From ef41ae3c8dd598095ebb0979f39d50c9d4ba745c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Clementine Buildbot
Date: Mon, 6 Jul 2015 10:01:14 +0200
Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex
(https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
---
src/translations/af.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ar.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/be.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/bg.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/bn.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/br.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/bs.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ca.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/cs.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/cy.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/da.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/de.po | 353 ++++++++++++++-------------
src/translations/el.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/en_CA.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/en_GB.po | 345 ++++++++++++++-------------
src/translations/eo.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/es.po | 345 ++++++++++++++-------------
src/translations/et.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/eu.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/fa.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/fi.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/fr.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/ga.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/gl.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/he.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/he_IL.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/hi.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/hr.po | 347 ++++++++++++++-------------
src/translations/hu.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/hy.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ia.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/id.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/is.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/it.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ja.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ka.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/kk.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ko.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/lt.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/lv.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/mk_MK.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/mr.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ms.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/my.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/nb.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/nl.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/oc.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/pa.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/pl.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/pt.po | 448 ++++++++++++++++++-----------------
src/translations/pt_BR.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ro.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/ru.po | 391 +++++++++++++++---------------
src/translations/si_LK.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/sk.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/sl.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/sr.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/sr@latin.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/sv.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/te.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/tr.po | 341 +++++++++++++-------------
src/translations/tr_TR.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/uk.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/uz.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/vi.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/zh_CN.po | 339 +++++++++++++-------------
src/translations/zh_TW.po | 339 +++++++++++++-------------
67 files changed, 12098 insertions(+), 10824 deletions(-)
diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po
index da3c7019b..7fa82a057 100644
--- a/src/translations/af.po
+++ b/src/translations/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "'n Liedjie sal ingesluit word in die speellys as dit aan hierdie vereisdes voldoen."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Voeg gids by..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Voeg lêer by"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Voeg gids by"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Voeg by Spotify gester"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..."
msgstr "Na kopiëring..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumkunstenaar"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Voorkoms"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Voeg lêers/URLs by die speellys by"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil skryf vir al die liedjies in jou biblioteek?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC potgooi"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "SPM"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Balans"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Balk-analiseerder"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie vanaf %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bistempo"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bistempo"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bistempo"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bistempo"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Hoeveelheid vervaging"
msgid "Body"
msgstr "Liggaam"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boem!-analiseerder"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Maar hierdie bronne is afgeskakel:"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppies"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Soek vir nuwe episodes"
msgid "Check for updates"
msgstr "Kyk vir nuwer weergawes"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Kleure"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Voltooi etikette outomaties..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponis"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Stel Subsonic op..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Stel VK.com op..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Globale soek instellings..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Stel my versameling op..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiëer na knipbord"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiëer na die toestel..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiëer na my versameling"
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum geskep"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum verander"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dae"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Vee afgelaaide data uit"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Skrap lêers"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Skrap lêers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Skrap van toestel..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Skrap van skyf..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers"
msgid "Deleting files"
msgstr "Lêers word geskrap"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Verwyder snit uit die tou"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Afgeskakel"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Uitdowing"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duur van uitdowing"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Fout met haal van omslae"
msgid "File Format"
msgstr "Lêer formaat"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Lêeruitsbreiding"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding"
msgid "File formats"
msgstr "Lêer formate"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Lêernaam (sonder pad)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Lêernaam patroon:"
msgid "File paths"
msgstr "Lêer roetes"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Lêergrootte"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Lêertipe"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Eerste vlak"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Pas die omslag in die breedte"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Maak lidejies in my speellys wat nie bestaan nie grys"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Groeppeer versameling volgens..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Groeppeer volgens"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Hardeware inligting is slegs beskikbaar as die toestel verbind is"
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Gasheer nie gevind nie. Beaam die bediener URL. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Ure"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
msgid "Last played"
msgstr "Laaste gespeel"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Laaste gespeel"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Versameling"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Gevorderde groeppering van versameling"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Bemin"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Lirieke van die ID3v2 etiket"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Maksimum bistempo"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media het verander. 'n Herlaai word gedoen."
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Hou my versameling dop vir veranderings"
msgid "Mono playback"
msgstr "Speel in Mono af"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Maande"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Monteringsadresse"
msgid "Move down"
msgstr "Skuid af"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Skuif na my versameling..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up"
msgstr "Skuid op"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musiek"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie"
msgid "New folder"
msgstr "Nuwe gids"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nuwe speellys"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Volgende snit"
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Geen analiseerder"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele speellys te toon."
msgid "No short blocks"
msgstr "Geen kort blokke"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie."
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Skermbeeld voorskou"
msgid "Off"
msgstr "Af"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Lêer..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Maak oop in Google Drive."
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Sorteer Lêers"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Sorteer Lêers..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Lêers word gesorteer"
msgid "Original tags"
msgstr "Oorspronklike etikette"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Ander keuses"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Partytjie"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Vries"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Vries terugspel"
msgid "Paused"
msgstr "Gevries"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Kunstenaar"
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Gewone sykieslys"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Speel"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Speeltelling"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Tou bestuurder"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Plaas snit in die tou"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Aantal sterre"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Herhaal speellys"
msgid "Repeat track"
msgstr "Herhaal snit"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Monstertempo"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Monstertempo"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Wanneer moontlik, stoor die statistiek in die lêer se merker"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Die liedjies se statistiek word in die liedjies se lêer geskryf"
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Geskaleerde grootte"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Telling"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Soekresultate"
msgid "Search terms"
msgstr "Soekterme"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Tweede vlak"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede"
msgid "Service offline"
msgstr "Diens aflyn"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 na \"%2\"..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Wys bo toestandsbalk"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Wys alle liedjies"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Wys volgrootte..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Wys in lêerblaaier..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Wys in die biblioteek..."
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Wys stemmingsbalk"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Wys slegs duplikate"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Wys slegs sonder etikette"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Spring terugwaarts in speellys"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Spring voorentoe in speellys"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Spring geselekteerde snitte"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Spring snit"
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Klein kantbalk"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Slimspeellys"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Slimspeellyste"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Stop na elke snit"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Stop na elke snit"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop na hierdie snit"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "Beëindig die terugspel na snit: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Terugspeel is gestop"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Stroom"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Voorgestelde etikette"
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Hierdie instellings word gebruik vir die transkodeer van musiek en ook wanneer musiek na 'n toestel gekopiëer word."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Derde vlak"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Hierdie stroom is slegs vir betalende lede."
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skakel volskerm aan/af"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Skakel tou-status aan/af"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Lêer %1 word met %2 prosesse getranskodeer"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Transkodering instellings"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "Kan nie konnekteer nie"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Verwyder omslag"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Moet nie snit spring nie"
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Gebruik Albumkunstenaar etiket as dit beskikbaar is"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gebruik Gnome se kortskakel knoppies"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Gebruik afspeel-aanwins metadata as dit beskikbaar is"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Wisselende bistempo"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Verskeie kunstenaars"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "Muur"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Waarsku my met die sluit van 'n speellys oortjie"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Webtuiste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Weke"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media oudio"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "Skryf metedata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Jaar -Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Jare"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Jou rekenaar het nie OpenGL ondersteuning nie. Visualiserings is dus onb
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "voeg %n liedjies by"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "na"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "en"
msgid "automatic"
msgstr "outomaties"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "voor"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "tussen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerste"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "grootste eerste"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "bevat"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "skakel af"
msgid "disc %1"
msgstr "skyf %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "bevat nie"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "eindig met"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "gelyk aan"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net gids"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "groter as"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "groter as"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPods en USB toestelle werk huidiglik nie op Windows nie. Jammer!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "in die laaste"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "in die laaste"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "minder as"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "langste eerste"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "skuif %n liedjies"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "nuutste eerste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nie gelyk aan"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "nie in die laaste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nie volgens"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "oudste eerste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "volgens"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "verwyder %n liedjies"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "korste eerste"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "korste eerste"
msgid "shuffle songs"
msgstr "meng liedjies"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "kleinste eerste"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "kleinste eerste"
msgid "sort songs"
msgstr "sorteer liedjies"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "begin met"
diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po
index 9228f1032..4b3f923bd 100644
--- a/src/translations/ar.po
+++ b/src/translations/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "سيتم إدراج المقطع في قائمة التشغيل إذا كان يتطابق مع هذه الشروط."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "أ-ي"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر"
msgid "Add directory..."
msgstr "أضف مجلد..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "أضف ملفا"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "أضافة ملف..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "إضافة مجلد"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى"
@@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "بعد"
msgid "After copying..."
msgstr "بعد النسخ..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "الألبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "فنان الألبوم"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "المظهر"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "أضف الملفات/العناوين إلى قائمة التشغيل"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -824,9 +824,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات المقاطع في ملفات المقاطع بالنسبة لكل المقاطع التي في مكتبتك الصوتية؟"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "القياس المتوسط للصور"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "بودكاست BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "توازن"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "عارضة معدل الصوت"
@@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "الأفضل"
msgid "Biography from %1"
msgstr "السيرة الذاتية من %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "معدل البت"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "معدل البت"
msgid "Bitrate"
msgstr "الصبيب"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "قيمة التضبيب"
msgid "Body"
msgstr "النص الأساسي"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "محلل Boom"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "لكن هذه المصادر غير مفعلة"
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "التمس حلقات جديدة"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "التمس التحديثات"
@@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr "الألوان"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
@@ -1316,9 +1316,9 @@ msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "الملحّن"
@@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "إعدادات Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "ضبط VK.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "إعدادات البحث العامة..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "إعدادات المكتبة"
@@ -1427,11 +1427,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "نسخ إلى جهاز..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "نسخ إلى المكتبة..."
@@ -1621,15 +1621,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "تم كشف قاعدة بيانات فاسدة. الرجاء قراءة https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption ففيها تعليمات لكيفية استعادة قاعدة البيانات."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "الأيام"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "حذف البيانات المحملة"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "احذف الملفات"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "احذف الملفات"
msgid "Delete from device..."
msgstr "احذف من الجهاز"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "احذف من القرص..."
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية"
msgid "Deleting files"
msgstr "حذف الملفات"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار"
@@ -1793,9 +1793,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "قرص مدمج"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "حرر الوسم \"%1\""
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "تلاشي"
msgid "Fading duration"
msgstr "مدة التلاشي"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "خطأ أثناء جلب الغلاف"
msgid "File Format"
msgstr "صيغة الملف"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "امتداد الملف"
@@ -2350,11 +2350,11 @@ msgstr "امتداد الملف"
msgid "File formats"
msgstr "صيغ الملف"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "اسم الملف (من دون المسار)"
@@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "نمط اسم الملف:"
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "نوع الملف"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "المستوى الأول"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2500,9 +2500,9 @@ msgstr "عام"
msgid "General settings"
msgstr "إعدادات عامة"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "اجعل المقاطع التي لا توجد في مكتبتي بلو
msgid "Group Library by..."
msgstr "تجميع المكتبة حسب:"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "تجميع حسب"
@@ -2586,9 +2586,9 @@ msgstr "تجميع حسب النوع/الألبوم"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "تجميع حسب النوع/الفنان/الألبوم"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "تجميع"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "معلومات العتاد متاحة إذا كان الجهاز موص
msgid "High"
msgstr "أعلى"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "تعذر العثور على المضيف، تأكد من رابط الخادم. مثال: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "الساعات"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "عارضة جانبية عريضة"
msgid "Last played"
msgstr "المشغلة مؤخرا"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "آخر تشغيل"
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا"
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "المدة"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "المكتبة"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "إعجاب"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "أقصى صبيب"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr "راقب تغيرات المكتبة "
msgid "Mono playback"
msgstr "تشغيل مونو"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "الأشهر"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "المزاج"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "نقط الوصل"
msgid "Move down"
msgstr "أسفل"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "انقل إلى المكتبة"
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up"
msgstr "أعلى"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا"
msgid "New folder"
msgstr "مجلد جديد"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "المقطع التالي"
msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع المقبل"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "دون محلل"
@@ -3431,12 +3431,12 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة. امسح خانة ال
msgid "No short blocks"
msgstr "بدون أجزاء قصيرة"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز."
@@ -3513,19 +3513,19 @@ msgstr "معاينة التنبيهات"
msgid "Off"
msgstr "معطل"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "فتح ملف..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "فتح في Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "ترتيب الملفات"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "ترتيب الملفات..."
@@ -3655,6 +3655,21 @@ msgstr "ترتيب الملفات"
msgid "Original tags"
msgstr "الوسوم الأصلية"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "خيارات اخرى"
@@ -3704,7 +3719,7 @@ msgstr "حفلة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
@@ -3717,9 +3732,9 @@ msgstr "أوقف التشغيل مؤقتا"
msgid "Paused"
msgstr "تم الإيقاف مؤقتا"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "المؤدي"
@@ -3731,14 +3746,14 @@ msgstr "بكسل"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "شريط جانبي عريض"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "عدد مرات التشغيل"
@@ -3946,12 +3961,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدير لائحة الانتظار"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "أضف للائحة الانتظار"
@@ -3996,7 +4011,7 @@ msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"
@@ -4117,7 +4132,7 @@ msgstr "كرر قائمة التشغيل"
msgid "Repeat track"
msgstr "كرر المقطع"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4218,11 +4233,11 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "معدل العينة"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "معدل العينة"
@@ -4272,7 +4287,7 @@ msgstr "احفظ الإحصائيات في وسوم الملف إن إمكن ذ
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "احفظ المقطع في لسان الانترنت"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "حفظ إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع"
@@ -4288,7 +4303,7 @@ msgstr "ملف التعريف Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "غيّر الحجم"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"
@@ -4365,7 +4380,7 @@ msgstr "نتائج البحث"
msgid "Search terms"
msgstr "كلمات البحث"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "المستوى الثاني"
@@ -4441,7 +4456,7 @@ msgstr "معلومات الخادم"
msgid "Service offline"
msgstr "خدمة غير متصلة"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "غير %1 إلى %2"
@@ -4517,7 +4532,7 @@ msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Show above status bar"
msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "أظهر جميع المقاطع"
@@ -4541,12 +4556,12 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "أظهر في متصفح الملفات..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "أظهر في المكتبة..."
@@ -4558,11 +4573,11 @@ msgstr "أظهر في فنانين متنوعين"
msgid "Show moodbar"
msgstr "أظهر عارضة المزاج"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط"
@@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "تخطى العد"
@@ -4654,11 +4669,11 @@ msgstr "تخطى العد"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار"
@@ -4674,7 +4689,7 @@ msgstr "عارضة جانبية صغيرة"
msgid "Smart playlist"
msgstr "قائمة تشغيل ذكية"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "قوائم تشغيل ذكية"
@@ -4726,7 +4741,7 @@ msgstr "ترتيب"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
@@ -4816,7 +4831,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "أوقف بعد هذا المقطع"
@@ -4837,7 +4852,7 @@ msgstr "أوقف التشغيل بعد المقطع: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "تم الايقاف"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "المجرى"
@@ -4878,7 +4893,7 @@ msgstr "وسوم مقترحة"
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4968,7 +4983,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5010,7 +5025,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5026,7 +5041,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "تستخدم هذه الإعدادات في نافذة \"تحويل الصوتيات\" وأثناء تحويل المقاطع قبل نسخها لجهاز ما."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "المستوى الثالث"
@@ -5086,7 +5101,7 @@ msgstr "هذا التيار للاشتراكات المدفوعة فقط"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5105,7 +5120,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار"
@@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "إجمالي البايتات المرسلة"
msgid "Total network requests made"
msgstr "إجمالي طلبات الشبكة "
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5172,7 +5187,7 @@ msgstr "جاري تحويل %1 ملفات على %2 أشغال"
msgid "Transcoding options"
msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5206,8 +5221,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5227,11 +5242,11 @@ msgstr "خطأ مجهول"
msgid "Unset cover"
msgstr "ألغ الغلاف"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
@@ -5294,6 +5309,10 @@ msgstr "استخدم وسم فنان الألبوم إن كان متوفرا"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "استخدم مفاتيح اختصارات جنوم"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "استخدم معلومات Replay Gain إن كانت متوفرة"
@@ -5383,7 +5402,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "معدل بت متغير"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "فنانون متنوعون"
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "نبهني عند إغلاق لسان قائمة تشغيل"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5451,7 +5470,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "الموقع"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "الأسابيع"
@@ -5527,7 +5546,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5541,7 +5560,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟"
@@ -5557,19 +5576,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "السنة"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "سنة - البوم"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "السنوات"
@@ -5707,7 +5726,7 @@ msgstr "لا يتوفر نظامك على دعم OpenGL، لهذا التأثي
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5721,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "بعد"
@@ -5737,15 +5756,15 @@ msgstr "و"
msgid "automatic"
msgstr "تلقائي"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "قبل"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "بين"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "الأكبر أولا"
@@ -5753,7 +5772,7 @@ msgstr "الأكبر أولا"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
@@ -5768,15 +5787,15 @@ msgstr "غير مفعل"
msgid "disc %1"
msgstr "قرص %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "لا يحتوي"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "ينتهي بـ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "يساوي"
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "مجلد gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
@@ -5796,7 +5815,7 @@ msgstr "أكبر من"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "أجهزة أيبود ووحدات USB لا تشتغل حاليا على ويندوز. نعتذر لذلك!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة"
@@ -5807,11 +5826,11 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "الأطول أولا"
@@ -5821,27 +5840,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "انقل %n مقاطع"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "الأحدث أولا"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "لا يساوي"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ليس من اخر المقاطع المشغلة"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "الغير مفعل"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "الأقدم أولا"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "مفعل"
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "الأقصر أولا"
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "الأقصر أولا"
msgid "shuffle songs"
msgstr "اخلط المقاطع"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "الأصغر أولا"
@@ -5879,7 +5898,7 @@ msgstr "الأصغر أولا"
msgid "sort songs"
msgstr "رتب المقاطع"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "يبدأ بـ"
diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po
index 63a5cbd8a..d99474994 100644
--- a/src/translations/be.po
+++ b/src/translations/be.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Кампазыцыя будзе дададзеная ў плэйліст, калі адпавядае гэтым умовам."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z (А-Я)"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне"
msgid "Add directory..."
msgstr "Дадаць каталёг"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Дадаць файл"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Дадаць файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць каталёг"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Дадаць у іншы плэйліст"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Пасьля"
msgid "After copying..."
msgstr "Пасьля капіяваньня..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Выканаўца альбому"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Зьнешні выгляд"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Дадаць файлы/URLs ў плэйліст"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Балянс"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Аналізатар палосамі"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Найлепшая"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біяграфія з %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Бітрэйт"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Бітрэйт"
msgid "Bitrate"
msgstr "Бітрэйт"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ступень размыцьця"
msgid "Body"
msgstr "Зьмесьціва"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Пад'ём аналізатару"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Гэтыя крыніцы адключаныя:"
msgid "Buttons"
msgstr "Клявішы"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Праверыць новыя выпускі"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Праверыць абнаўленьні..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Колеры"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Кампазытар"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Наладзіць Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Наладзіць глябальны пошук..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Наладзіць калекцыю..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скапіяваць у буфэр"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Капіяваць на прыладу..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Капіяваць у калекцыю..."
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "База дадзеных пашкоджаная. Калі ласка прачытайце https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption для інструкцыяў па аднаўленьню."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэньня"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Дата зьмены"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Дзень (дня, дзён)"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Выдаліць файлы"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Выдаліць з прылады"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Выдаліць з дыску..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Выдаленьне файлаў"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Прыбраць трэк з чаргі "
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Дыск"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Згасаньне"
msgid "Fading duration"
msgstr "Працягласьць згасаньня"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Памылка пошуку вокладкі"
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Пашырэньне файлу"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Пашырэньне файлу"
msgid "File formats"
msgstr "Фарматы файлаў"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Імя файла"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Памер файлу"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Тып файлу"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Першы ўзровень"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Агульныя"
msgid "General settings"
msgstr "Агульныя налады"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Адзначаць шэрым няісныя песьні ў плэйл
msgid "Group Library by..."
msgstr "Сартаваць Бібліятэку па..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Згрупаваць па"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Сартаваць па Жанр/Альбом"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Групаваньне"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Інфармацыя пра абсталяваньне даступна
msgid "High"
msgstr "Высокі"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Гадзін(ы)"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Шырокая бакавая панэль"
msgid "Last played"
msgstr "Апошняе праслуханае"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Найменш улюбёныя трэкі"
msgid "Left"
msgstr "Левы"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Працягласьць"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Бібліятэка"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Упадабаць"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Максымальны бітрэйт"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Сачыць за зьменамі бібліятэкі"
msgid "Mono playback"
msgstr "Прайграваньне мона"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Месяцаў"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Настрой"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Пункты мантаваньня"
msgid "Move down"
msgstr "Перамясьціць долу"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць"
msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Новы плэйліст"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Наступны трэк"
msgid "Next week"
msgstr "На наступным тыдні"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Без аналізатару"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Супадзеньняў ня знойдзена. Ачысьціце р
msgid "No short blocks"
msgstr "Без кароткіх блёкаў"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Нічога"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Перадагляд OSD"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Адкрыць файл..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Адчыніць у Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Упарадкаваць файлы"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Упарадкаваць файлы..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Арганізацыя файлаў"
msgid "Original tags"
msgstr "Першапачатковыя тэгі"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Іншыя налады"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Прыпыніць"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Прыпыніць прайграваньне"
msgid "Paused"
msgstr "Прыпынены"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нармальная бакавая панэль"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Прайграць"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Колькасць прайграваньняў"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Дадаць у чаргу"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рэйтынг"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Паўтараць плэйліст"
msgid "Repeat track"
msgstr "Паўтараць трэк"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Чашчыня"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Чашчыня дыскрэтызацыі"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Захоўваць статыстыку ў тэгах файлаў, ка
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Захаваць гэты струмень ў закладцы Інтэрнэт"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Захаваньне статыстыкі песень у файлы"
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Лік"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Вынікі пошуку"
msgid "Search terms"
msgstr "Умовы пошуку"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Другі ўзровень"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба не працуе"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Паказваць OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Паказаць над радком стану"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Паказаць усе кампазыцыі"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\""
msgid "Show moodbar"
msgstr "Паказаць панэль настрою"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Паказваць толькі дубляваныя"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Прапусьціць падлік"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Вузкая бакавая панэль"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Смарт-плэйліст"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Смарт-плэйлісты"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Сартаваць"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Спынена"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Струмень"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Прапанаваныя тэгі"
msgid "Summary"
msgstr "Зводка"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Гэтыя налады выкарыстоўваюцца ў дыялёгу \"Перакадаваньне музыкі\" і пры канвэртацыі музыкі перад капіяваньнем на прыладу."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Трэці ўзровень"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Гэты струмень толькі для платных падпі
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Уключыць"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Пераключыць стан чаргі"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Перакадавана %1 файлаў, выкарыстоўваючы
msgid "Transcoding options"
msgstr "Парамэтры перакадоўкі"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Невядомая памылка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Выдаліць вокладку"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Выкарыстоўваць тэг Выканаўца Альбому к
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Выкарыстоуваць камбінацыі клявішаў Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Выкарыстоўваць мэтададзеныя Replay Gain, калі гэта магчыма"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Пераменны бітрэйт"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Розныя выканаўцы"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Вэб-сайт"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Тыдняў"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Няправільнае імя ці пароль."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Год"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Год - Альбом"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Годы"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Адсутнічае падтрымка OpenGL у сыстэме, ві
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільныя."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A(Я-А)"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "дадаць %n кампазыцыяў"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "пасьля"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "і"
msgid "automatic"
msgstr "аўтаматычна"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "да"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "паміж"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "спачатку найбольшыя"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "спачатку найбольшыя"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "зьмяшчае"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "адключаны"
msgid "disc %1"
msgstr "дыск %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "не зьмяшчае"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "завяршаецца на"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "раўняецца"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Каталёг gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "болей за"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "болей за"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "у апошнія"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "у апошнія"
msgid "kbps"
msgstr "кбіт/с"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "менш за"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "спачатку найдаўжэйшыя"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "перасунуць %n кампазыцый"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "спачатку найноўшыя"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "ня роўна"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "не ў апошнія"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "выключана"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "спачатку найстарэйшыя"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "на"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "выдаліць %n кампазыцый"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "спачатку найкарацейшыя"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "спачатку найкарацейшыя"
msgid "shuffle songs"
msgstr "Перамяшаць кампазыцыі"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "спачатку найменьшыя"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "спачатку найменьшыя"
msgid "sort songs"
msgstr "сартаваць кампазыцыі"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "пачынаецца на"
diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po
index 58dfc1ba1..12ef1cd51 100644
--- a/src/translations/bg.po
+++ b/src/translations/bg.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Една песен ще бъде включена в списъка с песни, ако отговаря на тези критерии."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "А-Я"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавяне на папка..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Добавяне на файл"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Добавяне на папка"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добави в друг списък с песни"
@@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "След "
msgid "After copying..."
msgstr "След копиране..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Изпълнител на албума"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Облик"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -824,9 +824,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете статистиките на песните във файловете на всички песни в библиотеката си?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Среден размер на изображение"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC подкасти"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Темпо"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Баланс"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Колонков анализатор"
@@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Най-добро"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография от %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Поток в битове"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Поток в битове"
msgid "Bitrate"
msgstr "Поток в битове"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Поток в битове"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Количество на замъгляване"
msgid "Body"
msgstr "Тяло"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Бум анализатор"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Но тези източници са забранени:"
msgid "Buttons"
msgstr "Бутони"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Провери за нови епизоди"
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверка за обновления"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Проверка за обновления..."
@@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@@ -1316,9 +1316,9 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "Конфигурация на Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Настройка на Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Конфигурирай глобално търсене"
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Настройване на библиотека..."
@@ -1427,11 +1427,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копиране в буфера"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копирай в устройство..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Копиране в библиотека..."
@@ -1621,15 +1621,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Дата на създаване"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Дата на променяне"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Дни"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Изтрий свалените данни"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Изтриване на файлове"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Изтриване от устройство"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Изтриване от диска..."
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове"
msgid "Deleting files"
msgstr "Изтриване на файлове"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Махни от опашката избраните парчета"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Махни от опашката парчето"
@@ -1793,9 +1793,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Заглушаване"
msgid "Fading duration"
msgstr "Продължителност на заглушаване"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не успях да прочета CD устройството"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Грешка по време на свалянето на обложка
msgid "File Format"
msgstr "Файлов формат"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Файлово разширение"
@@ -2350,11 +2350,11 @@ msgstr "Файлово разширение"
msgid "File formats"
msgstr "Файлови формати"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Име на файл (без път)"
@@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "Шаблон за име на файла:"
msgid "File paths"
msgstr "Пътища към файл"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Размер на файла"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Тип на файла"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Първо ниво"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Сместване на обложката в ширината"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2500,9 +2500,9 @@ msgstr "Общи"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ
msgid "Group Library by..."
msgstr "Групиране на Библиотеката по..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Групиране по"
@@ -2586,9 +2586,9 @@ msgstr "Групиране по Жанр/Албум"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Групиране"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Хардуерна информация е налична единств
msgid "High"
msgstr "Високо"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Хип Хоп"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Не можах да намеря хост, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Часа"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Голяма странична лента"
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение"
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Най-малко любими песни"
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Дължина"
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Библиотека"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Разширено групиране на Библиотеката"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Любима"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Максимален битов поток"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Медията се промени. Презареждам"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr "Следи за промени в библиотеката"
msgid "Mono playback"
msgstr "Моно възпроизвеждане"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Месеца"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Статус"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Точки за монтиране"
msgid "Move down"
msgstr "Преместване надолу"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Преместване в библиотека..."
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Нов списък с песни"
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Следваща песен"
msgid "Next week"
msgstr "Следващата седмица"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Без анализатор"
@@ -3431,12 +3431,12 @@ msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте тек
msgid "No short blocks"
msgstr "No short blocks"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Никаква"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството"
@@ -3513,19 +3513,19 @@ msgstr "OSD Изглед"
msgid "Off"
msgstr "Изключено"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Отваряне на файл..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Отвори в Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Организиране на Файлове"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Организиране на файлове..."
@@ -3655,6 +3655,21 @@ msgstr "Файловете се организират"
msgid "Original tags"
msgstr "Оригинални етикети"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Други настройки"
@@ -3704,7 +3719,7 @@ msgstr "Парти"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -3717,9 +3732,9 @@ msgstr "На пауза"
msgid "Paused"
msgstr "На пауза"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Изпълнител"
@@ -3731,14 +3746,14 @@ msgstr "Пиксел"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Стандартна странична лента"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Възпроизвеждане"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Брой изпълнения"
@@ -3946,12 +3961,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мениджър на опашката"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
@@ -3996,7 +4011,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@@ -4117,7 +4132,7 @@ msgstr "Повтаряне на списъка с песни"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повтаряне на песента"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4218,11 +4233,11 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Дискретизация"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Дискретизация"
@@ -4272,7 +4287,7 @@ msgstr "Запазване на статистики в етикетите на
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Запази този поток в интернет таб"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Запазвам статистики за песните във файловете на песните"
@@ -4288,7 +4303,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Размер на омащабяването"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Резултат"
@@ -4365,7 +4380,7 @@ msgstr "Резултати от търсенето"
msgid "Search terms"
msgstr "Термини за търсене"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Второ ниво"
@@ -4441,7 +4456,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра"
msgid "Service offline"
msgstr "Услугата е недостъпна"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Задай %1 да е %2\"..."
@@ -4517,7 +4532,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Покажи над status bar-а"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Показвай всички песни"
@@ -4541,12 +4556,12 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Покажи във файловия мениджър..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Показване в библиотеката..."
@@ -4558,11 +4573,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Показване на лента по настроение"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Показвай само дубликати"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Показване само на неотбелязани"
@@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Презключи броя"
@@ -4654,11 +4669,11 @@ msgstr "Презключи броя"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескачане напред в списъка с песни"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескачане на избраните песни"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Прескачане на песента"
@@ -4674,7 +4689,7 @@ msgstr "Малка странична лента"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Умен списък с песни"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Умни списъци с песни"
@@ -4726,7 +4741,7 @@ msgstr "Сортиране"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Източник"
@@ -4816,7 +4831,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Спри след тази песен"
@@ -4837,7 +4852,7 @@ msgstr "Спри след песен: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Спрян"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
@@ -4878,7 +4893,7 @@ msgstr "Предложени етикети"
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4968,7 +4983,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5010,7 +5025,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5026,7 +5041,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Тези настройки се използват в диалоговия прозорец \"Прекодиране на музика\" и когато се прекодира музика преди да се копира на устройство."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Трето ниво"
@@ -5086,7 +5101,7 @@ msgstr "Този поток е само за платени регистраци
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5105,7 +5120,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Превключване на пълен екран"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Покажи статус на опашката"
@@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5172,7 +5187,7 @@ msgstr "Прекодиране на %1 файлове чрез %2 начина"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Настройки на прекодиране"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "Инстинско Аудио"
@@ -5206,8 +5221,8 @@ msgstr "Не можах да се свържа"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5227,11 +5242,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Махни обложката"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не прескачай избраните песни"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Не прескачай песента"
@@ -5294,6 +5309,10 @@ msgstr "Използване на етикет изпълнител на алб
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Използване на клавишните комбинации на Гном"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Ако е възможно да се използват мета данни на Изравняване на усилването"
@@ -5383,7 +5402,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Променлив битов поток"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Сборни формации"
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "Стена"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Предупреди ме, преди да се затвори подпрозорец със списък от песни"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5451,7 +5470,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Седмици"
@@ -5527,7 +5546,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Аудио — Windows Media"
@@ -5541,7 +5560,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?"
@@ -5557,19 +5576,19 @@ msgstr "Запиши метадата"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Грешно потребителско име или парола."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Година - Албум"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Години"
@@ -5707,7 +5726,7 @@ msgstr "В системата Ви липсва OpenGL поддръжка, ви
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Вашето потребителско име или парола не съвпада."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Я-А"
@@ -5721,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "добавете %n песни"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "след"
@@ -5737,15 +5756,15 @@ msgstr "и"
msgid "automatic"
msgstr "автоматично"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "преди"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "между"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "Пъво най-големите"
@@ -5753,7 +5772,7 @@ msgstr "Пъво най-големите"
msgid "bpm"
msgstr "удари в минута"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "съдържа"
@@ -5768,15 +5787,15 @@ msgstr "изключено"
msgid "disc %1"
msgstr "диск %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "не съдържа"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "свършва с"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "равно"
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net директория"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "по-голям от"
@@ -5796,7 +5815,7 @@ msgstr "по-голям от"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPod-и и USB устройства в момента не работят под Windows. Съжаляваме!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "в последните"
@@ -5807,11 +5826,11 @@ msgstr "в последните"
msgid "kbps"
msgstr "килобита/сек"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "по-малко от"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "първо най-дългите"
@@ -5821,27 +5840,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "премести %n песни"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "първо най-новите"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "различно"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "не e в последните"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "не е на"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "първо най-старите"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "вкл."
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "премахване на %n песни"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "първо най-късите"
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "първо най-късите"
msgid "shuffle songs"
msgstr "разбъркване на песните"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "първо най-малките"
@@ -5879,7 +5898,7 @@ msgstr "първо най-малките"
msgid "sort songs"
msgstr "сортирай песните"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "започва с"
diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po
index 3ce3ea953..f72508985 100644
--- a/src/translations/bn.po
+++ b/src/translations/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "এক টি সঙ্গীত প্লে লিস্ট এ অন্তর্ভুক্ত হয় যদি কিনা মান গুলি ঠিক পুরন করে।"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "এ থেকে জেড পর্যন্ত"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "এআইএফএফ"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
msgid "Add directory..."
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "কপি হওয়ার পর"
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "অ্যালবাম"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "অ্যালবাম শিল্পী"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "উপস্থিতি"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "বিপিএম"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "কিন্তু এই উৎসসমূহ নিষ্কিয়
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত"
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "ক্রম সংগঠক"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
@@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po
index d3adb921d..82bbc855f 100644
--- a/src/translations/br.po
+++ b/src/translations/br.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Un ton a vo lakaet er roll seniñ ma glot gant an amplegadoù-mañ :"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Goude "
msgid "After copying..."
msgstr "Goude an eiladur..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Arzour an albom"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Neuz"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -821,9 +821,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podkastoù BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Kempouez ar son"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Spektrogram dre varennoù"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Gwell"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Buhezskrid %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Fonnder"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Fonnder"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Fonnder bit"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Kementad a ruzed"
msgid "Body"
msgstr "Korf"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Spektogram boom"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutonoù"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Klask pennadoù nevez"
msgid "Check for updates"
msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Klask hizivadurioù..."
