Song* song) { void AlbumCoverChoiceController::SaveCoverToFile(const Song& song, const QImage& image) { QString initial_file_name = - "/" + (song.album().isEmpty() ? tr("Unknown") : song.album()) + ".jpg"; + "/" + (song.effective_album().isEmpty() ? tr("Unknown") + : song.effective_album()) + + ".jpg"; QString save_filename = QFileDialog::getSaveFileName( this, tr("Save album cover"), @@ -179,8 +181,11 @@ QString AlbumCoverChoiceController::LoadCoverFromURL(Song* song) { } QString AlbumCoverChoiceController::SearchForCover(Song* song) { - // Get something sensible to stick in the search box - QImage image = cover_searcher_->Exec(song->artist(), song->album()); + // Get something sensible to stick in the search box. + // We search for the 'effective' values, but we cache the covers with the + // Song's artist() and album(). + QImage image = cover_searcher_->Exec(song->effective_albumartist(), + song->effective_album()); if (!image.isNull()) { QString cover = SaveCoverInCache(song->artist(), song->album(), image); @@ -203,11 +208,10 @@ void AlbumCoverChoiceController::ShowCover(const Song& song) { QDialog* dialog = new QDialog(this); dialog->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose, true); - // Use Artist - Album as the window title - QString title_text(song.albumartist()); - if (title_text.isEmpty()) title_text = song.artist(); - - if (!song.album().isEmpty()) title_text += " - " + song.album(); + // Use (Album)Artist - Album as the window title + QString title_text(song.effective_albumartist()); + if (!song.effective_album().isEmpty()) + title_text += " - " + song.effective_album(); QLabel* label = new QLabel(dialog); label->setPixmap(AlbumCoverLoader::TryLoadPixmap( @@ -245,7 +249,8 @@ void AlbumCoverChoiceController::ShowCover(const Song& song) { } void AlbumCoverChoiceController::SearchCoverAutomatically(const Song& song) { - qint64 id = cover_fetcher_->FetchAlbumCover(song.artist(), song.album()); + qint64 id = cover_fetcher_->FetchAlbumCover(song.effective_albumartist(), + song.effective_album()); cover_fetching_tasks_[id] = song; } @@ -267,8 +272,8 @@ void AlbumCoverChoiceController::AlbumCoverFetched( void AlbumCoverChoiceController::SaveCover(Song* song, const QString& cover) { if (song->is_valid() && song->id() != -1) { song->set_art_manual(cover); - app_->library_backend()->UpdateManualAlbumArtAsync(song->artist(), - song->album(), cover); + app_->library_backend()->UpdateManualAlbumArtAsync( + song->artist(), song->albumartist(), song->album(), cover); if (song->url() == app_->current_art_loader()->last_song().url()) { app_->current_art_loader()->LoadArt(*song); diff --git a/src/ui/albumcovermanager.cpp b/src/ui/albumcovermanager.cpp index 952b5cb0c..b79a9bcdc 100644 --- a/src/ui/albumcovermanager.cpp +++ b/src/ui/albumcovermanager.cpp @@ -68,7 +68,11 @@ AlbumCoverManager::AlbumCoverManager(Application* app, cover_export_(nullptr), cover_exporter_(new AlbumCoverExporter(this)), artist_icon_(IconLoader::Load("x-clementine-artist", IconLoader::Base)), - all_artists_icon_(IconLoader::Load("x-clementine-album", IconLoader::Base)), + all_artists_icon_( + IconLoader::Load("x-clementine-album", IconLoader::Base)), + no_cover_icon_(IconLoader::Load("nocover", IconLoader::Other)), + no_cover_image_(GenerateNoCoverImage(no_cover_icon_)), + no_cover_item_icon_(QPixmap::fromImage(no_cover_image_)), context_menu_(new QMenu(this)), progress_bar_(new QProgressBar(this)), abort_progress_(new QPushButton(this)), @@ -79,31 +83,18 @@ AlbumCoverManager::AlbumCoverManager(Application* app, // Icons