From ef41ae3c8dd598095ebb0979f39d50c9d4ba745c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 6 Jul 2015 10:01:14 +0200 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ar.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/be.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/bg.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/bn.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/br.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/bs.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ca.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/cs.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/cy.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/da.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/de.po | 353 ++++++++++++++------------- src/translations/el.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/en_CA.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/en_GB.po | 345 ++++++++++++++------------- src/translations/eo.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/es.po | 345 ++++++++++++++------------- src/translations/et.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/eu.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/fa.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/fi.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/fr.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/ga.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/gl.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/he.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/he_IL.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/hi.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/hr.po | 347 ++++++++++++++------------- src/translations/hu.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/hy.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ia.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/id.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/is.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/it.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ja.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ka.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/kk.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ko.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/lt.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/lv.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/mk_MK.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/mr.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ms.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/my.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/nb.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/nl.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/oc.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/pa.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/pl.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/pt.po | 448 ++++++++++++++++++----------------- src/translations/pt_BR.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ro.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/ru.po | 391 +++++++++++++++--------------- src/translations/si_LK.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/sk.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/sl.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/sr.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/sr@latin.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/sv.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/te.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/tr.po | 341 +++++++++++++------------- src/translations/tr_TR.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/uk.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/uz.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/vi.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/zh_CN.po | 339 +++++++++++++------------- src/translations/zh_TW.po | 339 +++++++++++++------------- 67 files changed, 12098 insertions(+), 10824 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index da3c7019b..7fa82a057 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "'n Liedjie sal ingesluit word in die speellys as dit aan hierdie vereisdes voldoen." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Voeg lêer by" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Voeg gids by" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Voeg by Spotify gester" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Na" msgid "After copying..." msgstr "Na kopiëring..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumkunstenaar" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Voorkoms" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Voeg lêers/URLs by die speellys by" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Is jy seker dat jy die liedjie se statestiek in die liedjie se lêer wil skryf vir al die liedjies in jou biblioteek?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC potgooi" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "SPM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Balk-analiseerder" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Beste" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie vanaf %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bistempo" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bistempo" msgid "Bitrate" msgstr "Bistempo" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bistempo" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Hoeveelheid vervaging" msgid "Body" msgstr "Liggaam" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boem!-analiseerder" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Maar hierdie bronne is afgeskakel:" msgid "Buttons" msgstr "Knoppies" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Soek vir nuwe episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Kyk vir nuwer weergawes" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Kleure" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Voltooi etikette outomaties..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Komponis" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Stel Subsonic op..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Stel VK.com op..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Globale soek instellings..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Stel my versameling op..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiëer na my versameling" @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Datum geskep" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Datum verander" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dae" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vee afgelaaide data uit" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Skrap lêers" msgid "Delete from device..." msgstr "Skrap van toestel..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Skrap van skyf..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers" msgid "Deleting files" msgstr "Lêers word geskrap" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Afgeskakel" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Skyf" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Uitdowing" msgid "Fading duration" msgstr "Duur van uitdowing" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Fout met haal van omslae" msgid "File Format" msgstr "Lêer formaat" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Lêeruitsbreiding" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding" msgid "File formats" msgstr "Lêer formate" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Lêernaam" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Lêernaam (sonder pad)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Lêernaam patroon:" msgid "File paths" msgstr "Lêer roetes" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Lêergrootte" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Lêertipe" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Eerste vlak" msgid "Fit cover to width" msgstr "Pas die omslag in die breedte" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellings" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Maak lidejies in my speellys wat nie bestaan nie grys" msgid "Group Library by..." msgstr "Groeppeer versameling volgens..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Groeppeer volgens" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Groepering" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Hardeware inligting is slegs beskikbaar as die toestel verbind is" msgid "High" msgstr "Hoog" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Gasheer nie gevind nie. Beaam die bediener URL. Byvoorbeeld: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Ure" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Groot kantlyn-kieslys" msgid "Last played" msgstr "Laaste gespeel" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Laaste gespeel" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Versameling" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Bemin" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Lirieke van die ID3v2 etiket" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Maksimum bistempo" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media het verander. 'n Herlaai word gedoen." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Hou my versameling dop vir veranderings" msgid "Mono playback" msgstr "Speel in Mono af" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Maande" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Stemming" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Monteringsadresse" msgid "Move down" msgstr "Skuid af" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Skuif na my versameling..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie" msgid "New folder" msgstr "Nuwe gids" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nuwe speellys" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Volgende snit" msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Geen analiseerder" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele speellys te toon." msgid "No short blocks" msgstr "Geen kort blokke" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Skermbeeld voorskou" msgid "Off" msgstr "Af" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Lêer..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Maak oop in Google Drive." -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sorteer Lêers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Sorteer Lêers..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Lêers word gesorteer" msgid "Original tags" msgstr "Oorspronklike etikette" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Ander keuses" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Partytjie" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Vries" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Vries terugspel" msgid "Paused" msgstr "Gevries" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Kunstenaar" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Speel" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Speeltelling" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..." msgid "Queue Manager" msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Plaas snit in die tou" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Aantal sterre" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Herhaal speellys" msgid "Repeat track" msgstr "Herhaal snit" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Monstertempo" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Monstertempo" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Wanneer moontlik, stoor die statistiek in die lêer se merker" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Die liedjies se statistiek word in die liedjies se lêer geskryf" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Geskaleerde grootte" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Telling" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Soekresultate" msgid "Search terms" msgstr "Soekterme" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Tweede vlak" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede" msgid "Service offline" msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" msgid "Show above status bar" msgstr "Wys bo toestandsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Wys alle liedjies" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Wys volgrootte..