@@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Livioù"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Evezhiadenn"
@@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Aozer"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Kefluniañ Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Keflunian Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiañ d'ar golver"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiañ war an drobarzhell"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Eilañ er sonaoueg..."
@@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Deizad krouadur"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Deizad kemmadur"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Deizioù"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Diverkañ restroù"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Diverkañ eus ar bladenn"
@@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin"
msgid "Deleting files"
msgstr "O tiverkañ restroù"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz"
@@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Diwederakaet"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Pladenn"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
@@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Arveuz"
msgid "Fading duration"
msgstr "Padelezh an arveuz"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad pellgargadur ar golo"
msgid "File Format"
msgstr "Mentrezh ar restr"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Askouzehadenn ar restr"
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr"
msgid "File formats"
msgstr "Mentrezhoù restroù"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Anv ar restr (hep an hent)"
@@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Patrom anv ar restr :"
msgid "File paths"
msgstr "Treugoù ar restr"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Ment ar restr"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Stumm ar restr"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Live kentañ"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Hollek"
msgid "General settings"
msgstr "Arventennoù hollek"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Doare"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Strollañ al sonaoueg dre..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Strollad dre"
@@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Strolladenn"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Tu zo gwelout an titouroù war an dafar nemet ma 'z eo kennasket an drob
msgid "High"
msgstr "Uhel"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "N'eo ket bet kavet an herberc'hier, gwiriekait URL ar servijer. Da skouer : http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Eurioù"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Barenn gostez ledan"
msgid "Last played"
msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sonet e ziwezhañ"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet"
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Padelezh"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Sonaoueg"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Karout"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Komzoù adalek ar c'hlav ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Fonnder uhelañ"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Kemmet eo bet ar media. Adkargadenn"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Evezhiañ cheñchamantoù ar sonaoueg"
msgid "Mono playback"
msgstr "Lenn e mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mizioù"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Imor"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ"
msgid "Move down"
msgstr "Dindan"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..."
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..."
msgid "Move up"
msgstr "A-us"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Sonerezh"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn"
msgid "New folder"
msgstr "Teuliad nevez"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Roll seniñ nevez"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Roud o tont"
msgid "Next week"
msgstr "Ar sizhun a-zeu"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Dezrannerez ebet"
@@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll s
msgid "No short blocks"
msgstr "Bloc'h berr ebet"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell"
@@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Rakwel an OSD"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Aozañ ar restroù"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Aozañ ar restroù..."
@@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Oc'h aozañ ar restroù"
msgid "Original tags"
msgstr "Klavioù orin"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Dibarzhioù all"
@@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
@@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Ehan al lenn"
msgid "Paused"
msgstr "Ehanet"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Soner"
@@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bareen gostez simpl"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Lenn"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Konter selaouadennoù"
@@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Merour listenn c'hortoz"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
@@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Notenn"
@@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Adlenn ar roll seniñ"
msgid "Repeat track"
msgstr "Adlenn an ton"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Standilhonañ"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Standilhonañ"
@@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Enrollañ ar stadegoù e klav ar restr pa 'z eo posupl"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "O enrollañ stadegoù an tonioù e restr an tonioù"
@@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Cheñch ar ment"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Poentoù"
@@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Disoc'hoù an enklask"
msgid "Search terms"
msgstr "Gerioù enklask"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "EIl live"
@@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer"
msgid "Service offline"
msgstr "Servij ezlinenn"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
@@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Diskouez an holl tonioù"
@@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Diskouez er merdeer retroù"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Diskouez er sonaoueg"
@@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\""
msgid "Show moodbar"
msgstr "Diskouez ar varenn imor"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken"
@@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Mont a-drek er roll seniñ"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Konter tonioù lammet"
@@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Mont dirak er roll seniñ"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Tremen ar roudoù diuzet"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Tremen ar roud"
@@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Barenn gostez bihan"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Roll seniñ speredek"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Rolloù seniñ speredek"
@@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Urzhiañ"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Mammenn"
@@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Paouez goude ar roud-mañ"
@@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Paouez da lenn goude ar roud : %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Paouezet"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Lanv"
@@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Klavioù atizet"
msgid "Summary"
msgstr "Taolenn"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "An arventennoù-se a zo implijet e \"Transkodañ ar sonerezh\", ha pa vez treuzkemmet sonerezh a-raok lakaat anezhi war un drobarzhell."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Trede live"
@@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Al lanv-mañ a zo evit an izili o deus paet."
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tremen e skramm leun"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz"
@@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "O transkodiñ %1 restr oc'h implij %2 threads"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Dibarzhioù transkodiñ"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Dibosupl kennaskañ"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Kudenn dianav"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Nullañ tremen ar roud"
@@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Implij klav arzour an albom pa vez tu"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Implij berradennoù Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Implij metaroadenn Replay Gain ma 'z eo posubl"
@@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Fonnder kemmus"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Arzourien Liesseurt"
@@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Moger"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Gervel ac'hanon pa vez serret un ivinell roll seniñ"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Lec'hienn web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Sizhunvezhioù"
@@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "ausio Windows Media"
@@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?"
@@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Skrivañ ar meta-roadennoù"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Bloaz"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Bloaz - Albom"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Bloaz"
@@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "N'emañ ket OpenGl war ho reizhad, n'eus ket tu deoc'h kaout an heweladu
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho ger-tremen a zo direizh."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "ouzhpennañ %n ton"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "goude"
@@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "ha"
msgid "automatic"
msgstr "ent emgefreek"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "araok"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "etre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "brasañ araok"
@@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "brasañ araok"
msgid "bpm"
msgstr "bdm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "en deus"
@@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "diweredekaet"
msgid "disc %1"
msgstr "pladenn %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "n'en deus ket"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "a echu gant"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "zo kevatal da"
@@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Teuliad gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "brasoc'h eget"
@@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "brasoc'h eget"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "N'ez a ket en-dro an trobarzhelloù iPod hag USB war WIndows evit ar mare. Digarezit !"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
@@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ"
msgid "kbps"
msgstr "kbde"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "nebeutoc'h eget"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "hirañ araok"
@@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "diblasañ %n ton"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "nevesañ araok"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "disheñvel diouzh"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "a-raok ar re ziwezhañ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "ket war"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "koshoc'h da gentañ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "war"
@@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "Tennañ %n ton"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "berrañ araok"
@@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "berrañ araok"
msgid "shuffle songs"
msgstr "Meskañ an tonioù"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "bihanañ araok"
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "bihanañ araok"
msgid "sort songs"
msgstr "Urzhiañ an tonioù"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "a grog gant"
diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po
index 3af72abab..d4310748e 100644
--- a/src/translations/bs.po
+++ b/src/translations/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Pjesma će biti uključena u listu pjesama ako zadovoljava ove uslove."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Poslije kopiranja..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Izgled"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija od %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Protok bitova"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Protok bitova"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Dugmad"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Provjeri za nadogradnje..."
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "Automatski završi oznake"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatski završi oznake..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitor"
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Podesi biblioteku..."
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiraj na uređaj..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiraj u biblioteku..."
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum stvaranja"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum izmjenje"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Obriši datoteke"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Obriši datoteke"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Obriši sa uređaja"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Obriši sa diska..."
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem datoteke"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu"
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po
index 83ad4489c..ab72a46d6 100644
--- a/src/translations/ca.po
+++ b/src/translations/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "S’inclourà una cançó a la llista de reproducció si coincideix amb aquestes condicions."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A–Z"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de l’Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Afegeix a les destacades de l’Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "Després de"
msgid "After copying..."
msgstr "Després de copiar…"
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "Àlbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista de l’àlbum"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Aparença"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -823,9 +823,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Mida d’imatge mitjà"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de la BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Balanç"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analitzador de barres"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "Millor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Quantitat de difuminació"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analitzador de ressonància"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Però aquests orígens estan desactivats:"
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha nous episodis"
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…"
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "Colors"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@@ -1315,9 +1315,9 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Configura Subsonic…"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configura Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configura la cerca global…"
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configura la col·lecció…"
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia al porta-retalls"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copia a la col·lecció…"
@@ -1620,15 +1620,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "S’ha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per obtenir instruccions per recuperar la base de dades"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de creació"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dies"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Suprimeix les dades baixades"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Suprimeix els fitxers"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Suprimeix del disc…"
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
msgid "Deleting files"
msgstr "S’estan suprimint els fitxers"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Treu de la cua la peça"
@@ -1792,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…"
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Esvaïment"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durada de l’esvaïment"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "S’ha produït un error en obtenir la caràtula"
msgid "File Format"
msgstr "Format del fitxer"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extensió del fitxer"
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
@@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Patró del nom del fitxer:"
msgid "File paths"
msgstr "Camins dels fitxers"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipus de fitxer"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Primer nivell"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajusta la caràtula a l’amplada"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@@ -2499,9 +2499,9 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuració general"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Estil"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Enfosqueix les cançons de les llistes de reproducció que no es puguin
msgid "Group Library by..."
msgstr "Agrupa la col·lecció per…"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Agrupa per"
@@ -2585,9 +2585,9 @@ msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "La informació del maquinari només està disponible mentre el dispositi
msgid "High"
msgstr "Alt"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Hip hop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "No s’ha trobat l’amfitrió, comproveu l’URL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Barra lateral gran"
msgid "Last played"
msgstr "Reproduïdes l’última vegada"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Darrera reproducció"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Cançons menys preferides"
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Col·lecció"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "M’encanta"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Lletra de l’etiqueta ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Màxima taxa de bits"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció"
msgid "Mono playback"
msgstr "Reproducció monofònica"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mesos"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Estat d’ànim"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Punts de muntatge"
msgid "Move down"
msgstr "Mou cap avall"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Mou a la col·lecció…"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Peça següent"
msgid "Next week"
msgstr "La setmana vinent"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Sense analitzador"
@@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "No s’han trobat coincidències. Netegeu el quadre de cerca per mostrar
msgid "No short blocks"
msgstr "No utilitzis blocs curs"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu"
@@ -3512,19 +3512,19 @@ msgstr "Vista prèvia OSD"
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Obre un fitxer..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Obre-ho a Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organitza fitxers"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organitza fitxers..."
@@ -3654,6 +3654,21 @@ msgstr "Organitzant fitxers"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetes originals"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Altres opcions"
@@ -3703,7 +3718,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3716,9 +3731,9 @@ msgstr "Pausa la reproducció"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intèrpret"
@@ -3730,14 +3745,14 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Comptador de reproduccions"
@@ -3945,12 +3960,12 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cua"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Afegeix la peça a la cua"
@@ -3995,7 +4010,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Puntuació"
@@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeteix la peça"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4217,11 +4232,11 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
@@ -4271,7 +4286,7 @@ msgstr "Desa les estadístiques en etiquetes de fitxers quan sigui possible"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Salva aquest flux a la pestanya d'Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "S’estan desant les estadístiques en els fitxers de les cançons"
@@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Mida de l’escala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
@@ -4364,7 +4379,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de cerca"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Segon nivell"
@@ -4440,7 +4455,7 @@ msgstr "Detalls del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servei fora de línia"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@@ -4516,7 +4531,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostra totes les cançons"
@@ -4540,12 +4555,12 @@ msgstr "Mostra a mida completa..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Mostra a la col·lecció…"
@@ -4557,11 +4572,11 @@ msgstr "Mostra en Artistes diversos"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra les barres d’ànim"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostra només els duplicats"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar"
@@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Comptador d’omissions"
@@ -4653,11 +4668,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les peces seleccionades"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça"
@@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "Barra lateral petita"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Llista de reproducció intel·ligent"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents"
@@ -4725,7 +4740,7 @@ msgstr "Ordenació"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Font"
@@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Atura després d’aquesta peça"
@@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr "Atura la reproducció després de: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Flux de dades"
@@ -4877,7 +4892,7 @@ msgstr "Etiquetes suggerides"
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4967,7 +4982,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5009,7 +5024,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5025,7 +5040,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Aquesta configuració s’usa en el diàleg «Converteix música», i quan es converteix la música abans de copiar-la a un dispositiu."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Tercer nivell"
@@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "Aquest flux es sol per als subscriptors que paguen"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5104,7 +5119,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta a pantalla completa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta l’estat de la cua"
@@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5171,7 +5186,7 @@ msgstr "S’estan convertint %1 fitxers emprant %2 fils"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opcions de conversió"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5205,8 +5220,8 @@ msgstr "No s’ha pogut connectar"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "No es pot baixar %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5226,11 +5241,11 @@ msgstr "Error desconegut"
msgid "Unset cover"
msgstr "Esborra’n la caràtula"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les peces seleccionades"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
@@ -5293,6 +5308,10 @@ msgstr "Utilitza l’etiqueta «Artista de l’àlbum» quan estigui disponible"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Utilitza les dreceres de teclat del Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Utilitza les metadades Replay Gain si estan disponibles"
@@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variable"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artistes diversos"
@@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr "Mur"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Avisa’m abans de tancar una pestanya de llista de reproducció"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes"
@@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio Windows Media"
@@ -5540,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?"
@@ -5556,19 +5575,19 @@ msgstr "Escriu les metadades"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Any"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Any - Àlbum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Anys"
@@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "El vostre sistema no és compatible amb OpenGL, les visualitzacions no e
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "El vostre nom usuari o la contrasenya són incorrectes"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5720,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "afegeix %n cançons"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "després"
@@ -5736,15 +5755,15 @@ msgstr "i"
msgid "automatic"
msgstr "automàtic"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "abans"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "els més grans primer"
@@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "els més grans primer"
msgid "bpm"
msgstr "ppm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "conté"
@@ -5767,15 +5786,15 @@ msgstr "deshabilitat"
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "no conté"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "acaba amb"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "és igual a"
@@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Directori de gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "més gran que"
@@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "més gran que"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Els iPod i els dispositius USB no funcionen sota Windows actualment. Disculpeu les molèsties."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "en el últims"
@@ -5806,11 +5825,11 @@ msgstr "en el últims"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "més petit que"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "el més llarg primer"
@@ -5820,27 +5839,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "mou %n cançons"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "els més recents primer"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "és diferent de"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "no en els últims"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "no pas a"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "els més antics primer"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "a"
@@ -5862,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "elimina %n cançons"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "els més curts primer"
@@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "els més curts primer"
msgid "shuffle songs"
msgstr "barreja les cançons"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "els més petits primer"
@@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr "els més petits primer"
msgid "sort songs"
msgstr "ordena les cançons"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "comença amb"
diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po
index 0a9cf4519..624c49c18 100644
--- a/src/translations/cs.po
+++ b/src/translations/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:52+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Píseň bude zařazena do seznamu skladeb, pokud bude odpovídat těmto podmínkám."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Přidat soubor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..."
msgstr "Po zkopírování..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -666,9 +666,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Vzhled"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -829,9 +829,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Záznamy BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "ÚZM"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Vyvážení"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Zakázat (odesílání informací o přehrávání na Last.fm)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Proužkový analyzátor"
@@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "Nejlepší"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis od %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Datový tok"
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Datový tok"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Velikost rozmazání"
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Růstový analyzátor"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Ale tyto zdroje jsou zakázány:"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Podívat se po nových dílech"
msgid "Check for updates"
msgstr "Podívat se po aktualizacích"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
@@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "Nastavit Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Nastavit Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Nastavit celkové hledání..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Nastavit sbírku..."
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
@@ -1626,15 +1626,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dny"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Smazat stažená data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Smazat soubory"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Smazat soubory"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Smazat ze zařízení..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Smazat z disku..."
@@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@@ -1798,9 +1798,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Slábnutí"
msgid "Fading duration"
msgstr "Doba slábnutí"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Chyba při stahování obalu"
msgid "File Format"
msgstr "Souborový formát"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Přípona souboru"
@@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty"
@@ -2371,12 +2371,12 @@ msgstr "Vzor pro název souboru:"
msgid "File paths"
msgstr "Souborové cesty"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "První úroveň"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Přizpůsobit obal šířce"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@@ -2505,9 +2505,9 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Seskupovat podle"
@@ -2591,9 +2591,9 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Informace o vybavení jsou dostupné pouze tehdy, když je zařízení p
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Hip hop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Hostitel nenalezen, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Velký postranní panel"
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hráno"
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Sbírka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pokročilé seskupování sbírky"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Oblíbit"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Líbí se mi (odesílání informací o přehrávání na Last.fm)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Texty písní ze značky ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Nejvyšší datový tok"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu."
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3260,11 +3260,11 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Mono playback"
msgstr "Jednokanálové přehrávání"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Přípojné body"
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Přesunout do sbírky..."
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Další skladba"
msgid "Next week"
msgstr "Příští týden"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Žádný analyzátor"
@@ -3436,12 +3436,12 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby
msgid "No short blocks"
msgstr "Žádné krátké bloky"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@@ -3518,19 +3518,19 @@ msgstr "Náhled OSD"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg FLAC"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Otevřít soubor"
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Otevřít v Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Uspořádat soubory"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Uspořádat soubory..."
@@ -3660,6 +3660,21 @@ msgstr "Uspořádávají se soubory"
msgid "Original tags"
msgstr "Původní značky"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Původní rok"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Původní rok - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Podpora pro značku Původní rok"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Další volby"
@@ -3709,7 +3724,7 @@ msgstr "Oslava"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@@ -3722,9 +3737,9 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Účinkující"
@@ -3736,14 +3751,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání"
@@ -3951,12 +3966,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správce řady"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@@ -4001,7 +4016,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@@ -4122,7 +4137,7 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb"
msgid "Repeat track"
msgstr "Opakovat skladbu"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4223,11 +4238,11 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Vzorkovací frekvence"
@@ -4277,7 +4292,7 @@ msgstr "Uložit statistiku do souborových značek vždy, když je to možné"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Ukládání statistiky písní do souborů písní"
@@ -4293,7 +4308,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
msgid "Scale size"
msgstr "Velikost měřítka"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Výsledek"
@@ -4370,7 +4385,7 @@ msgstr "Hledat výsledky"
msgid "Search terms"
msgstr "Hledané výrazy"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Druhá úroveň"
@@ -4446,7 +4461,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba není dostupná"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@@ -4522,7 +4537,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Ukázat všechny písně"
@@ -4546,12 +4561,12 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
@@ -4563,11 +4578,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Ukázat náladový proužek"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Ukázat pouze zdvojené"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Ukázat pouze neoznačené"
@@ -4651,7 +4666,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení"
@@ -4659,11 +4674,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@@ -4679,7 +4694,7 @@ msgstr "Malý postranní panel"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Chytrý seznam skladeb"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Chytré seznamy skladeb"
@@ -4731,7 +4746,7 @@ msgstr "Řazení"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@@ -4821,7 +4836,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Zastavit po každé skladbě"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Zastavit po této skladbě"
@@ -4842,7 +4857,7 @@ msgstr "Zastavit přehrávání po skladbě: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Zastaveno"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Proud"
@@ -4883,7 +4898,7 @@ msgstr "Navrhované značky"
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4973,7 +4988,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5015,7 +5030,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5031,7 +5046,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Tato nastavení se používají v dialogu pro překódování hudby a když je hudba před kopírováním do zařízení převáděna."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Třetí úroveň"
@@ -5091,7 +5106,7 @@ msgstr "Tento proud je pouze pro předplatitele"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5110,7 +5125,7 @@ msgstr "Přepnout OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@@ -5146,7 +5161,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5177,7 +5192,7 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Volby překódování"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5211,8 +5226,8 @@ msgstr "Nelze se připojit"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5232,11 +5247,11 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@@ -5299,6 +5314,10 @@ msgstr "Použít značku Umělec alba, když je dostupná"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Používat klávesové zkratky GNOME"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Použít pestré barvy"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná"
@@ -5388,7 +5407,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Proměnlivý datový tok"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Různí umělci"
@@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Zeď"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Varovat při zavření karty se seznamem skladeb"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@@ -5456,7 +5475,7 @@ msgstr "WAV"
msgid "Website"
msgstr "Stránky"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Týdny"
@@ -5532,7 +5551,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
@@ -5546,7 +5565,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?"
@@ -5562,19 +5581,19 @@ msgstr "Zapsat popisná data"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Rok - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Roky"
@@ -5712,7 +5731,7 @@ msgstr "Ve vašem systém chybí podpora pro OpenGL. Vizualizace jsou nedostupn
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5726,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "přidat %n písní"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "po"
@@ -5742,15 +5761,15 @@ msgstr "a"
msgid "automatic"
msgstr "automaticky"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "před"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "mezi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "nejprve největší"
@@ -5758,7 +5777,7 @@ msgstr "nejprve největší"
msgid "bpm"
msgstr "úzm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
@@ -5773,15 +5792,15 @@ msgstr "zakázáno"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "končí na"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "rovná se"
@@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Adresář pro gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "větší než"
@@ -5801,7 +5820,7 @@ msgstr "větší než"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Zařízení iPods a USB nyní na Windows nepracují. Promiňte!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "za posledních"
@@ -5812,11 +5831,11 @@ msgstr "za posledních"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "méně než"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "nejprve nejdelší"
@@ -5826,27 +5845,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "Přesunout %n písní"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "nejprve nejnovější"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nerovná se"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ne za posledních"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "ne na"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "nejprve nejstarší"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "Na"
@@ -5868,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "odstranit %n písní"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "nejprve nejkratší"
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "nejprve nejkratší"
msgid "shuffle songs"
msgstr "Zamíchat písně"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "nejprve nejmenší"
@@ -5884,7 +5903,7 @@ msgstr "nejprve nejmenší"
msgid "sort songs"
msgstr "Třídit písně"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "začíná na"
diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po
index 2a2429f3a..b1e973778 100644
--- a/src/translations/cy.po
+++ b/src/translations/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po
index e8570345a..1578e83e7 100644
--- a/src/translations/da.po
+++ b/src/translations/da.po
@@ -17,8 +17,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Jespersen \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "En sang bliver inkluderet i playlisten hvis den matcher disse krav."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Å"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Henter streams"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tilføj mappe..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Tilføj fil"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Tilføj fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj fil til omkodning"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tilføj til en anden playliste"
@@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "Efter"
msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -663,9 +663,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albummets kunstner"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Udseende"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -826,9 +826,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfilen for alle sange i dit bibliotek?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Balance"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analytiker"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Bedst"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Krop"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom-analyzer"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Men disse kilder er slået fra:"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Søg efter nye episoder"
msgid "Check for updates"
msgstr "Tjek for opdateringer"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Tjek efter opdateringer..."
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "Farver"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1318,9 +1318,9 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fuldfør mærker automatisk..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Konfigurér Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Konfigurer Vk.com ..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Indstil Global søgning ..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Indstil bibliotek..."
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopier til udklipsholder"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Koper til enhed..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiér til bibliotek..."
@@ -1623,15 +1623,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Oprettelsesdato"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Ændringsdato"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dage"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Sletter hentet data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Slet filer"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Slet filer"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Slet fra enhed..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slet fra disk..."
@@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "Slet de originale filer"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen"
@@ -1795,9 +1795,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiver"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
@@ -2121,8 +2121,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Varighed af fade"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente omslag"
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "File suffiks"
@@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr "File suffiks"
msgid "File formats"
msgstr "Filformater"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uden sti)"
@@ -2368,12 +2368,12 @@ msgstr "Filnavnmønster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filstier"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Første niveau"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Tilpas cover til i bredden"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Gruppér bibliotek efter..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupper efter"
@@ -2588,9 +2588,9 @@ msgstr "Gruppér efter genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering "
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Hardwareinformation er kun tilgængelig når enheden er tilsluttet."
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Stort sidepanel"
msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Elsker"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Tekster fra ID3v2 mærket"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Højeste bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Medie har ændret sig. Genindlæser"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "Overvåg ændringer i biblioteket"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono afspilning"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Humør"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Flyt til bibliotek..."
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..."
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny folder"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Næste spor"
msgid "Next week"
msgstr "Næste uge"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analyzer"
@@ -3433,12 +3433,12 @@ msgstr "Ingen matchende fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele spillelisten i
msgid "No short blocks"
msgstr "Ingen korte blokke"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden"
@@ -3515,19 +3515,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning af OSD"
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg FLAC"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Åben fil..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Åbn på Google Drev"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organiser filer"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organiser filer..."
@@ -3657,6 +3657,21 @@ msgstr "Organiserer filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Oprindelige mærker"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Andre valgmuligheder"
@@ -3706,7 +3721,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3719,9 +3734,9 @@ msgstr "Pause i afspilning"
msgid "Paused"
msgstr "På pause"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Kunstner"
@@ -3733,14 +3748,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Simpelt sidepanel"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Antal gange afspillet"
@@ -3948,12 +3963,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Køhåndterer"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Sæt spor i kø"
@@ -3998,7 +4013,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Pointgivning"
@@ -4119,7 +4134,7 @@ msgstr "Gentag spilleliste"
msgid "Repeat track"
msgstr "Gentag spor"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4220,11 +4235,11 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@@ -4274,7 +4289,7 @@ msgstr "Gem statistik i filmærker når muligt"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Gem denne kanal i et Internet-faneblad"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Gem sangstatistik i sangfiler"
@@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaler størrelse"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Karakter"
@@ -4367,7 +4382,7 @@ msgstr "Søgeresultater"
msgid "Search terms"
msgstr "Søgekriterier"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Andet niveau"
@@ -4443,7 +4458,7 @@ msgstr "Server detaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjeneste offline"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..."
@@ -4519,7 +4534,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinjen"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Vis alle sange"
@@ -4543,12 +4558,12 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i filbrowser"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Vis i biblioteket..."
@@ -4560,11 +4575,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis stemningslinie"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Vis kun dubletter"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Vis kun filer uden mærker"
@@ -4648,7 +4663,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Antal gange sprunget over"
@@ -4656,11 +4671,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip fremad i spillelisten"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip valgte spor"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Skip spor"
@@ -4676,7 +4691,7 @@ msgstr "Lille sidepanel"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarte spillelister"
@@ -4728,7 +4743,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -4818,7 +4833,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop efter dette spor"
@@ -4839,7 +4854,7 @@ msgstr "Stop afspilning efter spor: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "Foreslåede mærker"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4970,7 +4985,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5012,7 +5027,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5028,7 +5043,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Disse innstillinger bruges i \\\"Omkod musik\\\"-dialogvinduet, og når musikken omkodes før kopiering til en enhed."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Tredje niveau"
@@ -5088,7 +5103,7 @@ msgstr "Denne stream er kun for betalende abonnenter"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet."
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5107,7 +5122,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå køstatus til/fra"
@@ -5143,7 +5158,7 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5174,7 +5189,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråde"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Indstillinger for omkodning"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5208,8 +5223,8 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5229,11 +5244,11 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fravælg omslag"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Skip valgte spor"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Skip ikke spor"
@@ -5296,6 +5311,10 @@ msgstr "Brug Album Artist mærke, når det er muligt"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Brug Gnome genvejstaster"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Brug Replay Gain-metadata hvis tilgængelig"
@@ -5385,7 +5404,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse kunstnere"
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Væg"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Advar ved nedlukning af en spillelistes fane"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5453,7 +5472,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Uger"
@@ -5529,7 +5548,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5543,7 +5562,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?"
@@ -5559,19 +5578,19 @@ msgstr "Skriv metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn og/eller password."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "År - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Årstal"
@@ -5709,7 +5728,7 @@ msgstr "Systemet mangler OpenGL-understøttelse, visualiseringer er utilgængeli
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Dit brugernavn eller kodeord var ukorrekt."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5723,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tilføj %n sange"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "efter"
@@ -5739,15 +5758,15 @@ msgstr "og"
msgid "automatic"
msgstr "automatisk"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "før"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "imellem"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "største først"
@@ -5755,7 +5774,7 @@ msgstr "største først"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
@@ -5770,15 +5789,15 @@ msgstr "slået fra"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "indeholder ikke"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "lig"
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net bibliotek"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "større end"
@@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr "større end"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "i den sidste"
@@ -5809,11 +5828,11 @@ msgstr "i den sidste"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "mindre end"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "længste først"
@@ -5823,27 +5842,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "flyt %n sange"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "nyeste først"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "er ikke lig med"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ikke i den sidste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "ikke på"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "ældste først"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "på"
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "fjern %n sange"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "korteste først"
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "korteste først"
msgid "shuffle songs"
msgstr "bland sange"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "mindste først"
@@ -5881,7 +5900,7 @@ msgstr "mindste først"
msgid "sort songs"
msgstr "sorter sange"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "starter med"
diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po
index a0844c887..a18a4f587 100644
--- a/src/translations/de.po
+++ b/src/translations/de.po
@@ -40,8 +40,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Peter B. \n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Ein Titel wird in die Wiedergabeliste aufgenommen, wenn er die folgenden Bedingungen erfüllt."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …"
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Markierte Stücke von Spotify hinzufügen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "Nach "
msgid "After copying..."
msgstr "Nach dem Kopieren …"
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -686,9 +686,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Interpret"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Kodierung der Mitten/Seiten zulassen"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:227
msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Zu den Originalen"
+msgstr "Neben den ursprünglichen Dateien"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:271
msgid "Always hide the main window"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Erscheinungsbild"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -849,9 +849,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelstatistiken in die Titeldatei schreiben wollen?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -963,9 +963,9 @@ msgstr "Balance"
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Sperren (Last.fm Scrobbeln)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Balken"
@@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "Optimal"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie von %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Unschärfe"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper:"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Aber diese Quellen sind deaktiviert"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Nach neuen Episoden suchen"
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen suchen"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …"
@@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level«, Level zwischen 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1341,9 +1341,9 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr "Subsonic wird konfiguriert …"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Vk.com konfigurieren …"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Globale Suche konfigurieren …"
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Bibliothek einrichten …"
@@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieren"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
@@ -1646,15 +1646,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Erstellt"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Geändert"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Tage"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Dateien löschen"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Vom Gerät löschen …"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Vom Datenträger löschen …"
@@ -1728,17 +1728,17 @@ msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:246
msgid "Delete the original files"
-msgstr "Originale löschen"
+msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
#: core/deletefiles.cpp:50
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen"
@@ -1818,9 +1818,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "CD-Nr."
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@@ -2144,8 +2144,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Überblenden"
msgid "Fading duration"
msgstr "Dauer:"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen"
msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Dateiendung"
@@ -2375,11 +2375,11 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
@@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "Dateinamenmuster:"
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Erste Stufe"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Titelbild an Breite anpassen"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@@ -2525,9 +2525,9 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Nicht vorhandene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Bibliothek gruppieren nach …"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Gruppieren nach"
@@ -2611,9 +2611,9 @@ msgstr "Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung"
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Die Hardwareinformationen sind nur verfügbar, solange das Gerät angesc
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Hip-Hop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host nicht gefunden, überprüfen Sie bitte die Server-Adresse. Beispiel: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Im Hintergrund weiterlaufen, wenn das Fenster geschlossen wurde"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
msgid "Keep the original files"
-msgstr "Originale behalten"
+msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681
msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget"
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste"
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Stücke"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Bibliothek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
@@ -3112,9 +3112,9 @@ msgstr "Lieben"
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Lieben (Last.fm Scrobbeln)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Liedtext vom ID3v2-Schlagwort"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Maximale Bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen."
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
msgid "Mono playback"
msgstr "Monowiedergabe"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Einhängepunkte"
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Nächstes Stück"
msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Keine Visualisierung"
@@ -3456,12 +3456,12 @@ msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabe
msgid "No short blocks"
msgstr "Keine kurzen Blöcke"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@@ -3538,19 +3538,19 @@ msgstr "Vorschau der Bildschirmanzeige"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "&Datei öffnen …"
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "In Google Drive öffnen"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Dateien organisieren"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Dateien organisieren …"
@@ -3678,7 +3678,22 @@ msgstr "Dateien organisieren"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:162
msgid "Original tags"
-msgstr "Originalschlagworte"
+msgstr "Ursprüngliche Schlagworte"
+
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Ursprüngliches Jahr"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Ursprüngliches Jahr - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Ursprüngliches Jahr - Schlagwortunterstützung"
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
@@ -3729,7 +3744,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Passwort:"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3742,9 +3757,9 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Besetzung"
@@ -3756,14 +3771,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Abspielzähler"
@@ -3971,12 +3986,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Warteschlangenverwaltung"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen"
@@ -4021,7 +4036,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@@ -4142,7 +4157,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Stück wiederholen"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4243,11 +4258,11 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Abtastrate"
@@ -4297,7 +4312,7 @@ msgstr "Wenn möglich, Statistiken in Dateischlagworten speichern"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Diesen Datenstrom im Internetreiter sichern"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Speichere Titel-Statistiken in die Titel-Datei"
@@ -4313,7 +4328,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Bildgröße anpassen"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
@@ -4390,7 +4405,7 @@ msgstr "Suchergebnisse"
msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriffe"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Zweite Stufe"
@@ -4466,7 +4481,7 @@ msgstr "Server-Details"
msgid "Service offline"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@@ -4542,7 +4557,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Alle Titel anzeigen"
@@ -4566,12 +4581,12 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
@@ -4583,11 +4598,11 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Nur Doppelte anzeigen"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen"
@@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Vorheriges Stück in der Wiedergabeliste"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Sprungzähler"
@@ -4679,11 +4694,11 @@ msgstr "Sprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Stücke überspringen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Stück überspringen"
@@ -4699,7 +4714,7 @@ msgstr "Schmale Seitenleiste"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligente Wiedergabelisten"
@@ -4751,7 +4766,7 @@ msgstr "Sortierung"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@@ -4841,7 +4856,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Stück anhalten"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Wiedergabe nach jedem Stück anhalten"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten"
@@ -4862,7 +4877,7 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten nach: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Datenstrom"
@@ -4903,7 +4918,7 @@ msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte"
msgid "Summary"
msgstr "Kopfzeile:"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4993,7 +5008,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5035,7 +5050,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5051,7 +5066,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Diese Einstellungen werden im »Musik umwandeln«-Dialog und beim Umwandeln von Musik vor der Übertragung auf ein Gerät verwendet."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Dritte Stufe"
@@ -5111,7 +5126,7 @@ msgstr "Dieser Datenstrom ist nur für zahlende Kunden verfügbar"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5130,7 +5145,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild an/aus"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5197,7 +5212,7 @@ msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Umwandlungsoptionen"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5231,8 +5246,8 @@ msgstr "Verbindung nicht möglich"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5252,11 +5267,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Stück nicht überspringen"
@@ -5319,6 +5334,10 @@ msgstr "Wenn verfügbar Album-Interpret benutzen"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gnome-Tastenkürzel verwenden"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Psychedelische Farben verwenden"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Metadaten des Wiederholungsverstärkers verwenden, wenn verfügbar"
@@ -5408,7 +5427,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable Bitrate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Verschiedene Interpreten"
@@ -5468,7 +5487,7 @@ msgstr "Pinnwand"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Hinweis beim Schließen eines Wiedergabelistenreiters anzeigen"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@@ -5476,7 +5495,7 @@ msgstr "WAV"
msgid "Website"
msgstr "Internetseite"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"
@@ -5552,7 +5571,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
@@ -5566,7 +5585,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?"