ui_->action_fetch->setIcon(IconLoader::Load("download", IconLoader::Base)); - ui_->export_covers->setIcon(IconLoader::Load("document-save", IconLoader::Base)); + ui_->export_covers->setIcon( + IconLoader::Load("document-save", IconLoader::Base)); ui_->view->setIcon(IconLoader::Load("view-choose", IconLoader::Base)); ui_->fetch->setIcon(IconLoader::Load("download", IconLoader::Base)); ui_->action_add_to_playlist->setIcon( IconLoader::Load("media-playback-start", IconLoader::Base)); - ui_->action_load->setIcon(IconLoader::Load("media-playback-start", IconLoader::Base)); + ui_->action_load->setIcon( + IconLoader::Load("media-playback-start", IconLoader::Base)); album_cover_choice_controller_->SetApplication(app_); - // Get a square version of nocover.png - no_cover_icon_ = IconLoader::Load("nocover", IconLoader::Other); - no_cover_image_ = no_cover_icon_.pixmap(no_cover_icon_.availableSizes() - .last()).toImage(); - QImage nocover(no_cover_image_); - nocover = - nocover.scaled(120, 120, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation); - QImage square_nocover(120, 120, QImage::Format_ARGB32); - square_nocover.fill(0); - QPainter p(&square_nocover); - p.setOpacity(0.4); - p.drawImage((120 - nocover.width()) / 2, (120 - nocover.height()) / 2, - nocover); - p.end(); - - cover_searcher_ = new AlbumCoverSearcher(no_cover_icon_, app_, this); + cover_searcher_ = new AlbumCoverSearcher(no_cover_item_icon_, app_, this); cover_export_ = new AlbumCoverExport(this); // Set up the status bar @@ -312,6 +303,7 @@ void AlbumCoverManager::ArtistChanged(QListWidgetItem* current) { break; case Specific_Artist: albums = library_backend_->GetAlbumsByArtist(current->text()); + albums += library_backend_->GetAlbumsByAlbumArtist(current->text()); break; case All_Artists: default: @@ -328,15 +320,23 @@ void AlbumCoverManager::ArtistChanged(QListWidgetItem* current) { if (info.album_name.isEmpty()) continue; QListWidgetItem* item = - new QListWidgetItem(no_cover_icon_, info.album_name, ui_->albums); + new QListWidgetItem(no_cover_item_icon_, info.album_name, ui_->albums); + item->setData(Role_ArtistName, info.artist); + item->setData(Role_AlbumArtistName, info.album_artist); item->setData(Role_AlbumName, info.album_name); item->setData(Role_FirstUrl, info.first_url); item->setData(Qt::TextAlignmentRole, QVariant(Qt::AlignTop | Qt::AlignHCenter)); item->setFlags(Qt::ItemIsSelectable | Qt::ItemIsEnabled | Qt::ItemIsDragEnabled); - item->setToolTip(info.artist + " - " + info.album_name); + + QString effective_artist = EffectiveAlbumArtistName(*item); + if (!artist.isEmpty()) { + item->setToolTip(effective_artist + " - " + info.album_name); + } else { + item->setToolTip(info.album_name); + } if (!info.art_automatic.isEmpty() || !info.art_manual.isEmpty()) { quint64 id = app_->album_cover_loader()->LoadImageAsync( @@ -384,7 +384,7 @@ void AlbumCoverManager::UpdateFilter() { if (!should_hide) { total_count++; - if (item->icon().cacheKey() == no_cover_icon_.cacheKey()) { + if (!ItemHasCover(*item)) { without_cover++; } } @@ -397,7 +397,7 @@ void AlbumCoverManager::UpdateFilter() { bool AlbumCoverManager::ShouldHide(const QListWidgetItem& item, const QString& filter, HideCovers hide) const { - bool has_cover = item.icon().cacheKey() != no_cover_icon_.cacheKey(); + bool has_cover = ItemHasCover(item); if (hide == Hide_WithCovers && has_cover) { return true; } else if (hide == Hide_WithoutCovers && !has_cover) { @@ -410,9 +410,12 @@ bool AlbumCoverManager::ShouldHide(const QListWidgetItem& item, QStringList query = filter.split(' '); for (const QString& s : query) { - if (!item.text().contains(s, Qt::CaseInsensitive) && - !item.data(Role_ArtistName).toString().contains(s, - Qt::CaseInsensitive)) { + bool in_text = item.text().contains(s, Qt::CaseInsensitive); + bool in_artist = + item.data(Role_ArtistName).toString().contains(s, Qt::CaseInsensitive); + bool in_albumartist = item.data(Role_AlbumArtistName).toString().contains( + s, Qt::CaseInsensitive); + if (!in_text && !in_artist && !in_albumartist) { return true; } } @@ -424,11 +427,10 @@ void AlbumCoverManager::FetchAlbumCovers() { for (int i = 0; i < ui_->albums->count(); ++i) { QListWidgetItem* item = ui_->albums->item(i); if (item->isHidden()) continue; - if (item->icon().cacheKey() != no_cover_icon_.cacheKey()) continue; + if (ItemHasCover(*item)) continue; - quint64 id = - cover_fetcher_->FetchAlbumCover(item->data(Role_ArtistName).toString(), - item->data(Role_AlbumName).toString()); + quint64 id = cover_fetcher_->FetchAlbumCover( + EffectiveAlbumArtistName(*item), item->data(Role_AlbumName).toString()); cover_fetching_tasks_[id] = item; jobs_++; } @@ -466,8 +468,9 @@ void AlbumCoverManager::UpdateStatusText() { .arg(fetch_statistics_.missing_images_); if (fetch_statistics_.bytes_transferred_) { - message += ", " + tr("%1 transferred").arg(Utilities::PrettySize( - fetch_statistics_.bytes_transferred_)); + message += ", " + + tr("%1 transferred").arg( + Utilities::PrettySize(fetch_statistics_.bytes_transferred_)); } statusBar()->showMessage(message); @@ -495,8 +498,7 @@ bool AlbumCoverManager::eventFilter(QObject* obj, QEvent* event) { bool some_with_covers = false; for (QListWidgetItem* item : context_menu_items_) { - if (item->icon().cacheKey() != no_cover_icon_.cacheKey()) - some_with_covers = true; + if (ItemHasCover(*item)) some_with_covers = true; } album_cover_choice_controller_->cover_from_file_action()->setEnabled( @@ -531,12 +533,15 @@ Song AlbumCoverManager::ItemAsSong(QListWidgetItem* item) { Song result; QString title = item->data(Role_AlbumName).toString(); - if (!item->data(Role_ArtistName).toString().isNull()) - result.set_title(item->data(Role_ArtistName).toString() + " - " + title); - else + QString artist_name = EffectiveAlbumArtistName(*item); + if (!artist_name.isEmpty()) { + result.set_title(artist_name + " - " + title); + } else { result.set_title(title); + } result.set_artist(item->data(Role_ArtistName).toString()); + result.set_albumartist(item->data(Role_AlbumArtistName).toString()); result.set_album(item->data(Role_AlbumName).toString()); result.set_url(item->data(Role_FirstUrl).toUrl()); @@ -560,9 +565,8 @@ void AlbumCoverManager::ShowCover() { void AlbumCoverManager::FetchSingleCover() { for (QListWidgetItem* item : context_menu_items_) { - quint64 id = - cover_fetcher_->FetchAlbumCover(item->data(Role_ArtistName).toString(), - item->data(Role_AlbumName).toString()); + quint64 id = cover_fetcher_->FetchAlbumCover( + EffectiveAlbumArtistName(*item), item->data(Role_AlbumName).toString()); cover_fetching_tasks_[id] = item; jobs_++; } @@ -661,7 +665,7 @@ void AlbumCoverManager::UnsetCover() { // force the 'none' cover on all of the selected items for (QListWidgetItem* current : context_menu_items_) { - current->setIcon(no_cover_icon_); + current->setIcon(no_cover_item_icon_); current->setData(Role_PathManual, cover); // don't save the first one twice @@ -681,8 +685,15 @@ SongList AlbumCoverManager::GetSongsInAlbum(const QModelIndex& index) const { q.SetOrderBy("disc, track, title"); QString artist = index.data(Role_ArtistName).toString(); - q.AddCompilationRequirement(artist.isEmpty()); - if (!artist.isEmpty()) q.AddWhere("artist", artist); + QString albumartist = index.data(Role_AlbumArtistName).toString(); + + if (!albumartist.isEmpty()) { + q.AddWhere("albumartist", albumartist); + } else if (!artist.isEmpty()) { + q.AddWhere("artist", artist); + } + + q.AddCompilationRequirement(artist.isEmpty() && albumartist.isEmpty()); if (!library_backend_->ExecQuery(&q)) return ret; @@ -694,8 +705,8 @@ SongList AlbumCoverManager::GetSongsInAlbum(const QModelIndex& index) const { return ret; } -SongList AlbumCoverManager::GetSongsInAlbums(const QModelIndexList& indexes) - const { +SongList AlbumCoverManager::GetSongsInAlbums( + const QModelIndexList& indexes) const { SongList ret; for (const QModelIndex& index : indexes) { ret << GetSongsInAlbum(index); @@ -739,13 +750,14 @@ void AlbumCoverManager::LoadSelectedToPlaylist() { void AlbumCoverManager::SaveAndSetCover(QListWidgetItem* item, const QImage& image) { const QString artist = item->data(Role_ArtistName).toString(); + const QString albumartist = item->data(Role_ArtistName).toString(); const QString album = item->data(Role_AlbumName).toString(); QString path = album_cover_choice_controller_->SaveCoverInCache(artist, album, image); // Save the image in the database - library_backend_->UpdateManualAlbumArtAsync(artist, album, path); + library_backend_->UpdateManualAlbumArtAsync(artist, albumartist, album, path); // Update the icon in our list quint64 id = app_->album_cover_loader()->LoadImageAsync(cover_loader_options_, @@ -769,8 +781,7 @@ void AlbumCoverManager::ExportCovers() { QListWidgetItem* item = ui_->albums->item(i); // skip hidden and coverless albums - if (item->isHidden() || - item->icon().cacheKey() == no_cover_icon_.cacheKey()) { + if (item->isHidden() || !ItemHasCover(*item)) { continue; } @@ -814,3 +825,35 @@ void AlbumCoverManager::UpdateExportStatus(int exported, int skipped, int max) { msg.exec(); } } + +QString AlbumCoverManager::EffectiveAlbumArtistName( + const QListWidgetItem& item) const { + QString albumartist = item.data(Role_AlbumArtistName).toString(); + if (!albumartist.isEmpty()) { + return albumartist; + } + return item.data(Role_ArtistName).toString(); +} + +QImage AlbumCoverManager::GenerateNoCoverImage( + const QIcon& no_cover_icon) const { + // Get a square version of nocover.png with some transparency: + QImage nocover = + no_cover_icon.pixmap(no_cover_icon.availableSizes().last()).toImage(); + nocover = + nocover.scaled(120, 120, Qt::KeepAspectRatio, Qt::SmoothTransformation); + + QImage square_nocover(120, 120, QImage::Format_ARGB32); + square_nocover.fill(0); + QPainter p(&square_nocover); + p.setOpacity(0.4); + p.drawImage((120 - nocover.width()) / 2, (120 - nocover.height()) / 2, + nocover); + p.end(); + + return square_nocover; +} + +bool AlbumCoverManager::ItemHasCover(const QListWidgetItem& item) const { + return item.icon().cacheKey() != no_cover_item_icon_.cacheKey(); +} diff --git a/src/ui/albumcovermanager.h b/src/ui/albumcovermanager.h index 26b77f9c4..d763c096d 100644 --- a/src/ui/albumcovermanager.h +++ b/src/ui/albumcovermanager.h @@ -48,7 +48,8 @@ class AlbumCoverManager : public QMainWindow { Q_OBJECT public: AlbumCoverManager(Application* app, LibraryBackend* library_backend, - QWidget* parent = nullptr, QNetworkAccessManager* network = 0); + QWidget* parent = nullptr, + QNetworkAccessManager* network = 0); ~AlbumCoverManager(); static const char* kSettingsGroup; @@ -105,21 +106,32 @@ signals: void UpdateExportStatus(int exported, int bad, int count); private: - enum ArtistItemType { All_Artists, Various_Artists, Specific_Artist, }; + enum ArtistItemType { + All_Artists, + Various_Artists, + Specific_Artist, + }; enum