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Vertoon groepe in die globale soektog resultate" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Wys in lêerblaaier..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Wys in die biblioteek..." @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" msgid "Show moodbar" msgstr "Wys stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Wys slegs duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Wys slegs sonder etikette" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Spring terugwaarts in speellys" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Aantal keer oorgeslaan" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Spring voorentoe in speellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Spring geselekteerde snitte" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Spring snit" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Klein kantbalk" msgid "Smart playlist" msgstr "Slimspeellys" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Slimspeellyste" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Stop na elke snit" msgid "Stop after every track" msgstr "Stop na elke snit" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop na hierdie snit" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "Beëindig die terugspel na snit: %1" msgid "Stopped" msgstr "Terugspeel is gestop" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stroom" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Voorgestelde etikette" msgid "Summary" msgstr "Opsomming" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die toetsperiode vir toegang tot die Subsonic bediener is verstreke. Gee asseblief 'n donasie om 'n lisensie sleutel te ontvang. Besoek subsonic.org vir meer inligting." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Hierdie instellings word gebruik vir die transkodeer van musiek en ook wanneer musiek na 'n toestel gekopiëer word." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Derde vlak" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Hierdie stroom is slegs vir betalende lede." msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Skakel tou-status aan/af" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Lêer %1 word met %2 prosesse getranskodeer" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodering instellings" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "Kan nie konnekteer nie" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Verwyder omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Moet nie snit spring nie" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Gebruik Albumkunstenaar etiket as dit beskikbaar is" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gebruik Gnome se kortskakel knoppies" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Gebruik afspeel-aanwins metadata as dit beskikbaar is" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Wisselende bistempo" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Verskeie kunstenaars" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "Muur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Waarsku my met die sluit van 'n speellys oortjie" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Webtuiste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Weke" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media oudio" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wil jy die ander liedjies in hierdie album ook na Verskeie Kunstenaars skuif?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "Skryf metedata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jaar" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Jaar -Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Jare" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Jou rekenaar het nie OpenGL ondersteuning nie. Visualiserings is dus onb msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "voeg %n liedjies by" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "na" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "en" msgid "automatic" msgstr "outomaties" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "voor" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "tussen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "grootste eerste" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "grootste eerste" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "bevat" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "skakel af" msgid "disc %1" msgstr "skyf %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "bevat nie" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "eindig met" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "gelyk aan" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net gids" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "groter as" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "groter as" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPods en USB toestelle werk huidiglik nie op Windows nie. Jammer!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "in die laaste" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "in die laaste" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "minder as" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "langste eerste" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "skuif %n liedjies" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nuutste eerste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nie gelyk aan" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "nie in die laaste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nie volgens" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "oudste eerste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "volgens" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "verwyder %n liedjies" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "korste eerste" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "korste eerste" msgid "shuffle songs" msgstr "meng liedjies" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "kleinste eerste" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "kleinste eerste" msgid "sort songs" msgstr "sorteer liedjies" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "begin met" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 9228f1032..4b3f923bd 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "سيتم إدراج المقطع في قائمة التشغيل إذا كان يتطابق مع هذه الشروط." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "أ-ي" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "أضف ملفا" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "أضافة ملف..." msgid "Add files to transcode" msgstr "أضف ملفات للتحويل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى" @@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "بعد" msgid "After copying..." msgstr "بعد النسخ..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "الألبوم" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "ألبوم (شدة صوت مثلى لجميع المقاطع)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "فنان الألبوم" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "المظهر" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "أضف الملفات/العناوين إلى قائمة التشغيل" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -824,9 +824,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بكتابة احصائيات المقاطع في ملفات المقاطع بالنسبة لكل المقاطع التي في مكتبتك الصوتية؟" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "القياس المتوسط للصور" msgid "BBC Podcasts" msgstr "بودكاست BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "توازن" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "عارضة معدل الصوت" @@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "الأفضل" msgid "Biography from %1" msgstr "السيرة الذاتية من %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "معدل البت" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "معدل البت" msgid "Bitrate" msgstr "الصبيب" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "قيمة التضبيب" msgid "Body" msgstr "النص الأساسي" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "محلل Boom" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "لكن هذه المصادر غير مفعلة" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "التمس حلقات جديدة" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "التمس التحديثات" @@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr "الألوان" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لائحة عناصر مفروقة بفاصلة لـ \"class:level\"، قيمة Level بين 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "تعليق" @@ -1316,9 +1316,9 @@ msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "أكمل الوسوم تلقائيا..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "الملحّن" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "إعدادات Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "ضبط VK.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "إعدادات البحث العامة..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "إعدادات المكتبة" @@ -1427,11 +1427,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "نسخ إلى المكتبة..." #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "نسخ إلى جهاز..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "نسخ إلى المكتبة..." @@ -1621,15 +1621,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "تم كشف قاعدة بيانات فاسدة. الرجاء قراءة https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption ففيها تعليمات لكيفية استعادة قاعدة البيانات." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "حُرِرَ بِتاريخ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "الأيام" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "حذف البيانات المحملة" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "احذف الملفات" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "احذف الملفات" msgid "Delete from device..." msgstr "احذف من الجهاز" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "احذف من القرص..." @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية" msgid "Deleting files" msgstr "حذف الملفات" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار" @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "قرص مدمج" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "حرر الوسم \"%1\"" @@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "يكافئ --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "تلاشي" msgid "Fading duration" msgstr "مدة التلاشي" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "فشل في قراءة القرص CD" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "خطأ أثناء جلب الغلاف" msgid "File Format" msgstr "صيغة الملف" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "امتداد الملف" @@ -2350,11 +2350,11 @@ msgstr "امتداد الملف" msgid "File formats" msgstr "صيغ الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "اسم الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "اسم الملف (من دون المسار)" @@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "نمط اسم الملف:" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "حجم الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "نوع الملف" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "المستوى الأول" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2500,9 +2500,9 @@ msgstr "عام" msgid "General settings" msgstr "إعدادات