@@ -5582,19 +5601,19 @@ msgstr "Metadaten schreiben"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Jahr – Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Jahre"
@@ -5732,7 +5751,7 @@ msgstr "Ihr System enthält keine Unterstützung für OpenGL, Visualisierungen s
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Ihr Benutzername und/oder Passwort sind ungültig."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5746,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n Titel hinzufügen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "nach"
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "und"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "vor"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "zwischen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "größte zuerst"
@@ -5778,7 +5797,7 @@ msgstr "größte zuerst"
msgid "bpm"
msgstr "BPM"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "enthält"
@@ -5793,15 +5812,15 @@ msgstr "abgeschaltet"
msgid "disc %1"
msgstr "CD %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "enthält nicht"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "entspricht"
@@ -5813,7 +5832,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net-Verzeichnis"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "größer als"
@@ -5821,7 +5840,7 @@ msgstr "größer als"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPods und USB-Geräte funktionieren derzeit nicht unter Windows. Entschuldigung!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "in den letzten"
@@ -5832,11 +5851,11 @@ msgstr "in den letzten"
msgid "kbps"
msgstr "Kb/s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "längste zuerst"
@@ -5846,27 +5865,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "Verschiebe %n Titel"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "neueste zuerst"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "keine Übereinstimmungen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "nicht in den letzten"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nicht auf"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "älteste zuerst"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "am"
@@ -5888,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n Titel entfernen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "kürzeste zuerst"
@@ -5896,7 +5915,7 @@ msgstr "kürzeste zuerst"
msgid "shuffle songs"
msgstr "Titel mischen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "kleinste zuerst"
@@ -5904,7 +5923,7 @@ msgstr "kleinste zuerst"
msgid "sort songs"
msgstr "Titel sortieren"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po
index d468e34db..88c26a566 100644
--- a/src/translations/el.po
+++ b/src/translations/el.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Το τραγούδι θα συμπεριληφθεί στην λίστα αναπαραγωγής αν πληρεί αυτές τις συνθήκες."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "Α-Ω"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
@@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "Μετά "
msgid "After copying..."
msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Άλμπουμ"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -827,9 +827,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ισορροπία"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Μπάρες"
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Βέλτιστος"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Βιογραφία από %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Ρυθμός bit"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Ρυθμός bit"
msgid "Bitrate"
msgstr "Ρυθμός bit"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Ρυθμός bit"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ποσοστό θολώματος"
msgid "Body"
msgstr "Σώμα"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Αλλά αυτές οι πηγές είναι απενεργοποιη
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια"
msgid "Check for updates"
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Χρώματα"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια"
@@ -1319,9 +1319,9 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Συνθέτης"
@@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Ρύθμιση του Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Διαμόρφωση του Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης"
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..."
@@ -1624,15 +1624,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Διαγραφή αρχείων"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..."
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων"
msgid "Deleting files"
msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής"
@@ -1796,9 +1796,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
@@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»"
msgid "Fading duration"
msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Σφάλμα στο κατέβασμα του εξώφυλλου"
msgid "File Format"
msgstr "Μορφή αρχείου"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Επέκταση αρχείου"
@@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats"
msgstr "Μορφή αρχείων"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)"
@@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Αρχείο μοτίβου όνομα:"
msgid "File paths"
msgstr "διαδρομές των αρχείων"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Πρώτο επίπεδο"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2503,9 +2503,9 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Είδος"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ
msgid "Group Library by..."
msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
@@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Ομαδοποίηση"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Οι πληροφορίες υλικού είναι διαθέσιμες
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "O Host δεν βρέθηκε, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Ώρες"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Αγάπη"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Στίχοι από την ετικέτα ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Τα Μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν αλλάξει. Επαναφόρτωση"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "Έλεγχος της βιβλιοθήκης για αλλαγές"
msgid "Mono playback"
msgstr "Αναπαραγωγή Mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Μήνες"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)"
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή"
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα"
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Επόμενο κομμάτι"
msgid "Next week"
msgstr "Την επόμενη εβδομάδα"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Χωρίς αναλυτή"
@@ -3434,12 +3434,12 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζ
msgid "No short blocks"
msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή"
@@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD"
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Άνοιγμα στο Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Οργάνωση Αρχείων"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Οργάνωση αρχείων..."
@@ -3658,6 +3658,21 @@ msgstr "Γίνετε οργάνωση αρχείων"
msgid "Original tags"
msgstr "Αρχικές ετικέτες"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Άλλες επιλογές"
@@ -3707,7 +3722,7 @@ msgstr "Πάρτι"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@@ -3720,9 +3735,9 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
msgid "Paused"
msgstr "Σταματημένο"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Εκτελεστής"
@@ -3734,14 +3749,14 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
@@ -3949,12 +3964,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
@@ -3999,7 +4014,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση"
@@ -4120,7 +4135,7 @@ msgstr "Επανάληψη λίστας"
msgid "Repeat track"
msgstr "Επανάληψη κομματιού"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4221,11 +4236,11 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Δειγματοληψία"
@@ -4275,7 +4290,7 @@ msgstr "Αποθήκευση στατιστικών σε αρχεία ετικε
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Αποθήκευση των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών"
@@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ
msgid "Scale size"
msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Σκορ"
@@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων"
msgid "Search terms"
msgstr "Όροι αναζήτησης"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
@@ -4444,7 +4459,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή"
msgid "Service offline"
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
@@ -4520,7 +4535,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών"
@@ -4544,12 +4559,12 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη"
@@ -4561,11 +4576,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Εμφάνιση moodbar"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων"
@@ -4649,7 +4664,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
@@ -4657,11 +4672,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
@@ -4677,7 +4692,7 @@ msgstr "Μικρή πλευρική μπάρα"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής"
@@ -4729,7 +4744,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
@@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι"
@@ -4840,7 +4855,7 @@ msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά από διαδρομή
msgid "Stopped"
msgstr "Σταματημένο"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες"
msgid "Summary"
msgstr "Σύνοψη"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4971,7 +4986,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5013,7 +5028,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5029,7 +5044,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται στον διάλογο \"Επανακωδικοποίηση Μουσικής\" όταν γίνεται μετατροπή της μουσικής πριν την αντιγραφή της σε μια συσκευή."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Τρίτο επίπεδο"
@@ -5089,7 +5104,7 @@ msgstr "Η ροή (stream) αυτή είναι μόνο για συνδρομη
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζετε %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5108,7 +5123,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής"
@@ -5144,7 +5159,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5175,7 +5190,7 @@ msgstr "Επανακωδικοποίηση %1 αρχείων χρησιμοπο
msgid "Transcoding options"
msgstr "Επιλογές επανακωδικοποίησης"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5209,8 +5224,8 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5230,11 +5245,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unset cover"
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς"
@@ -5297,6 +5312,10 @@ msgstr "Χρήση ετικέτας Άλμπουμ Καλλιτέχνη όταν
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Χρήση των μετα δεδομένων Replay Gain αν είναι διαθέσημα"
@@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες"
@@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Τοίχος"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Προειδοποίηση κατά το κλείσιμο μίας λίστας αναπαραγωγής"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5454,7 +5473,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Εβδομάδες"
@@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5544,7 +5563,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;"
@@ -5560,19 +5579,19 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Έτος - Άλμπουμ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Έτη"
@@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "Το σύστημα σας δεν έχει υποστήριξη OpenGL,
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λανθασμένο."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Ω-Α"
@@ -5724,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "μετά"
@@ -5740,15 +5759,15 @@ msgstr "και"
msgid "automatic"
msgstr "αυτόματα"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "πριν"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "μεταξύ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα"
@@ -5756,7 +5775,7 @@ msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "περιέχει"
@@ -5771,15 +5790,15 @@ msgstr "ανενεργο"
msgid "disc %1"
msgstr "δίσκος %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "δεν περιέχει"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "τελειώνει με"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "ισούται"
@@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "κατάλογος gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "μεγαλύτερο από"
@@ -5799,7 +5818,7 @@ msgstr "μεγαλύτερο από"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPods και συσκευές USB σήμερα δεν λειτουργούν στα Windows. Συγγνώμη!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "εντός των τελευταίων"
@@ -5810,11 +5829,11 @@ msgstr "εντός των τελευταίων"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "λιγότερο από"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "το μακρύτερο πρώτα"
@@ -5824,27 +5843,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "μετακίνηση %n τραγουδιών"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "το νεότερο πρώτα"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "άνισα"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "όχι εντός των τελευταίων"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "όχι στο"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "το παλαιότερο πρώτα"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "σε"
@@ -5866,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "το ποιο σύντομο πρώτα"
@@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "το ποιο σύντομο πρώτα"
msgid "shuffle songs"
msgstr "ανακάτεμα τραγουδιών"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "το μικρότερο πρώτα"
@@ -5882,7 +5901,7 @@ msgstr "το μικρότερο πρώτα"
msgid "sort songs"
msgstr "ταξινόμηση τραγουδιών"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "αρχίζει με"
diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po
index 65e14abd0..960e82ad0 100644
--- a/src/translations/en_CA.po
+++ b/src/translations/en_CA.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "After "
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Appearance"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Average image size"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Balance"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Bit rate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Blur amount"
msgid "Body"
msgstr "Body"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "But these sources are disabled:"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr "Check for updates"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..."
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Colours"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..."
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..."
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Fetching cover error"
msgid "File Format"
msgstr "File Format"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "File extension"
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "File extension"
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "File name"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "File name pattern:"
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "File size"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "File type"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "First level"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Fit cover to width"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr "Group Library by..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Group by"
@@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Length"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Love"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..."
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Next track"
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
@@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "None"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "OSD Preview"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
@@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Pause playback"
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Play"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Repeat playlist"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Save this stream in the Internet tab"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
@@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Show fullsize..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Show in various artists"
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track"
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
@@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
@@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Year"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "add %n songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po
index 170838f64..37163977a 100644
--- a/src/translations/en_GB.po
+++ b/src/translations/en_GB.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "After "
msgid "After copying..."
msgstr "After copying..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Appearance"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Append files/URLs to the playlist"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Average image size"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "Balance"
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Ban (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analyzer"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Bit rate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Blur amount"
msgid "Body"
msgstr "Body"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "But these sources are disabled:"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Check for new episodes"
msgid "Check for updates"
msgstr "Check for updates"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..."
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Colours"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
@@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "Complete tags automatically"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Complete tags automatically..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Composer"
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Configure Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configure Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configure global search..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configure library..."
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copy to clipboard"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copy to device..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copy to library..."
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to recover your database"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Date created"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Date modified"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Days"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Delete downloaded data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Delete files"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Delete files"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Delete from device..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Delete from disk..."
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Delete the original files"
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dequeue selected tracks"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dequeue track"
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Dynamic random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edit smart playlist..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Fetching cover error"
msgid "File Format"
msgstr "File Format"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "File extension"
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "File extension"
msgid "File formats"
msgstr "File formats"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "File name"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)"
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "File name pattern:"
msgid "File paths"
msgstr "File paths"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "File size"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "File type"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "First level"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Fit cover to width"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Grey out nonexistent songs in my playlists"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Group Library by..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Group by"
@@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grouping"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Hardware information is only available while the device is connected."
msgid "High"
msgstr "High"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Hours"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Internet services"
#: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116
msgid "Intro tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Intro tracks"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
msgid "Invalid API key"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Large sidebar"
msgid "Last played"
msgstr "Last played"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Last played"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Least favourite tracks"
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Length"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Library"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Library advanced grouping"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Library rescan notice"
@@ -3081,9 +3081,9 @@ msgstr "Love"
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Love (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Lyrics from the ID3v2 tag"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Maximum bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media has changed. Reloading"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "Monitor the library for changes"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono playback"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Months"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Mount points"
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Move to library..."
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Music"
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Never start playing"
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Next track"
msgid "Next week"
msgstr "Next week"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
@@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again
msgid "No short blocks"
msgstr "No short blocks"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "None"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "OSD Preview"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Open file..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Open in Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organise Files"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organise files..."
@@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "Organising files"
msgid "Original tags"
msgstr "Original tags"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Original year"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Original year - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Original year tag support"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
@@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Pause playback"
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Performer"
@@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Plain sidebar"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Play"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Play count"
@@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "Querying device..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Queue Manager"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Queue selected tracks"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Queue track"
@@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "Rate the current song 4 stars"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Rate the current song 5 stars"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
@@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Repeat playlist"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeat track"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "Safely remove device"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Safely remove the device after copying"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplerate"
@@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "Save statistics in file tags when possible"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Save this stream in the Internet tab"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Saving song statistics into songs' files"
@@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Scale size"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Score"
@@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "Search results"
msgid "Search terms"
msgstr "Search terms"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
@@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "Server details"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Show above status bar"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Show all songs"
@@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Show fullsize..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Show groups in global search result"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Show in file browser..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Show in library..."
@@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Show in various artists"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Show moodbar"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Show only duplicates"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Show only untagged"
@@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Skip count"
@@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "Skip count"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Skip track"
@@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "Small sidebar"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart playlist"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Smart playlists"
@@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "Sorting"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "Stop after each track"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Stop after every track"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track"
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "Stop playing after track: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "Suggested tags"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when converting music before copying it to a device."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Third level"
@@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "This type of device is not supported: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle fullscreen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Toggle queue status"
@@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "Total bytes transferred"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total network requests made"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Transcoding options"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "Unable to connect"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Unable to download %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Unskip selected tracks"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Unskip track"
@@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "Use Album Artist tag when available"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Use Gnome's shortcut keys"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available"
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variable bit rate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Various artists"
@@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "Wall"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Warn me when closing a playlist tab"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Weeks"
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Would you like to run a full rescan right now?"
@@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "Write metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Wrong username or password."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Year"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Year - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Years"
@@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "Your system is missing OpenGL support, visualisations are unavailable."
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Your username or password was incorrect."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "add %n songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "after"
@@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "and"
msgid "automatic"
msgstr "automatic"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "before"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "between"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "biggest first"
@@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "biggest first"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contains"
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "disabled"
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "does not contain"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "ends with"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "equals"
@@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net directory"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "greater than"
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "greater than"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "in the last"
@@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "in the last"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "less than"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "longest first"
@@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "move %n songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "newest first"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "not equals"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "not in the last"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "not on"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "oldest first"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "on"
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "remove %n songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "shortest first"
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "shortest first"
msgid "shuffle songs"
msgstr "shuffle songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "smallest first"
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "smallest first"
msgid "sort songs"
msgstr "sort songs"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "starts with"
diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po
index fbf21ac4f..a613a3fbc 100644
--- a/src/translations/eo.po
+++ b/src/translations/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aldoni dosierujon..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -643,9 +643,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Post kopiado..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "Albumo"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumverkinto"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Aspekto"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -819,9 +819,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Koloroj"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
@@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Tagoj"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disko"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr "Dosierformo"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Dosiernomo"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Horoj"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Maldekstro"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Kolekto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Monatoj"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzigi"
@@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "Bildero"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "Serĉrezultoj"
msgid "Search terms"
msgstr "Serĉesprimoj"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Retejo"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Semajnoj"
@@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Jaroj"
@@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "kaj"
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po
index d447a236d..cd38f7f24 100644
--- a/src/translations/es.po
+++ b/src/translations/es.po
@@ -32,8 +32,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Se incluirá una canción en la lista de reproducción si coincide con estas condiciones."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A–Z"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir una carpeta…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir una carpeta"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Después de "
msgid "After copying..."
msgstr "Después de copiar…"
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del álbum"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Apariencia"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -841,9 +841,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "PPM"
@@ -955,9 +955,9 @@ msgstr "Balance"
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Vetar (envío a Last.fm)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizador de barras"
@@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "Mejor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Cantidad de desenfoque"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizador de resonancia"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Pero estas fuentes están desactivadas:"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos"
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Buscar actualizaciones…"
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic…"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configurar Vk.com…"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar búsqueda global…"
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar colección…"
@@ -1444,11 +1444,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar en la colección…"
@@ -1638,15 +1638,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Días"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar archivos"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
@@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@@ -1810,9 +1810,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
@@ -2136,8 +2136,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Fundido"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración del fundido"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Error al obtener la carátula"
msgid "File Format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extensión del archivo"
@@ -2367,11 +2367,11 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
@@ -2383,12 +2383,12 @@ msgstr "Patrón de nombre de archivo:"
msgid "File paths"
msgstr "Rutas de archivos"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Primer nivel"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar carátula a anchura"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2517,9 +2517,9 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Agrupar colección por…"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
@@ -2603,9 +2603,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Conjunto"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "La información del hardware solo está disponible cuando el dispositivo
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Hip hop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "No se encontró el equipo, compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Última reproducción"
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Pistas menos favoritas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Colección"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reanálisis de la colección"
@@ -3104,9 +3104,9 @@ msgstr "Me encanta"
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como preferida (envío a Last.fm)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Letra de la etiqueta ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Tasa de bits máxima"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "Monitorizar cambios en la colección"
msgid "Mono playback"
msgstr "Reproducción monoaural"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Puntos de montaje"
msgid "Move down"
msgstr "Mover hacia abajo"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Mover a la colección…"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Lista de reproducción nueva"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Pista siguiente"
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Sin analizador"
@@ -3448,12 +3448,12 @@ msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpie el cuadro de búsqueda para mos
msgid "No short blocks"
msgstr "Sin bloques cortos"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo"
@@ -3530,19 +3530,19 @@ msgstr "Previsualización del OSD"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Abrir un archivo…"
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Abrir en Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar archivos"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@@ -3672,6 +3672,21 @@ msgstr "Organizando los archivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas originales"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Año original"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
@@ -3721,7 +3736,7 @@ msgstr "Fiesta"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3734,9 +3749,9 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@@ -3748,14 +3763,14 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "N.º de reproducciones"
@@ -3963,12 +3978,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cola"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
@@ -4013,7 +4028,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
@@ -4134,7 +4149,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4235,11 +4250,11 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de muestreo"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Tasa de muestreo"
@@ -4289,7 +4304,7 @@ msgstr "Guardar estadísticas en las etiquetas de los archivos si es posible"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Guardando las estadísticas en los archivos de las canciones"
@@ -4305,7 +4320,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Valoración"
@@ -4382,7 +4397,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda"
msgid "Search terms"
msgstr "Términos de búsqueda"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nivel"
@@ -4458,7 +4473,7 @@ msgstr "Detalles del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servicio fuera de línea"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@@ -4534,7 +4549,7 @@ msgstr "Mostrar OSD estético"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas las canciones"
@@ -4558,12 +4573,12 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Mostrar en colección..."
@@ -4575,11 +4590,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de ánimo"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar solo los duplicados"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Solo mostrar no etiquetadas"
@@ -4663,7 +4678,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "N.º de omisiones"
@@ -4671,11 +4686,11 @@ msgstr "N.º de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@@ -4691,7 +4706,7 @@ msgstr "Barra lateral pequeña"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reproducción inteligente"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reproducción inteligentes"
@@ -4743,7 +4758,7 @@ msgstr "Ordenación"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"
@@ -4854,7 +4869,7 @@ msgstr "Detener reproducción tras la pista: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Transmisión"
@@ -4895,7 +4910,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4985,7 +5000,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5027,7 +5042,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5043,7 +5058,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Esta configuración se usa en la ventana «Convertir música» y al convertir música antes de copiarla en un dispositivo."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Tercer nivel"
@@ -5103,7 +5118,7 @@ msgstr "Este flujo es solo para los suscriptores de pago"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5122,7 +5137,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@@ -5158,7 +5173,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5189,7 +5204,7 @@ msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opciones de conversión"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5223,8 +5238,8 @@ msgstr "Falló la conexión"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "No se puede descargar %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5244,11 +5259,11 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Eliminar la carátula"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@@ -5311,6 +5326,10 @@ msgstr "Usar etiqueta Artista del álbum cuando esté disponible"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Usar las combinaciones de teclas de Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Usar colores psicodélicos"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Usar metadatos de Replay Gain si están disponibles"
@@ -5400,7 +5419,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Tasa de bits variable"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
@@ -5460,7 +5479,7 @@ msgstr "Muro"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Avisarme antes de cerrar una pestaña de lista de reproducción"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5468,7 +5487,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -5544,7 +5563,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio de Windows Media"
@@ -5558,7 +5577,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?"
@@ -5574,19 +5593,19 @@ msgstr "Guardar los metadatos"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Año–álbum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Años"
@@ -5724,7 +5743,7 @@ msgstr "El sistema no es compatible con OpenGL. Las visualizaciones no están di
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Su nombre de usuario o contraseña es incorrecta."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z–A"
@@ -5738,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "añadir %n pistas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -5754,15 +5773,15 @@ msgstr "y"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "más grande primero"
@@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr "más grande primero"
msgid "bpm"
msgstr "ppm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contiene"
@@ -5785,15 +5804,15 @@ msgstr "desactivado"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "termina con"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "es igual a"
@@ -5805,7 +5824,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Directorio de gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
@@ -5813,7 +5832,7 @@ msgstr "mayor que"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Los iPod y los dispositivos USB no funcionan en Windows actualmente. Disculpe las molestias."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "en los últimos"
@@ -5824,11 +5843,11 @@ msgstr "en los últimos"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "más largo primero"
@@ -5838,27 +5857,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "mover %n canciones"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "más nuevo primero"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "no es igual a"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "no en los últimos"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "no en"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "más antiguo primero"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "en"
@@ -5880,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "quitar %n canciones"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "más corto primero"
@@ -5888,7 +5907,7 @@ msgstr "más corto primero"
msgid "shuffle songs"
msgstr "canciones aleatorias"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "más pequeño primero"
@@ -5896,7 +5915,7 @@ msgstr "más pequeño primero"
msgid "sort songs"
msgstr "ordenar canciones"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "comienza con"
diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po
index 85b5d7d47..e2414eacd 100644
--- a/src/translations/et.po
+++ b/src/translations/et.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisa kaust..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -643,9 +643,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Pärast kopeerimist..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumi esitaja"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Väljanägemine"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -819,9 +819,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "Parim"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitikiirus"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Bitikiirus"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Kontrolli uuendusi..."
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Märkus"
@@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Helilooja"
@@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopeeri seadmesse..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "päeva"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Kustuta failid"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Kustuta failid"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Kustuta seadmest..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Kustuta kettalt..."
@@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid"
msgid "Deleting files"
msgstr "Failide kustutamine"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Ketas"
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Hajumine"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Faililaiend"
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "Faililaiend"
msgid "File formats"
msgstr "Faili vormingud"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Failinimi (ilma rajata)"
@@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Faili suurus"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Faili tüüp"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Esimene tase"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Üldised seadistused"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Rühmitamise alus"
@@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Riistvara info on ainult siis saadaval, kui seade on ühendatud."
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Suur külgriba"
msgid "Last played"
msgstr "Viimati esitatud"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Vähim kuulatud lood"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Kestvus"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Helikogu"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Meeldib"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "kuud"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Enim punkte"
msgid "Move down"
msgstr "Liiguta alla"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Uus esitusnimekiri"
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Järgmine lugu"
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "Vasteid ei leitud. Puhasta otsingukast, et näha kogu nimekirja."
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "Organiseeri faile"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organiseeri faile..."
@@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "Organiseerin faile"
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Muud valikud"
@@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "Pidu"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "Peata esitus"
msgid "Paused"
msgstr "Peatatud"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Täielik külgriba"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Esitamiste arv"
@@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Järjekorrahaldur"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Lisa järjekorda"
@@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
@@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Diskreetimissagedus"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Diskreetimissagedus"
@@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Teine tase"
@@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas edasi"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "Väike külgriba"
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "Sorteerimine"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Peatatud"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Voog"
@@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Kolmas tase"
@@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Erinevad esitajad"
@@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Aasta - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "lisa %n laulu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "pärast"
@@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "enne"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
@@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "suurem kui"
@@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "suurem kui"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "vähem kui"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po
index c422c0a91..10000e842 100644
--- a/src/translations/eu.po
+++ b/src/translations/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Abestia zerrendan sartuko da baldintza hauek betetzen baditu."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64K"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Gehitu direktorioa..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Gehitu fitxategia"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Gehitu karpeta"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Ondoren"
msgid "After copying..."
msgstr "Kopiatu ondoren..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Albuma"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumeko artista"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Itxura"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ko podcast-ak"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barra-analizatzailea"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Onena"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1-ko biografia"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bit-tasa"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bit-tasa"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit-tasa"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analizatzailea"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Baina iturri hauek desgaiturik daude:"
msgid "Buttons"
msgstr "Botoiak"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Atal berriak bilatu"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Eguneraketak bilatu..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Koloreak"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Bete etiketak automatikoki..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Konpositorea"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Subsonic konfiguratu"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Konfiguratu bilduma..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiatu arbelean"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiatu gailura..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopiatu bildumara..."
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Datu-basea usteldurik dago. Datu-basea nola berreskuratu daitekeen jakiteko, irakurri mesedez https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera-data"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Aldatze-data"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Egun"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Ezabatu fitxategiak"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Ezabatu gailutik..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ezabatu diskotik..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Atera pista ilaratik"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Diska"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Iraungitzea"
msgid "Fading duration"
msgstr "Iraungitzearen iraupena"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Errorea azalak eskuratzean"
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Fitxategi-luzapena"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena"
msgid "File formats"
msgstr "Fitxategi-formatuak"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Fitxategi-tamaina"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Fitxategi-mota"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Lehen maila"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Orokorra"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Generoa"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Bilduma taldekatu honela..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Taldekatu"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Hardware-informazioa gailua konektaturik dagoenean bakarrik dago eskurag
msgid "High"
msgstr "Altua"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Albo-barra handia"
msgid "Last played"
msgstr "Erreproduzitutako azkena"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Iraupena"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Bilduma"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Oso gustukoa"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bit-tasa maximoa"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Bildumako aldaketen segimendua egin"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono erreprodukzioa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Hilabete"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Aldarte"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak"
msgid "Move down"
msgstr "Eraman behera"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Eraman bildumara..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musika"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen"
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Hurrengo pista"
msgid "Next week"
msgstr "Hurrengo astea"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Analizatzailerik ez"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerr
msgid "No short blocks"
msgstr "Bloke laburrik ez"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "OSD aurrebista"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Ireki fitxategia..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Google Drive-n iriki"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "Antolatu fitxategiak"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Antolatu fitxategiak..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Fitxategiak antolatzen"
msgid "Original tags"
msgstr "Jatorrizko etiketak"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Bestelako aukerak"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Jaia"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Erreprodukzioa pausatu"
msgid "Paused"
msgstr "Pausatua"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Albo-barra sinplea"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Erreproduzitu"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Erreprodukzio kopurua"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Ilara-kudeatzailea"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Pista ilaran jarri"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Balioztatzea"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Errepikatu erreprodukzio-zerrenda"
msgid "Repeat track"
msgstr "Errepikatu pista"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Lagintze-tasa"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Lagintze-tasa"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Gorde jario hau Internet fitxan"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Search terms"
msgstr "Bilaketa terminoak"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Bigarren maila"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
msgid "Service offline"
msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Erakutsi abesti guztiak"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Aldarte-barra erakutsi"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Saltatu kontagailua"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Albo-barra txikia"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Ordenatzen"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Iturria"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Gelditu pista honen ondoren"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Geldituta"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Jarioa"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Etiketa gomendatuak"
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ezarpen hauek \"Transkodetu musika\" elkarrizketan eta musika gailu batera kopiatu baino lehen bihurtzeko erabiltzen dira."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Hirugarren maila"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Jario hau ordainpeko harpidedunentzat da bakarrik"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Txandakatu ilara-egoera"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "%1 fitxategi %2 hari erabiliz transkodetzen"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Transkodetze-aukerak"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ezarri gabeko azala"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Bildumaren artista etiketa erabili erabilgarri bada"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Erabili Gnome-ren laster-teklak"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Erabili errepikatze-irabaziaren metadatuak eskuragarri daudenean"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bit-tasa aldakorra"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Hainbat artista"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Aste"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Urtea - Albuma"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Urte"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Zure sistema ez da bateragarria OpenGL-rekin, bistaratzeak erabilezinak
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez zen zuzena."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "Gehitu %n abesti"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "ondoren"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "eta"
msgid "automatic"
msgstr "automatikoa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "aurretik"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "tartean"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "handienak aurretik"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "handienak aurretik"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "honakoa du"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "desgaituta"
msgid "disc %1"
msgstr "%1 diskoa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "ez du honakoa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "honakoarekin amaitzen da"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "berdin"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net direktorioa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "handiagoa baino"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "handiagoa baino"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "azkenean"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "azkenean"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "gutxiago baino"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "luzeenak arinago"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "%n abesti mugitu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "berrienak arinago"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "ez berdin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "azkenean ez"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "honetan ez"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "zaharrenak arinago"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "honen barruan"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n abesti ezabatu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "laburrenak arinago"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "laburrenak arinago"
msgid "shuffle songs"
msgstr "abestiak nahastu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "txikienak arinago"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "txikienak arinago"
msgid "sort songs"
msgstr "abestiak ordenatu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "honekin hasten da"
diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po
index 5ef688228..8c83794df 100644
--- a/src/translations/fa.po
+++ b/src/translations/fa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "آهنگهایی به این لیستپخش افزوده میشوند که این ویژگیها را داشته باشند."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "الف-ی"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
msgid "Add directory..."
msgstr "افزودن پوشه..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "افزودن پرونده"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پروندهها به تراکد"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "افزودن به لیستپخش دیگر"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "پس از"
msgid "After copying..."
msgstr "پس از کپیکردن..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "آلبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایدهآل برای همهی ترکها)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "هنرمند آلبوم"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "شمایل"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "پیوست پرونده/نشانی اینترنتی به لیستپخش"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "میانگین اندازهی فرتور"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "پادکست بیبیسی"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "ض.د.د"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "آنالیزور میلهای"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "بهترین"
msgid "Biography from %1"
msgstr "بیوگرافی از %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ضرب آهنگ"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "ضرب آهنگ"
msgid "Bitrate"
msgstr "ضرباهنگ"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "اندازه تیرگی"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "آنالیزور نردهای"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "اما این سرچشمهها ناپویا هستند:"
msgid "Buttons"
msgstr "دکمهها"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "بررسی برای داستانهای تازه"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "بررسی بهروز رسانی..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "رنگ"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لیست مجزا بوسیلهی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "تکمیل خودکار برچسبها"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "تکمیل خودکار برچسبها..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "تنظیمکننده"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "پیکربندی سابسونیک..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "پیکربندی کتابخانه..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "کپی به کلیپبورد"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "کپیکردن در دستگاه..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "کپیکردن در کتابخانه..."