Role { Role_ArtistName = Qt::UserRole + 1, + Role_AlbumArtistName, Role_AlbumName, Role_PathAutomatic, Role_PathManual, Role_FirstUrl, }; - enum HideCovers { Hide_None, Hide_WithCovers, Hide_WithoutCovers, }; + enum HideCovers { + Hide_None, + Hide_WithCovers, + Hide_WithoutCovers, + }; QString InitialPathForOpenCoverDialog(const QString& path_automatic, const QString& first_file_name) const; + QString EffectiveAlbumArtistName(const QListWidgetItem& item) const; + // Returns the selected element in form of a Song ready to be used // by AlbumCoverChoiceController or invalid song if there's nothing // or multiple elements selected. @@ -157,10 +169,14 @@ signals: AlbumCoverExport* cover_export_; AlbumCoverExporter* cover_exporter_; + QImage GenerateNoCoverImage(const QIcon& no_cover_icon) const; + bool ItemHasCover(const QListWidgetItem& item) const; + QIcon artist_icon_; QIcon all_artists_icon_; - QIcon no_cover_icon_; - QImage no_cover_image_; + const QIcon no_cover_icon_; + const QImage no_cover_image_; + const QIcon no_cover_item_icon_; QMenu* context_menu_; QList context_menu_items_; diff --git a/src/ui/albumcovermanager.ui b/src/ui/albumcovermanager.ui index d95b7aff2..30b63e576 100644 --- a/src/ui/albumcovermanager.ui +++ b/src/ui/albumcovermanager.ui @@ -19,7 +19,16 @@ - + + 0 + + + 0 + + + 0 + + 0 @@ -49,7 +58,16 @@ 0 - + + 0 + + + 0 + + + 0 + + 0 @@ -171,6 +189,18 @@ 0 + + 5 + + + 5 + + + 5 + + + 5 + @@ -184,6 +214,22 @@ + + + + Qt::Vertical + + + QSizePolicy::Fixed + + + + 20 + 5 + + + + @@ -231,7 +277,7 @@ QListView::IconMode - true + false true diff --git a/src/ui/appearancesettingspage.cpp b/src/ui/appearancesettingspage.cpp index 111513c46..ee1aeaf42 100644 --- a/src/ui/appearancesettingspage.cpp +++ b/src/ui/appearancesettingspage.cpp @@ -80,6 +80,9 @@ AppearanceSettingsPage::AppearanceSettingsPage(SettingsDialog* dialog) SLOT(DisableBlurAndOpacitySliders(bool))); connect(ui_->use_no_background, SIGNAL(toggled(bool)), SLOT(DisableBlurAndOpacitySliders(bool))); +#if !defined (Q_OS_UNIX) || defined (Q_OS_MACOS) + ui_->sys_icons->setDisabled(true); +#endif } AppearanceSettingsPage::~AppearanceSettingsPage() { delete ui_; } @@ -105,6 +108,7 @@ void AppearanceSettingsPage::Load() { current_background_color_ = original_background_color_; InitColorSelectorsColors(); + ui_->b_use_sys_icons->setChecked(s.value("b_use_sys_icons", false).toBool()); s.endGroup(); // Playlist settings @@ -166,6 +170,7 @@ void AppearanceSettingsPage::Save() { } else { dialog()->appearance()->ResetToSystemDefaultTheme(); } + s.setValue("b_use_sys_icons", ui_->b_use_sys_icons->isChecked()); s.endGroup(); // Playlist settings diff --git a/src/ui/appearancesettingspage.ui b/src/ui/appearancesettingspage.ui index c5764ac06..fdb4b38c1 100644 --- a/src/ui/appearancesettingspage.ui +++ b/src/ui/appearancesettingspage.ui @@ -262,6 +262,26 @@ + + + + Other + + + + + + + + Use system icons + + + + + + + + diff --git a/src/ui/iconloader.cpp b/src/ui/iconloader.cpp index 8ddc9373c..f69150414 100644 --- a/src/ui/iconloader.cpp +++ b/src/ui/iconloader.cpp @@ -17,15 +17,18 @@ */ #include "iconloader.h" +#include "core/appearance.h" #include "core/logging.h" #include "core/utilities.h" #include #include +#include QList IconLoader::sizes_; QString IconLoader::custom_icon_path_; QList IconLoader::icon_sub_path_; +bool IconLoader::use_sys_icons_; void IconLoader::Init() { sizes_.clear(); @@ -33,10 +36,12 @@ void IconLoader::Init() { custom_icon_path_ = Utilities::GetConfigPath(Utilities::Path_Icons); icon_sub_path_.clear(); icon_sub_path_ << "/icons" << "/providers" << "/last.fm" << ""; + QSettings settings; + settings.beginGroup(Appearance::kSettingsGroup); + use_sys_icons_ = settings.value("b_use_sys_icons", false).toBool(); } QIcon IconLoader::Load(const QString& name, const IconType& icontype) { - QIcon ret; // If the icon name is empty if (name.isEmpty()) { @@ -44,12 +49,43 @@ QIcon IconLoader::Load(const QString& name, const IconType& icontype) { return ret; } +#if QT_VERSION >= 0x040600 + if (use_sys_icons_) { + ret = QIcon::fromTheme(name); + if (!ret.isNull()) return ret; + } +#endif + // Set the icon load location based on IConType switch (icontype) { - case Base: case Provider: - break; + case Base: + case Provider: { + const QString custom_icon_location = custom_icon_path_ + + icon_sub_path_.at(icontype); + if (QDir(custom_icon_location).exists()) { + // Try to load icons from the custom icon location initially + const QString locate(custom_icon_location + "/%1x%2/%3.png"); + for (int size : sizes_) { + QString filename_custom(locate.arg(size).arg(size).arg(name)); - case Lastfm: case Other: { + if (QFile::exists(filename_custom)) ret.addFile(filename_custom, + QSize(size, size)); + } + if (!ret.isNull()) return ret; + } + + // Otherwise use our fallback theme + const QString path(":" + icon_sub_path_.at(icontype) + "/%1x%2/%3.png"); + for (int size : sizes_) { + QString filename(path.arg(size).arg(size).arg(name)); + + if (QFile::exists(filename)) ret.addFile(filename, QSize(size, size)); + } + break; + } + + case Lastfm: + case Other: { // lastfm icons location const QString custom_fm_other_icon_location = custom_icon_path_ + icon_sub_path_.at(icontype); @@ -62,53 +98,24 @@ QIcon IconLoader::Load(const QString& name, const IconType& icontype) { if (!ret.isNull()) return ret; } -#if QT_VERSION >= 0x040600 - // Then try to load it from the system theme - ret = QIcon::fromTheme(name); - if (!ret.isNull()) return ret; -#endif - // Otherwise use our fallback theme const QString path_file(":" + icon_sub_path_.at(icontype) + "/" + name + ".png"); if (QFile::exists(path_file)) ret.addFile(path_file); - if (ret.isNull()) qLog(Warning) << "Couldn't load icon" << name; - return ret; + break; } default: // Should never be reached qLog(Warning) << "Couldn't recognize IconType" << name; - return ret; } - - const QString custom_icon_location = custom_icon_path_ - + icon_sub_path_.at(icontype); - if (QDir(custom_icon_location).exists()) { - // Try to load icons from the custom icon location initially - const QString locate(custom_icon_location + "/%1x%2/%3.png"); - for (int size : sizes_) { - QString filename_custom(locate.arg(size).arg(size).arg(name)); - - if (QFile::exists(filename_custom)) ret.addFile(filename_custom, - QSize(size, size)); - } + // Load icon from system theme only if it hasn't been found + if (ret.isNull()) { + ret = QIcon::fromTheme(name); if (!ret.isNull()) return ret; + qLog(Warning) << "Couldn't load icon" << name; } - // Then try to load it from the system theme - ret = QIcon::fromTheme(name); - if (!ret.isNull()) return ret; - - // Otherwise use our fallback theme - const QString path(":" + icon_sub_path_.at(icontype) + "/%1x%2/%3.png"); - for (int size : sizes_) { - QString filename(path.arg(size).arg(size).arg(name)); - - if (QFile::exists(filename)) ret.addFile(filename, QSize(size, size)); - } - - if (ret.isNull()) qLog(Warning) << "Couldn't load icon" << name; return ret; } diff --git a/src/ui/iconloader.h b/src/ui/iconloader.h index b6f994321..f0c5fe54b 100644 --- a/src/ui/iconloader.h +++ b/src/ui/iconloader.h @@ -39,6 +39,7 @@ class IconLoader { static QList