عامة" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "النوع" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "اجعل المقاطع التي لا توجد في مكتبتي بلو msgid "Group Library by..." msgstr "تجميع المكتبة حسب:" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "تجميع حسب" @@ -2586,9 +2586,9 @@ msgstr "تجميع حسب النوع/الألبوم" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "تجميع حسب النوع/الفنان/الألبوم" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "تجميع" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "معلومات العتاد متاحة إذا كان الجهاز موص msgid "High" msgstr "أعلى" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "تعذر العثور على المضيف، تأكد من رابط الخادم. مثال: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "الساعات" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "عارضة جانبية عريضة" msgid "Last played" msgstr "المشغلة مؤخرا" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "آخر تشغيل" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "المقاطع الأقل تفضيلا" msgid "Left" msgstr "يسار" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "المدة" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "المكتبة" msgid "Library advanced grouping" msgstr "إعدادات متقدمة لتجميع المكتبة" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "إعجاب" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "أقصى صبيب" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "تغيرت المادة. يعاد التحميل" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr "راقب تغيرات المكتبة " msgid "Mono playback" msgstr "تشغيل مونو" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "الأشهر" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "المزاج" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "نقط الوصل" msgid "Move down" msgstr "أسفل" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "انقل إلى المكتبة" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة" msgid "Move up" msgstr "أعلى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "موسيقى" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا" msgid "New folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "قائمة تشغيل جديدة" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "المقطع التالي" msgid "Next week" msgstr "الأسبوع المقبل" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "دون محلل" @@ -3431,12 +3431,12 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة. امسح خانة ال msgid "No short blocks" msgstr "بدون أجزاء قصيرة" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "لا مقطع من المقاطع المختارة مناسب لنسخه لجهاز." @@ -3513,19 +3513,19 @@ msgstr "معاينة التنبيهات" msgid "Off" msgstr "معطل" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "فتح ملف..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "فتح في Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ترتيب الملفات" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "ترتيب الملفات..." @@ -3655,6 +3655,21 @@ msgstr "ترتيب الملفات" msgid "Original tags" msgstr "الوسوم الأصلية" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "خيارات اخرى" @@ -3704,7 +3719,7 @@ msgstr "حفلة" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" @@ -3717,9 +3732,9 @@ msgstr "أوقف التشغيل مؤقتا" msgid "Paused" msgstr "تم الإيقاف مؤقتا" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "المؤدي" @@ -3731,14 +3746,14 @@ msgstr "بكسل" msgid "Plain sidebar" msgstr "شريط جانبي عريض" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "تشغيل" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "عدد مرات التشغيل" @@ -3946,12 +3961,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدير لائحة الانتظار" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "أضف للائحة الانتظار" @@ -3996,7 +4011,7 @@ msgstr "قيم المقطع الحالي ب 4 نجوم" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "قيم المقطع الحالي ب 5 نجوم" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "تقييم" @@ -4117,7 +4132,7 @@ msgstr "كرر قائمة التشغيل" msgid "Repeat track" msgstr "كرر المقطع" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4218,11 +4233,11 @@ msgstr "احذف الجهاز بأمان" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "احذف الجهاز بأمان بعد انتهاء النسخ" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "معدل العينة" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "معدل العينة" @@ -4272,7 +4287,7 @@ msgstr "احفظ الإحصائيات في وسوم الملف إن إمكن ذ msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "احفظ المقطع في لسان الانترنت" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "حفظ إحصائيات المقاطع في ملفات المقاطع" @@ -4288,7 +4303,7 @@ msgstr "ملف التعريف Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "غيّر الحجم" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "النتيجة" @@ -4365,7 +4380,7 @@ msgstr "نتائج البحث" msgid "Search terms" msgstr "كلمات البحث" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "المستوى الثاني" @@ -4441,7 +4456,7 @@ msgstr "معلومات الخادم" msgid "Service offline" msgstr "خدمة غير متصلة" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "غير %1 إلى %2" @@ -4517,7 +4532,7 @@ msgstr "أظهر تنبيهات كلمنتاين" msgid "Show above status bar" msgstr "أظهر فوق شريط الحالة" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "أظهر جميع المقاطع" @@ -4541,12 +4556,12 @@ msgstr "أظهر الحجم الأصلي..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "أظهر المجموعات في نتائج البحث الشامل" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "أظهر في متصفح الملفات..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "أظهر في المكتبة..." @@ -4558,11 +4573,11 @@ msgstr "أظهر في فنانين متنوعين" msgid "Show moodbar" msgstr "أظهر عارضة المزاج" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "أظهر المقاطع المكررة فقط" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "أظهر المقطاع غير الموسومة فقط" @@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "تخطى العد" @@ -4654,11 +4669,11 @@ msgstr "تخطى العد" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "تجاوز المسار" @@ -4674,7 +4689,7 @@ msgstr "عارضة جانبية صغيرة" msgid "Smart playlist" msgstr "قائمة تشغيل ذكية" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "قوائم تشغيل ذكية" @@ -4726,7 +4741,7 @@ msgstr "ترتيب" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "المصدر" @@ -4816,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "أوقف بعد هذا المقطع" @@ -4837,7 +4852,7 @@ msgstr "أوقف التشغيل بعد المقطع: %1" msgid "Stopped" msgstr "تم الايقاف" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "المجرى" @@ -4878,7 +4893,7 @@ msgstr "وسوم مقترحة" msgid "Summary" msgstr "ملخص" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4968,7 +4983,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "لقد انتهت المدة التجريبية لخادم Subsonic. الرجاء التبرع للحصول على مفتاح رخصة. لمزيد من التفاصيل زر subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5025,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "سيتم حذف هذه الملفات من الجهاز. هل أنت متأكد من رغبتك بالاستمرار؟" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5026,7 +5041,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "تستخدم هذه الإعدادات في نافذة \"تحويل الصوتيات\" وأثناء تحويل المقاطع قبل نسخها لجهاز ما." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "المستوى الثالث" @@ -5086,7 +5101,7 @@ msgstr "هذا التيار للاشتراكات المدفوعة فقط" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "هذا النوع من الأجهزة غير مدعوم: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5105,7 +5120,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار" @@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "إجمالي البايتات المرسلة" msgid "Total network requests made" msgstr "إجمالي طلبات الشبكة " -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5172,7 +5187,7 @@ msgstr "جاري تحويل %1 ملفات على %2 أشغال" msgid "Transcoding options" msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5206,8 +5221,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "تعذر تحميل %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5227,11 +5242,11 @@ msgstr "خطأ مجهول" msgid "Unset cover" msgstr "ألغ الغلاف" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "إلغاء تجاوز المسار" @@ -5294,6 +5309,10 @@ msgstr "استخدم وسم فنان الألبوم إن كان متوفرا" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "استخدم مفاتيح اختصارات جنوم" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "استخدم معلومات Replay Gain إن كانت متوفرة" @@ -5383,7 +5402,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "معدل بت متغير" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "فنانون متنوعون" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "نبهني عند إغلاق لسان قائمة تشغيل" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5451,7 +5470,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "الموقع" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "الأسابيع" @@ -5527,7 +5546,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5541,7 +5560,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "هل ترغب بنقل المقاطع الأخرى في هذا الألبوم لفئة فنانون متنوعون؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "هل ترغب بالقيام بفحص شامل الآن؟" @@ -5557,19 +5576,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر خاطئة." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "السنة" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "سنة - البوم" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "السنوات" @@ -5707,7 +5726,7 @@ msgstr "لا يتوفر نظامك على دعم OpenGL، لهذا التأثي msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5721,7 +5740,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "أضِف %n أغاني\\أغنية" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "بعد" @@ -5737,15 +5756,15 @@ msgstr "و" msgid "automatic" msgstr "تلقائي" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "قبل" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "بين" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "الأكبر أولا" @@ -5753,7 +5772,7 @@ msgstr "الأكبر أولا" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "يحتوي" @@ -5768,15 +5787,15 @@ msgstr "غير مفعل" msgid "disc %1" msgstr "قرص %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "لا يحتوي" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "ينتهي بـ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "يساوي" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "مجلد gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "أكبر من" @@ -5796,7 +5815,7 @@ msgstr "أكبر من" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "أجهزة أيبود ووحدات USB لا تشتغل حاليا على ويندوز. نعتذر لذلك!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة" @@ -5807,11 +5826,11 @@ msgstr "من بين اخر المقاطع المشغلة" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "أقل من" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "الأطول أولا" @@ -5821,27 +5840,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "انقل %n مقاطع" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "الأحدث أولا" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "لا يساوي" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ليس من اخر المقاطع المشغلة" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "الغير مفعل" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "الأقدم أولا" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "مفعل" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "الأقصر أولا" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "الأقصر أولا" msgid "shuffle songs" msgstr "اخلط المقاطع" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "الأصغر أولا" @@ -5879,7 +5898,7 @@ msgstr "الأصغر أولا" msgid "sort songs" msgstr "رتب المقاطع" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "يبدأ بـ" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 63a5cbd8a..d99474994 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Кампазыцыя будзе дададзеная ў плэйліст, калі адпавядае гэтым умовам." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z (А-Я)" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць каталёг" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Дадаць файл" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Дадаць файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць каталёг" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Дадаць у іншы плэйліст" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Пасьля" msgid "After copying..." msgstr "Пасьля капіяваньня..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Выканаўца альбому" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Зьнешні выгляд" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Дадаць файлы/URLs ў плэйліст" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Балянс" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Аналізатар палосамі" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Найлепшая" msgid "Biography from %1" msgstr "Біяграфія з %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Бітрэйт" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Бітрэйт" msgid "Bitrate" msgstr "Бітрэйт" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Ступень размыцьця" msgid "Body" msgstr "Зьмесьціва" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Пад'ём аналізатару" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Гэтыя крыніцы адключаныя:" msgid "Buttons" msgstr "Клявішы" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Праверыць новыя выпускі" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Праверыць абнаўленьні..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Колеры" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Кампазытар" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Наладзіць Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Наладзіць глябальны пошук..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Наладзіць калекцыю..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скапіяваць у буфэр" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Капіяваць у калекцыю..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "База дадзеных пашкоджаная. Калі ласка прачытайце https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption для інструкцыяў па аднаўленьню." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Дата стварэньня" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Дата зьмены" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Дзень (дня, дзён)" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Выдаліць з прылады" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Выдаліць з дыску..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Выдаленьне файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць трэк з чаргі " @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Дыск" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналягічна --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Згасаньне" msgid "Fading duration" msgstr "Працягласьць згасаньня" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Памылка пошуку вокладкі" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Пашырэньне файлу" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Пашырэньне файлу" msgid "File formats" msgstr "Фарматы файлаў" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Імя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Памер файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Тып файлу" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Першы ўзровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Агульныя" msgid "General settings" msgstr "Агульныя налады" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Адзначаць шэрым няісныя песьні ў плэйл msgid "Group Library by..." msgstr "Сартаваць Бібліятэку па..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Згрупаваць па" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Сартаваць па Жанр/Альбом" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Групаваньне" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Інфармацыя пра абсталяваньне даступна msgid "High" msgstr "Высокі" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Гадзін(ы)" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Шырокая бакавая панэль" msgid "Last played" msgstr "Апошняе праслуханае" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Найменш улюбёныя трэкі" msgid "Left" msgstr "Левы" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Працягласьць" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Бібліятэка" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Пашыраная сартоўка калекцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Упадабаць" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Максымальны бітрэйт" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Сачыць за зьменамі бібліятэкі" msgid "Mono playback" msgstr "Прайграваньне мона" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Месяцаў" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Настрой" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Пункты мантаваньня" msgid "Move down" msgstr "Перамясьціць долу" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку" msgid "Move up" msgstr "Перамясьціць вышэй" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць" msgid "New folder" msgstr "Новая тэчка" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новы плэйліст" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Наступны трэк" msgid "Next week" msgstr "На наступным тыдні" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Без аналізатару" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Супадзеньняў ня знойдзена. Ачысьціце р msgid "No short blocks" msgstr "Без кароткіх блёкаў" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Нічога" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ніводная з абраных песень ня будзе скапіяваная на прыладу" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Перадагляд OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Адкрыць файл..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Адчыніць у Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упарадкаваць файлы" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Упарадкаваць файлы..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Арганізацыя файлаў" msgid "Original tags" msgstr "Першапачатковыя тэгі" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Іншыя налады" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Прыпыніць" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Прыпыніць прайграваньне" msgid "Paused" msgstr "Прыпынены" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нармальная бакавая панэль" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Прайграць" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Колькасць прайграваньняў" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мэнэджэр Чаргі" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Дадаць у чаргу" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Рэйтынг" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Паўтараць плэйліст" msgid "Repeat track" msgstr "Паўтараць трэк" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Чашчыня" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Чашчыня дыскрэтызацыі" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Захоўваць статыстыку ў тэгах файлаў, ка msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Захаваць гэты струмень ў закладцы Інтэрнэт" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Захаваньне статыстыкі песень у файлы" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Лік" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Вынікі пошуку" msgid "Search terms" msgstr "Умовы пошуку" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Другі ўзровень" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру" msgid "Service offline" msgstr "Служба не працуе" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Паказваць OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Паказаць над радком стану" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Паказаць усе кампазыцыі" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Паказаць поўны памер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Паказаць ў аглядчыку файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Паказаць ў \"Розных выканаўцах\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Паказаць панэль настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Паказваць толькі дубляваныя" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Паказваць толькі бяз тэгаў" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Прапусьціць падлік" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Вузкая бакавая панэль" msgid "Smart playlist" msgstr "Смарт-плэйліст" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Смарт-плэйлісты" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Сартаваць" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Крыніца" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Спыніць пасьля гэтага трэку" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Спынена" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Струмень" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Прапанаваныя тэгі" msgid "Summary" msgstr "Зводка" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Скончыўся пробны пэрыяд сэрвэру Subsonic. Калі ласка заплаціце каб атрымаць ліцэнзыйны ключ. Наведайце subsonic.org для падрабязнасьцяў." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Гэтыя файлы будуць выдаленыя з прылады, вы дакладна жадаеце працягнуць?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Гэтыя налады выкарыстоўваюцца ў дыялёгу \"Перакадаваньне музыкі\" і пры канвэртацыі музыкі перад капіяваньнем на прыладу." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Трэці ўзровень" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Гэты струмень толькі для платных падпі msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Уключыць" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Пераключыць стан чаргі" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле" msgid "Total network requests made" msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Перакадавана %1 файлаў, выкарыстоўваючы msgid "Transcoding options" msgstr "Парамэтры перакадоўкі" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Немагчыма спампаваць %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Невядомая памылка" msgid "Unset cover" msgstr "Выдаліць вокладку" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Выкарыстоўваць тэг Выканаўца Альбому к msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Выкарыстоуваць камбінацыі клявішаў Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Выкарыстоўваць мэтададзеныя Replay Gain, калі гэта магчыма" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Пераменны бітрэйт" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Розныя выканаўцы" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Вэб-сайт" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Тыдняў" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Перасунуць іншыя песьні з гэтага альбому ў Розныя Выканаўцы?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ці жадаеце запусьціць паўторнае сканіраваньне?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Няправільнае імя ці пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Год" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Год - Альбом" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Годы" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Адсутнічае падтрымка OpenGL у сыстэме, ві msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Імя карыстальніка ці пароль няправільныя." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A(Я-А)" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "дадаць %n кампазыцыяў" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "пасьля" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "і" msgid "automatic" msgstr "аўтаматычна" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "да" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "паміж" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "спачатку найбольшыя" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "спачатку найбольшыя" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "зьмяшчае" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "адключаны" msgid "disc %1" msgstr "дыск %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "не зьмяшчае" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "завяршаецца на" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "раўняецца" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Каталёг gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "болей за" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "болей за" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "у апошнія" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "у апошнія" msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "менш за" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "спачатку найдаўжэйшыя" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "перасунуць %n кампазыцый" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "спачатку найноўшыя" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "ня роўна" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "не ў апошнія" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "выключана" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "спачатку найстарэйшыя" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "на" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "выдаліць %n кампазыцый" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "спачатку найкарацейшыя" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "спачатку найкарацейшыя" msgid "shuffle songs" msgstr "Перамяшаць кампазыцыі" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "спачатку найменьшыя" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "спачатку найменьшыя" msgid "sort songs" msgstr "сартаваць кампазыцыі" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "пачынаецца на" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 58dfc1ba1..12ef1cd51 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Една песен ще бъде включена в списъка с песни, ако отговаря на тези критерии." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "А-Я" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" @@ -648,9 +648,9 @@ msgstr "След " msgid "After copying..." msgstr "След копиране..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "Албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Изпълнител на албума" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Облик" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -824,9 +824,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете статистиките на песните във файловете на всички песни в библиотеката си?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Среден размер на изображение" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "Темпо" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Баланс" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Колонков анализатор" @@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Най-добро" msgid "Biography from %1" msgstr "Биография от %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Поток в битове" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Поток в битове" msgid "Bitrate" msgstr "Поток в битове" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Поток в битове" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Количество на замъгляване" msgid "Body" msgstr "Тяло" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Бум анализатор" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Но тези източници са забранени:" msgid "Buttons" msgstr "Бутони" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Провери за нови епизоди" msgid "Check for updates" msgstr "Проверка за обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверка за обновления..." @@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr "Цветове" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1316,9 +1316,9 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Автоматично довършване на етикетите..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "Конфигурация на Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Настройка на Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Конфигурирай глобално търсене" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Настройване на библиотека..." @@ -1427,11 +1427,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копиране в библиотека..." @@ -1621,15 +1621,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Дата на създаване" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Дата на променяне" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Дни" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Delete from device..." msgstr "Изтриване от устройство" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Изтриване от диска..." @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове" msgid "Deleting files" msgstr "Изтриване на файлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." @@ -2119,8 +2119,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Заглушаване" msgid "Fading duration" msgstr "Продължителност на заглушаване" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не успях да прочета CD устройството" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Грешка по време на свалянето на обложка msgid "File Format" msgstr "Файлов формат" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Файлово разширение" @@ -2350,11 +2350,11 @@ msgstr "Файлово разширение" msgid "File formats" msgstr "Файлови формати" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Име на файл (без път)" @@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "Шаблон за име на файла:" msgid "File paths" msgstr "Пътища към файл" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Размер на файла" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Тип на файла" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Първо ниво" msgid "Fit cover to width" msgstr "Сместване на обложката в ширината" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2500,9 +2500,9 @@ msgstr "Общи" msgid "General settings" msgstr "Общи настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ msgid "Group Library by..." msgstr "Групиране на Библиотеката по..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Групиране по" @@ -2586,9 +2586,9 @@ msgstr "Групиране по Жанр/Албум" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Групиране" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Хардуерна информация е налична единств msgid "High" msgstr "Високо" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Хип Хоп" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Не можах да намеря хост, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Часа" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Голяма странична лента" msgid "Last played" msgstr "Последно изпълнение" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Последно изпълнение" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Най-малко любими песни" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Любима" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Максимален битов поток" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медията се промени. Презареждам" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr "Следи за промени в библиотеката" msgid "Mono playback" msgstr "Моно възпроизвеждане" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Месеца" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Статус" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "Точки за монтиране" msgid "Move down" msgstr "Преместване надолу" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Преместване в библиотека..." @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет msgid "New folder" msgstr "Нова папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Следваща песен" msgid "Next week" msgstr "Следващата седмица" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатор" @@ -3431,12 +3431,12 @@ msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте тек msgid "No short blocks" msgstr "No short blocks" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -3513,19 +3513,19 @@ msgstr "OSD Изглед" msgid "Off" msgstr "Изключено" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Отваряне на файл..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Отвори в Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Организиране на Файлове" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Организиране на файлове..." @@ -3655,6 +3655,21 @@ msgstr "Файловете се организират" msgid "Original tags" msgstr "Оригинални етикети" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Други настройки" @@ -3704,7 +3719,7 @@ msgstr "Парти" msgid "Password" msgstr "Парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3717,9 +3732,9 @@ msgstr "На пауза" msgid "Paused" msgstr "На пауза" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Изпълнител" @@ -3731,14 +3746,14 @@ msgstr "Пиксел" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Брой изпълнения" @@ -3946,12 +3961,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -3996,7 +4011,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -4117,7 +4132,7 @@ msgstr "Повтаряне на списъка с песни" msgid "Repeat track" msgstr "Повтаряне на песента" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4218,11 +4233,11 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Дискретизация" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Дискретизация" @@ -4272,7 +4287,7 @@ msgstr "Запазване на статистики в етикетите на msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Запази този поток в интернет таб" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Запазвам статистики за песните във файловете на песните" @@ -4288,7 +4303,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Размер на омащабяването" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Резултат" @@ -4365,7 +4380,7 @@ msgstr "Резултати от търсенето" msgid "Search terms" msgstr "Термини за търсене" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Второ ниво" @@ -4441,7 +4456,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра" msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -4517,7 +4532,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Покажи над status bar-а" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Показвай всички песни" @@ -4541,12 +4556,12 @@ msgstr "Покажи в пълен размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показване на групи в резултати от глобално търсене" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Показване в библиотеката..." @@ -4558,11 +4573,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители" msgid "Show moodbar" msgstr "Показване на лента по настроение" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показвай само дубликати" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Показване само на неотбелязани" @@ -4646,7 +4661,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескачане назад в списъка с песни" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Презключи броя" @@ -4654,11 +4669,11 @@ msgstr "Презключи броя" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескачане напред в списъка с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескачане на избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Прескачане на песента" @@ -4674,7 +4689,7 @@ msgstr "Малка странична лента" msgid "Smart playlist" msgstr "Умен списък с песни" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Умни списъци с песни" @@ -4726,7 +4741,7 @@ msgstr "Сортиране" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -4816,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Спри след тази песен" @@ -4837,7 +4852,7 @@ msgstr "Спри след песен: %1" msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4878,7 +4893,7 @@ msgstr "Предложени етикети" msgid "Summary" msgstr "Резюме" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4968,7 +4983,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробния период на Subsonic сървъра изтече. Моля дайте дарение за да получите ключ за лиценз. Посетете subsonic.org за подробности." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5010,7 +5025,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Тези файлове ще бъдат изтрити от устройството,сигурни ли сте че искате да продължите?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5026,7 +5041,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Тези настройки се използват в диалоговия прозорец \"Прекодиране на музика\" и когато се прекодира музика преди да се копира на устройство." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Трето ниво" @@ -5086,7 +5101,7 @@ msgstr "Този поток е само за платени регистраци msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5105,7 +5120,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" @@ -5141,7 +5156,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта" msgid "Total network requests made" msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5172,7 +5187,7 @@ msgstr "Прекодиране на %1 файлове чрез %2 начина" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки на прекодиране" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "Инстинско Аудио" @@ -5206,8 +5221,8 @@ msgstr "Не можах да се свържа" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5227,11 +5242,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Махни обложката" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не прескачай избраните песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Не прескачай песента" @@ -5294,6 +5309,10 @@ msgstr "Използване на етикет изпълнител на алб msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Използване на клавишните комбинации на Гном" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Ако е възможно да се използват мета данни на Изравняване на усилването" @@ -5383,7 +5402,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Променлив битов поток" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Сборни формации" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "Стена" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Предупреди ме, преди да се затвори подпрозорец със списък от песни" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5451,7 +5470,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Уебсайт" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Седмици" @@ -5527,7 +5546,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Аудио — Windows Media" @@ -5541,7 +5560,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" @@ -5557,19 +5576,19 @@ msgstr "Запиши метадата" msgid "Wrong username or password." msgstr "Грешно потребителско име или парола." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Година" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Година - Албум" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Години" @@ -5707,7 +5726,7 @@ msgstr "В системата Ви липсва OpenGL поддръжка, ви msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Вашето потребителско име или парола не съвпада." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Я-А" @@ -5721,7 +5740,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "добавете %n песни" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "след" @@ -5737,15 +5756,15 @@ msgstr "и" msgid "automatic" msgstr "автоматично" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "преди" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "между" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "Пъво най-големите" @@ -5753,7 +5772,7 @@ msgstr "Пъво най-големите" msgid "bpm" msgstr "удари в минута" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "съдържа" @@ -5768,15 +5787,15 @@ msgstr "изключено" msgid "disc %1" msgstr "диск %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "не съдържа" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "свършва с" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "равно" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net директория" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "по-голям от" @@ -5796,7 +5815,7 @@ msgstr "по-голям от" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod-и и USB устройства в момента не работят под Windows. Съжаляваме!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "в последните" @@ -5807,11 +5826,11 @@ msgstr "в последните" msgid "kbps" msgstr "килобита/сек" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "по-малко от" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "първо най-дългите" @@ -5821,27 +5840,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "премести %n песни" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "първо най-новите" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "различно" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "не e в последните" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "не е на" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "първо най-старите" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "вкл." @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "премахване на %n песни" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "първо най-късите" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "първо най-късите" msgid "shuffle songs" msgstr "разбъркване на песните" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "първо най-малките" @@ -5879,7 +5898,7 @@ msgstr "първо най-малките" msgid "sort songs" msgstr "сортирай песните" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "започва с" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 3ce3ea953..f72508985 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "এক টি সঙ্গীত প্লে লিস্ট এ অন্তর্ভুক্ত হয় যদি কিনা মান গুলি ঠিক পুরন করে।" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "এ থেকে জেড পর্যন্ত" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "এআইএফএফ" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন" msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "কপি হওয়ার পর" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "অ্যালবাম" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "অ্যালবাম শিল্পী" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "উপস্থিতি" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "বিপিএম" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "কিন্তু এই উৎসসমূহ নিষ্কিয় msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "দৈর্ঘ্য" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "ক্রম সংগঠক" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "উৎস" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index d3adb921d..82bbc855f 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Un ton a vo lakaet er roll seniñ ma glot gant an amplegadoù-mañ :" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" @@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Goude " msgid "After copying..." msgstr "Goude an eiladur..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Albom" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Arzour an albom" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Neuz" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podkastoù BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Kempouez ar son" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Spektrogram dre varennoù" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Gwell" msgid "Biography from %1" msgstr "Buhezskrid %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Fonnder" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Fonnder" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Fonnder bit" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Kementad a ruzed" msgid "Body" msgstr "Korf" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Spektogram boom" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :" msgid "Buttons" msgstr "Boutonoù" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Klask pennadoù nevez" msgid "Check for updates" msgstr "Gwiriekaat an hizivadennoù" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Klask hizivadurioù..." @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Livioù" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Evezhiadenn" @@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Aozer" @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Kefluniañ Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Keflunian Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Eilañ er sonaoueg..." @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Deizad krouadur" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Deizad kemmadur" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Deizioù" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù" msgid "Delete from device..." msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin" msgid "Deleting files" msgstr "O tiverkañ restroù" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Diwederakaet" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Pladenn" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..." @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Arveuz" msgid "Fading duration" msgstr "Padelezh an arveuz" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad pellgargadur ar golo" msgid "File Format" msgstr "Mentrezh ar restr" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Askouzehadenn ar restr" @@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr" msgid "File formats" msgstr "Mentrezhoù restroù" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Anv ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Anv ar restr (hep an hent)" @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Patrom anv ar restr :" msgid "File paths" msgstr "Treugoù ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Ment ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Stumm ar restr" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Live kentañ" msgid "Fit cover to width" msgstr "Klotañ ar golo gant al ledander" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Hollek" msgid "General settings" msgstr "Arventennoù hollek" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Doare" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ" msgid "Group Library by..." msgstr "Strollañ al sonaoueg dre..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Strollad dre" @@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Strolladenn" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Tu zo gwelout an titouroù war an dafar nemet ma 'z eo kennasket an drob msgid "High" msgstr "Uhel" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "N'eo ket bet kavet an herberc'hier, gwiriekait URL ar servijer. Da skouer : http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Eurioù" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Barenn gostez ledan" msgid "Last played" msgstr "Selaouet e ziwezhañ" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sonet e ziwezhañ" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet" msgid "Left" msgstr "Kleiz" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Padelezh" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Karout" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Komzoù adalek ar c'hlav ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Fonnder uhelañ" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Kemmet eo bet ar media. Adkargadenn" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Evezhiañ cheñchamantoù ar sonaoueg" msgid "Mono playback" msgstr "Lenn e mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mizioù" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Imor" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ" msgid "Move down" msgstr "Dindan" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn" msgid "New folder" msgstr "Teuliad nevez" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Roud o tont" msgid "Next week" msgstr "Ar sizhun a-zeu" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Dezrannerez ebet" @@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll s msgid "No short blocks" msgstr "Bloc'h berr ebet" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Rakwel an OSD" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Digeriñ ur restr..