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "خرابی در پایگاه داده شناسایی شد. خواهشمندم دستور کار زدودن این خطا را در این نشانی بخوانید: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ساخت"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "تاریخ بازسازی"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "روز"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "پاککردن دانستنیهای بارگیری شده"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "پاک کردن پروندهها"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "پاک کردن پروندهها"
msgid "Delete from device..."
msgstr "پاک کردن از دستگاه..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "پاک کردن از دیسک..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پروندهها"
msgid "Deleting files"
msgstr "پاک کردن پروندهها"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "صفبندی دوبارهی ترکهای برگزیده"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "صفبندی دوبارهی ترک"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "دیسک"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "درهمریختن تصادفی دینامیک"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ویرایش لیستپخش هوشمند..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "پژمردن"
msgid "Fading duration"
msgstr "زمان پژمردن"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "خطای واکشی جلد"
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "پسوند پرونده"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "پسوند پرونده"
msgid "File formats"
msgstr "گونهی پرونده"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "نام پرونده"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "اندازه پرونده"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "گونهی پرونده"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "طبقهی اول"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "عمومی"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمهای عمومی"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "ژانر"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "آهنگهای ناموجود لیستپخشهای من را خ
msgid "Group Library by..."
msgstr "کتابخانه را گروهبندی کن برپایهی..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "گروهبندی برپایهی"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "ژانر/آلبوم"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "اطلاعات سختافزاری تنها در صورتی در دس
msgid "High"
msgstr "زیاد"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "ساعت"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "میلهی کناری بزرگ"
msgid "Last played"
msgstr "پخش پایانی"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "ترکهای کمتر برگزیده"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "طول"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "کتابخانه"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "گروهبندی پیشرفتهی کتابخانه"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "آگاهسازی پویش دوبارهی کتابخانه"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "عشق"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "بیشترین ضرباهنگ"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "رسد کتابخانه برای تغییرات"
msgid "Mono playback"
msgstr "پخش مونو"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "ماه"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "مود"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "سوارگاهها"
msgid "Move down"
msgstr "پایین بردن"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "جابهجایی به کتابخانه..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "جابهجایی به کتابخانه..."
msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "آهنگ"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمیکند"
msgid "New folder"
msgstr "پوشهی تازه"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "لیستپخش تازه"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "ترک پسین"
msgid "Next week"
msgstr "هفتهی پسین"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "بدون آنالیزور"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "همخوانیی پیدا نشد. جعبههای جستجو را پا
msgid "No short blocks"
msgstr "بدون بلوکهای کوتاه"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "هیچکدام از آهنگهای برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "پیشمشاهدهی OSD"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "گشودن پرونده..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "گشوده در درایو گوگل"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "سازماندهی پروندهها"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "سازماندهی پروندهها..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "پروندههای سازماندهی شونده"
msgid "Original tags"
msgstr "برچسبهای اصلی"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "گزینههای دیگر"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "مهمانی"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "درنگ"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "درنگ پخش"
msgid "Paused"
msgstr "درنگشده"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "میلهکنار ساده"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "پخش"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "شمار پخش"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدیر بهخط کردن"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "بهخط کردن ترکهای گزیده"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "بهخط کردن ترک"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "رتبهی آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "رتبهی آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "رتبهبندی"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "تکرار لیستپخش"
msgid "Repeat track"
msgstr "تکرار ترک"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "الگوی ضرباهنگ"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "ضرباهنگالگو"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "ذخیرهی این جریان در باریکهی اینترنت"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "نمایهی الگوی ضرباهنگ سنجهپذیر (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "دستاورد جستجو"
msgid "Search terms"
msgstr "عبارات جستجو"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "مرتبهی دوم"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "جزئیات سرور"
msgid "Service offline"
msgstr "سرویس برونخط"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا"
msgid "Show above status bar"
msgstr "نمایش در بالای میلهی وضعیت"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "نمایش همهی آهنگها"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "نمایش اندازهی کامل..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون"
msgid "Show moodbar"
msgstr "نمایش میلهمود"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "نمایش تنها تکراریها"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "نمایش تنها بیبرچسبها"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش پس در لیستپخش"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "پرش شمار"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "پرش شمار"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "پرش پیش در لیستپخش"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "میلهی کنار کوچک"
msgid "Smart playlist"
msgstr "لیستپخش هوشمند"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "لیستپخشهای هوشمند"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "مرتبسازی"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "سرچشمه"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "ایست پس از این آهنگ"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "ایستشده"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "جریان"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "برچسبهای پیشنهادی"
msgid "Summary"
msgstr "چکیده"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "زمان آزمایشی سرور سابسونیک پایان یافته است. خواهش میکنیم هزینهای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "این پروندهها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "این تنظیمها در دیالوگ «آهنگهای تراکد»، و همچنین زمان تبدیل آهنگ پیش از کپی در دستگاه، استفاده شدهاند."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "طبقهی سوم"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "این جریان تنها برای مشترکان پولی است"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمیشود: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمامصفحه"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "تبدیل به وضعیت صف"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "همهی بایتهای ارسال شده"
msgid "Total network requests made"
msgstr "همهی درخواستهای شبکه انجام شد"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "تراکدکردن فایلهای %1 با استفاده از سرنخ
msgid "Transcoding options"
msgstr "گزینههای تراکد"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "آوای واقعی"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
msgid "Unset cover"
msgstr "قرار ندادن جلد"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "بکاربردن برچسب «هنرمند آلبوم» زمانی که
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "بکار بردن کلیدهای میانبر گنوم"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "در صورت وجود، از ابردادهی Replay Gain استفاده کن"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "آهنگ ضرب متغیر"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "هنرمندان گوناگون"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "تارنما"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "هفته"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "آیا میخواهید آهنگهای دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "شناسه و گذرواژهی نادرست"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "سال"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "سال - آلبوم"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "سال"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "سیستم شما دارای OpenGL نیست، فرتورگریها
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "شناسه یا گذرواژه نادرست است."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "ی-ا"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "افزودن %n آهنگ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "پس از"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "و"
msgid "automatic"
msgstr "خودکار"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "پیش از"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "بین"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "بزرگترین اول"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "بزرگترین اول"
msgid "bpm"
msgstr "ض.د.د"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "شامل"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "ناپویا"
msgid "disc %1"
msgstr "دیسک %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "شامل نیست"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "پایان مییابد با"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "برابر است با"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "جیپادر (gpodder.net)"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "پوشهی جیپادر (gpodder.net)"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "بزرگتر است از"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "بزرگتر است از"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "در پایان"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "در پایان"
msgid "kbps"
msgstr "ک.ب.د.ث"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "کمتر است از"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "ابتدا بلندترین"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "ترابری %n آهنگ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "ابتدا تازهترین"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "برابر نیست با"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "در انتها نیست"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "نه در"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "ابتدا قدیمیترین"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "در"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "پاککردن %n آهنگ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "ابتدا کوتاهترین"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "ابتدا کوتاهترین"
msgid "shuffle songs"
msgstr "برزدن آهنگها"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "ابتدا کوچکترین"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "ابتدا کوچکترین"
msgid "sort songs"
msgstr "سامانیدن آهنگها"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "شروع شود با"
diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po
index 2df853d08..bbf01cc05 100644
--- a/src/translations/fi.po
+++ b/src/translations/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Kappale sisällytetään soittolistaan, jos se vastaa näitä ehtoja."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Ö"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Jälkeen"
msgid "After copying..."
msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Albumi"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumin esittäjä"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ulkoasu"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -821,9 +821,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tilastot suoraan kirjastosi tiedostoihin?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-podcastit"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Tasapaino"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "En tykkää (Last.fm-scrobblaus)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Taajuusjakauma"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Paras"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografian tarjoaa %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bittivirta"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Sumennuksen määrä"
msgid "Body"
msgstr "Sisältö"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analyzer"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Mutta nämä lähteet ovat pois käytöstä:"
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Tarkista uudet jaksot"
msgid "Check for updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
@@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Värit"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Säveltäjä"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Subsonicin asetukset..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Vk.com-asetukset..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Muokkaa hakua..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Kirjaston asetukset..."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopioi laitteelle..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopioi kirjastoon"
@@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Luotu"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Poista ladattu data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Poista tiedostot"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Poista tiedostot"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Poista laitteelta..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Poista levyltä..."
@@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta"
@@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Häivytys"
msgid "Fading duration"
msgstr "Häivytyksen kesto"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Virhe kansikuvan noudossa"
msgid "File Format"
msgstr "Tiedostomuoto"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Tiedostopääte"
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi"
@@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Tiedostonimen kaava:"
msgid "File paths"
msgstr "Tiedostopolut"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tiedostotyyppi"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Ensimmäinen taso"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Sovita kansi leveyteen"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Yleiset"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Tyylilaji"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Järjestä kirjasto..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Järjestä"
@@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Laitetiedot on saatavilla vain laitteen ollessa yhdistettynä."
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Palvelinta ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki"
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi toistettu"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Kirjasto"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Tykkää"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Tykkää (Last.fm-scrobblaus)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Sanoitukset ID3v2-tunnisteesta"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256K"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Suurin bittinopeus"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono-toisto"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mieliala"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Liitoskohdat"
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Siirrä kirjastoon..."
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Seuraava kappale"
msgid "Next week"
msgstr "Ensi viikolla"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Ei visualisointia"
@@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolista
msgid "No short blocks"
msgstr "Ei lyhyitä lohkoja"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön esikatselu"
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Avaa tiedosto..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Avaa Google Drivessa"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Hallitse tiedostoja"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Hallitse tiedostoja..."
@@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Hallinnoidaan tiedostoja"
msgid "Original tags"
msgstr "Alkuperäiset tunnisteet"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Alkuperäinen vuosi"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Alkuperäinen vuosi - albumi"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Alkuperäisen vuoden tunnisteen tuki"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Muut valinnat"
@@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Keskeytä toisto"
msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Esittäjä"
@@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Pikseli"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Toista"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja"
@@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Jonohallinta"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon"
@@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"
@@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Kertaa soittolista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Kertaa kappale"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
@@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Tallenna tilastot tiedostoon, jos mahdollista"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Tallennetaan kappaleiden tilastoja kappaletiedostoihin"
@@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skaalaa koko"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pisteet"
@@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Hakutulokset"
msgid "Search terms"
msgstr "Hakusanat"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Toinen taso"
@@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
msgid "Service offline"
msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
@@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Näytä kaikki kappaleet"
@@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Näytä kirjastossa..."
@@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
msgid "Show moodbar"
msgstr "Näytä mielialapalkki"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat"
@@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat"
@@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
@@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Pieni sivupalkki"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Älykäs soittolista"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Älykkäät soittolistat"
@@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Järjestys"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
@@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"
@@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Suoratoisto"
@@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Ehdotetut tunnisteet"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Nämä asetukset ovat käytössä \"Muunna eri muotoon\"-ikkunassa, ja muunnettaessa musiikkia ennen laitteelle kopiointia."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Kolmas taso"
@@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Suoratoisto on tarjolla vain maksaville asiakkaille"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Koko näytön tila"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila"
@@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Muunnosvalinnat"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Käytä 'Album Artist' -tietuetta, jos mahdollista"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Käytä Gnomen pikanäppäimiä"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Käytä Replay Gainin metatietoja, jos saatavilla"
@@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Muuttuva bittinopeus"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Useita esittäjiä"
@@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Seinä"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Varoita suljettaessa soittolistan sisältävää välilehteä"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Viikkoa"
@@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media -ääni"
@@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?"
@@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Vuosi - Albumi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Vuotta"
@@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "Järjestelmästäsi puuttuu OpenGL-tuki, joten visualisoinnit eivät ole
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Ö-A"
@@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "lisää %n kappaletta"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "jälkeen"
@@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "ja"
msgid "automatic"
msgstr "automaattinen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "ennen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "välillä"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "suurin ensin"
@@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "suurin ensin"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "sisältää"
@@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "pois käytöstä"
msgid "disc %1"
msgstr "levy %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "päättyy"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "yhtä kuin"
@@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net-kansio"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "enemmän kuin"
@@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "enemmän kuin"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPodit ja USB-laitteet eivät toimi tällä hetkellä Windowsissa, pahoittelut!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "viimeisenä"
@@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "viimeisenä"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "vähemmän kuin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "pisin ensin"
@@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "siirrä %n kappaletta"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "uusin ensin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "ei yhtä kuin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ei viimeisenä"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "pois päältä"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "vanhin ensin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "päällä"
@@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "poista %n kappaletta"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "lyhin ensin"
@@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "lyhin ensin"
msgid "shuffle songs"
msgstr "sekoita kappaleet"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "pienin ensin"
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "pienin ensin"
msgid "sort songs"
msgstr "järjestä kappaleet"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "alkaa"
diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po
index bf7ddf0d0..c19ee704a 100644
--- a/src/translations/fr.po
+++ b/src/translations/fr.po
@@ -42,8 +42,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 17:01+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Un morceau sera inclus dans la liste de lecture s'il correspond à ces conditions."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "Après "
msgid "After copying..."
msgstr "Après avoir copié..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -688,9 +688,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Apparence"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -851,9 +851,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Balance"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Bannir (scrobbling Last.fm)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Spectrogramme à barres"
@@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "Meilleur"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biographie de %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Débit"
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit binaire"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Niveau de flou"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Spectrogramme « Boom »"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Mais ces sources sont désactivées :"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Chercher de nouveaux épisodes"
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Vérifier les mises à jour"
@@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -1343,9 +1343,9 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositeur"
@@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr "Configurer Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configuration de Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurer la recherche globale..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurer votre bibliothèque..."
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse papier"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
@@ -1648,15 +1648,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Jours"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Effacer les données téléchargées"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Supprimer les fichiers"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Supprimer du périphérique..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Supprimer du disque..."
@@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@@ -1820,9 +1820,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "CD"
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@@ -2146,8 +2146,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durée du fondu"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette"
msgid "File Format"
msgstr "Format de fichier"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
@@ -2377,11 +2377,11 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fichier"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fichier (sans l'emplacement)"
@@ -2393,12 +2393,12 @@ msgstr "Schéma du nom de fichier :"
msgid "File paths"
msgstr "Chemins des fichiers"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Premier niveau"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2527,9 +2527,9 @@ msgstr "Général"
msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grouper par"
@@ -2613,9 +2613,9 @@ msgstr "Grouper par Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Groupement"
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Les informations sur le matériel sont disponibles uniquement lorsque le
msgid "High"
msgstr "Élevé"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Hip-hop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Serveur introuvable. Vérifiez son URL. Exemple : http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Barre latérale large"
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute"
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Pistes les moins aimées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Bibliothèque"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "J'aime"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Recommander (scrobbling Last.fm)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Paroles récupérées depuis le tag ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Débit maximum"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Le média à changé. Rechargement"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Mono playback"
msgstr "Lecture monophonique"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mois"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Points de montage"
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Piste suivante"
msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Désactiver le spectrogramme"
@@ -3458,12 +3458,12 @@ msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour affiche
msgid "No short blocks"
msgstr "Pas de bloc court"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique"
@@ -3540,19 +3540,19 @@ msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Ouvrir dans Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organiser les fichiers"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organisation des fichiers..."
@@ -3682,6 +3682,21 @@ msgstr "Organisation des fichiers"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originaux"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Autres options"
@@ -3731,7 +3746,7 @@ msgstr "Soirée"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3744,9 +3759,9 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Interprète"
@@ -3758,14 +3773,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@@ -3973,12 +3988,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@@ -4023,7 +4038,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@@ -4144,7 +4159,7 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture"
msgid "Repeat track"
msgstr "Répéter la piste"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4245,11 +4260,11 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Échantillonnage"
@@ -4299,7 +4314,7 @@ msgstr "Enregistrer les statistiques dans les tag du fichier si possible"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Enregistrement des statistiques dans les fichiers des morceaux"
@@ -4315,7 +4330,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
msgid "Scale size"
msgstr "Taille redimensionnée"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Score"
@@ -4392,7 +4407,7 @@ msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Search terms"
msgstr "Termes de recherche"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Deuxième niveau"
@@ -4468,7 +4483,7 @@ msgstr "Détails du serveur"
msgid "Service offline"
msgstr "Service hors-ligne"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..."
@@ -4544,7 +4559,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Afficher tous les morceaux"
@@ -4568,12 +4583,12 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
@@ -4585,11 +4600,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Afficher la barre d'humeur"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Afficher uniquement les doublons"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag"
@@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@@ -4681,11 +4696,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@@ -4701,7 +4716,7 @@ msgstr "Petite barre latérale"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Liste de lecture intelligente"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listes de lecture intelligentes"
@@ -4753,7 +4768,7 @@ msgstr "Tri"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -4843,7 +4858,7 @@ msgstr "Arrêter après chaque piste"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Arrêter après chaque piste"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"
@@ -4864,7 +4879,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après la piste : %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Interrompu"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -4905,7 +4920,7 @@ msgstr "Tags suggérés"
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4995,7 +5010,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5037,7 +5052,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5053,7 +5068,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ces paramètres sont utilisés dans la boîte de dialogue « Transcoder de la musique » ou lors de la conversion de musique, avant de la copier sur un périphérique."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Troisième niveau"
@@ -5113,7 +5128,7 @@ msgstr "Ce flux n'est accessible qu'aux abonnés ayant payé"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en mode plein écran"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5199,7 +5214,7 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Option de transcodage"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5233,8 +5248,8 @@ msgstr "Impossible de se connecter"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5254,11 +5269,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@@ -5321,6 +5336,10 @@ msgstr "Utiliser le tag Album Artist lorsqu'il est disponible"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Utiliser les raccourcis de touches de Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible"
@@ -5410,7 +5429,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Débit variable"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Compilations d'artistes"
@@ -5470,7 +5489,7 @@ msgstr "Mur"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "M'avertir lors de la fermeture d'un onglet de liste de lecture"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5478,7 +5497,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
@@ -5554,7 +5573,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"
@@ -5568,7 +5587,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?"
@@ -5584,19 +5603,19 @@ msgstr "Écrire les métadonnées"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Année - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Années"
@@ -5734,7 +5753,7 @@ msgstr "Votre système n'est pas compatible avec OpenGL, les visualisations ne s
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5748,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "ajouter %n morceaux"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "après"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "et"
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "compris entre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "le plus gros en premier"
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "le plus gros en premier"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contient"
@@ -5795,15 +5814,15 @@ msgstr "désactivé"
msgid "disc %1"
msgstr "CD %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "est égal à"
@@ -5815,7 +5834,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Répertoire gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"
@@ -5823,7 +5842,7 @@ msgstr "supérieur à"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Les iPods et les périphériques USB ne fonctionnent pas actuellement sous Windows. Désolé !"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "parmi les derniers"
@@ -5834,11 +5853,11 @@ msgstr "parmi les derniers"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "le plus long en premier"
@@ -5848,27 +5867,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "déplacer %n morceaux"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "le plus récent en premier"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "différent de"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "avant les derniers"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "pas sur"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "le plus ancien en premier"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "sur"
@@ -5890,7 +5909,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "enlever %n morceaux"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "le plus court en premier"
@@ -5898,7 +5917,7 @@ msgstr "le plus court en premier"
msgid "shuffle songs"
msgstr "mélanger les morceaux"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "le plus petit en premier"
@@ -5906,7 +5925,7 @@ msgstr "le plus petit en premier"
msgid "sort songs"
msgstr "trier les morceaux"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "commence par"
diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po
index 23b88b98b..13b4866c8 100644
--- a/src/translations/ga.po
+++ b/src/translations/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Cuir comhadlann leis..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Cuir comhad leis"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Cuir fillteán leis"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "I ndiaidh"
msgid "After copying..."
msgstr "I ndiaidh macasamhlú..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Albam"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Ealaíontóir an albaim"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Cuma"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podchraoltaí an BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Is Fearr"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Beathaisnéis ó %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr "Corp"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Cnaipí"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Lorg cláir nua"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Lorg nuashonruithe..."
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Dathanna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Trácht"
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Cumadóir"
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Cumraigh leabharlann..."
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Macasamhlaigh go gléas..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..."
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Dáta ar a athraíodh é"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Lá"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Scrios comhaid"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Scrios comhaid"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Scrios ón ngléas..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Scrios ón ndiosca..."
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh"
msgid "Deleting files"
msgstr "Ag scriosadh comhaid"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Bain an rian as an scuaine"
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Diosca"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Botún"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Iarmhír comhadainm"
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm"
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Comhadainm"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Méid comhaid"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Cineál comhad"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "An chéad airde"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "Coiteann"
msgid "General settings"
msgstr "Socruithe coiteann"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr "Aicmigh an leabharlann de réir..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Aicmigh de réir"
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Ard"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Uair"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr "An ceann deiridh a seinneadh"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Aga"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Leabharlann"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Grá"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Míonna"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Ceol"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh"
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Rian ar aghaidh"
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Gan anailíseoir"
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Dada"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Oscail comhad..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "Eagraigh comhaid"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Eagraigh comhaid..."
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "Ag eagrú comhaid"
msgid "Original tags"
msgstr "Clibeanna bunaidh"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Roghanna eile"
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "Cóisir"
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Cuir ar sos"
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "Cuir athsheinm ar sos"
msgid "Paused"
msgstr "Curtha ar sos"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr "Athsheinn an rian"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "An dara airde"
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..."
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Taispeáin gach amhrán"
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin"
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo"
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Stadtha"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Sruth"
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "Clibeanna molta"
msgid "Summary"
msgstr "Achoimre"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "An triú airde"
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Scoránaigh lánscáileán"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "Botún anaithnid"
msgid "Unset cover"
msgstr "Díshocraigh an clúdach"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Ealaíontóirí éagsúla"
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Láithreán gréasáin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Seachtainí"
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Fuaim Windows Media"
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Bliain - Albam"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Bliain"
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Do bhí d'ainm úsáideora nó focal faire mícheart."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "cuir %n amhráin leis"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "i ndiaidh"
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "agus"
msgid "automatic"
msgstr "uathoibríoch"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "roimh"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "idir"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "an ceann is mó ar dtús"
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "an ceann is mó ar dtús"
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "ina bhfuil"
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "díchumasaithe"
msgid "disc %1"
msgstr "diosca %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "nach bhfuil ann"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "a chríochnaíonn le"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "cothrom le"
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "comhadlann gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "níos mó ná"
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "níos mó ná"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "níos lú ná"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "na cinn is faide ar dtús"
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "na cinn is nuaí ar dtús"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "ní ar an"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "na cinn is sine ar dtús"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "ar"
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "bain %n amhráin"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "na cinn is giorra ar dtús"
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "na cinn is giorra ar dtús"
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "na cinn is lú ar dtús"
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "na cinn is lú ar dtús"
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "a thosaíonn le"
diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po
index 829af1820..887b4be92 100644
--- a/src/translations/gl.po
+++ b/src/translations/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Unha canción será incluída na lista de reprodución se reúne estas condicións"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-z"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Engadir un cartafol…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Engadir un ficheiro"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Engadir a outra lista de reprodución"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Despois de "
msgid "After copying..."
msgstr "Despóis de copiar..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Autor do álbum"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Aparencia"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reprodución"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts da BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Equilibrio"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analisador da barra"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Mellor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Cantidade de blur"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analisador de Boom"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Pero as seguintes orixes están desactivadas:"
msgid "Buttons"
msgstr "Botóns"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Buscar novos episodios"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Verificar se há actualizazóns..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de :, onde o nivel será un valor do 0 ao 3."
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic…"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar a busca global…"
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar a biblioteca..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar no portapapeis"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar para a biblioteca"
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Detectáronse irregularidades na base de datos. Para informarse sobre como recuperar a súa base de datos, infórmese en https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption (en inglés)."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de criazón"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de alterazón"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar os datos descargados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar arquivos "
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos "
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar do dispositivo"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar do disco"
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando os ficheiros…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar da cola"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar a lista intelixente…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Desvanecendo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración do desvanecimento"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao descargar a portada"
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extensión do ficheiro"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Extensión do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Primeiro nivel"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Xeral"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Xénero"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Marcar en gris as cancións da lista que non existan."
msgid "Group Library by..."
msgstr "Agrupar a biblioteca por…"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Agrupar por Xénero/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupación"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "A información do hardware está somente disponíbel cando o dispositivo
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Anfitrión non atopado, comprobe o URL do servidor. Por exemplo: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Barra lateral larga"
msgid "Last played"
msgstr "Últimos en soar"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pistas en peor estima"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Nota de análise da biblioteca"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Gústame"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Vixiar is cambios na colección."
msgid "Mono playback"
msgstr "Reprodución nunha única canle."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Pontos de montaxe"
msgid "Move down"
msgstr "Mover para abaixo"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Mover para a biblioteca..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo"
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodución"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Seguinte pista"
msgid "Next week"
msgstr "A vindeira semana"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Sen analisador"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Non se atoparon resultados. Baleira a caixa de busca para volver amosar
msgid "No short blocks"
msgstr "Non hai bloques pequenos."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nengún"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo "
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Pré-visualizar no OSD"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Abrir un ficheiro…"
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Abrir en Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar os ficheiros"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar os ficheiros…"
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Organizando os ficheiros…"
msgid "Original tags"
msgstr "Etiquetas orixinais"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Outras opcións"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Escoitas"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Xestor da fila"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Engadir á lista"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Engadir á lista"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Avaliación"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodución"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir a pista"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura."
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia."
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia de mostraxe"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Frecuencia de mostraxe"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Gardar as estadísticas nas etiquetas de ficheiro cando sexa posible"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Gardar esta emisión na lapela Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Gardando as estadísticas nos ficheiros"
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de búsqueda"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Detalles do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizo Inválido"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Amosar todas as cancións"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo "
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no buscador de arquivos"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Amosar en varios intérpretes"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Amosar a barra do ánimo."
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar somente os duplicados"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado."
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Saltar a conta"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Saltar a conta"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reprodución intelixente"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodución intelixentes"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Orde"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Orixe"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Detido"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Etiquetas suxeridas"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Esta configuración emprégase para toda conversión de música."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Terceiro nivel"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "O fluxo só está dispoñíbel para subscritores de pago."
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1."
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alternar o estado da cola"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Bytes enviados"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Solicitudes de rede"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Convertendo %1 ficheiro empregando %2 fíos."
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opcións de conversión"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)."
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Erro descoñecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Anular a escolla da portada"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Empregar a etiqueta do autor do álbum cando estea dispoñíbel."
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Empregar os atallos de Gnome."
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Empregar os datos de reprodución da ganancia cando estean dispoñíbeis."
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variábel"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varios intérpretes"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Advírtame ao pechar unha pestana de lista de reprodución"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Son de Windows Media"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Ano - Álbum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Anos"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "O seu sistema non é compatíbel con OpenGL, así que as visualizacións
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "O usuario ou contrasinal non eran correctos."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "engadir %n cancións"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "despois de"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "e"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "antes de"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "primeiro o meirande"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "primeiro o meirande"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contén"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "desactivado"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "non contén"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "remata en"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "é igual a"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Directorio de gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "maior que"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "na última"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "na última"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "primeiro o máis longo"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "mover %n cancións"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "primeiro o máis novo"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "distinto de"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "non na última"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "non en"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "primeiro o máis vello"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "en"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "retirar %n cancións"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "primeiro o máis curto"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "primeiro o máis curto"
msgid "shuffle songs"
msgstr "desordenar as cancións"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "primeiro o máis pequeno"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "primeiro o máis pequeno"
msgid "sort songs"
msgstr "ordenar as cancións"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "comeza por"
diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po
index dba364f07..1f6dcd522 100644
--- a/src/translations/he.po
+++ b/src/translations/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:51+0000\n"
-"Last-Translator: Chen Kasirer \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "שיר יכלל ברשימת ההשמעה אם הוא עומד בתנאים אלו."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת תיקייה..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "הוספת קובץ"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה של Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "הוסף למועדפים של Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת"
@@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "לאחר "
msgid "After copying..."
msgstr "אחרי העתקה..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "אלבום"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "אמן אלבום"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "מראה"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -823,9 +823,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC פודקאסט"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "מספר פעימות לדקה"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "איזון"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "אנלייזר עמודות"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "מיטבי"
msgid "Biography from %1"
msgstr "ביוגרפיה מתוך %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "קצב הסיביות"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "קצב הסיביות"
msgid "Bitrate"
msgstr "קצב סיביות"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "כמות טשטוש"
msgid "Body"
msgstr "גוף"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "אנלייזר בום"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "מקורות אלו מושבתים:"
msgid "Buttons"
msgstr "לחצנים"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "בדיקת פרקים חדשים"
msgid "Check for updates"
msgstr "בדוק עדכונים"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "בדיקת עדכונים..."
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "צבעים"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 "
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "הערה"
@@ -1315,9 +1315,9 @@ msgstr "השלמת תג אוטומטית"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "השלמת תגים אוטומטית..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "מלחין"
@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "הגדרת תת קולי"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "מגדיר חיפוש "
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "הגדרת הספרייה..."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "העתקה אל הלוח"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "העתקה להתקן.."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "העתקה לספרייה..."
@@ -1620,15 +1620,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "תאריך יצירה"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "תאריך שינוי"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "ימים"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "מחיקת מידע שהתקבל"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "מחיקת קבצים"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים"
msgid "Delete from device..."
msgstr "מחיקה מתוך התקן..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "מחיקה מתוך דיסק..."
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים"
msgid "Deleting files"
msgstr "הקבצים נמחקים"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "הסרת הרצועה מהתור"
@@ -1792,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "דיסק"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה"
msgid "Fading duration"
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "שגיאה באחזור המידע על העטיפה"
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "סיומת הקובץ"
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
msgid "File formats"
msgstr "סוג הקובץ"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)"
@@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "סוג הקובץ"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "רמה ראשונה"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2499,9 +2499,9 @@ msgstr "כללי"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "סגנון"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים
msgid "Group Library by..."
msgstr "קיבוץ ספרייה על פי..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "קיבוץ על פי"
@@ -2585,9 +2585,9 @@ msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "קיבוץ"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "מידע על החומרה זמין רק כאשר ההתקן מחובר.
msgid "High"
msgstr "גבוה"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "סרגל צד גדול"
msgid "Last played"
msgstr "השמעה אחרונה"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "אורך"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "אהוב"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "קצב סיביות מירבי"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "מעקב אחר שינויים בספרייה"
msgid "Mono playback"
msgstr "השמעת מונו"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "מצב רוח"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "נקודות עגינה"
msgid "Move down"
msgstr "הזזה מטה"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "העברה לספרייה..."
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם"
msgid "New folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "הרצועה הבאה"
msgid "Next week"
msgstr "השבוע הבא"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "ללא אנלייזר"
@@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפ
msgid "No short blocks"
msgstr "ללא מקטעים קצרים"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "אין"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן"
@@ -3512,19 +3512,19 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של חיווי המסך"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "פתיחה ב "
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "ארגון קבצים"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "ארגון קבצים..."
@@ -3654,6 +3654,21 @@ msgstr "הקבצים מאורגנים"
msgid "Original tags"
msgstr "תגים מקוריים"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "אפשרויות נוספות"
@@ -3703,7 +3718,7 @@ msgstr "מסיבה"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"
@@ -3716,9 +3731,9 @@ msgstr "השהיית הנגינה"
msgid "Paused"
msgstr "מושהה"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "מבצע"
@@ -3730,14 +3745,14 @@ msgstr "פיקסל"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "סרגל צד פשוט"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "נגינה"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "מונה השמעות"
@@ -3945,12 +3960,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "מנהל התור"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
@@ -3995,7 +4010,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
@@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "חזרה על רשימת ההשמעה"
msgid "Repeat track"
msgstr "חזרה על הרצועה"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4217,11 +4232,11 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "קצב הדגימה"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "קצב דגימה"
@@ -4271,7 +4286,7 @@ msgstr "שמור תגיות סטטיסטיקות בתוך קובץ כשמתאפ
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנט"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "שומר סטטיסטיקת שירים לתוך קובץ שירים"
@@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "ניקוד"
@@ -4364,7 +4379,7 @@ msgstr "תוצאות החיפוש"
msgid "Search terms"
msgstr "מונחי חיפוש"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "שלב שני"
@@ -4440,7 +4455,7 @@ msgstr "פרטי שרת"
msgid "Service offline"
msgstr "שירות לא מקוון"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..."
@@ -4516,7 +4531,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה"
msgid "Show above status bar"
msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "הצגת כל השירים"
@@ -4540,12 +4555,12 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "הצגה בסייר הקבצים..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4557,11 +4572,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים"
msgid "Show moodbar"
msgstr "הצגת סרגל האווירה"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "הצגת כפילויות בלבד"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד"
@@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "סקא"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "מונה דילוגים"
@@ -4653,11 +4668,11 @@ msgstr "מונה דילוגים"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "סרגל צד קטן"
msgid "Smart playlist"
msgstr "רשימת השמעה חכמה"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "רשימות השמעה חכמות"
@@ -4725,7 +4740,7 @@ msgstr "מיון"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "מקור"
@@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו"
@@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "בעצירה"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "מדיה זורמת"
@@ -4877,7 +4892,7 @@ msgstr "תגים מוצעים"
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4967,7 +4982,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org "
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5009,7 +5024,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5025,7 +5040,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "אפשרויות אלו בשימוש במסך \"המרת מוזיקה\", ובהמרת מוזיקה לפני העתקתה להתקן."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "רמה שלישית"
@@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "המדיה הזורמת הזו היא עבור חברות בתשלום
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5104,7 +5119,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "החלף מצב התור"
@@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו"
msgid "Total network requests made"
msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5171,7 +5186,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1 קבצים בעזרת %2 תהליכים"
msgid "Transcoding options"
msgstr "אפשרויות המרה"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5205,8 +5220,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5226,11 +5241,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid "Unset cover"
msgstr "הסרת עטיפה"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5293,6 +5308,10 @@ msgstr "שימוש בתג אלבום אמן כאשר זמין"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "השתמש בקיצורי המקלדת של גנום"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "שימוש במידע נוסף על הגברת ניגון חוזר אם זמין"
@@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "קצב סיביות משתנה"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "אמנים שונים"
@@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "אתר"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "שבועות"
@@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "שמע של Windows Media"
@@ -5540,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?"
@@ -5556,19 +5575,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "שינוי"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "שינוי - אלבום"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "שנים"
@@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "למערכת שלך חסרה תמיכה ב־OpenGL, אפקטים חזו
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5720,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "הוספת %n שירים"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "אחרי"
@@ -5736,15 +5755,15 @@ msgstr "וגם"
msgid "automatic"
msgstr "אוטומטי"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "לפני"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "בין"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "הכי גדול קודם"
@@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "הכי גדול קודם"
msgid "bpm"
msgstr "פעימות לדקה"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "מכיל"
@@ -5767,15 +5786,15 @@ msgstr "מנוטרל"
msgid "disc %1"
msgstr "דיסק %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "אינו מכיל"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "מסתיים ב־"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "שווה ל־"
@@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "ספריית gpodder.net "
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "גדול מ־"
@@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "גדול מ־"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "באחרון"
@@ -5806,11 +5825,11 @@ msgstr "באחרון"
msgid "kbps"
msgstr "קילוסיביות לשניה"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "קטן מ־"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "הארוך ביותר ראשון"
@@ -5820,27 +5839,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "העברת %n שירים"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "החדש ביותר ראשון"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "לא שווה"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "לא באחרון"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "לא ב־"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "הישן ביותר ראשון"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "ב־"
@@ -5862,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "הסרת %n שירים"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "הקצר ביותר ראשון"
@@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "הקצר ביותר ראשון"
msgid "shuffle songs"
msgstr "ערבול שירים"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "הקטן ביותר ראשון"
@@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr "הקטן ביותר ראשון"
msgid "sort songs"
msgstr "מיון שירים"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "מתחיל ב־"
diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po
index 85fa8085b..16e70b4a3 100644
--- a/src/translations/he_IL.po
+++ b/src/translations/he_IL.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -639,9 +639,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -652,9 +652,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -815,9 +815,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1307,9 +1307,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1418,11 +1418,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1612,15 +1612,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1784,9 +1784,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2491,9 +2491,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2577,9 +2577,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3422,12 +3422,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3504,19 +3504,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3646,6 +3646,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3708,9 +3723,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3722,14 +3737,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3937,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3987,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4108,7 +4123,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4209,11 +4224,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4263,7 +4278,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4279,7 +4294,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4356,7 +4371,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4432,7 +4447,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4508,7 +4523,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4532,12 +4547,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4549,11 +4564,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4637,7 +4652,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4645,11 +4660,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4665,7 +4680,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4717,7 +4732,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4807,7 +4822,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4828,7 +4843,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4869,7 +4884,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4959,7 +4974,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5001,7 +5016,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5017,7 +5032,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5077,7 +5092,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5096,7 +5111,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5163,7 +5178,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5197,8 +5212,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5218,11 +5233,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5285,6 +5300,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5374,7 +5393,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5434,7 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5518,7 +5537,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5532,7 +5551,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5548,19 +5567,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5698,7 +5717,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5712,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5728,15 +5747,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5744,7 +5763,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5759,15 +5778,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5779,7 +5798,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5798,11 +5817,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5812,27 +5831,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5854,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5862,7 +5881,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po
index e07f12156..db0e5a65a 100644
--- a/src/translations/hi.po
+++ b/src/translations/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po
index d8e01e646..11b2e9eb0 100644
--- a/src/translations/hr.po
+++ b/src/translations/hr.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: gogo \n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Pjesma će biti odabrana u popisu izvođenja ako se podudara s ovim uvjetima"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodajte direktorij..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Nakon "
msgid "After copying..."
msgstr "Nakon kopiranja..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Izvođač albuma"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Izgled"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Prosječna veličina slike"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcasti"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -934,9 +934,9 @@ msgstr "Balansiranje"
#: core/globalshortcuts.cpp:80
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Zabrani (Last.fm skroblanje)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Bar analizator"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Najbolje"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis s %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Brzina prijenosa"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa"
msgid "Bitrate"
msgstr "Brzina prijenosa"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Brzina prijenosa"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Zamućenje"
msgid "Body"
msgstr "Pojedinosti"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom analizator"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Ovi izvori su onemogućeni:"
msgid "Buttons"
msgstr "Tipke"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke"
msgid "Check for updates"
msgstr "Provjeri ažuriranja"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Provjeri ima li nadogradnja"
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Boje"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Završi oznake automatski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Završite oznake automatski..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Podesi Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Podesite Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Podesite globalno pretraživanje..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Podesi fonoteku..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopirajte na uređaj..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopirajte u fonoteku..."