sizes_; static QString custom_icon_path_; static QList icon_sub_path_; + static bool use_sys_icons_; }; #endif // ICONLOADER_H diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 30201df61..7b12feb7b 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -848,6 +848,8 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, connect(global_shortcuts_, SIGNAL(RateCurrentSong(int)), app_->playlist_manager(), SLOT(RateCurrentSong(int))); + connect(global_shortcuts_, SIGNAL(RemoveCurrentSong()), + app_->playlist_manager(), SLOT(RemoveCurrentSong())); // Fancy tabs connect(ui_->tabs, SIGNAL(ModeChanged(FancyTabWidget::Mode)), @@ -1063,9 +1065,9 @@ void MainWindow::ReloadSettings() { AddBehaviour(s.value("doubleclick_addmode", AddBehaviour_Append).toInt()); doubleclick_playmode_ = PlayBehaviour( s.value("doubleclick_playmode", PlayBehaviour_IfStopped).toInt()); - doubleclick_playlist_addmode_ = PlaylistAddBehaviour( - s.value("doubleclick_playlist_addmode", PlaylistAddBehaviour_Play) - .toInt()); + doubleclick_playlist_addmode_ = + PlaylistAddBehaviour(s.value("doubleclick_playlist_addmode", + PlaylistAddBehaviour_Play).toInt()); menu_playmode_ = PlayBehaviour(s.value("menu_playmode", PlayBehaviour_IfStopped).toInt()); @@ -2011,9 +2013,9 @@ void MainWindow::AddFile() { // Show dialog QStringList file_names = QFileDialog::getOpenFileNames( this, tr("Add file"), directory, - QString("%1 (%2);;%3;;%4") - .arg(tr("Music"), FileView::kFileFilter, parser.filters(), - tr(kAllFilesFilterSpec))); + QString("%1 (%2);;%3;;%4").arg(tr("Music"), FileView::kFileFilter, + parser.filters(), + tr(kAllFilesFilterSpec))); if (file_names.isEmpty()) return; // Save last used directory @@ -2112,7 +2114,7 @@ void MainWindow::ShowInLibrary() { } void MainWindow::PlaylistRemoveCurrent() { - ui_->playlist->view()->RemoveSelected(); + ui_->playlist->view()->RemoveSelected(false); } void MainWindow::PlaylistEditFinished(const QModelIndex& index) { @@ -2380,7 +2382,20 @@ void MainWindow::PlaylistDelete() { ->Metadata(); } - ui_->playlist->view()->RemoveSelected(); + if (app_->player()->GetState() == Engine::Playing) { + if (app_->playlist_manager()->current()->rowCount() == + selected_songs.length()) { + app_->player()->Stop(); + } else { + for (Song x : selected_songs) { + if (x == app_->player()->GetCurrentItem()->Metadata()) { + app_->player()->Next(); + } + } + } + } + + ui_->playlist->view()->RemoveSelected(true); DeleteFiles* delete_files = new DeleteFiles(app_->task_manager(), storage); connect(delete_files, SIGNAL(Finished(SongList)), @@ -2849,12 +2864,6 @@ void MainWindow::keyPressEvent(QKeyEvent* event) { if (event->key() == Qt::Key_Space) { app_->player()->PlayPause(); event->accept(); - } else if (event->key() == Qt::Key_Left) { - app_->player()->SeekBackward(); - event->accept(); - } else if (event->key() == Qt::Key_Right) { - app_->player()->SeekForward(); - event->accept(); } else { QMainWindow::keyPressEvent(event); } diff --git a/src/widgets/nowplayingwidget.cpp b/src/widgets/nowplayingwidget.cpp index 688f08f04..ca26e7013 100644 --- a/src/widgets/nowplayingwidget.cpp +++ b/src/widgets/nowplayingwidget.cpp @@ -683,7 +683,8 @@ bool NowPlayingWidget::GetCoverAutomatically() { album_cover_choice_controller_->search_cover_auto_action()->isChecked() && !metadata_.has_manually_unset_cover() && metadata_.art_automatic().isEmpty() && metadata_.art_manual().isEmpty() && - !metadata_.artist().isEmpty() && !metadata_.album().isEmpty(); + !metadata_.effective_albumartist().isEmpty() && + !metadata_.effective_album().isEmpty(); if (search) { qLog(Debug) << "GetCoverAutomatically";