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Izrađeno datuma"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Izmjenjeno datuma"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dani"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Obriši preuzete podatke"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Izbrišite datoteku"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Izbrišite s uređaja..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Izbrišite s diska..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Utišavanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje utišavanja"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Greška pri preuzimanju omota"
msgid "File Format"
msgstr "Format datoteke"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Ekstenzija datoteke"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
msgid "File formats"
msgstr "Format datoteke"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Naziv datoteke uzorka:"
msgid "File paths"
msgstr "Putanje datoteke"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Prva razina"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Raširi omot"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Općenito"
msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Vrsta glazbe"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grupiraj fonoteku po..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupiraj po"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupiranje"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Informacije o hardveru samo su dostupne dok je uređaj spojen"
msgid "High"
msgstr "Najbrže"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Hip Hop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Udaljeno računalo nije pronađeno, provjerite URL poslužitelja. Npr. http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Internet usluge"
#: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116
msgid "Intro tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Uvodne pjesme"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
msgid "Invalid API key"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Velika bočna traka"
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Trajanje"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Napredno grupiranje fonoteke"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
@@ -3083,9 +3083,9 @@ msgstr "Sviđa mi se"
#: core/globalshortcuts.cpp:78
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
-msgstr ""
+msgstr "Sviđa mi se (Last.fm skroblanje)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Tekst pjesme s ID3v2 oznake"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Maksimalna brzina prijenosa"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Nadziri fonoteku radi promjena"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono reprodukcija"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Tonalitet"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Točka montiranja"
msgid "Move down"
msgstr "Pomakni dolje"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Premjesti u fonoteku..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Novi popis izvođenja"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma"
msgid "Next week"
msgstr "Sljedeći tjedan"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi s
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez kratkih blokova"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "OSD Prikaz"
msgid "Off"
msgstr "Isključi"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Otvorite datoteku..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Otvori u Google Disku"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizirajte datoteke"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizirajte datoteke..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Organiziranje datoteka"
msgid "Original tags"
msgstr "Orginalne oznake"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Izvorna godina"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Izvorna godina - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Podrška oznake izvorne godine"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Druge mogućnosti"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj reprodukciju"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pauziraj reprodukciju"
msgid "Paused"
msgstr "Reprodukcija pauzirana"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Izvođač"
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Piksela"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Jednostavna bočna traka"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Pokreni reprodukciju"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Broj izvođenja"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Ocjena"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Ponovi popis izvođenja"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ponovi pjesmu"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencija"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Frekvencija"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Spremi statistiku u datoteku oznaka kada je moguće"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Spremite ovaj stream u internet kartici"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Spremanje statistike pjesama u datoteke pjesama"
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
msgid "Scale size"
msgstr "Promijeni veličinu"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pogodci"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage"
msgid "Search terms"
msgstr "Uvjeti pretraživanja"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Druga razina"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja"
msgid "Service offline"
msgstr "Usluga nedostupna"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Prikaži iznad statusne trake"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Prikaži sve pjesme"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Prikaži u fonoteci..."
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Prikaži traku tonaliteta"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Preskoči računanje"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Preskoči računanje"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu"
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Mala bočna traka"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Pametni popis izvođenja"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Pametni popisi izvođenja"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Razvrstavanje"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pojedine pjesme"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon svake pjesme"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pjesme: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Reprodukcija zaustavljena"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Predložene oznake"
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu \"Enkôdiranje glazbe\" i kada enkôdirate glazbu prije kopiranja na uređaj."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Treća razina"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Ovaj stream je samo za pretplaćene korisnike"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Cijelozaslonski prikaz"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Enkôdiranje %1 datoteka koristeći %2 zadana"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Mogućnosti enkôdiranja"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "Nemoguće povezivanje"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Uklonite omot"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje pjesme"
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma kada je dostupna"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Koristi Gnome prečace"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Koristi psihodelične boje"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Koristi ponovno dobivene metapodatake ako su dostupni"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Razni izvođači"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "Zid"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Upozori me pri zatvaranju kartice popisa izvođenja"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Web stranica"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Tjedni"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "Zapiši metapodatke"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Godina"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Godina - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Godine"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Vašem sustavu nedostaje OpenGL podrška, vizualizacija je nedostupna."
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su neispravni."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "dodajte %n pjesama"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "nakon"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "i"
msgid "automatic"
msgstr "automatski"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "prije"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "Između"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "najveći prvi"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "najveći prvi"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "sadrži"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "onemogućeno"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "ne sadrži"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "završetak s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "jednak"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net direktorij"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "veći od"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "veći od"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPod-ovi i USB uređaji trenutno ne rade na Windowsu. Naša isprika!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "u posljednjih"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "u posljednjih"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "manje od"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "najduži prvi"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "premjesti %n pjesama"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "najnovije prvo"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nije jednako"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "nije u posljednjih"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nije na"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "najstarije prvo"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "na"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "premjesti %n pjesama"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "najkraći prvi"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "najkraći prvi"
msgid "shuffle songs"
msgstr "naizmjenične pjesme"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "najmanji prvi"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "najmanji prvi"
msgid "sort songs"
msgstr "razvrstaj pjesme"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "započnite s"
diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po
index e04e2b6f0..6767be694 100644
--- a/src/translations/hu.po
+++ b/src/translations/hu.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-04 16:22+0000\n"
"Last-Translator: miku84\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Egy szám fel lesz véve a listára, ha kielégíti az alábbi feltételeket."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Új fájl"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
@@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "Utána"
msgid "After copying..."
msgstr "Másolás után…"
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album-előadó"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Megjelenés"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -825,9 +825,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlba?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Átlagos képméret"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcastok"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Bal - jobb egyensúly"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Last.fm scrobbling tiltása"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Oszlop"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Életrajz innen: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Bitráta"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Elhalványítási érték"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Fellendülés"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "De ezek a források le vannak tiltva:"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése"
msgid "Check for updates"
msgstr "Frissítések keresése"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Frissítés keresése..."
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Színek"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Zeneszerző"
@@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "Subsonic beállítása..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Vk.com beállítása..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Globális keresés beállítása..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Zenetár beállítása..."
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Másolás vágólapra"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Másolás a zenetárba..."
@@ -1622,15 +1622,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Nap"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Letöltött adatok törlése"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Törlés az eszközről..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Törlés a lemezről..."
@@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám törlése a sorból"
@@ -1794,9 +1794,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Lemez"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..."
@@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Elhalkulás"
msgid "Fading duration"
msgstr "Elhalkulás hossza"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Hiba a borító betöltése közben"
msgid "File Format"
msgstr "Fájl formátum"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Fájlkiterjesztés"
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
@@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Fájlnév minta"
msgid "File paths"
msgstr "Fájl útvonalak"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Fájlméret"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Első szinten"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Album méretezése szélességre"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@@ -2501,9 +2501,9 @@ msgstr "Általános"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko
msgid "Group Library by..."
msgstr "Zenetár csoportosítása..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Csoportosítás"
@@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr "Műfaj/Album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "A hardverjellemzők csak csatlakoztatott eszköz esetén tekinthetők me
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "A gazda szerver nem található, ellenőrizd a linket. Példa: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Óra"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv"
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Zenetár"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Kedvenc"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Last.fm scrobbling engedélyezése"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Dalszöveg az ID3v2 címkéből"
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Maximális bitráta"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "A média megváltozott. Újratöltés"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Zenetár figyelése változások után"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono lejátszás"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Hónap"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Csatolási pontok"
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás lefelé"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszási lista"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Következő szám"
msgid "Next week"
msgstr "Következő héten"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Kikapcsolva"
@@ -3432,12 +3432,12 @@ msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a
msgid "No short blocks"
msgstr "Rövid blokkok nélkül"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@@ -3514,19 +3514,19 @@ msgstr "OSD Előnézet"
msgid "Off"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "OGG FLAC"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Fájl megnyitása..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Google Drive megnyitása"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Fájlok rendezése"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Fájlok rendezése..."
@@ -3656,6 +3656,21 @@ msgstr "Fájlok rendezés alatt"
msgid "Original tags"
msgstr "Eredeti címkék"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Eredeti megjelenés"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Eredeti megjelenés - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Eredeti megjelenés címke támogatás"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Egyéb beállítások"
@@ -3705,7 +3720,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@@ -3718,9 +3733,9 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Előadó"
@@ -3732,14 +3747,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma"
@@ -3947,12 +3962,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Sorkezelő"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Szám sorba állítása"
@@ -3997,7 +4012,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@@ -4118,7 +4133,7 @@ msgstr "Lejátszási lista ismétlése"
msgid "Repeat track"
msgstr "Szám ismétlése"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4219,11 +4234,11 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Mintavétel"
@@ -4273,7 +4288,7 @@ msgstr "Értékelés mentése a fájlba, ha lehetséges"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Számok statisztikájának mentése a zenefájlokba"
@@ -4289,7 +4304,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skála méret"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pontszám"
@@ -4366,7 +4381,7 @@ msgstr "Találatok"
msgid "Search terms"
msgstr "Keresési feltételek"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Második szinten"
@@ -4442,7 +4457,7 @@ msgstr "Szerver részletek"
msgid "Service offline"
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..."
@@ -4518,7 +4533,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Minden szám mutatása"
@@ -4542,12 +4557,12 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Mutasd a zenetárban"
@@ -4559,11 +4574,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Hangulatsáv megjelenítése"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Csak az ismétlődések mutatása"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása"
@@ -4647,7 +4662,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma"
@@ -4655,11 +4670,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása"
@@ -4675,7 +4690,7 @@ msgstr "Kis oldalsáv"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Intelligens lejátszási lista"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligens lejátszási listák"
@@ -4727,7 +4742,7 @@ msgstr "Rendezés"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@@ -4817,7 +4832,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Leállítás minden szám után"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Leállítás az aktuális szám után"
@@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Leállítás a következő szám után: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Adatfolyam"
@@ -4879,7 +4894,7 @@ msgstr "Javasolt címkék"
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4969,7 +4984,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5011,7 +5026,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5027,7 +5042,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Ezek a beállítások a „Zene átkódolása” ablakban lesznek használva, és amikor zenéket konvertál mielőtt egy eszközre másolná azokat."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Harmadik szinten"
@@ -5087,7 +5102,7 @@ msgstr "Ez az adatfolyam csak előfizetőknek érhető el"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5106,7 +5121,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Sorállapot megjelenítése"
@@ -5142,7 +5157,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérés"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5173,7 +5188,7 @@ msgstr "Átkódolás %1 fájlt %2 folyamatban"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Kódolási opciók"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5207,8 +5222,8 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 (%2) nem letölthető"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5228,11 +5243,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "A kiválasztott számok lejátszása"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Szám lejátszása"
@@ -5295,6 +5310,10 @@ msgstr "Album előadója címke használata (ha elérhető)"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gnome gyorsbillentyűk használata"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Pszichedelikus színek használata"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Replay Gain adatok használata, ha elérhetőek"
@@ -5384,7 +5403,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Változó bitráta"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Különböző előadók"
@@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "Fal"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Figyelmeztessen a lejátszási lista bezárásakor"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@@ -5452,7 +5471,7 @@ msgstr "WAV"
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Hét"
@@ -5528,7 +5547,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5542,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?"
@@ -5558,19 +5577,19 @@ msgstr "Metaadatok írása"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Év"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Év - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Év"
@@ -5708,7 +5727,7 @@ msgstr "Az ön rendszeréről hiányzik az OpenGL támogatás. A vizualizációk
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad hibás."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5722,7 +5741,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n szám felvétele"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "után"
@@ -5738,15 +5757,15 @@ msgstr "és"
msgid "automatic"
msgstr "automatikus"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "előtt"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "között"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "nagyobb először"
@@ -5754,7 +5773,7 @@ msgstr "nagyobb először"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
@@ -5769,15 +5788,15 @@ msgstr "letiltva"
msgid "disc %1"
msgstr "%1. lemez"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "nem tartalmazza"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "végződik"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "egyenlő"
@@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net mappa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "nagyobb mint"
@@ -5797,7 +5816,7 @@ msgstr "nagyobb mint"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Az Ipod USB- vel nem működik Windows- on. Sajnáljuk!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "az utóbbi"
@@ -5808,11 +5827,11 @@ msgstr "az utóbbi"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "kevesebb mint"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "hosszabb először"
@@ -5822,27 +5841,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "%n szám mozgatása"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "újabb először"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nem egyezik meg"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "nem az utóbbi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nincs bekapcsolva"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "régebbi először"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "ezen"
@@ -5864,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n szám eltávolítása"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "rövidebb először"
@@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "rövidebb először"
msgid "shuffle songs"
msgstr "zeneszámok keverése"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "kisebb először"
@@ -5880,7 +5899,7 @@ msgstr "kisebb először"
msgid "sort songs"
msgstr "rövid számok"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "kezdődik"
diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po
index 3e043af50..b4a446bb2 100644
--- a/src/translations/hy.po
+++ b/src/translations/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po
index 450282dec..92a3512f9 100644
--- a/src/translations/ia.po
+++ b/src/translations/ia.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Error Incognite"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Varie artistas"
@@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po
index 9a78fcf77..2d4356c1d 100644
--- a/src/translations/id.po
+++ b/src/translations/id.po
@@ -27,7 +27,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Zamani Karmana \n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Lagu akan dimasukkan ke dalam daftar putar jika memenuhi syarat berikut."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Tambah strim lainnya..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Tambah berkas..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambahkan ke bintang Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya"
@@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "Setelah "
msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artis"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Penampilan"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -836,9 +836,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untuk semua lagu di pustaka anda?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Ukuran gambar rerata"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Seimbang"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Cekal (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Penganalisis bilah"
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Laju bit"
msgid "Bitrate"
msgstr "Lajubit"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Lajubit"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Besaran kekaburan"
msgid "Body"
msgstr "Badan"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisis dentuman"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Tetapi sumber ini telah dinonfungsikan:"
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Periksa episode baru"
msgid "Check for updates"
msgstr "Periksa pembaruan"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa pembaruan..."
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -1328,9 +1328,9 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komposer"
@@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr "Konfigurasi Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Konfigurasi Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Konfigurasi pencarian global..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigurasi pustaka..."
@@ -1439,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan klip"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
@@ -1633,15 +1633,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data anda"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal diubah"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Hari"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Hapus data yang sudah diunduh"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Hapus berkas"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
@@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@@ -1805,9 +1805,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Cakram"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Miks acak dinamis"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting daftar putar cerdas..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -2131,8 +2131,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Galat"
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Melesap"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durasi lesap"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca penggerak CD"
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Galat pengambilan sampul"
msgid "File Format"
msgstr "Format Berkas"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Ekstensi berkas"
@@ -2362,11 +2362,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
@@ -2378,12 +2378,12 @@ msgstr "Pola nama berkas:"
msgid "File paths"
msgstr "Lokasi berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Jenis berkas"
@@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Level pertama"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Paskan sampul ke lebar"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2512,9 +2512,9 @@ msgstr "Umum"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Pudarkan lagu yang sudah tidak ada dalam daftar putar saya"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grup berdasarkan"
@@ -2598,9 +2598,9 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung."
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Tidak bisa menemukan hos, periksa URL server. Contoh: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Jam"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar"
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir diputar"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Trek favorit tersedikit"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Suka"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Suka (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Lirik dari tag ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Lajubit maksimum"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media telah diubah. Memuat ulang"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
msgid "Mono playback"
msgstr "Pemutaran mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Titik kait"
msgid "Move down"
msgstr "Pindah turun"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Pindah ke pustaka..."
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar putar baru"
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Trek selanjutnya"
msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Tidak ada penganalisis"
@@ -3443,12 +3443,12 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi
msgid "No short blocks"
msgstr "Tanpa blok pendek"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@@ -3525,19 +3525,19 @@ msgstr "Pratinjau OSD"
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Buka berkas..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Buka di Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Atur Berkas"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Atur berkas..."
@@ -3667,6 +3667,21 @@ msgstr "Mengatur berkas"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asli"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Tahun asli"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Tahun asli - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Dukungan tag tahun asli"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Opsi lainnya"
@@ -3716,7 +3731,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3729,9 +3744,9 @@ msgstr "Jeda pemutaran"
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Penampil"
@@ -3743,14 +3758,14 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Putar"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar"
@@ -3958,12 +3973,12 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengelola antrean"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
@@ -4008,7 +4023,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Penilaian"
@@ -4129,7 +4144,7 @@ msgstr "Ulang daftar pitar"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4230,11 +4245,11 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Lajusampel"
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Simpan statistik di dalam berkas tag jika memungkinkan"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Simpan strim ini di tab Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Menyimpan statistik lagu ke dalam berkas lagu"
@@ -4300,7 +4315,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)"
msgid "Scale size"
msgstr "Ukuran skala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Nilai"
@@ -4377,7 +4392,7 @@ msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Search terms"
msgstr "Lema pencarian"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Level kedua"
@@ -4453,7 +4468,7 @@ msgstr "Detail server"
msgid "Service offline"
msgstr "Layanan luring"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4529,7 +4544,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
@@ -4553,12 +4568,12 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh"
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Tampilkan grup di dalam hasil pencarian global"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Tampilkan di pustaka..."
@@ -4570,11 +4585,11 @@ msgstr "Tampilkan di artis beragam"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tampilkan moodbar"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Tampilkan hanya duplikat"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag"
@@ -4658,7 +4673,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan"
@@ -4666,11 +4681,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@@ -4686,7 +4701,7 @@ msgstr "Bilah sisi kecil"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Daftar putar cerdas"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Daftar putar cerdas"
@@ -4738,7 +4753,7 @@ msgstr "Mengurutkan"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -4828,7 +4843,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Berhenti setelah setiap trek"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Berhenti setelah trek ini"
@@ -4849,7 +4864,7 @@ msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Berhenti"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Strim"
@@ -4890,7 +4905,7 @@ msgstr "Tag yang disarankan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4980,7 +4995,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah anda yakin ingin melanjutkan?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5038,7 +5053,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Pengaturan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika mengonversi musik sebelum menyalinnya ke perangkat."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Level ketiga"
@@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr "Strim ini hanya untuk pelanggan berbayar"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5117,7 +5132,7 @@ msgstr "Jungkit Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Jungkit layar penuh"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Jungkit status antrean"
@@ -5153,7 +5168,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5184,7 +5199,7 @@ msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opsi transkode"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5218,8 +5233,8 @@ msgstr "Tidak dapat menyambung"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5239,11 +5254,11 @@ msgstr "Galat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr "Takset sampul"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@@ -5306,6 +5321,10 @@ msgstr "Gunakan tag Album Artis ketika tersedia"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gunakan tombol pintasan Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Gunakan Warna Psychedelic"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia"
@@ -5395,7 +5414,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Laju bit beragam"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artis beraga"
@@ -5455,7 +5474,7 @@ msgstr "Dinding"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Peringatkan saya ketika menutup tab daftar putar"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5463,7 +5482,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Mingguan"
@@ -5539,7 +5558,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5553,7 +5572,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Apakah anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Apakah anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?"
@@ -5569,19 +5588,19 @@ msgstr "Menulis metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna dan sandi salah."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Tahun"
@@ -5719,7 +5738,7 @@ msgstr "Sistem anda kehilangan dukungan OpenGL, visualisasi tidak tersedia."
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Username atau sandi anda salah."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5733,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tambahkan %n lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "setelah"
@@ -5749,15 +5768,15 @@ msgstr "dan"
msgid "automatic"
msgstr "otomatis"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "sebelum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "antara"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "terbesar dulu"
@@ -5765,7 +5784,7 @@ msgstr "terbesar dulu"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "mengandung"
@@ -5780,15 +5799,15 @@ msgstr "nonfungsi"
msgid "disc %1"
msgstr "cakram %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "tidak mengandung"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "berakhir dengan"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "sama"
@@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Direktori gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "lebih besar dari"
@@ -5808,7 +5827,7 @@ msgstr "lebih besar dari"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPod dan perangkat USB saat ini tidak bekerja pada Windows. Maaf!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "di yang terakhir"
@@ -5819,11 +5838,11 @@ msgstr "di yang terakhir"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "kurang dari"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "terpanjang dulu"
@@ -5833,27 +5852,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "pindah %n lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "terbaru dulu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "tidak sama"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "tidak di yang terakhir"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "tidak pada"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "terlama dulu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "pada"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "terpendek dulu"
@@ -5883,7 +5902,7 @@ msgstr "terpendek dulu"
msgid "shuffle songs"
msgstr "karau lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "terkecil dulu"
@@ -5891,7 +5910,7 @@ msgstr "terkecil dulu"
msgid "sort songs"
msgstr "urutkan lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "dimulai dengan"
diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po
index babaf4d7e..234066b70 100644
--- a/src/translations/is.po
+++ b/src/translations/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Lag birtist á lagalista að ákveðnum skilyrðum uppfylltum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi"
msgid "Add directory..."
msgstr "Bæta við möppu..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -641,9 +641,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "Eftir afritun..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Plata"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Listamenn á plötu"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Útlit"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -817,9 +817,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -958,12 +958,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eyði gögnum"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Skráarstærð"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tegund skráar"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po
index 12785a3fd..5cb6b9227 100644
--- a/src/translations/it.po
+++ b/src/translations/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Un brano sarà incluso nella scaletta se verifica queste condizioni."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Aggiungi file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Dopo "
msgid "After copying..."
msgstr "Dopo la copia..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista dell'album"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Aspetto"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -821,9 +821,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Bilanciamento"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Vieta (scrobble di Last.fm)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizzatore a barre"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Migliore"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia da %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Sfocatura"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizzatore Boom"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Queste fonti sono disabilitate:"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate"
msgid "Check for updates"
msgstr "Controllo aggiornamenti"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
@@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositore"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Configura Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configura Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configura la ricerca globale..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configura raccolta..."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia su dispositivo..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copia nella raccolta..."
@@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Elimina i dati scaricati"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Elimina i file"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Elimina i file"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Elimina da dispositivo..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Elimina dal disco..."
@@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
@@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Dissolvenza"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Lettura del CD non riuscita"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Errore di scaricamento della copertina"
msgid "File Format"
msgstr "Formato file"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Estensione file"
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)"
@@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Modello di nome del file:"
msgid "File paths"
msgstr "Percorsi dei file"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo file"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Primo livello"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Adatta la copertina alla larghezza"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Generale"
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Raggruppa raccolta per..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per"
@@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Raggruppa per genere/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Le informazioni hardware sono disponibili solo quando il dispositivo è
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host non trovato, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande"
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Raccolta"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Mi piace"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Mi piace (scrobble di Last.fm)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Testi dal tag ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Bitrate massimo"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta"
msgid "Mono playback"
msgstr "Riproduzione mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Atmosfera"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Punti di mount"
msgid "Move down"
msgstr "Sposta in basso"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Sposta nella raccolta..."
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Traccia successiva"
msgid "Next week"
msgstr "Settimana prossima"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Nessun analizzatore"
@@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare
msgid "No short blocks"
msgstr "Nessun blocco corto"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo"
@@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Anteprima OSD"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Apri file..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Apri in Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizza file"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizza file..."
@@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Organizzazione file"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag originali"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Anno originale"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Anno originale - Album"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Supporto tag Anno originale"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Altre opzioni"
@@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Musicista"
@@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione"
@@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestore della coda"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Ripeti scaletta"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ripeti traccia"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Campionamento"
@@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Salva le statistiche nei tag dei file quando è possibile"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Salvare le statistiche dei brani nei file"
@@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Riscala le dimensioni"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
@@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Cerca risultati"
msgid "Search terms"
msgstr "Termini di ricerca"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Secondo livello"
@@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Dettagli del server"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizio non in linea"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
@@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostra tutti i brani"
@@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra nel navigatore file..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Mostra nella raccolta..."
@@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostra solo i duplicati"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostra solo i brani senza tag"
@@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio"
@@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
@@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Pannello laterale piccolo"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Scaletta veloce"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Scalette veloci"
@@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Ordinamento"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Ferma dopo ogni traccia"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Ferma dopo questa traccia"
@@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Fermato"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"
@@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Tag consigliati"
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Queste impostazioni sono utilizzate nella finestra \"Transcodifica musica\", e quando è necessario convertire musica prima di copiarla su un dispositivo."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Terzo livello"
@@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambia lo stato della coda"
@@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opzioni di transcodifica"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Impossibile connettersi"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina la traccia"
@@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Usa il tag Artista dell'album se disponibile"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Utilizza le scorciatoie di Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Usa colori psichedelici"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili"
@@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Bitrate variabile"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artisti vari"
@@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Muro"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Avvisami alla chiusura di una scheda della scaletta"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
@@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?"
@@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Scrivi i metadati"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Anno"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Anno - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Anni"
@@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "Supporto OpenGL mancante sul sistema, le visualizzazioni non sono dispon
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Nome utente o password non corretta."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "aggiungi %n brani"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "dopo il"
@@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "e"
msgid "automatic"
msgstr "automatica"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "prima del"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "compreso tra"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "prima i più grandi"
@@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "prima i più grandi"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contiene"
@@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "disabilitata"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "non contiene"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "finisce con"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "uguale a"
@@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net directory"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "maggiore di"
@@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "maggiore di"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Gli iPod e i dispositivi USB non funzionano attualmente su Windows. Ci spiace."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "negli ultimi"
@@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "negli ultimi"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "minore di"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "prima i più lunghi"
@@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "sposta %n brani"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "prima i più recenti"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "diverso"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "non negli ultimi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "non in"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "prima i più datati"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "il"
@@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "rimuovi %n brani"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "prima i più corti"
@@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "prima i più corti"
msgid "shuffle songs"
msgstr "mescola i brani"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "prima i più piccoli"
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "prima i più piccoli"
msgid "sort songs"
msgstr "ordina i brani"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "comincia con"
diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po
index 7846f7f32..34d8767ed 100644
--- a/src/translations/ja.po
+++ b/src/translations/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "条件に一致する曲がプレイリストに含まれます。"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..."
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "ファイルを追加..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加する"
@@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "後"
msgid "After copying..."
msgstr "コピー後..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "アルバムアーティスト"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "外観"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -823,9 +823,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに保存してもよろしいですか?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "平均画像サイズ"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC ポッドキャスト"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "バランス"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "バー表示"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "良"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 からのバイオグラフィ"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "ビットレート"
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "ぼかし量"
msgid "Body"
msgstr "本文"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "ブームアナライザー"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "ただし次のソースは無効になっています:"
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "オーディオ CD"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック"
msgid "Check for updates"
msgstr "更新の確認"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "更新のチェック..."
@@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@@ -1315,9 +1315,9 @@ msgstr "タグの自動補完"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
@@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Subsonic を設定..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "VK.com の設定..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "全体検索の設定..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "ライブラリの設定..."
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "デバイスへコピー..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "ライブラリへコピー..."
@@ -1620,15 +1620,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption をお読みください"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "作成日時"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "更新日時"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "日"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ダウンロード済みデータを削除"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "ファイルの削除"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "ファイルの削除"
msgid "Delete from device..."
msgstr "デバイスから削除..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "ディスクから削除..."
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@@ -1792,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "フェード"
msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "カバーの取得エラー"
msgid "File Format"
msgstr "ファイル形式"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "ファイル拡張子"
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)"
@@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "ファイル名パターン:"
msgid "File paths"
msgstr "ファイルのパス"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "ファイルの種類"
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "第 1 階層"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2499,9 +2499,9 @@ msgstr "全般"
msgid "General settings"
msgstr "全般設定"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する"
msgid "Group Library by..."
msgstr "ライブラリのグループ化..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "グループ化"
@@ -2585,9 +2585,9 @@ msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "分類"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "ハードウェアの情報はデバイス接続中のみ利用できま
msgid "High"
msgstr "高"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "ホストが見つかりません。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "時間"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "大きいサイドバー"
msgid "Last played"
msgstr "最終再生"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "最後に再生"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "嫌いなトラック"
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "ライブラリ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "ライブラリの高度なグループ化"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Love"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "最高ビットレート"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "メディアが交換されました。読み込み中"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "ライブラリの変更を監視する"
msgid "Mono playback"
msgstr "モノラル再生"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "ヶ月"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "ムード"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "マウントポイント"
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "ライブラリへ移動..."
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "次のトラック"
msgid "Next week"
msgstr "次週"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "アナライザーなし"
@@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するに
msgid "No short blocks"
msgstr "短いブロックなし"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@@ -3512,19 +3512,19 @@ msgstr "OSD のプレビュー"
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "ファイルを開く..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Google Drive で開く"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "ファイルの整理"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "ファイルの整理..."
@@ -3654,6 +3654,21 @@ msgstr "ファイルの整理中"
msgid "Original tags"
msgstr "元のタグ"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "その他のオプション"
@@ -3703,7 +3718,7 @@ msgstr "パーティー"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@@ -3716,9 +3731,9 @@ msgstr "再生を一時停止します"
msgid "Paused"
msgstr "一時停止中"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "出演者"
@@ -3730,14 +3745,14 @@ msgstr "ピクセル"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "再生"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "再生回数"
@@ -3945,12 +3960,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "キューマネージャー"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加"
@@ -3995,7 +4010,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "プレイリストをリピート"
msgid "Repeat track"
msgstr "トラックをリピート"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4217,11 +4232,11 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "サンプルレート"
@@ -4271,7 +4286,7 @@ msgstr "可能であれば統計情報をファイルのタグに保存する"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "曲の統計情報を曲ファイルに保存中"
@@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "サイズを調整する"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "スコア"
@@ -4364,7 +4379,7 @@ msgstr "検索結果"
msgid "Search terms"
msgstr "検索条件"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "第 2 階層"
@@ -4440,7 +4455,7 @@ msgstr "サーバーの詳細"
msgid "Service offline"
msgstr "サービスがオフラインです"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@@ -4516,7 +4531,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する"
msgid "Show above status bar"
msgstr "ステータスバーの上に表示"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "すべての曲を表示する"
@@ -4540,12 +4555,12 @@ msgstr "原寸表示..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "検索結果にグループを表示する"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "ライブラリーに表示..."
@@ -4557,11 +4572,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示"
msgid "Show moodbar"
msgstr "ムードバーを表示する"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "重複するものだけ表示"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "タグのないものだけ表示"
@@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数"
@@ -4653,11 +4668,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "小さいサイドバー"
msgid "Smart playlist"
msgstr "スマートプレイリスト"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "スマートプレイリスト"
@@ -4725,7 +4740,7 @@ msgstr "並べ替え中"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "ソース"
@@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "このトラック後に停止"
@@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr "現在のトラック後に停止: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "停止しました"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "ストリーム"
@@ -4877,7 +4892,7 @@ msgstr "お薦めのタグ"
msgid "Summary"
msgstr "要約"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4967,7 +4982,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。"
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5009,7 +5024,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5025,7 +5040,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "以下の設定は「ミュージックのトランスコード」ダイアログや、音楽を変換してデバイスへコピーする前に使われます。"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "第 3 階層"
@@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "このストリームは有料会員専用です"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5104,7 +5119,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面表示の切り替え"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "合計転送バイト数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5171,7 +5186,7 @@ msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトラン
msgid "Transcoding options"
msgstr "トランスコードのオプション"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5205,8 +5220,8 @@ msgstr "接続できません"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5226,11 +5241,11 @@ msgstr "不明なエラー"
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@@ -5293,6 +5308,10 @@ msgstr "利用可能ならアルバムアーティストタグを使用する"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gnome のショートカットキーを使用する"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "利用可能ならリプレイゲインのメタデータを使用する"
@@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "可変ビットレート"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "さまざまなアーティスト"
@@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "プレイリストタブを閉じるときに警告する"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "週"
@@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media オーディオ"
@@ -5540,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?"
@@ -5556,19 +5575,19 @@ msgstr "メタデータの書き込み"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "年"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "年 - アルバム"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "年"
@@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "システムが OpenGL をサポートしていないため、ビジュ
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5720,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n 曲の追加"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "が次の日付以後"
@@ -5736,15 +5755,15 @@ msgstr "と"
msgid "automatic"
msgstr "自動"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "が次の日付以前"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "が次の時間範囲内"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "大きい順"
@@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "大きい順"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "が次を含む"
@@ -5767,15 +5786,15 @@ msgstr "無効"
msgid "disc %1"
msgstr "ディスク %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "が次を含まない"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "が次で終わる"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "が次に一致する"
@@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net ディレクトリ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "が次より大きい"
@@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "が次より大きい"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPod と USB デバイスは現在のところ Windows では動作しません。すみません!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "が次の時間以内"
@@ -5806,11 +5825,11 @@ msgstr "が次の時間以内"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "が次より小さい"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "長い順"
@@ -5820,27 +5839,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "%n 曲の移動"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "新しい順"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "が次と異なる"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "が次の時間以前"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "が次の日付でない"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "古い順"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "が次の日付"
@@ -5862,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n 曲の削除"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "短い順"
@@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "短い順"
msgid "shuffle songs"
msgstr "曲のシャッフル"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "小さい順"
@@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr "小さい順"
msgid "sort songs"
msgstr "曲の並び替え"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "が次で始まる"
diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po
index cc9bdae77..cd6e9d0ed 100644
--- a/src/translations/ka.po
+++ b/src/translations/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..."
msgstr "დირექტორიის დამატება..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
@@ -641,9 +641,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "კოპირების შემდეგ..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "ალბომი"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "ალბომის შემსრულებელი"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "იერსახე"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -817,9 +817,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ის პოდკასტები"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "საუკეთესო"
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ბიტური სიჩქარე"
msgid "Bitrate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "ღილაკები"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "განახლებებზე შემოწმება..."
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
@@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსებ
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "კომპოზიტორი"
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..."
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "შექმნის თარიღი"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "ცვლილების თარიღი"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "დღე"
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა"
msgid "Delete from device..."
msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "დისკიდან წაშლა..."
@@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა"
msgid "Deleting files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "შეყვარება"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "მუსიკა"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "შემდეგი ჩანაწერი"
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "ფაილის გახსნა..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "ფაილების ორგანიზება"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "ფაილების ორგანიზება..."
@@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po
index 5b788d24b..0d5b0e996 100644
--- a/src/translations/kk.po
+++ b/src/translations/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Файлды қосу"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Файлды қосу..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Буманы қосу"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "Кейін"
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Альбом әртісі"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Сыртқы түрі"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Батырмалар"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Жаңартуларға тексеру..."
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Түстер"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме"
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Жасалған күні"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Түзетілген күні"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Күн"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру"
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Файл кеңейтілуі"
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі"
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Файл аты"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Файл түрі"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Бiрiншi деңгей"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "Жалпы"
msgid "General settings"
msgstr "Жалпы баптаулары"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Жанры"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Қалайша топтау"
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr "Жоғары"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Сағат"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Жинақ"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Көңіл-күй"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr "Төмен жылжыту"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr "Келесі аптада"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Файлды ашу..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Басқа опциялар"
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "Ойнатуды аялдату"
msgid "Paused"
msgstr "Аялдатылған"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Орындайтын"
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Дискреттеу жиілігі"
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Нәтиже"
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "Сұрыптау"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Қайнар көзі"
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Тоқтатылған"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Ағындық"
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Ақпарат"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Толық экранға өту/шығу"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "Белгісіз қате"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr "Веб сайт"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Шығ. жылы"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "кейін"
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "және"
msgid "automatic"
msgstr "автоматты түрде"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "дейін"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "құрамында бар"
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "сөндірулі"
msgid "disc %1"
msgstr "диск %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po
index b9d81a990..f46e91bac 100644
--- a/src/translations/ko.po
+++ b/src/translations/ko.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "노래가 이러한 조건과 일치하면 재생 목록에 포함됩니다."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..."
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉토리 추가..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "파일 추가..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify 별점에 추가"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생목록에 추가"
@@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "이후"
msgid "After copying..."
msgstr "복사 한 후...."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -663,9 +663,9 @@ msgstr "앨범"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "앨범 가수"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "외형"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "재생목록에 파일/URL 추가"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -826,9 +826,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "평균 이미지 크기"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 팟케스트"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "밸런스"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "막대"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "최고"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1의 바이오그래피"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "비트 전송률"
msgid "Bitrate"
msgstr "비트 전송률"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "비트레이트"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "블러 정도"
msgid "Body"
msgstr "본문"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "붐"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "하지만 다음 출처는 사용할 수 없습니다:"
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "새로운 에피소드 확인"
msgid "Check for updates"
msgstr "업데이트 확인"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "업데이트 확인..."
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@@ -1318,9 +1318,9 @@ msgstr "자동으로 태그 저장"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 저장..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "작곡가"
@@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Subsonic 설정"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Vk.com 설정..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "글로벌 검색 설정..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "라이브러리 설정..."
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "클립보드로 복사"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "장치에 복사..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "라이브러리에 복사..."
@@ -1623,15 +1623,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "데이터베이스 손상이 감지되었습니다. 데이터베이스를 복구하는 방법에 대한 지침 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruptiond 을 읽어 보시기 바랍니다"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "일"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "다운로드된 데이터 삭제"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "파일 삭제"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "파일 삭제"
msgid "Delete from device..."
msgstr "장치에서 삭제..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "디스크에서 삭제..."
@@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "트랙을 대기열에서 해제"
@@ -1795,9 +1795,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "디스크"
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생목록 편집..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
@@ -2121,8 +2121,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "동등한 --log-level *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "페이드 아웃"
msgid "Fading duration"
msgstr "페이드 아웃 시간"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "커버 가져오기 오류"
msgid "File Format"
msgstr "파일 형식"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "파일 확장자"
@@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats"
msgstr "파일 "
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "파일 "
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름 (경로 제외)"
@@ -2368,12 +2368,12 @@ msgstr "파일 명 규칙:"
msgid "File paths"
msgstr "파일 경로"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "파일 형태"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "첫 단계"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "일반 "
msgid "General settings"
msgstr "일반 "
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "장르"
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "내 재생목록에서 존재하지 않는 음악 회색화"
msgid "Group Library by..."
msgstr "그룹 라이브러리..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "그룹"
@@ -2588,9 +2588,9 @@ msgstr "장르/앨범에 의한 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "그룹화"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "하드웨어 정보는 장치가 연결되어있는 동안에만 가능
msgid "High"
msgstr "높음"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "힙합"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "호스트가 발견되지 않았습니다. 서버의 주소를 확인하세요. 예)http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "시간"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "큰 사이드바"
msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "길이"
@@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "라이브러리 "
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "향상된 그룹 "
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "좋아요"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "ID3v2 태그의 가사"
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "최고 비트 전송률"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "미디어가 변경되었습니다. 다시 불러옵니다."
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "라이브러리의 변화를 감지"
msgid "Mono playback"
msgstr "모노 재생"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "개월"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "분위기"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "마운트 지점"
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "라이브러리로 이동..."
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "음악"
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생목록"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "다음 트랙"
msgid "Next week"
msgstr "다음 주"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "없음"
@@ -3433,12 +3433,12 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시
msgid "No short blocks"
msgstr "짧은 블록 "
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음"
@@ -3515,19 +3515,19 @@ msgstr "OSD 미리보기"
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "OGG Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "파일 열기..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Google Drive에서 열기"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "파일 정리"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "파일 정리..."
@@ -3657,6 +3657,21 @@ msgstr "파일 정리 중..."
msgid "Original tags"
msgstr "원본 태그"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "그 외 옵션"
@@ -3706,7 +3721,7 @@ msgstr "파티"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "일시중지"
@@ -3719,9 +3734,9 @@ msgstr "재생 일시중지"
msgid "Paused"
msgstr "일시중지됨"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "연주가"
@@ -3733,14 +3748,14 @@ msgstr "픽셀"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "재생"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수"
@@ -3948,12 +3963,12 @@ msgstr "장치 질의..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "대기열 관리자"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "대기열 트랙"
@@ -3998,7 +4013,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "등급"
@@ -4119,7 +4134,7 @@ msgstr "재생 목록 반복"
msgid "Repeat track"
msgstr "한 곡 반복"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4220,11 +4235,11 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "샘플 레이트"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "샘플 레이트"
@@ -4274,7 +4289,7 @@ msgstr "가능하면 파일 태그에 통계를 저장"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "인터넷 탭에 이 스트림을 저장"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 속도 프로파일 (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "축척 크기"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "점수"
@@ -4367,7 +4382,7 @@ msgstr "검색 결과"
msgid "Search terms"
msgstr "검색 조건"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "두 번째 단계"
@@ -4443,7 +4458,7 @@ msgstr "서버 자세히"
msgid "Service offline"
msgstr "서비스 오프라인"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..."
@@ -4519,7 +4534,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 보기"
msgid "Show above status bar"
msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "모든 음악 보기"
@@ -4543,12 +4558,12 @@ msgstr "전체화면 보기..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "파일 브라우져에서 보기..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "라이브러리에서 보기..."
@@ -4560,11 +4575,11 @@ msgstr "다양한 음악가에서 보기"
msgid "Show moodbar"
msgstr "분위기 막대 "
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "복사본만 보기"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "태그되지 않은 것만 보기"
@@ -4648,7 +4663,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "넘긴 회수"
@@ -4656,11 +4671,11 @@ msgstr "넘긴 회수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 "
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 "
@@ -4676,7 +4691,7 @@ msgstr "작은 사이드바"
msgid "Smart playlist"
msgstr "스마트 재생목록"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "스마트 재생목록"
@@ -4728,7 +4743,7 @@ msgstr "정렬"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "출처"
@@ -4818,7 +4833,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "이번 트랙 이후 정지"
@@ -4839,7 +4854,7 @@ msgstr "%1 트랙 재생 후 정지"
msgid "Stopped"
msgstr "중지됨"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "스트림"
@@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "제안된 태그"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4970,7 +4985,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5012,7 +5027,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5028,7 +5043,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "여기 있는 설정들은 \"음악 변환\" 대화상자에서 사용되며, 장치에 음악을 복사하기전 변환에서도 사용됩니다."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "세 번째 단계"
@@ -5088,7 +5103,7 @@ msgstr "이 스트림은 유료 subscribers만 사용할 수 있습니다"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5107,7 +5122,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 토글"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상황 토글"
@@ -5143,7 +5158,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5174,7 +5189,7 @@ msgstr "%2개의 쓰레드를 이용하여 %1 파일을 변환 중"
msgid "Transcoding options"
msgstr "변환 옵션"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "트루오디오"
@@ -5208,8 +5223,8 @@ msgstr "연결할 수 없음"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5229,11 +5244,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unset cover"
msgstr "커버 해제"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 넘기기 "
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 넘기기 "
@@ -5296,6 +5311,10 @@ msgstr "가능 하면 앨범 아티스트 태그 사용"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gnome의 단축키를 사용합니다."
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "가능하면 리플레이 게인 메타데이터를 사용"
@@ -5385,7 +5404,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "가변 비트 전송률"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "다양한 음악가"
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "재생목록 탭을 닫으면 알림"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5453,7 +5472,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "웹 사이트"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "주"
@@ -5529,7 +5548,7 @@ msgstr "윈도우 미디어 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "윈도우 미디어 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "윈도우 미디어 오디오"
@@ -5543,7 +5562,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?"
@@ -5559,19 +5578,19 @@ msgstr "메타데이터 작성"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "년도"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "년도 - 앨범"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "년도"
@@ -5709,7 +5728,7 @@ msgstr "당신의 시스템은 OpenGL을 지원하지 않아서, 시각화를
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "사용자명 또는 비밀번호가 틀렸습니다."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5723,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n 곡 추가"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "이후"
@@ -5739,15 +5758,15 @@ msgstr "그리고"
msgid "automatic"
msgstr "자동"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "이전"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "사이"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "큰 순서"
@@ -5755,7 +5774,7 @@ msgstr "큰 순서"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "포함"
@@ -5770,15 +5789,15 @@ msgstr "사용 안함"
msgid "disc %1"
msgstr "%1 디스크"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "포함 되지 않음"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "같음"
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net 디렉토리"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "죄송합니다. iPods 과 USB 장치가 현재 Windows 에서 작동하지 않습니다. "
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5809,11 +5828,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5823,27 +5842,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "%n 곡 이동"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "최신 순서"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "같지 않음"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "오래된것을 먼저"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n 곡 제거"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "짧은 순서"
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "짧은 순서"
msgid "shuffle songs"
msgstr "섞인 노래들"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "작은 순서"
@@ -5881,7 +5900,7 @@ msgstr "작은 순서"
msgid "sort songs"
msgstr "음악 정렬"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "같이 시작: "
diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po
index d389a2036..f82b5c954 100644
--- a/src/translations/lt.po
+++ b/src/translations/lt.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Daina bus įtraukta į grojaraštį jei atitiks šias sąlygas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridėti nuorodą..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Pridėti failą"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Pridėti failą..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplankalą"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Po"
msgid "After copying..."
msgstr "Po kopijavimo..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Albumas"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumo atlikėjas"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Išvaizda"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -821,9 +821,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC srautas"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Balansas"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barograma"
@@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Geriausias"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iš %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitų greitis"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bitų greitis"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitų dažnis"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Pralaidumas"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Suliejimo kiekis"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Bumograma"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Bet šie šaltiniai yra išjungti"
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų"
msgid "Check for updates"
msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..."
@@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Spalvos"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompozitorius"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Konfigūruoti subsonix"
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Konfigūruoti Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigūruoti fonoteką..."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į atmintinę"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopijuoti į įrenginį..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopijuoti į fonoteką..."
@@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Aptikta duomenų bazės klaida. Prašome skaityti https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption esančias instrukcijas kaip atstatyti Jūsų duomenų bazę"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Pakeitimo data"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Ištrinti failus"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Ištrinti failus"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Ištrinti iš įrenginio..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ištrinti iš disko..."
@@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus"
msgid "Deleting files"
msgstr "Trinami failai"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Iš eilės takelį"
@@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
@@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Pradingimas"
msgid "Fading duration"
msgstr "Suliejimo trukmė"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko"
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Viršelio atsiuntimo klaida"
msgid "File Format"
msgstr "Failo Formatas"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Failo plėtinys"
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Failo plėtinys"
msgid "File formats"
msgstr "Failų formatai"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Failo vardas (be kelio)"
@@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Failo pavadinimo šablonas:"
msgid "File paths"
msgstr "Failų keliai"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Failo dydis"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Failo tipas"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Pirmas lygis"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Bendri"
msgid "General settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grupuoti fonoteką pagal..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupuoti pagal"
@@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupavimas"
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Aparatūros informacija prieinama tik kai įrenginys yra prijungtas."
msgid "High"
msgstr "Aukšta"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Mazgas nerastas, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Valandos"
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Didelė juosta"
msgid "Last played"
msgstr "Vėliausiai grota"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Paskiausiai grota"
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Trukmė"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Fonoteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė"
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Myliu"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Dainos žodžiai iš ID3v2 žymės"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Maksimalus bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media pasikeitė. Įkeliama iš naujo"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Stebėti fonoteką dėl pasikeitimų"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono grojimas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Nuotaika"
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos"
msgid "Move down"
msgstr "Perkelti žemyn"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Perkelti į fonoteką"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti"
msgid "New folder"
msgstr "Naujas aplankas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Kitas takelis"
msgid "Next week"
msgstr "Kitą savaitę"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Jokio analizatoriaus"
@@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą są
msgid "No short blocks"
msgstr "Jokių trumpų blokų"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nėra"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį"
@@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "OSD peržiūra"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Atverti failą..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Atverti Google diske"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Tvarkyti failus"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Tvarkyti failus..."
@@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Tvarkomi failai"
msgid "Original tags"
msgstr "Originalios žymės"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Kitos parinktys"
@@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Vakarėlis"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
@@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Sulaikyti grojimą"
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Atlikėjas"
@@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Pikselis"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Paprasta juosta"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Groti"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Grojimo skaitiklis"
@@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Eilės tvarkyklė"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "į eilę takelį"
@@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Kartoti grojaraštį"
msgid "Repeat track"
msgstr "Kartoti takelį"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Išrankos dažnis"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Išrankosdažnis"
@@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Jei įmanoma, statistiką saugoti failo žymėse"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Išsaugoti šį srautą interneto kortelėje"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Dainų statistika saugoma dainų failuose"
@@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Keisti dydį"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Įvertinimas"
@@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Search terms"
msgstr "Paieškos terminai"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Antras lygis"
@@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Serverio detalės"
msgid "Service offline"
msgstr "Servisas nepasiekiamas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
@@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Rodyti visas dainas"
@@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Rodyti failų naršyklėje..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Rodyti fonotekoje..."
@@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Rodyti nuotaikos juostą"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Rodyti tik duplikatus"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Rodyti tik be žymių"
@@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Praleisti skaičiavimą"
@@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Praleisti pasirinktus takelius"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Praleisti takelį"
@@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Maža juosta"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Išmanusis grojaraštis"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Išmanūs grojaraščiai"
@@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Rikiavimas"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
@@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr "Stabdyti po kiekvieno takelio"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Stabdyti po kiekvieno takelio"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Sustabdyti po šio takelio"
@@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Stabdyti grojimą po takelio: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Sustabdyta"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Srautas"
@@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Siūlomos žymės"
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Šie nustatymai yra naudojami \"Muzikos perkodavimas\" lange, o taip pat konvertuojant muziką, prieš kopijuojant ją į įrenginį."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Trečias lygis"
@@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Šis srautas yra tik apmokamiems prenumeratoriams"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Visame ekrane"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Perjungti eilės statusą"
@@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "Perkoduojami %1 failai naudojant %2 gijų"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Perkodavimo pasirinktys"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Unset cover"
msgstr "Pašalinti viršelį"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Nepraleisti takelio"
@@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Naudoti albumo artisto žymę, jei galima"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Naudoti Gnome klavišų kombinacijas"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Naudoti garsumo suvienodinimo meta duomenimis jei tai yra prieinama"
@@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Kintamas bitrate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Įvairūs atlikėjai"
@@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Siena"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Perspėti mane, kai uždaroma grojaraščio kortelė."
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Savaitės"
@@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Audio"
@@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?"
@@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Įrašyti meta duomenis"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Metai"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Metai - Albumas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Metai"
@@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "Jūsų sistemoje nėra OpenGL palaikymo, vizualizacijos negalimos."
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "pridėti %n dainų"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "po"
@@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "ir"
msgid "automatic"
msgstr "automatinis"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "anksčiau"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "tarp"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "Didžiausi pirmiausia"
@@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "Didžiausi pirmiausia"
msgid "bpm"
msgstr "dpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "susideda iš"
@@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "išjungta"
msgid "disc %1"
msgstr "diskas %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "neturi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "baigiasi iš"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "lygus"
@@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net direktorija"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "daugiau nei"
@@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "daugiau nei"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Šiuo metu iPod ir USB įrenginiai Windows operacinėje sistemoje neveikia. Atsiprašome!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "per paskutines"
@@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "per paskutines"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "mažiau nei"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "Ilgiausi pirmiausia"
@@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "perkelti %n dainų"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "naujausi pirmiausia"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nelygu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ne per paskutines"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "ne esantis"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "seniausi pirmiausia"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "iš"
@@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "pašalinti %n dainas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "trumpiausi pirmiausia"
@@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "trumpiausi pirmiausia"
msgid "shuffle songs"
msgstr "Maišyti dainas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "mažiausi pirmiausia"
@@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "mažiausi pirmiausia"
msgid "sort songs"
msgstr "Rikiuoti dainas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "prasideda iš"
diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po
index 930dfa66e..00a0b14f4 100644
--- a/src/translations/lv.po
+++ b/src/translations/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Dziesma tiks iekļauta dziesmu listē, ja tā atbildīs šiem nosacījumiem."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pievienot mapi..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Pievienot datni"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Pievienot failu..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pievienot citai dziesmu listei"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Pēc"
msgid "After copying..."
msgstr "Pēc kopēšanas..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Albums"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albuma izpildītājs"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Izskats"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Pievienot failus/saites dziesmu listei"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podraides"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Sitieni minūtē"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Balanss"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Gabalveida analizators"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Labākais"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biogrāfija no %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreits"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bitreits"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Pogas"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "BBC podraides"
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Krāsas"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Piezīmes"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponists"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Konfigurēju Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigurēt bibliotēku..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopēt starpliktuvē"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopēt uz ierīci..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopēt uz bibliotēku..."
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Izveides datums"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Pārveides datums"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Dzēst lejuplādētos datus"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Dzēst failus"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Dzēst failus"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Dzēst no ierīces..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Dzēst no diska..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dzēš failus"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izņemt dziesmas no rindas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izņemt dziesmu no rindas"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disks"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Pāreja"
msgid "Fading duration"
msgstr "Pārejas garums"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Kļūda piemeklējot vāku attēlus"
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Faila tips"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Faila tips"
msgid "File formats"
msgstr "Failu formāti"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Faila tips"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Pirmais līmenis"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi"
msgid "General settings"
msgstr "Pamata iestatījumi"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Žanrs"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grupēt Bibliotēku pēc..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupēt pēc"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "\"Dzelžu\" informācija ir pieejama tikai pieslēdzot ierīci."
msgid "High"
msgstr "Augsts"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Liela sānjosla"
msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Ilgums"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Bibliotēka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Patīk"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Maksimālais bitreits"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Pārlūkot izmaiņas bibliotēkā"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono atskaņošana"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Noskaņojums"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti"
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot uz leju"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
msgid "New folder"
msgstr "Jauna mape"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Jauna dziesmu liste"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Nākamā"
msgid "Next week"
msgstr "Nākamnedēļ"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez īsiem blokiem"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nekas"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Paziņojumu loga piemērs"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Atvērt datni..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizēt Failus"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizēt failus..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Kārtoju failus"
msgid "Original tags"
msgstr "Oriģinālās birkas"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Citas opcijas"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Ballīte"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pauzēt atskaņošanu"
msgid "Paused"
msgstr "Nopauzēts"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Parasta sānjosla"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Atskaņošanu skaits"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Rindas pārvaldnieks"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Ierindot dziesmu"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Atkārtot dziesmu listi"
msgid "Repeat track"
msgstr "Atkārtot dziesmu"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Nolašu ātrums"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Nolašu ātrums"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Vērtējums"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti"
msgid "Search terms"
msgstr "Meklēšanas nosacījumi"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Otrais līmenis"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Serviss atslēgts"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Rādīt visas dziesmas"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Rādīt failu pārlūkā..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem"
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Rādīt tikai dublikātus"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Rādīt tikai bez birkām"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Izlaista"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Izlaista"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Maza sānjosla"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Gudrā dziesmu liste"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Gudrās dziesmu listes"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Kārtošana"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Avots"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Apturēts"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Straume"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Ieteiktās birkas"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "\"Sie uzstādījumi tiek izmantoti iekš \"Kodēt Mūziku\" dialoga un tad, kad tiek konvertēta mūzika pirms kopēšanas uz ierīci."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Trešais līmenis"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Šī straume ir pieejama tikai maksas lietotājiem"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Ieslēgt rindas statusu"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr "Kodēšanas opcijas"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Unset cover"
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Pieejamības gadījumā izmantot albuma mākslinieka birku"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Izmantot Gnome saīšņu taustiņus"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Izmantot atskaņošanas skaļuma datus, ja pieejami"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Mainīgs bitreits"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Dažādi izpildītāji"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Nedēļas"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Gads - Albums"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Jūsu lietotājvārds vai parole bija nederīgi."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "pievienot %n dziesmas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "pēc"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "un"
msgid "automatic"
msgstr "automātisks"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "pirms"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "starp"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "lielākais vispirms"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "lielākais vispirms"
msgid "bpm"
msgstr "sitieni minūtē"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "satur"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "izslēgts"
msgid "disc %1"
msgstr "disks %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "nesatur"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "vienāds"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "lielāks par"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "lielāks par"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "pēdējās"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "pēdējās"
msgid "kbps"
msgstr "kb/s"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "mazāks par"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "garākais vispirms"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "jaunākais vispirms"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nav vienāds"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ne pēdējajā"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nav uz"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "vecākais vispirms"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "uz"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "aizvākt %n dziesmas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "īsākais vispirms"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "īsākais vispirms"
msgid "shuffle songs"
msgstr "jaukt dziesmas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "mazākais vispirms"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "mazākais vispirms"
msgid "sort songs"
msgstr "kārtot dziesmas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "sākas ar"
diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po
index 2f1af1d41..88233fdf9 100644
--- a/src/translations/mk_MK.po
+++ b/src/translations/mk_MK.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "А-Ш"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додади директориум..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Додади датотека..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Додади папка"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додади на друга плејлиста"
@@ -641,9 +641,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr "После копирањето..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Музичар на албумот"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -817,9 +817,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -958,12 +958,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po
index 878efbba0..7192839ea 100644
--- a/src/translations/mr.po
+++ b/src/translations/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po
index 6aacf07b6..9f89858c5 100644
--- a/src/translations/ms.po
+++ b/src/translations/ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Sesuatu lagu akan disertakan ke dalam senarai main sekiranya ia berpadanan dengan keadaan-keadaan ini."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Tambah fail"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Tambah fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
@@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "Selepas"
msgid "After copying..."
msgstr "Selepas menyalin..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artis album"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Penampilan"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambah fail/URL ke senarai main"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -818,9 +818,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua lagu dalam pustaka anda?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Saiz imej purata"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Imbangan"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Penganalisis palang"
@@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Kadar bit"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Kadar bit"
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Amaun kabur"
msgid "Body"
msgstr "Badan"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Penganalisis boom"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Tetapi sumber ini telah dilumpuhkan:"
msgid "Buttons"
msgstr "Bebutang"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Periksa episod baharu"
msgid "Check for updates"
msgstr "Periksa kemaskini"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa kemaskini..."
@@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
@@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "Lengkapkan tag secara automatik"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapkan tag secara automatik..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Penggubah"
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Konfigur Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Konfigur Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Konfigure gelintar sejagat..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Konfigur pustaka..."
@@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan keratan"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke peranti..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Salin ke pustaka..."
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Tarikh dicipta"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Tarikh diubahsuai"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Hari"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Padam data dimuat turun"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Padam fail"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Padam fail"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Padam dari peranti..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Padam dari cakera..."
@@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Padam fail asal"
msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail-fail"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nyahbaris gilir trek"
@@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Cakera"
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting senarai main pintar..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Peresapan"
msgid "Fading duration"
msgstr "Jangkamasa peresapan"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca pemacu CD"
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Mendapatkan ralat kulit muka"
msgid "File Format"
msgstr "Format Fail"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Sambungan fail"
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "Sambungan fail"
msgid "File formats"
msgstr "Format fail"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama fail (tanpa laluan)"
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Corak nama fail:"
msgid "File paths"
msgstr "Laluan fail"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Saiz fail"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Jenis fail"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Aras pertama"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "Am"
msgid "General settings"
msgstr "Tetapan am"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Malapkan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Kumpulkan Pustaka mengikut..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Kumpulkan mengikut"
@@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Maklumat perkakasan hanya tersedia ketika peranti disambungkan."
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Hos tidak ditemui, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Jam"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Palang sisi besar"
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Trek kurang digemari"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Jangkamasa"
@@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Pustaka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notis imbas semula pustaka"
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Suka"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Lirik dari tag ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Kadar bit maksimum"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media telah berubah. Memuat semula"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "Pantau pustaka untuk perubahan"
msgid "Mono playback"
msgstr "Main balik mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Suasana"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Titik lekap"
msgid "Move down"
msgstr "Alih ke bawah"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Alih ke pustaka..."
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Muzik"
@@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baharu"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Senarai main baharu"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Trek seterusnya"
msgid "Next week"
msgstr "Minggu seterusnya"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Tiada penganalisis"
@@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh sen
msgid "No short blocks"
msgstr "Tiada blok pendek"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti"
@@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "Pratonton"
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Flac Ogg"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Speex Ogg"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Buka fail..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Buka dalam Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Aturkan Fail"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Urus fail..."
@@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "Mengatur fail"
msgid "Original tags"
msgstr "Tag asal"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Pilihan lain"
@@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Jeda main balik"
msgid "Paused"
msgstr "Dijeda"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Penyampai"
@@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Palang sisi biasa"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Main"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Kiraan main"
@@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "Menanya peranti..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengurus Baris Gilir"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Baris gilir trek terpilih"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Baris gilir trek"
@@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Penarafan"
@@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Ulang senarai main"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar sampel"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Kadarsampel"
@@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "Simpan statistik dalam tag fail jika boleh"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Menyimpan statistik lagu dalam fail lagu"
@@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "Profil kadar persampelan boleh diskala (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Saiz skala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Skor"
@@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "Keputusan gelintar"
msgid "Search terms"
msgstr "Terma gelintar"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Aras kedua"
@@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "Perincian pelayan"
msgid "Service offline"
msgstr "Perkhidmatan di luar talian"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD menarik"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Tunjuk di atas palang status"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Tunjuk semua lagu"
@@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Tunjuk dalam pustaka...."
@@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Tunjuk palang suasana"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Hanya tunjuk pendua"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag"
@@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Kiraan langkau"
@@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "Kiraan langkau"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Langkau maju dalam senarai main"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Langkau trek terpilih"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Langkau trek"
@@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "Palang sisi kecil"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Senarai main pintar"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Senarai main pintar"
@@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "Pengisihan"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Henti selepas trek ini"
@@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "Henti main selepas trek: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Dihentikan"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Strim"
@@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "Tag dicadangkan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Tetapan ini akan digunakan dalam dialog \"Transkod Muzik\", dan bila menukar muzik sebelum disalin ke sesuatu peranti."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Aras ketiga"
@@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "Strim ini untuk pelanggan berbayar sahaja"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Togol skrin penuh"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Togol status baris gilir"
@@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "Jumlah bait dipindah"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Membuat transkod %1 fail menggunakan bebenang %2"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Pilihan transkod"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "Tidak boleh sambung"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nyahtetap kulit muka"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Jangan langkau trek terpilih"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Jangan langkau trek"
@@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "Guna tag Artis Album bila tersedia"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Guna kekunci pintasan Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Guna data meta Gandaan Main Semula jika tersedia"
@@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "MP3 VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Kadar bit pembolehubah"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Pelbagai artis"
@@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "Dinding"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Beri amaran bila menutup tab senarai main"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Laman Sesawang"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Minggu"
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Audio Windows Media"
@@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?"
@@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "Tulis data meta"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Tahun - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Tahun"
@@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "Sistem anda tiada sokongan OpenGL, pengvisualan tidak tersedia."
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Nama pengguna atau kata laluan anda tidak betul."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "tambah %n lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "selepas"
@@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "dan"
msgid "automatic"
msgstr "automatik"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "sebelum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "antara"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "terbesar dahulu"
@@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "terbesar dahulu"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "mengandungi"
@@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "dilumpuhkan"
msgid "disc %1"
msgstr "cakera %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "tidak mengandungi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "berakhir dengan"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "sama dengan"
@@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "direktori gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "lebih besar dari"
@@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "lebih besar dari"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Peranti iPods dan USB buat masa ini tidak berfungsi dalam Windows. Maaf!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "ditempat terakhir"
@@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "ditempat terakhir"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "kurang dari"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "terpanjang dahulu"
@@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "alih %n lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "terbaharu dahulu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "tidak sama"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "bukan ditempat terakhir"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "tidak hidup"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "paling lama dahulu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "hidup"
@@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "buang %n lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "terpendek dahulu"
@@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "terpendek dahulu"
msgid "shuffle songs"
msgstr "kocok lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "terkecil dahulu"
@@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "terkecil dahulu"
msgid "sort songs"
msgstr "isih lagu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "bermula dengan"
diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po
index fd798e929..974ff8ec6 100644
--- a/src/translations/my.po
+++ b/src/translations/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "သီချင်းသည်လိုအပ်ချက်များနှင့်ပြည့်စံုပါကသီချင်းစာရင်းတွင်ထည့်သွင်းပါဝင်ပါလိမ့်မည်။"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "အေ-ဇီး"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "အေအေစီ၃၂ကီလို"
msgid "AAC 64k"
msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ
msgid "Add directory..."
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်"
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "ပြီးနောက်"
msgid "After copying..."
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "အယ်လဘမ်"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "ပုံပန်းသဏ္ဎာန်"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "ဘီပီအမ်"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "ချိန်ညှိချက်"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "တိုင်စိစစ်သူ"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး"
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်း"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "ဘစ်နှုန်း"
msgid "Bitrate"
msgstr "ဘစ်နှုန်း"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "ဘစ်နှုန်း"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "မှုန်ဝါးပမာဏ"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "မြည်ဟိန်းသံစိစစ်သူ"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "သို့သော်ရင်းမြစ်များမလုပ
msgid "Buttons"
msgstr "ခလုတ်များ"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "စီဒီဒီအေ"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း"
msgid "Check for updates"
msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..."
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "အရောင်များ"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက ၀-၃"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်ချက်"
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "တေးရေး"
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ပုံစံပြင်..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..."
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..."
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "အချက်အလက်အစုပျက်ဆီးနေမှုတွေ့ရှိ။ https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption အချက်အလက်အစုမည်သို့ပြန်ယူရန်ဤတွင်ဖတ်ရှု"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "နေ့များ"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်"
msgid "Delete from device..."
msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..."
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်"
msgid "Deleting files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း"
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်"
msgid "Fading duration"
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "အဖုံးအမှားယူဆောင်နေ"
msgid "File Format"
msgstr "ဖိုင်ပုံစံ"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ"
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ"
msgid "File formats"
msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင်နာမည်"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)"
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:"
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "ဖိုင်ပမာဏ"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "အက်ဖ်အယ်အေစီ"
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "အထွေထွေ"
msgid "General settings"
msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "အမျိုးအစား"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းများတွင်မရှ
msgid "Group Library by..."
msgstr "သီချင်းတိုက်အုပ်စုအလိုက်"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "အုပ်စုအလိုက်"
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "အမျိုးအစား/အယ်လဘမ်အုပ်စု
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း"
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းဆက်သွယ်နေစဉ်မှသာဟ
msgid "High"
msgstr "မြင့်"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "လက်ခံရှာမတွေ့၊ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "နာရီများ"
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
msgid "Last played"
msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြေ
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "အလျား"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ"
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "နှစ်သက်"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "အမ်ပီသရီး"
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "အမ်ပီသရီး၂၅၆ကီလို"
msgid "MP3 96k"
msgstr "အမ်ပီသရီး၉၆ကီလို"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "အမ်ပီဖိုးအေအေစီ"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "အမ်ပီစီ"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ပြောင်းလဲမှု
msgid "Mono playback"
msgstr "မိုနိတစ်ခုတည်း"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "လများ"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "အမှတ်များစီစဉ်"
msgid "Move down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "ဂီတ"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်"
msgid "New folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော"
msgid "Next week"
msgstr "နောက်အပတ်"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "စိစစ်သူမရှိ"
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "ဟပ်စပ်များရှာမတွေ့။ သီချ
msgid "No short blocks"
msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်"
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်ကြိ
msgid "Off"
msgstr "ပိတ်"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "အောဖ့်အက်ဖ်အယ်အေစီ"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "အောဖ့်တေး"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "အောဖ့်စဖိစ်"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "ဖိုင်ဖွင့်..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "ဂူဂယ်ဒရိုက်ဗ်တွင်ဖွင့်"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "တေး"
msgid "Organise Files"
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..."
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "ဖိုင်များစုစည်းနေ"
msgid "Original tags"
msgstr "မူရင်းအမည်များ"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "အခြားရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "အဖွဲ့"
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "ရပ်တန့်"
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်ရပ်တန့်"
msgid "Paused"
msgstr "ရပ်တန့်ပြီး"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "တင်ဆင်သူ"
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "အစက်အပြောက်"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "ဖွင့်"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်"
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းပြန်ဆို"
msgid "Repeat track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောပြန်ဆို"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "နမူနာနှုန်း"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "နမူနာနှုန်း"
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါကဖိုင်အမည်မျာ
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "အင်တာနက်မျက်နှာစာထဲတွင်ယခုသီချင်းစီးကြောင်းမှတ်သား"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များမှတ်သား"
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင
msgid "Scale size"
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "ရမှတ်"
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "ရလဒ်များရှာဖွေ"
msgid "Search terms"
msgstr "စကားရပ်များရှာဖွေ"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "ဒုတိယအဆင့်"
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ
msgid "Service offline"
msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..."
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Show above status bar"
msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ"
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို
msgid "Show moodbar"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "ပုံတူများသာပြသ"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ"
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "စကာဂီတ"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ငယ်"
msgid "Smart playlist"
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ"
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "မျိုးတူစုခြင်း"
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "ရင်းမြစ်"
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်"
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "ရပ်တန့်ပြီး"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "သီချင်းစီးကြောင်း"
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "အကြံပြုအမည်များ"
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။"
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "\"ဂီတပံုစံပြောင်းလဲခြင်း\"အရေးအသားထဲတွင်ပစ္စည်းထဲသို့မကူးယူခင်ဂီတကူးပြောင်းချိန်ယခုချိန်ညှိချက်များအသုံးပြုပြီး။"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "တတိယအဆင့်"
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "ယခုသီချင်းစီးကြောင်းသည်အ
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက်ခံ: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်"
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ
msgid "Total network requests made"
msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "%2 ပရိုဂရမ်များအသံုးပြုပြီ
msgid "Transcoding options"
msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "တီတီအေ"
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
msgid "Unset cover"
msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "ရနိုင်သောအခါအယ်လဘမ်အနုပည
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "ဂျီနှုန်းအတိုကောက်ကီးများသံုး"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "ရနိုင်ခဲ့ပါကရီပလေးဂိမ်းအချက်အလက်ဖွဲ့စည်းမှုသံုး"
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "ဗီဘီအာအမ်ပီသရီး"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး"
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "သီချင်းစာရင်းမျက်နှာစာကိုပိတ်နေတုန်းသတိပေး"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "တပလူအေဗီ"
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "တပလူအေဗီ"
msgid "Website"
msgstr "ဝက်ဘ်ဆိုက်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "အပတ်များ"
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၄၀ကီလို"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၆၄ကီလို"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ"
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?"
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "နှစ်"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "နှစ်များ"
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "အိုးပန်းဂျီအယ်အထောက်အကူသ
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "သင့်အသင်းဝင်အမည်သို့စကားဝှက်မမှန်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "ဇက်-အေ"
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n သီချင်းများထည့်သွင်း"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "ပြီးနောက်"
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "နှင့်"
msgid "automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "မတိုင်မီ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "အကြား"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး"
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး"
msgid "bpm"
msgstr "ဘီပီအမ်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "ပါဝင်"
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
msgid "disc %1"
msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "မပါဝင်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံး"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "ညီမျှ"
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "ဂျီပေါ့တာ.နက်"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "ဂျီပေါ့တာ.နက်ဖိုင်လမ်းညွှန်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "ပို၍ကြီးမား"
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "ပို၍ကြီးမား"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "နောက်ဆံုးမှာ"
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ"
msgid "kbps"
msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "ပို၍သေးငယ်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "အရှည်ဆုံးဦးစားပေး"
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "သီချင်းများ %n ရွှေ့"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "အသစ်ဆုံးဦးစားပေး"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "မညီမျှ"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "နောက်ဆံုးမှာမဟုတ်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "အပေါ်မှာမဟုတ်"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "အအိုဆုံးဦးစားပေး"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "အပေါ်မှာ"
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n သီချင်းများဖယ်ရှား"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "အတိုဆုံးဦးစားပေး"
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "အတိုဆုံးဦးစားပေး"
msgid "shuffle songs"
msgstr "သီချင်းများကုလားဖန်ထိုး"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "အသေးဆံုးဦးစားပေး"
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "အသေးဆံုးဦးစားပေး"
msgid "sort songs"
msgstr "သီချင်းများမျိုးတူစု"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "နှင့်စတင်"
diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po
index f0da073cf..115c17b3b 100644
--- a/src/translations/nb.po
+++ b/src/translations/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Sanger som passer med disse kriteriene blir med på spillelista."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til katalog..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Legg til fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til i konverterer"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til katalog"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Legg til Spotify-spilleliste"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Legg til stjernemerkede fra Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til en annen spilleliste"
@@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Etter"
msgid "After copying..."
msgstr "Etter kopiering..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Utseende"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-Podcast"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Balanse"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Stolpeanalyse"
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Mengde slør"
msgid "Body"
msgstr "Innhold"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boomanalysator"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Men disse kildene er slått av:"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CD-audio"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Se etter nye episoder"
msgid "Check for updates"
msgstr "Se etter oppdateringer"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Sjekk for oppdateringer..."
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fullfør tags automatisk..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Komponist"
@@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Konfigurere Subsonic.."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Konfigurér Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Konfigurér globalt søk..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Sett opp bibliotek..."
@@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiér til utklippstavla"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Kopier til bibliotek..."
@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Oppdaget feil i databasen. Vennligst les https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for å finne ut hvordan du kan gjenoprette den."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Laget dato"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Endringsdato"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dager"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Slett nedlastede data"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Slett filer"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Slett filer"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Slett fra enhet..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slett fra harddisk..."
@@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigér taggen \"%1\"..."
@@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Ton inn/ut"
msgid "Fading duration"
msgstr "Toning-varighet"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk"
msgid "File Format"
msgstr "Fil format"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Filetternavn"
@@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Filetternavn"
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)"
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Filnavnsmønster:"
msgid "File paths"
msgstr "Filplasseringe"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Første nivå"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Tilpass cover til bredden"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "FLAC"
@@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Gruppér biblioteket etter..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupper etter"
@@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Informasjon om maskinvaren er bare tilgjengelig når enheten er tilkoble
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Fant ikke tjeneren; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Stort sidefelt"
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Spor med minst stemmer"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Bibliotek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket"
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Elsker"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Sangtekst fra ID3v2-taggen"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3, 96kbps"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4, AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Høyeste bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Mediet er byttet ut. Laster inn på nytt"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Følg med på endringer i biblioteket"
msgid "Mono playback"
msgstr "Spill av i mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stemning"
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Monteringspunkter"
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Flytt til bibliotek..."
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Neste spor"
msgid "Next week"
msgstr "Neste uke"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analyse"
@@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen."
msgid "No short blocks"
msgstr "Ikke korte blokker"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten"
@@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "OGG FLAC"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Åpne fil..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Åpne i Google Disk"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organisér filer"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organisér filer..."
@@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Organiserer filer"
msgid "Original tags"
msgstr "Opprinnelige tagger"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Andre innstillinger"
@@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused"
msgstr "Pauset"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Utøver"
@@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Spill"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Antall ganger spilt av"
@@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Spør enhet..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kø behandler"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø"
@@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gi 5 stjerner til sangen"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Poenggiving"
@@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Gjenta spilleliste"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetér spor"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplingsrate"
@@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Lagre statistikk i filtagger når mulig"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Lagre denne kanalen i en Internett-flik"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Lagrer sangstatistikk til filene"
@@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Skalér til størrelse"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Karakte"
@@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Søkeresultater"
msgid "Search terms"
msgstr "Søkekriterier"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Andre nivå"
@@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 to \"%2\"..."
@@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Vis over statuslinja"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Vis alle sanger"
@@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Gruppér søkeresultatet"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i filbehandler..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Vis i bibliotek ..."
@@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Vis Stemningsstolpe"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Vis bare duplikate"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Vis bare filer uten tagger"
@@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over"
@@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hopp over valgte spor"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor"
@@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Lite sidefelt"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Smart spilleliste"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Smarte spillelister"
@@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Sortering"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Stopp etter hvert spor"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Stopp etter denne sangen"
@@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "Stopp avspilling etter spor: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
@@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Foreslåtte tagger"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Disse innstillingene brukes i \"Kode musikk\"-dialogvinduet, og når musikken kodes før kopiering til en enhet."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Tredje nivå"
@@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Denne tjenesten er kun for betalende kunder"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus"
@@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Totalt overført, bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Koder om %1 filer i %2 tråder"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Innstillinger for omkoding"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslaget"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Ikke hopp over sporet"
@@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Bruk Albumartist-taggen når tilgjengelig"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Bruk hurtigtaster fra Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Bruk normaliserings-metadata hvis tilgjengelig"
@@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabel bitrate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artister"
@@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "Vegg"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Advarsel når jeg lukker en spilleliste-flik"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "WAV"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "WAV"
msgid "Website"
msgstr "Webside"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"
@@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media, 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?"
@@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "Skriv metadata"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "År - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "År"
@@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Systemet ditt har ikke OpenGL-støtte, og kan derfor ikke kjøre visuali
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Feil med din brukerinformasjon"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Å-A"
@@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "legg til %n sanger"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "etter"
@@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "og"
msgid "automatic"
msgstr "automatisk"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "før"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "mellom"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "største først"
@@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "største først"
msgid "bpm"
msgstr "slag per minutt"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "inneholder"
@@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "slått av"
msgid "disc %1"
msgstr "disk %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "inneholder ikke"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "er lik"
@@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net-katalog"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "større enn"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "større enn"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPod'er og USB-enheter fungerer dessverre ikke i Windows for øyeblikket."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "i de siste"
@@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "i de siste"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "mindre en"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "lengste først"
@@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "flytt %n sanger"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "nyeste først"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "ikke lik"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "ikke i de siste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "ikke den"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "eldste først"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "de"
@@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "fjern %n sange"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "korteste først"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "korteste først"
msgid "shuffle songs"
msgstr "Stokkemodus"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "minste først"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "minste først"
msgid "sort songs"
msgstr "Sortér sanger"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "begynner me"
diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po
index d22c9dd70..e85fdeb45 100644
--- a/src/translations/nl.po
+++ b/src/translations/nl.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Een nummer wordt in de afspeellijst opgenomen als het aan deze voorwaarden voldoet."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64K"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..."
msgstr "Na het kopiëren…"
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartiest"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Uiterlijk"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -825,9 +825,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Balans"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Balkweergave"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie van %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Vervagen"
msgid "Body"
msgstr "Body"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boomweergave"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Maar deze bronnen zijn uitgeschakeld:"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen"
msgid "Check for updates"
msgstr "Zoek naar updates"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Zoeken naar updates..."
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Kleuren"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Componist"
@@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "Subsonic configureren..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configureer Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Globaal zoeken instellen..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Bibliotheek configureren…"
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
@@ -1622,15 +1622,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om om de database te herstellen staan op: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Van apparaat verwijderen…"
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Van schijf verwijderen…"
@@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Bestanden worden verwijderd"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@@ -1794,9 +1794,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Dynamische random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label ‘%1’ bewerken…"
@@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Uitvagen"
msgid "Fading duration"
msgstr "Uitvaagduur"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-station lezen mislukt"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Fout bij ophalen albumhoes"
msgid "File Format"
msgstr "Bestandsformaat"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Bestandsextensie"
@@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
@@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Bestandsnaampatroon:"
msgid "File paths"
msgstr "Bestandspaden"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Eerste niveau"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2501,9 +2501,9 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Bibliotheek groeperen op…"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Groeperen op"
@@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr "Groeperen op genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Groepering"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Hardware-informatie is alleen beschikbaar wanneer het apparaat aangeslot
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host niet gevonden, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Uur"
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Grote zijbalk"
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld"
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Database herscan-melding"
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Mooi"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Songteksten van de ID3v2 tag"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "MP3 256K"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Maximale bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen."
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren"
msgid "Mono playback"
msgstr "Mono afspelen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Koppelpunten"
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Volgend nummer"
msgid "Next week"
msgstr "Volgende week"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Geen weergave"
@@ -3432,12 +3432,12 @@ msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst
msgid "No short blocks"
msgstr "Geen korte blokken"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat"
@@ -3514,19 +3514,19 @@ msgstr "Voorbeeld infoschermvenster"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Bestand openen..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "In Google Drive openen"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Bestanden sorteren"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Bestanden sorteren..."
@@ -3656,6 +3656,21 @@ msgstr "Bestanden sorteren"
msgid "Original tags"
msgstr "Originele labels"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Overige opties"
@@ -3705,7 +3720,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -3718,9 +3733,9 @@ msgstr "Afspelen pauzeren"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Uitvoerend artiest"
@@ -3732,14 +3747,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@@ -3947,12 +3962,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Wachtrijbeheer"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@@ -3997,7 +4012,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
@@ -4118,7 +4133,7 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Nummer herhalen"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4219,11 +4234,11 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Samplerate"
@@ -4273,7 +4288,7 @@ msgstr "Sla statistieken op in bestand, indien mogellijk"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Deze radiostream in het ‘Internet’-tabblad opslaan"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Opslaan van statistieken in muziekbestanden"
@@ -4289,7 +4304,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Groote schalen"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Score"
@@ -4366,7 +4381,7 @@ msgstr "Zoekresultaten"
msgid "Search terms"
msgstr "Zoek voorwaarden"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Tweede niveau"
@@ -4442,7 +4457,7 @@ msgstr "Server gegevens"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
@@ -4518,7 +4533,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Boven statusbalk weergeven"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Alle nummers weergeven"
@@ -4542,12 +4557,12 @@ msgstr "Volledig weergeven..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Tonen in bibliotheek..."
@@ -4559,11 +4574,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Toon stemmingsbalk"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Alleen dubbelen tonen"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Nummers zonder labels tonen"
@@ -4647,7 +4662,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal maal overgeslagen"
@@ -4655,11 +4670,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
@@ -4675,7 +4690,7 @@ msgstr "Kleine zijbalk"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Slimme afspeellijst"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Slimme afspeellijsten"
@@ -4727,7 +4742,7 @@ msgstr "Sorteren"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -4817,7 +4832,7 @@ msgstr "Na ieder nummer stoppen"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Na ieder nummer stoppen"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Na dit nummer stoppen"
@@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Stoppen met afspelen na nummer: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Radiostream"
@@ -4879,7 +4894,7 @@ msgstr "Gesuggereerde labels"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4969,7 +4984,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5011,7 +5026,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5027,7 +5042,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Deze instellingen worden gebruikt in het dialoogvenster \"Muziek converteren\" en bij het converteren van muziek voor het kopiëren naar een apparaat."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Derde niveau"
@@ -5087,7 +5102,7 @@ msgstr "Deze stream is alleen voor betalende abonnees"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5106,7 +5121,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm aan/uit"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@@ -5142,7 +5157,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5173,7 +5188,7 @@ msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Conversieopties"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5207,8 +5222,8 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5228,11 +5243,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan"
@@ -5295,6 +5310,10 @@ msgstr "Gebruik Albumartiest label indien beschikbaar"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Gnome-sneltoetsen gebruiken"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Replay Gain-metadata gebruiken, als deze beschikbaar is"
@@ -5384,7 +5403,7 @@ msgstr "MP3 (variabele bitrate)"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Variabele bitrate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Diverse artiesten"
@@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "Muur"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Waarschuw mij wanneer een afspeellijst tab wordt gesloten"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5452,7 +5471,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
@@ -5528,7 +5547,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64K"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media-audio"
@@ -5542,7 +5561,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?"
@@ -5558,19 +5577,19 @@ msgstr "Sla metadata op"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Jaar - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Jaar"
@@ -5708,7 +5727,7 @@ msgstr "Uw systeem heeft geen ondersteuning voor OpenGL, visualisaties kunnen ni
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5722,7 +5741,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "%n nummers toevoegen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "na"
@@ -5738,15 +5757,15 @@ msgstr "en"
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "ervoor"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "tussen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "grootste eerst"
@@ -5754,7 +5773,7 @@ msgstr "grootste eerst"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "bevat"
@@ -5769,15 +5788,15 @@ msgstr "uitgeschakeld"
msgid "disc %1"
msgstr "schijf %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "eindigt op"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "is gelijk aan"
@@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "gpodder.net map"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "is groter dan"
@@ -5797,7 +5816,7 @@ msgstr "is groter dan"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPods en USB apparaten werken momenteel niet in Windows. Sorry!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "in de laatste"
@@ -5808,11 +5827,11 @@ msgstr "in de laatste"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "minder dan"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "langste eerst"
@@ -5822,27 +5841,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "Verplaats %n nummers"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "nieuwste eerst"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "niet gelijk"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "niet in de laatste"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "niet op"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "oudste eerst"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "aan"
@@ -5864,7 +5883,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "%n nummers verwijderen"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "kortste eerst"
@@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "kortste eerst"
msgid "shuffle songs"
msgstr "nummers schudden"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "kleinste eerst"
@@ -5880,7 +5899,7 @@ msgstr "kleinste eerst"
msgid "sort songs"
msgstr "nummers sorteren"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "begint met"
diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po
index 74de2a3e8..c910c2977 100644
--- a/src/translations/oc.po
+++ b/src/translations/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Espectrograma de barras"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Debit binari"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Debit binari"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificacion"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Fondut"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipe de fichièr"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Primièr nivèl"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Longor"
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Bibliotèca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "M'agrada fòrça"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Pista seguenta"
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Desactivar l'espectrograma"
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Autras opcions"
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "Fèsta"
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "Metre en pausa la lectura"
msgid "Paused"
msgstr "En pausa"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Lectura"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "Repetir la lista de lectura"
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr "Arrestat"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "Error desconeguda"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Annada"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Annada - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr "CD %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po
index 63dd3c929..732c40603 100644
--- a/src/translations/pa.po
+++ b/src/translations/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@@ -640,9 +640,9 @@ msgstr ""
msgid "After copying..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -653,9 +653,9 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr ""
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr ""
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr ""
@@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr ""
@@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr ""
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr ""
@@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr ""
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr ""
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr ""
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr ""
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
msgid "File formats"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr ""
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr ""
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr ""
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr ""
@@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr ""
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr ""
msgid "Group Library by..."
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr ""
@@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "High"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr ""
msgid "Last played"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr ""
msgid "Library advanced grouping"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr ""
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr ""
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr ""
msgid "Mono playback"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr ""
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr ""
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr ""
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr ""
@@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr ""
msgid "No short blocks"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
@@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
msgid "Open in Google Drive"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Organise Files"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr ""
@@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr ""
msgid "Original tags"
msgstr ""
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr ""
@@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr ""
@@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr ""
@@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat track"
msgstr ""
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr ""
@@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr ""
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
@@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr ""
msgid "Search terms"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr ""
@@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show above status bar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr ""
@@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr ""
msgid "Show groups in global search result"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr ""
@@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr ""
msgid "Show moodbar"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr ""
@@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr ""
msgid "Smart playlist"
msgstr ""
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "SoundCloud"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr ""
@@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr ""
@@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr ""
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr ""
@@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr ""
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr ""
@@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr ""
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr ""
msgid "Variable bit rate"
msgstr ""
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr ""
@@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr ""
@@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr ""
msgid "Website"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows Media 64k"
msgstr ""
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr ""
@@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr ""
@@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr ""
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr ""
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr ""
@@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr ""
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr ""
@@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr ""
msgid "bpm"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr ""
@@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr ""
msgid "disc %1"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr ""
@@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "gpodder.net directory"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr ""
@@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr ""
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr ""
@@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr ""
msgid "kbps"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr ""
@@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr ""
@@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr ""
msgid "shuffle songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr ""
@@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr ""
msgid "sort songs"
msgstr ""
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po
index 37d5cf222..7f11def73 100644
--- a/src/translations/pl.po
+++ b/src/translations/pl.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Utwór zostanie uwzględniony w liście odtwarzania, jeśli spełni następujące kryteria."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dodaj plik..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj do śledzonych w Spotify"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:"
msgid "After copying..."
msgstr "Po skopiowaniu..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Wykonawca albumu"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Wygląd"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -828,9 +828,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "Uderzenia na minutę"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Balans"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizator słupkowy"
@@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Najlepsza"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia z %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Ilość rozmycia"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizator słupkowy 2"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Lecz ominie poniższe źródła:"
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CD-Audio"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje"
msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Sprawdź aktualizacje..."
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Kolory"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@@ -1320,9 +1320,9 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Kompozytor"
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Skonfiguruj Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Konfiguruj Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Konfiguruj bibliotekę..."
@@ -1431,11 +1431,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiuj do schowka"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Skopiuj do biblioteki..."
@@ -1625,15 +1625,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd."
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dni"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Usuń pobrane dane"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Usuń pliki"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Usuń pliki"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Usuń z urządzenia..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Usuń z dysku..."
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania"
@@ -1797,9 +1797,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Płyta"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
@@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Przejście"
msgid "Fading duration"
msgstr "Czas przejścia"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania okładki"
msgid "File Format"
msgstr "Format pliku"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Rozszerzenie pliku"
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats"
msgstr "Formaty pliku"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
@@ -2370,12 +2370,12 @@ msgstr "Wzór nazwy pliku:"
msgid "File paths"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Typ pliku"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Pierwszy poziom"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2504,9 +2504,9 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grupuj bibliotekę według..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupuj według"
@@ -2590,9 +2590,9 @@ msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Informacja o urządzeniu jest widoczna tylko, gdy urządzenie jest podł
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host nie został znaleziony, sprawdź URL serwera. Przykład: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Godzin"
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny"
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3138,11 +3138,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Maksymalny bitrate"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr "Monitoruj zmiany biblioteki"
msgid "Mono playback"
msgstr "Odtwarzanie mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Humor"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Punkty montowania"
msgid "Move down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Przenieś do biblioteki..."
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy folder"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Następny utwór"
msgid "Next week"
msgstr "W następnym tygodniu"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
@@ -3435,12 +3435,12 @@ msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić li
msgid "No short blocks"
msgstr "Bez krótkich bloków"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@@ -3517,19 +3517,19 @@ msgstr "Podgląd OSD"
msgid "Off"
msgstr "Wył"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Otwórz plik..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Otwórz w Dysku Google"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Uporządkuj pliki"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Uporządkuj pliki..."
@@ -3659,6 +3659,21 @@ msgstr "Porządkowanie plików"
msgid "Original tags"
msgstr "Aktualne znaczniki"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Inne opcje"
@@ -3708,7 +3723,7 @@ msgstr "Impreza"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -3721,9 +3736,9 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused"
msgstr "Zatrzymane"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Wykonawca"
@@ -3735,14 +3750,14 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Zwykły pasek boczny"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Ilość odtworzeń"
@@ -3950,12 +3965,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
@@ -4000,7 +4015,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocena utworu: 5"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania"
msgid "Repeat track"
msgstr "Powtarzaj utwór"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4222,11 +4237,11 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Próbkowanie"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Próbkowanie"
@@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Zapisz statystyki w tagach kiedy to możliwe"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Zapisywanie statystyk do plików"
@@ -4292,7 +4307,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
@@ -4369,7 +4384,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "Search terms"
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Drugi poziom"
@@ -4445,7 +4460,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera"
msgid "Service offline"
msgstr "Usługa niedostępna"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
@@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Pokaż wszystkie utwory"
@@ -4545,12 +4560,12 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Pokaż w menadżerze plików..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Pokaż w bibliotece..."
@@ -4562,11 +4577,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Pokaż pasek humoru"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Pokaż tylko duplikaty"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone"
@@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
@@ -4658,11 +4673,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@@ -4678,7 +4693,7 @@ msgstr "Mały pasek boczny"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Inteligentna lista odtwarzania"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Inteligentne listy odtwarzania"
@@ -4730,7 +4745,7 @@ msgstr "Sortowanie"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@@ -4820,7 +4835,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Zatrzymaj po tym utworze"
@@ -4841,7 +4856,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po utworze: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymano"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
@@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "Sugerowane znaczniki"
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4972,7 +4987,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5014,7 +5029,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5030,7 +5045,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Te ustawienia są używane w \"Transkodowaniu muzyki\" oraz podczas konwertowania muzyki przed kopiowaniem jej na urządzenie."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Trzeci poziom"
@@ -5090,7 +5105,7 @@ msgstr "Strumień wyłącznie dla płacących subskrybentów"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5109,7 +5124,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@@ -5145,7 +5160,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5176,7 +5191,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1 plików za pomocą %2 wątków"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opcje konwersji"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5210,8 +5225,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5231,11 +5246,11 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@@ -5298,6 +5313,10 @@ msgstr "Używaj tagu \"Wykonawca albumu\" jeżeli jest dostępny"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Używaj skrótów klawiaturowych Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne"
@@ -5387,7 +5406,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Zmienny bitrate"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Różni wykonawcy"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Ostrzeż mnie kiedy zamknę zakładkę listy odtwarzania"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5455,7 +5474,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Tygodni"
@@ -5531,7 +5550,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"
@@ -5545,7 +5564,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?"
@@ -5561,19 +5580,19 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Zły login lub hasło."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Rok"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Rok - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Lat"
@@ -5711,7 +5730,7 @@ msgstr "W Twoim systemie brakuje wsparcia dla OpenGL, wizualizacje są niedostę
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5725,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "dodaj %n utworów"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "po"
@@ -5741,15 +5760,15 @@ msgstr "i"
msgid "automatic"
msgstr "automatycznie"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "przed"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "pomiędzy"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "najpierw największe"
@@ -5757,7 +5776,7 @@ msgstr "najpierw największe"
msgid "bpm"
msgstr "uderzeń na minutę"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
@@ -5772,15 +5791,15 @@ msgstr "wyłączony"
msgid "disc %1"
msgstr "płyta %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "nie zawiera"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "kończy się na"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "jest równy"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "katalog gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "większy niż"
@@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "większy niż"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "IPody i urządzenia USB obecnie nie działają na systemie Windows. Przepraszamy!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "w ostatnich"
@@ -5811,11 +5830,11 @@ msgstr "w ostatnich"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "mniejszy niż"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "najpierw najdłuższe"
@@ -5825,27 +5844,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "przenieś utwory: %n"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "najpierw najnowsze"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nie wynosi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "oprócz ostatnich"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nie w"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "najpierw najstarsze"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "w dniu"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "usuń %n utworów"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "najpierw najkrótsze"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "najpierw najkrótsze"
msgid "shuffle songs"
msgstr "losuj utwory"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "najpierw najmniejsze"
@@ -5883,7 +5902,7 @@ msgstr "najpierw najmniejsze"
msgid "sort songs"
msgstr "sortuj utwory"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "zaczyna się na"
diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po
index 154a76b58..aaea75f7c 100644
--- a/src/translations/pt.po
+++ b/src/translations/pt.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# arnaudbienner , 2011
# arnaudbienner , 2011
# FIRST AUTHOR , 2010
+# Hugo Carvalho , 2015
# João Santos , 2015
# Alexandro Casanova , 2013
# Sérgio Marques , 2011-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho \n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
-msgstr "\n\nPode adicionar listas de reprodução favoritas clicando na estrela existente junto ao nome da lista de reprodução\n\nAs listas de reprodução favoritas serão gravadas aqui"
+msgstr "\n\nPode adicionar listas de reprodução favoritas clicando na estrela existente junto ao nome da lista de reprodução\n\nAs listas de reprodução favoritas serão guardadas aqui"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274
msgid " days"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "A faixa será incluída na lista de reprodução se satisfizer estas condições."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar ficheiro"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Adicionar podcast..."
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:356
msgid "Add search term"
-msgstr "Adicionar termo de procura"
+msgstr "Adicionar termo de pesquisa"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:386
msgid "Add song album tag"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
@@ -646,9 +647,9 @@ msgstr "Após "
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -659,9 +660,9 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "Aspeto"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Adicionar ficheiros/URL à lista de reprodução"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -822,9 +823,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Tamanho médio"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "Equilíbrio"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Banir (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barras"
@@ -963,12 +964,12 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de dados"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Taxa de dados"
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de dados"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de dados"
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Body"
msgstr "Conteúdo"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Boom"
@@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Mas estas fontes estão inativas:"
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Procurar novos episódios"
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar atualizações"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar atualizações..."
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Escolha os serviços web que pretende mostrar."
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
msgid ""
"Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics."
-msgstr "Escolha os sítios web em que o Clementine deve procurar as letras das faixas"
+msgstr "Escolha os sítios web em que o Clementine deve pesquisar as letras das faixas"
#: ui/equalizer.cpp:112
msgid "Classical"
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Se fechar esta janela, irá cancelar a transferência."
#: ui/albumcovermanager.cpp:219
msgid "Closing this window will stop searching for album covers."
-msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a procura das capas de álbum."
+msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a pesquisa das capas de álbum."
#: ui/equalizer.cpp:114
msgid "Club"
@@ -1297,8 +1298,8 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@@ -1314,9 +1315,9 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1345,11 +1346,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configurar Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
-msgstr "Configurar procura global..."
+msgstr "Configurar pesquisa global..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar coleção..."
@@ -1425,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar para a coleção..."
@@ -1619,15 +1620,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Foram detetados erros na base de dados. Por favor consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -1674,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Eliminar dados transferidos"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Eliminar ficheiros"
@@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar do dispositivo..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar do disco..."
@@ -1707,11 +1708,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "A eliminar ficheiros"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar esta faixa da fila"
@@ -1791,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Inativo"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..."
@@ -2036,11 +2037,11 @@ msgstr "Ativar edição imediata dos detalhes das faixas ao clicar"
msgid ""
"Enable sources below to include them in search results. Results will be "
"displayed in this order."
-msgstr "Ative as fontes que quer utilizar na procura. Os resultados serão exibidos por esta ordem."
+msgstr "Ative as fontes que quer utilizar na pesquisa. Os resultados serão exibidos por esta ordem."
#: core/globalshortcuts.cpp:76
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
-msgstr "Ativar/desativar envio last.fm"
+msgstr "Ativar/desativar envio para a Last.fm"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235
msgid "Encoding complexity"
@@ -2073,20 +2074,20 @@ msgstr "Introduza o nome para esta lista de reprodução"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid ""
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
-msgstr "Introduza os termos para procurar as faixas no computador e na Internet"
+msgstr "Introduza os termos para pesquisa as faixas no computador e na Internet"
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
-msgstr "Introduza os termos de pesquisa para procurar os podcasts no iTunes"
+msgstr "Introduza os termos de pesquisa para os podcasts no iTunes"
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:77
msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net"
-msgstr "Introduza os termos de procura para os podcasts do gpodder.net"
+msgstr "Introduza os termos de pesquisa para os podcasts do gpodder.net"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:99
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219
msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Introduza aqui os termos da procura"
+msgstr "Introduza aqui os termos de pesquisa"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114
msgid "Enter the URL of an internet radio stream:"
@@ -2117,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2282,7 +2283,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
@@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Erro ao obter a capa do álbum"
msgid "File Format"
msgstr "Formato de ficheiro"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extensão do ficheiro"
@@ -2348,11 +2349,11 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)"
@@ -2364,12 +2365,12 @@ msgstr "Padrão do nome de ficheiro:"
msgid "File paths"
msgstr "Caminhos de ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Primeiro nível"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar capa à largura"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2498,9 +2499,9 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Género"
@@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Agrupar coleção por..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
@@ -2584,9 +2585,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Grupo"
@@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "As informações só estão disponíveis se o dispositivo estiver ligado
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Servidor não encontrado. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Serviços web"
#: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116
msgid "Intro tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Faixas de introdução"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240
msgid "Invalid API key"
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
@@ -2923,27 +2924,27 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
-msgstr "Neste momento, a last.fm está ocupada. Tente mais tarde"
+msgstr "Neste momento, a Last.fm está ocupada. Tente mais tarde"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154
msgid "Last.fm password"
-msgstr "Palavra-passe last.fm"
+msgstr "Palavra-passe Last.fm"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76
msgid "Last.fm play counts"
-msgstr "Número de reproduções last.fm"
+msgstr "Número de reproduções Last.fm"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130
msgid "Last.fm tags"
-msgstr "\"Tags\" last.fm"
+msgstr "Etiquetas Last.fm"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152
msgid "Last.fm username"
-msgstr "Utilizador last.fm"
+msgstr "Utilizador Last.fm"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110
msgid "Last.fm wiki"
-msgstr "Wiki last.fm"
+msgstr "Wiki da Last.fm"
#: library/library.cpp:102
msgid "Least favourite tracks"
@@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@@ -2967,13 +2968,13 @@ msgstr "Coleção"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Agrupamento avançado da coleção"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de análise da coleção"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79
msgid "Library search"
-msgstr "Procurar na coleção"
+msgstr "Pesquisar na coleção"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
@@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr "Gosto"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Gosto (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3119,7 +3120,7 @@ msgstr "Obter letra nos detalhes ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3132,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3197,15 +3198,15 @@ msgstr "Marcar como novo"
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116
msgid "Match every search term (AND)"
-msgstr "Coincidente com cada termo de procura (E)"
+msgstr "Coincidente com cada termo de pesquisa (E)"
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117
msgid "Match one or more search terms (OR)"
-msgstr "Coincidente com um ou mais termos de procura (OU)"
+msgstr "Coincidente com um ou mais termos de pesquisa (OU)"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221
msgid "Max global search results"
-msgstr "Resultados máximos na procura global"
+msgstr "Resultados máximos na pesquisa global"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209
msgid "Maximum bitrate"
@@ -3215,7 +3216,7 @@ msgstr "Taxa de dados máxima"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..."
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3253,11 +3254,11 @@ msgstr "Monitorizar alterações na coleção"
msgid "Mono playback"
msgstr "Reprodução mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Estado de espírito"
@@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
msgid "Move down"
msgstr "Mover para baixo"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Mover para a coleção..."
@@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3371,7 +3372,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@@ -3404,7 +3405,7 @@ msgstr "Faixa seguinte"
msgid "Next week"
msgstr "Na próxima semana"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Sem analisador"
@@ -3423,18 +3424,18 @@ msgstr "Sem blocos longos"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:376
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
-msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de procura para mostrar toda a lista de reprodução"
+msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de pesquisa para mostrar toda a lista de reprodução"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145
msgid "No short blocks"
msgstr "Sem blocos curtos"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo"
@@ -3511,19 +3512,19 @@ msgstr "Antevisão da notificação"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3595,7 +3596,7 @@ msgstr "Abrir ficheiro..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Abrir no Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar ficheiros"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar ficheiros..."
@@ -3653,6 +3654,21 @@ msgstr "Organizando ficheiros"
msgid "Original tags"
msgstr "Detalhes originais"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Ano original"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Ano original - Álbum"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Suporte ao detalhe Ano original"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Outras opções"
@@ -3702,7 +3718,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3715,9 +3731,9 @@ msgstr "Pausar a reprodução"
msgid "Paused"
msgstr "Em pausa"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Intérprete"
@@ -3729,14 +3745,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@@ -3944,12 +3960,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor da fila"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
@@ -3994,7 +4010,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@@ -4115,7 +4131,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir faixa"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4216,47 +4232,47 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Frequência"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295
msgid "Save .mood files in your music library"
-msgstr "Gravar ficheiros .mood na coleção de faixas"
+msgstr "Guardar ficheiros .mood na coleção de faixas"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:127
msgid "Save album cover"
-msgstr "Gravar capa de álbum"
+msgstr "Guardar capa de álbum"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62
msgid "Save cover to disk..."
-msgstr "Gravar capa de álbum no disco..."
+msgstr "Guardar capa de álbum no disco..."
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
-msgstr "Gravar imagem"
+msgstr "Guardar imagem"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
-msgstr "Gravar lista de reprodução"
+msgstr "Guardar lista de reprodução"
#: playlist/playlistmanager.cpp:231
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
-msgstr "Gravar lista de reprodução"
+msgstr "Guardar lista de reprodução"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "Save playlist..."
-msgstr "Gravar lista de reprodução..."
+msgstr "Guardar lista de reprodução..."
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166
msgid "Save preset"
-msgstr "Gravar pré-ajustes"
+msgstr "Guardar pré-ajuste"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193
msgid "Save ratings in file tags when possible"
@@ -4268,9 +4284,9 @@ msgstr "Se possível, gravar estatísticas nos detalhes do ficheiro"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
msgid "Save this stream in the Internet tab"
-msgstr "Gravar esta emissão no separador Internet"
+msgstr "Guardar esta emissão no separador Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Gravar estatísticas nos ficheiros"
@@ -4286,7 +4302,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Escala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@@ -4302,68 +4318,68 @@ msgstr "Seafile"
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:114 internet/vk/vkservice.cpp:518
msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Pesquisar"
#: ui/mainwindow.cpp:236 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Pesquisar"
#: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78
msgid "Search Icecast stations"
-msgstr "Procurar estações Icecast"
+msgstr "Pesquisar estações Icecast"
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:444
msgid "Search Jamendo"
-msgstr "Procurar no Jamendo"
+msgstr "Pesquisar no Jamendo"
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:296
msgid "Search Magnatune"
-msgstr "Procurar no Magnatune"
+msgstr "Pesquisar no Magnatune"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:93
msgid "Search Subsonic"
-msgstr "Procurar no Subsconic"
+msgstr "Pesquisar no Subsconic"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73
msgid "Search automatically"
-msgstr "Procurar automaticamente"
+msgstr "Pesquisar automaticamente"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66
msgid "Search for album covers..."
-msgstr "Procurar capas de álbuns..."
+msgstr "Pesquisar capas de álbuns..."
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
msgid "Search for anything"
-msgstr "Procurar algo"
+msgstr "Pesquisar algo"
#: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:76
msgid "Search gpodder.net"
-msgstr "Procurar no gpodder.net"
+msgstr "Pesquisar no gpodder.net"
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:76
msgid "Search iTunes"
-msgstr "Procurar no iTunes"
+msgstr "Pesquisar no iTunes"
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113
msgid "Search mode"
-msgstr "Modo de procura"
+msgstr "Modo de pesquisa"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159
msgid "Search options"
-msgstr "Opções de procura"
+msgstr "Opções de pesquisa"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406
msgid "Search results"
-msgstr "Resultados da procura"
+msgstr "Resultados da pesquisa"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120
msgid "Search terms"
-msgstr "Termos de procura"
+msgstr "Termos de pesquisa"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@@ -4439,7 +4455,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço desligado"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
@@ -4515,7 +4531,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas as faixas"
@@ -4537,14 +4553,14 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223
msgid "Show groups in global search result"
-msgstr "Mostrar grupos nos resultados da procura global"
+msgstr "Mostrar grupos nos resultados de pesquisa global"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Mostrar na coleção..."
@@ -4556,11 +4572,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Mostrar barra de estado de espírito"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar apenas as repetidas"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes"
@@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Mostrar faixa reproduzida na página de perfil"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153
msgid "Show search suggestions"
-msgstr "Mostrar sugestões"
+msgstr "Mostrar sugestões de pesquisa"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157
msgid "Show the \"love\" button"
@@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Recuar na lista de reprodução"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Reproduções ignoradas"
@@ -4652,11 +4668,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Avançar na lista de reprodução"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa"
@@ -4672,7 +4688,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reprodução inteligente"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
@@ -4724,7 +4740,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -4786,7 +4802,7 @@ msgstr "Iniciar conversão"
msgid ""
"Start typing something on the search box above to fill this search results "
"list"
-msgstr "Escreva algo na caixa de procura para preencher a lista de resultados"
+msgstr "Escreva algo na caixa de pesquisa para preencher a lista de resultados"
#: transcoder/transcoder.cpp:397
#, qt-format
@@ -4814,7 +4830,7 @@ msgstr "Parar após cada faixa"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Parar após cada faixa"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar após esta faixa"
@@ -4835,7 +4851,7 @@ msgstr "Parar reprodução após a faixa: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Emissão"
@@ -4876,7 +4892,7 @@ msgstr "Detalhes sugeridos"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4966,7 +4982,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5008,7 +5024,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5024,7 +5040,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Estas definições são utilizadas na \"Conversão de ficheiros\", no momento anterior à cópia para o dispositivo"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Terceiro nível"
@@ -5084,7 +5100,7 @@ msgstr "Só os assinantes têm acesso a esta emissão"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5103,7 +5119,7 @@ msgstr "Alternar notificação"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Trocar para ecrã completo"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Trocar estado da fila"
@@ -5139,7 +5155,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de pedidos efetuados"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5170,7 +5186,7 @@ msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opções de conversão"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5204,8 +5220,8 @@ msgstr "Ligação não estabelecida"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5225,11 +5241,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Sem capa"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não ignorar faixas selecionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Não ignorar faixa"
@@ -5292,6 +5308,10 @@ msgstr "Se disponível, utilizar os detalhes Artista do álbum"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Utilizar teclas de atalho Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Utilizar cores psicadélicas"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Se disponível, utilizar consistência de dados (Replay Gain)"
@@ -5381,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de dados variável"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@@ -5441,7 +5461,7 @@ msgstr "Mural"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Avisar ao fechar um separador de lista de reprodução"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5449,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Sítio web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -5525,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media Áudio"
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Pretende executar a nova análise?"
@@ -5555,19 +5575,19 @@ msgstr "Gravar metadados"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Ano - Álbum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Anos"
@@ -5644,13 +5664,13 @@ msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
-msgstr "Não precisa de iniciar a sessão para procurar e ouvir as músicas do Sound Cloud. Contudo, para aceder às suas listas de reprodução ou emissões tem que iniciar sessão."
+msgstr "Não precisa de iniciar a sessão para pesquisar e ouvir as músicas do SoundCloud. Contudo, para aceder às suas listas de reprodução ou emissões tem que iniciar sessão."
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204
msgid ""
"You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the "
"Settings dialog."
-msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua palavra-passe nas definições."
+msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua palavra-passe."
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160
msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password."
@@ -5677,7 +5697,7 @@ msgstr "O seu endereço IP:"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"
-msgstr "Os seus dados last.fm são inválidos"
+msgstr "Os seus dados Last.fm são inválidos"
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
msgid "Your Magnatune credentials were incorrect"
@@ -5705,7 +5725,7 @@ msgstr "O seu sistema não possui suporte a OpenGL e as visualizações não est
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5719,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "adicionar %n faixas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "depois"
@@ -5735,15 +5755,15 @@ msgstr "e"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "a maior primeiro"
@@ -5751,7 +5771,7 @@ msgstr "a maior primeiro"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contém"
@@ -5766,15 +5786,15 @@ msgstr "inativa"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "não contém"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "termina com"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "igual a"
@@ -5786,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Diretório gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
@@ -5794,7 +5814,7 @@ msgstr "maior que"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "Atualmente os dispositivos iPod e USB não funcionam no Windows. Desculpe!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "no(s) último(s)"
@@ -5805,11 +5825,11 @@ msgstr "no(s) último(s)"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "a mais longa primeiro"
@@ -5819,27 +5839,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "mover %n faixas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "a mais recente primeiro"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "não igual a"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "não nos últimos"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "não ligado"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "a mais antiga primeiro"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "em"
@@ -5861,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "remover %n faixas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "a mais curta primeiro"
@@ -5869,7 +5889,7 @@ msgstr "a mais curta primeiro"
msgid "shuffle songs"
msgstr "desordenar faixas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "a mais pequena primeiro"
@@ -5877,7 +5897,7 @@ msgstr "a mais pequena primeiro"
msgid "sort songs"
msgstr "ordenar faixas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "inicia com"
diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po
index f61825bda..e640458bd 100644
--- a/src/translations/pt_BR.po
+++ b/src/translations/pt_BR.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 14:04+0000\n"
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Uma música será incluída na lista se ela satisfizer estas condições."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar Arquivo"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução"
@@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "Depois"
msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Aparência"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -828,9 +828,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Balanço"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Excluir (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Barra"
@@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Amostragem"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de Amostragem"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Quantidade borrão"
msgid "Body"
msgstr "Conteúdo"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Explosão"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Mas estes recursos estão desabilitados:"
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Procurar por novos episódios"
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar se há atualizações"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Procurar por atualizações..."
@@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@@ -1320,9 +1320,9 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
@@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configurar Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurar busca global..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurar biblioteca..."
@@ -1431,11 +1431,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiar para biblioteca..."
@@ -1625,15 +1625,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Apagar dados baixados"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Excluir arquivos"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Excluir arquivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Apagar do dispositivo..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Apagar do disco..."
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Apagando arquivos"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila"
@@ -1797,9 +1797,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Diminuindo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração da dimunuição"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler o CD"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Erro ao buscar a capa"
msgid "File Format"
msgstr "Formato de arquivo"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extensão de arquivo"
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
@@ -2370,12 +2370,12 @@ msgstr "Padrão do nome de arquivo:"
msgid "File paths"
msgstr "Endereços dos arquivos"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Primeiro nível"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajustar capa à largura"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2504,9 +2504,9 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes na minha lista de reprodução"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Organizar Biblioteca por..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Organizar por"
@@ -2590,9 +2590,9 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Informação do hardware só está disponível quando o dispositivo est
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Host não encontrado, verifique a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Barra lateral grande"
msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Reproduzida por último"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Faixas menos preferidas"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Biblioteca"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Organização avançada de biblioteca"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Curtir"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr "Amar (Last.fm scrobbling)"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Letras da tag ID3v2"
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3138,11 +3138,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca"
msgid "Mono playback"
msgstr "Saída Mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Modo"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Pontos de montagem"
msgid "Move down"
msgstr "Para baixo"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Mover para biblioteca..."
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Para cima"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Música"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Próxima faixa"
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Sem visualização"
@@ -3435,12 +3435,12 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de
msgid "No short blocks"
msgstr "Sem blocos curtos"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo"
@@ -3517,19 +3517,19 @@ msgstr "Pré-visualização de informações na tela"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Abrir arquivo..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Abrir no Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizar Arquivos"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizar arquivos..."
@@ -3659,6 +3659,21 @@ msgstr "Organizando arquivos"
msgid "Original tags"
msgstr "Tags originais"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr "Ano original"
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr "Ano original - álbum"
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr "Suporte à etiqueta de ano original"
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Outras opções"
@@ -3708,7 +3723,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3721,9 +3736,9 @@ msgstr "Pausar reprodução"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Artista"
@@ -3735,14 +3750,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções"
@@ -3950,12 +3965,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gerenciador de Fila"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila"
@@ -4000,7 +4015,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
@@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir uma faixa"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4222,11 +4237,11 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Taxa de amostragem"
@@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Salvar estatísticas em tags de arquivos quando possível"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Salvar esta transmissão na aba de Internet"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Salvando estatísticas de músicas em arquivos de músicas"
@@ -4292,7 +4307,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr "Tamanho de escala"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
@@ -4369,7 +4384,7 @@ msgstr "Resultados da busca"
msgid "Search terms"
msgstr "Termos de pesquisa"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@@ -4445,7 +4460,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço indisponível"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Mostrar acima da barra de status"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas as músicas"
@@ -4545,12 +4560,12 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Mostrar na biblioteca..."
@@ -4562,11 +4577,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Exibir moodbar"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Mostrar somente os duplicados"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Mostrar somente os sem tag"
@@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Número de pulos"
@@ -4658,11 +4673,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
@@ -4678,7 +4693,7 @@ msgstr "Barra lateral compacta"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Lista de reprodução inteligente"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Listas de reprodução inteligentes"
@@ -4730,7 +4745,7 @@ msgstr "Organizando"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@@ -4820,7 +4835,7 @@ msgstr "Parar depois de cada faixa"
msgid "Stop after every track"
msgstr "Parar depois de todas as faixas"
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar depois desta música"
@@ -4841,7 +4856,7 @@ msgstr "Parar de reproduzir depois desta faixa: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Transmissão"
@@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "Tags sugeridas"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4972,7 +4987,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5014,7 +5029,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5030,7 +5045,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr "Essas configurações são usadas na \"Conversão de Músicas\" e, ao converter a música antes de copiar para um dispositivo."
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Terceiro nível"
@@ -5090,7 +5105,7 @@ msgstr "Este canal é apenas para assinantes"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5109,7 +5124,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ativar/desativar tela cheia"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila"
@@ -5145,7 +5160,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5176,7 +5191,7 @@ msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos"
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opção de conversão"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "TrueAudio"
@@ -5210,8 +5225,8 @@ msgstr "Incapaz de conectar"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5231,11 +5246,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa"
@@ -5298,6 +5313,10 @@ msgstr "Usar tag artista-álbum quando disponível"
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Usar teclas de atalho do Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr "Usar cores psicodélicas"
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "Usar metadados Replay Gain, se estiver disponível"
@@ -5387,7 +5406,7 @@ msgstr "MP3 com VBR"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Taxa de bits variável"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Vários artistas"
@@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Muro"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Avisar-me quando fechar uma guia de lista de reprodução"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5455,7 +5474,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
@@ -5531,7 +5550,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Áudio do Windows Media"
@@ -5545,7 +5564,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?"
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?"
@@ -5561,19 +5580,19 @@ msgstr "Escrever metadados"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta."
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "Ano - Álbum"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Anos"
@@ -5711,7 +5730,7 @@ msgstr "Seu sistema não tem suporte ao OpenGL, as visualizações estão indisp
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Usuário e/ou senha inválidos"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5725,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "Adicionar %n músicas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "após"
@@ -5741,15 +5760,15 @@ msgstr "e"
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "maiores primeiro"
@@ -5757,7 +5776,7 @@ msgstr "maiores primeiro"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "contém"
@@ -5772,15 +5791,15 @@ msgstr "desabilitado"
msgid "disc %1"
msgstr "disco %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "não contém"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "termina com"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "iguais"
@@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "Diretório gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "maior que"
@@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "maior que"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPods e dispositivos USB atualmente não funcionam no Windows. Desculpe!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "nos últimos"
@@ -5811,11 +5830,11 @@ msgstr "nos últimos"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "mais longas primeiro"
@@ -5825,27 +5844,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "mover %n músicas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "mais novas primeiro"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "não equivale"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "não no final"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "desligado"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "mais antigas primeiro"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "ligado"
@@ -5867,7 +5886,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "Remover %n músicas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "mais curtas primeiro"
@@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "mais curtas primeiro"
msgid "shuffle songs"
msgstr "músicas aleatórias"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "menores primeiro"
@@ -5883,7 +5902,7 @@ msgstr "menores primeiro"
msgid "sort songs"
msgstr "Classificação das músicas"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "começa com"
diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po
index d2a3fb164..708491e4e 100644
--- a/src/translations/ro.po
+++ b/src/translations/ro.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "O melodie va fi inclusă în lista de redare dacă îndeplinește aceste condiții."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k"
msgstr "AAC 64k"
-#: core/song.cpp:413
+#: core/song.cpp:422
msgid "AIFF"
msgstr "AIFF"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adaugă director..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1858
+#: ui/mainwindow.cpp:1865
msgid "Add file"
msgstr "Adaugă fișier"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Adaugă dosar"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1679
+#: ui/mainwindow.cpp:1686
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
@@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "După"
msgid "After copying..."
msgstr "După copiere..."
-#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315
@@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (efect loudness ideal pentru toate pistele)"
-#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
+#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740
msgid "Album artist"
msgstr "Artist album"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Aspect"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare"
-#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452
+#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
@@ -827,9 +827,9 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să scrieți statisticile melodiei în fișierul melodiei pentru toate melodiile din biblioteca dumneavoastră?"
-#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Dimensiunea medie a imaginii"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast-uri BBC"
-#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71
+#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Balans"
msgid "Ban (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/baranalyzer.cpp:35
+#: analyzers/baranalyzer.cpp:34
msgid "Bar analyzer"
msgstr "Analizor bare"
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Optim"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie de la %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
+#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722
msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Rată de biți"
msgid "Bitrate"
msgstr "Rată de biți"
-#: ui/organisedialog.cpp:76
+#: ui/organisedialog.cpp:77
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
msgid "Bitrate"
msgstr "Rată de biți"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Valoare neclara"
msgid "Body"
msgstr "Corp"
-#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32
+#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36
msgid "Boom analyzer"
msgstr "Analizor Boom"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Dar aceste surse sunt dezactivate:"
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
-#: core/song.cpp:419
+#: core/song.cpp:428
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Verifică după episoade noi"
msgid "Check for updates"
msgstr "Verifică după actualizări"
-#: ui/mainwindow.cpp:736
+#: ui/mainwindow.cpp:742
msgid "Check for updates..."
msgstr "Verifică după actualizări..."
@@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Culori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353
-#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
+#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358
+#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
@@ -1319,9 +1319,9 @@ msgstr "Completează etichetele automat"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completează etichetele automat..."
-#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
+#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741
msgid "Composer"
msgstr "Compozitor"
@@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Configurați Subsonic..."
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr "Configurați Vk.com..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
msgstr "Configurați căutarea globală..."
-#: ui/mainwindow.cpp:586
+#: ui/mainwindow.cpp:592
msgid "Configure library..."
msgstr "Configurați biblioteca..."
@@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiază în memoria temporară"
#: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437
-#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43
+#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiază pe dispozitiv..."
-#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625
+#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631
#: widgets/fileviewlist.cpp:38
msgid "Copy to library..."
msgstr "Copiază în bibliotecă..."
@@ -1624,15 +1624,15 @@ msgid ""
"recover your database"
msgstr "S-a detectat corupția bazei de date. Citiți https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pentru instrucțiuni cum puteți recupera baza de date"
-#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
+#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731
msgid "Date created"
msgstr "Data creării"
-#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
+#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:388
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:393
msgid "Days"
msgstr "Zile"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Delete downloaded data"
msgstr "Șterge datele descărcate"
#: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636
-#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186
+#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186
msgid "Delete files"
msgstr "Șterge fișiere"
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Șterge fișiere"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Șterge de pe dispozitiv..."
-#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637
+#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643
#: widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Șterge de pe disc..."
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale"
msgid "Deleting files"
msgstr "Se șterg fișierele"
-#: ui/mainwindow.cpp:1600
+#: ui/mainwindow.cpp:1607
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Elimină din coadă melodiile selectate"
-#: ui/mainwindow.cpp:1598
+#: ui/mainwindow.cpp:1605
msgid "Dequeue track"
msgstr "Elimină din coadă pista"
@@ -1796,9 +1796,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status."
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
+#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
-#: ui/mainwindow.cpp:1642
+#: ui/mainwindow.cpp:1649
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
@@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242
-#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171
-#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625
+#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178
+#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Se estompează"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata estompării"
-#: ui/mainwindow.cpp:1925
+#: ui/mainwindow.cpp:1932
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "A eșuat citirea unității CD"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Eroare preluare copertă"
msgid "File Format"
msgstr "Format fișier"
-#: ui/organisedialog.cpp:78
+#: ui/organisedialog.cpp:79
msgid "File extension"
msgstr "Extensie fișier"
@@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "Extensie fișier"
msgid "File formats"
msgstr "Formate fișier"
-#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
+#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: playlist/playlist.cpp:1355
+#: playlist/playlist.cpp:1361
msgid "File name (without path)"
msgstr "Nume fișier (fără cale)"
@@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Model nume fișier:"
msgid "File paths"
msgstr "Căi fișier"
-#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
+#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726
msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier"
-#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167
+#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Primul nivel"
msgid "Fit cover to width"
msgstr "Ajusteaza coperta in functie de latime"
-#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233
+#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"
@@ -2503,9 +2503,9 @@ msgstr "General"
msgid "General settings"
msgstr "Configurări generale"
-#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
+#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317
msgid "Genre"
msgstr "Gen"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele mele de redare"
msgid "Group Library by..."
msgstr "Grupează biblioteca după..."
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97
msgid "Group by"
msgstr "Grupează după"
@@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "Grupează după gen/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupează după gen/artist/album"
-#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
+#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743
msgid "Grouping"
msgstr "Gruparea"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Informația hardware este disponibilă numai în timp ce dispozitivul es
msgid "High"
msgstr "Înalt"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111
#, qt-format
msgid "High (%1 fps)"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "HipHop"
msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/"
msgstr "Gazda nu a fost găsită, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:386
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:391
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Bară laterală mare"
msgid "Last played"
msgstr "Ultimele redate"
-#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
+#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr "Ultima redată"
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Pistele cele mai puțin preferate"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75
+#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Length"
msgstr "Lungime"
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Bibliotecă"
msgid "Library advanced grouping"
msgstr "Grupare avansată bibliotecă"
-#: ui/mainwindow.cpp:2443
+#: ui/mainwindow.cpp:2450
msgid "Library rescan notice"
msgstr "Notă rescanare bibliotecă"
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Iubește"
msgid "Love (Last.fm scrobbling)"
msgstr ""
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107
#, qt-format
msgid "Low (%1 fps)"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"
-#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238
+#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "MP3 256k"
msgid "MP3 96k"
msgstr "MP3 96k"
-#: core/song.cpp:399
+#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr "MP4 AAC"
-#: core/song.cpp:401
+#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr "MPC"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Rata de biți maximă"
msgid "Media has changed. Reloading"
msgstr "Media a fost schimbată. Se reâncarcă"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109
#, qt-format
msgid "Medium (%1 fps)"
@@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "Monitorizează biblioteca pentru schimbări"
msgid "Mono playback"
msgstr "Redare mono"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:392
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr "Luni"
-#: playlist/playlist.cpp:1370
+#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Mood"
msgstr "Dispoziție"
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Puncte de montare"
msgid "Move down"
msgstr "Mută în jos"
-#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40
+#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40
msgid "Move to library..."
msgstr "Mută în bibliotecă..."
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..."
msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus"
-#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859
+#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866
#: internet/vk/vkservice.cpp:884
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată"
msgid "New folder"
msgstr "Dosar nou"
-#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
+#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691
msgid "New playlist"
msgstr "Listă de redare nouă"
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Pista următoare"
msgid "Next week"
msgstr "Săptămâna viitoare"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87
msgid "No analyzer"
msgstr "Nici un analizor"
@@ -3434,12 +3434,12 @@ msgstr "Nu s-au găsit potriviri. Curățați căsuța de căutare pentru a ară
msgid "No short blocks"
msgstr "Fără blocuri scurte"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320
+#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv"
@@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr "Previzualizare OSD"
msgid "Off"
msgstr "Închis"
-#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244
+#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"
-#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250
+#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"
-#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247
+#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"
-#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241
+#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Deschide fișier..."
msgid "Open in Google Drive"
msgstr "Deschide în Google Drive"
-#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460
+#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461
#: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375
#: widgets/fileviewlist.cpp:35
msgid "Open in new playlist"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organise Files"
msgstr "Organizează Fișiere"
-#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631
+#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637
msgid "Organise files..."
msgstr "Organizează fișiere..."
@@ -3658,6 +3658,21 @@ msgstr "Organizare fișiere"
msgid "Original tags"
msgstr "Etichete originale"
+#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174
+msgid "Original year"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
+msgid "Original year - Album"
+msgstr ""
+
+#: library/library.cpp:118
+msgid "Original year tag support"
+msgstr ""
+
#: core/commandlineoptions.cpp:170
msgid "Other options"
msgstr "Alte opțiuni"
@@ -3707,7 +3722,7 @@ msgstr "Petrecere"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
-#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509
+#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
@@ -3720,9 +3735,9 @@ msgstr "Pauză redare"
msgid "Paused"
msgstr "În pauză"
-#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
+#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742
msgid "Performer"
msgstr "Interpret"
@@ -3734,14 +3749,14 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bară laterală simplă"
-#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017
-#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
+#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023
+#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100
msgid "Play"
msgstr "Redare"
-#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
+#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgid "Play count"
msgstr "Număr redări"
@@ -3949,12 +3964,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Administrator coadă"
-#: ui/mainwindow.cpp:1604
+#: ui/mainwindow.cpp:1611
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate"
-#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380
-#: ui/mainwindow.cpp:1602
+#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380
+#: ui/mainwindow.cpp:1609
msgid "Queue track"
msgstr "Adaugă în coadă pista"
@@ -3999,7 +4014,7 @@ msgstr "Votează melodia curentă cu 4 stele"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Votează melodia curentă cu 5 stele"
-#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
+#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Rating"
msgstr "Votare"
@@ -4120,7 +4135,7 @@ msgstr "Repetă lista de redare"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetă pista"
-#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456
+#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457
#: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
@@ -4221,11 +4236,11 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere"
-#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
+#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724
msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare"
-#: ui/organisedialog.cpp:77
+#: ui/organisedialog.cpp:78
msgid "Samplerate"
msgstr "Rată de eșanționare"
@@ -4275,7 +4290,7 @@ msgstr "Salvează când este posibil statisticile în etichetele fișierului"
msgid "Save this stream in the Internet tab"
msgstr "Salvează acest flux în fila internetului"
-#: library/library.cpp:193
+#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr "Se salvează statisticile melodiilor în fișierele melodiilor"
@@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size"
msgstr "Dimensiune scală"
-#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
+#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725
msgid "Score"
msgstr "Scor"
@@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "Rezultate căutare"
msgid "Search terms"
msgstr "Termeni căutare"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
msgid "Second level"
msgstr "Al doilea nivel"
@@ -4444,7 +4459,7 @@ msgstr "Detalii server"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviciu offline"
-#: ui/mainwindow.cpp:1641
+#: ui/mainwindow.cpp:1648
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Configurați %1 la \"%2\"..."
@@ -4520,7 +4535,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț"
msgid "Show above status bar"
msgstr "Arată deasupra bării de stare"
-#: ui/mainwindow.cpp:571
+#: ui/mainwindow.cpp:577
msgid "Show all songs"
msgstr "Arată toate melodiile"
@@ -4544,12 +4559,12 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..."
msgid "Show groups in global search result"
msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale"
-#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640
+#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646
#: widgets/fileviewlist.cpp:51
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..."
-#: ui/mainwindow.cpp:643
+#: ui/mainwindow.cpp:649
msgid "Show in library..."
msgstr "Arată în bibliotecă..."
@@ -4561,11 +4576,11 @@ msgstr "Arată în artiști diferiți"
msgid "Show moodbar"
msgstr "Arată bara dispoziție"
-#: ui/mainwindow.cpp:573
+#: ui/mainwindow.cpp:579
msgid "Show only duplicates"
msgstr "Arată numai duplicatele"
-#: ui/mainwindow.cpp:575
+#: ui/mainwindow.cpp:581
msgid "Show only untagged"
msgstr "Arată numai cele neetichetate"
@@ -4649,7 +4664,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sari înapoi în lista de redare"
-#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
+#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721
msgid "Skip count"
msgstr "Omite numărătoarea"
@@ -4657,11 +4672,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Sări înainte în lista de redare"
-#: ui/mainwindow.cpp:1615
+#: ui/mainwindow.cpp:1622
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omite pistele selectate"
-#: ui/mainwindow.cpp:1613
+#: ui/mainwindow.cpp:1620
msgid "Skip track"
msgstr "Omite pista"
@@ -4677,7 +4692,7 @@ msgstr "Bară laterală mică"
msgid "Smart playlist"
msgstr "Listă de redare inteligentă"
-#: library/librarymodel.cpp:1284
+#: library/librarymodel.cpp:1351
msgid "Smart playlists"
msgstr "Liste de redare inteligente"
@@ -4729,7 +4744,7 @@ msgstr "Sortare"
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"
-#: playlist/playlist.cpp:1368
+#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
@@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop after every track"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
+#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650
msgid "Stop after this track"
msgstr "Oprește după pista aceasta"
@@ -4840,7 +4855,7 @@ msgstr "Oprește redarea după pista: %1"
msgid "Stopped"
msgstr "Oprit"
-#: core/song.cpp:422
+#: core/song.cpp:431
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Etichete sugerate"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
-#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113
#, qt-format
msgid "Super high (%1 fps)"
@@ -4971,7 +4986,7 @@ msgid ""
"license key. Visit subsonic.org for details."
msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic este terminată. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii."
-#: ui/mainwindow.cpp:2434
+#: ui/mainwindow.cpp:2441
msgid ""
"The version of Clementine you've just updated to requires a full library "
"rescan because of the new features listed below:"
@@ -5013,7 +5028,7 @@ msgid ""
"continue?"
msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?"
-#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187
+#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187
msgid ""
"These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to "
"continue?"
@@ -5029,7 +5044,7 @@ msgid ""
"converting music before copying it to a device."
msgstr ""
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163
msgid "Third level"
msgstr "Al treilea nivel"
@@ -5089,7 +5104,7 @@ msgstr "Acest flux este numai pentru abonații cu plată"
msgid "This type of device is not supported: %1"
msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307
@@ -5108,7 +5123,7 @@ msgstr "Comută OSD drăguț"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comută ecran complet"
-#: ui/mainwindow.cpp:1606
+#: ui/mainwindow.cpp:1613
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Comută stare coadă"
@@ -5144,7 +5159,7 @@ msgstr "Total octeți transferați"
msgid "Total network requests made"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69
+#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305
msgid "Track"
@@ -5175,7 +5190,7 @@ msgstr ""
msgid "Transcoding options"
msgstr "Opțiuni transcodificare"
-#: core/song.cpp:417
+#: core/song.cpp:426
msgid "TrueAudio"
msgstr "Audio adevărat"
@@ -5209,8 +5224,8 @@ msgstr "Nu se poate conecta"
msgid "Unable to download %1 (%2)"
msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)"
-#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354
-#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076
+#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366
+#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143
#: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508
#: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124
#: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499
@@ -5230,11 +5245,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:1611
+#: ui/mainwindow.cpp:1618
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nu omite pistele selectate"
-#: ui/mainwindow.cpp:1609
+#: ui/mainwindow.cpp:1616
msgid "Unskip track"
msgstr "Nu omite pista"
@@ -5297,6 +5312,10 @@ msgstr ""
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Utilizați scurtăturile de taste Gnome"
+#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94
+msgid "Use Psychedelic Colors"
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr ""
@@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr "VBR MP3"
msgid "Variable bit rate"
msgstr "Rată de biți variabilă"
-#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281
+#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287
#: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270
msgid "Various artists"
msgstr "Artiști diferiți"
@@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Zid"
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Atenționează-mă când închid o filă listă de redare"
-#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256
+#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"
@@ -5454,7 +5473,7 @@ msgstr "Wav"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:390
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:395
msgid "Weeks"
msgstr "Săptămâni"
@@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"
-#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253
+#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "audio Windows Media"
@@ -5544,7 +5563,7 @@ msgid ""
"well?"
msgstr ""
-#: ui/mainwindow.cpp:2441
+#: ui/mainwindow.cpp:2448
msgid "Would you like to run a full rescan right now?"
msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?"
@@ -5560,19 +5579,19 @@ msgstr "Scrie metadatele"
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite"
-#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
+#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313
msgid "Year"
msgstr "An"
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153
-#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
+#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175
msgid "Year - Album"
msgstr "An - Album"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:394
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:399
msgid "Years"
msgstr "Ani"
@@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "Sistemului dumneavoastră îi lipsește suportul OpenGL, vizualizările
msgid "Your username or password was incorrect."
msgstr "Parola sau numele de utilizator au fost incorecte."
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:365
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
@@ -5724,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
msgid "add %n songs"
msgstr "adaugă %n melodii"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:204
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:205
msgid "after"
msgstr "după"
@@ -5740,15 +5759,15 @@ msgstr "și"
msgid "automatic"
msgstr "automat"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:206
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:207
msgid "before"
msgstr "înainte"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:216
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:217
msgid "between"
msgstr "între"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:380
msgid "biggest first"
msgstr "întâi cele mai mari"
@@ -5756,7 +5775,7 @@ msgstr "întâi cele mai mari"
msgid "bpm"
msgstr "bpm"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:224
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:225
msgid "contains"
msgstr "conține"
@@ -5771,15 +5790,15 @@ msgstr "dezactivat"
msgid "disc %1"
msgstr "disc %1"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:226
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:227
msgid "does not contain"
msgstr "nu conține"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:230
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:231
msgid "ends with"
msgstr "se termină cu"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:236
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:237
msgid "equals"
msgstr "egale"
@@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "gpodder.net"
msgid "gpodder.net directory"
msgstr "director gpodder.net"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:232
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:233
msgid "greater than"
msgstr "mai mare decât"
@@ -5799,7 +5818,7 @@ msgstr "mai mare decât"
msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!"
msgstr "iPod-urile și dispozitivele USB nu funcționează actualmente pe Windows. Regretăm!"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:212
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:213
msgid "in the last"
msgstr "in ultimele"
@@ -5810,11 +5829,11 @@ msgstr "in ultimele"
msgid "kbps"
msgstr "kbps"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:234
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:235
msgid "less than"
msgstr "mai puțin decât"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:371
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:376
msgid "longest first"
msgstr "întâi cele mai lungi"
@@ -5824,27 +5843,27 @@ msgctxt ""
msgid "move %n songs"
msgstr "mută %n melodii"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:368
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:373
msgid "newest first"
msgstr "întâi cele mai noi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:238
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:239
msgid "not equals"
msgstr "nu sunt egale"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:214
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:215
msgid "not in the last"
msgstr "nu se afla in ultimele"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:210
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:211
msgid "not on"
msgstr "nu este in"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:367
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:372
msgid "oldest first"
msgstr "întâi cele mai vechi"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:208
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:209
msgid "on"
msgstr "pornire"
@@ -5866,7 +5885,7 @@ msgctxt ""
msgid "remove %n songs"
msgstr "elimină %n melodii"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:375
msgid "shortest first"
msgstr "cele mai scurte primele"
@@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "cele mai scurte primele"
msgid "shuffle songs"
msgstr "amestecare melodii"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:374
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:379
msgid "smallest first"
msgstr "întâi cele mai scurte"
@@ -5882,7 +5901,7 @@ msgstr "întâi cele mai scurte"
msgid "sort songs"
msgstr "sortare melodii"
-#: smartplaylists/searchterm.cpp:228
+#: smartplaylists/searchterm.cpp:229
msgid "starts with"
msgstr "începând cu"
diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po
index beb1aed1d..96b24de59 100644
--- a/src/translations/ru.po
+++ b/src/translations/ru.po
@@ -34,7 +34,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-03 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"artists that contain the word Bode.
Available fields: %1.