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Digeriñ e-barzh Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aozañ ar restroù" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Aozañ ar restroù..." @@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Oc'h aozañ ar restroù" msgid "Original tags" msgstr "Klavioù orin" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Dibarzhioù all" @@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Ehan al lenn" msgid "Paused" msgstr "Ehanet" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Soner" @@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Lenn" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Konter selaouadennoù" @@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell" msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Notenn" @@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Adlenn ar roll seniñ" msgid "Repeat track" msgstr "Adlenn an ton" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Standilhonañ" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Standilhonañ" @@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Enrollañ ar stadegoù e klav ar restr pa 'z eo posupl" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Enrollañ al lanv-mañ en ivinell internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "O enrollañ stadegoù an tonioù e restr an tonioù" @@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Cheñch ar ment" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Poentoù" @@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Disoc'hoù an enklask" msgid "Search terms" msgstr "Gerioù enklask" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "EIl live" @@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Munudoù ar servijer" msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav" msgid "Show above status bar" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Diskouez an holl tonioù" @@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Diskouez er ment gwirion..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Diskouez ar strolladoù e disoc'hoù an enklask hollek" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Diskouez er merdeer retroù" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Diskouez er sonaoueg" @@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Liesseurt\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Diskouez ar varenn imor" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" @@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Mont a-drek er roll seniñ" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Konter tonioù lammet" @@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Mont dirak er roll seniñ" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Tremen ar roud" @@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Barenn gostez bihan" msgid "Smart playlist" msgstr "Roll seniñ speredek" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Rolloù seniñ speredek" @@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Urzhiañ" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Mammenn" @@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Paouez goude ar roud-mañ" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Paouez da lenn goude ar roud : %1" msgid "Stopped" msgstr "Paouezet" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Lanv" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Klavioù atizet" msgid "Summary" msgstr "Taolenn" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ar mare amprouiñ evit ar servijer Subsonic a zo echuet. Roit arc'hant evit kaout un alc'hwez lañvaz mar plij. KIt war subsonic.org evit ar munudoù." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ar restroù-mañ a vo diverket eus an drobarzhell, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "An arventennoù-se a zo implijet e \"Transkodañ ar sonerezh\", ha pa vez treuzkemmet sonerezh a-raok lakaat anezhi war un drobarzhell." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Trede live" @@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Al lanv-mañ a zo evit an izili o deus paet." msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" @@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset" msgid "Total network requests made" msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "O transkodiñ %1 restr oc'h implij %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Dibarzhioù transkodiñ" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Dibosupl kennaskañ" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Kudenn dianav" msgid "Unset cover" msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Nullañ tremen ar roud" @@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Implij klav arzour an albom pa vez tu" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Implij berradennoù Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Implij metaroadenn Replay Gain ma 'z eo posubl" @@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Fonnder kemmus" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Arzourien Liesseurt" @@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Moger" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Gervel ac'hanon pa vez serret un ivinell roll seniñ" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Lec'hienn web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Sizhunvezhioù" @@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "ausio Windows Media" @@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Liesseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" @@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Skrivañ ar meta-roadennoù" msgid "Wrong username or password." msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Bloaz" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Bloaz - Albom" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Bloaz" @@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "N'emañ ket OpenGl war ho reizhad, n'eus ket tu deoc'h kaout an heweladu msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Hoc'h anv implijer pe ho ger-tremen a zo direizh." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "ouzhpennañ %n ton" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "goude" @@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "ha" msgid "automatic" msgstr "ent emgefreek" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "araok" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "etre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "brasañ araok" @@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "brasañ araok" msgid "bpm" msgstr "bdm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "en deus" @@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "diweredekaet" msgid "disc %1" msgstr "pladenn %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "n'en deus ket" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "a echu gant" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "zo kevatal da" @@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Teuliad gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "brasoc'h eget" @@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "brasoc'h eget" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "N'ez a ket en-dro an trobarzhelloù iPod hag USB war WIndows evit ar mare. Digarezit !" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "etrezek ar re ziwezhañ" @@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "etrezek ar re ziwezhañ" msgid "kbps" msgstr "kbde" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "nebeutoc'h eget" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "hirañ araok" @@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "diblasañ %n ton" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nevesañ araok" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "disheñvel diouzh" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "a-raok ar re ziwezhañ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ket war" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "koshoc'h da gentañ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "war" @@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "Tennañ %n ton" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "berrañ araok" @@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "berrañ araok" msgid "shuffle songs" msgstr "Meskañ an tonioù" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "bihanañ araok" @@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "bihanañ araok" msgid "sort songs" msgstr "Urzhiañ an tonioù" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "a grog gant" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 3af72abab..d4310748e 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Pjesma će biti uključena u listu pjesama ako zadovoljava ove uslove." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Poslije kopiranja..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Izvođač albuma" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Izgled" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija od %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Protok bitova" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Protok bitova" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Dugmad" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri za nadogradnje..." @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "Automatski završi oznake" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatski završi oznake..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Kompozitor" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Datum stvaranja" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Datum izmjenje" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Obriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 83ad4489c..ab72a46d6 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "S’inclourà una cançó a la llista de reproducció si coincideix amb aquestes condicions." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A–Z" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…" msgid "Add directory..." msgstr "Afegeix un directori…" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Afegeix un fitxer" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Afegeix una carpeta" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de l’Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Afegeix a les destacades de l’Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció" @@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "Després de" msgid "After copying..." msgstr "Després de copiar…" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "Àlbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artista de l’àlbum" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Aparença" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -823,9 +823,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Mida d’imatge mitjà" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de la BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Balanç" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Analitzador de barres" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "Millor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Quantitat de difuminació" msgid "Body" msgstr "Cos" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Analitzador de ressonància" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Però aquests orígens estan desactivats:" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Comprova si hi ha nous episodis" msgid "Check for updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions…" @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "Colors" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1315,9 +1315,9 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Configura Subsonic…" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configura Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la cerca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configura la col·lecció…" @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia al dispositiu…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia a la col·lecció…" @@ -1620,15 +1620,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "S’ha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per obtenir instruccions per recuperar la base de dades" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dies" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Suprimeix les dades baixades" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Suprimeix els fitxers" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Suprimeix del dispositiu…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Suprimeix del disc…" @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "S’estan suprimint els fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Treu de la cua la peça" @@ -1792,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edita l’etiqueta «%1»…" @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Esvaïment" msgid "Fading duration" msgstr "Durada de l’esvaïment" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "S’ha produït un error en obtenir la caràtula" msgid "File Format" msgstr "Format del fitxer" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extensió del fitxer" @@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "Extensió del fitxer" msgid "File formats" msgstr "Format dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" @@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "Patró del nom del fitxer:" msgid "File paths" msgstr "Camins dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipus de fitxer" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Primer nivell" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajusta la caràtula a l’amplada" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2499,9 +2499,9 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuració general" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Estil" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Enfosqueix les cançons de les llistes de reproducció que no es puguin msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupa la col·lecció per…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Agrupa per" @@ -2585,9 +2585,9 @@ msgstr "Agrupa per gènere/àlbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Agrupació" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "La informació del maquinari només està disponible mentre el dispositi msgid "High" msgstr "Alt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "Hip hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "No s’ha trobat l’amfitrió, comproveu l’URL del servidor. Exemple: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Hores" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Barra lateral gran" msgid "Last played" msgstr "Reproduïdes l’última vegada" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Darrera reproducció" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Cançons menys preferides" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Durada" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Col·lecció" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la col·lecció" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "M’encanta" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Lletra de l’etiqueta ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Màxima taxa de bits" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El suport ha canviat. S’està actualitzant" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció" msgid "Mono playback" msgstr "Reproducció monofònica" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mesos" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Estat d’ànim" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mou a la col·lecció…" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nova" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "Peça següent" msgid "Next week" msgstr "La setmana vinent" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Sense analitzador" @@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "No s’han trobat coincidències. Netegeu el quadre de cerca per mostrar msgid "No short blocks" msgstr "No utilitzis blocs curs" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un dispositiu" @@ -3512,19 +3512,19 @@ msgstr "Vista prèvia OSD" msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "Obre un fitxer..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Obre-ho a Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organitza fitxers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organitza fitxers..." @@ -3654,6 +3654,21 @@ msgstr "Organitzant fitxers" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetes originals" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Altres opcions" @@ -3703,7 +3718,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3716,9 +3731,9 @@ msgstr "Pausa la reproducció" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Intèrpret" @@ -3730,14 +3745,14 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" @@ -3945,12 +3960,12 @@ msgstr "S’està consultant el dispositiu…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Afegeix la peça a la cua" @@ -3995,7 +4010,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Puntuació" @@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció" msgid "Repeat track" msgstr "Repeteix la peça" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4217,11 +4232,11 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Freqüència de mostreig" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Freqüència de mostreig" @@ -4271,7 +4286,7 @@ msgstr "Desa les estadístiques en etiquetes de fitxers quan sigui possible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salva aquest flux a la pestanya d'Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "S’estan desant les estadístiques en els fitxers de les cançons" @@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Mida de l’escala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Puntuació" @@ -4364,7 +4379,7 @@ msgstr "Resultats de la cerca" msgid "Search terms" msgstr "Termes de cerca" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Segon nivell" @@ -4440,7 +4455,7 @@ msgstr "Detalls del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a «%2»…" @@ -4516,7 +4531,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra sota la barra d'estat" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -4540,12 +4555,12 @@ msgstr "Mostra a mida completa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra grups en els resultats de la cerca global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra al gestor de fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra a la col·lecció…" @@ -4557,11 +4572,11 @@ msgstr "Mostra en Artistes diversos" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra les barres d’ànim" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra només els duplicats" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra només les peces sense etiquetar" @@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Comptador d’omissions" @@ -4653,11 +4668,11 @@ msgstr "Comptador d’omissions" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omet les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Omet la peça" @@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "Barra lateral petita" msgid "Smart playlist" msgstr "Llista de reproducció intel·ligent" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Llistes de reproducció intel·ligents" @@ -4725,7 +4740,7 @@ msgstr "Ordenació" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Font" @@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Atura després d’aquesta peça" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr "Atura la reproducció després de: %1" msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Flux de dades" @@ -4877,7 +4892,7 @@ msgstr "Etiquetes suggerides" msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4967,7 +4982,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha acabat el període de prova del servidor de Subsonic. Fareu una donació per obtenir una clau de llicència. Visiteu subsonic.org para més detalls." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5024,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se suprimiran aquests fitxers del dispositiu, esteu segur que voleu continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5025,7 +5040,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Aquesta configuració s’usa en el diàleg «Converteix música», i quan es converteix la música abans de copiar-la a un dispositiu." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tercer nivell" @@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "Aquest flux es sol per als subscriptors que paguen" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5104,7 +5119,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Commuta l’estat de la cua" @@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5171,7 +5186,7 @@ msgstr "S’estan convertint %1 fitxers emprant %2 fils" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de conversió" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5205,8 +5220,8 @@ msgstr "No s’ha pogut connectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No es pot baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5226,11 +5241,11 @@ msgstr "Error desconegut" msgid "Unset cover" msgstr "Esborra’n la caràtula" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No ometis les peces seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" @@ -5293,6 +5308,10 @@ msgstr "Utilitza l’etiqueta «Artista de l’àlbum» quan estigui disponible" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilitza les dreceres de teclat del Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utilitza les metadades Replay Gain si estan disponibles" @@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variable" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artistes diversos" @@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr "Mur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisa’m abans de tancar una pestanya de llista de reproducció" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Lloc web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Setmanes" @@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" @@ -5540,7 +5559,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voleu moure també les altres cançons d’aquest àlbum a Artistes diversos?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voleu fer de nou un escaneig complet ara?" @@ -5556,19 +5575,19 @@ msgstr "Escriu les metadades" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nom d’usuari o contrasenya incorrectes." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Any" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Any - Àlbum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Anys" @@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "El vostre sistema no és compatible amb OpenGL, les visualitzacions no e msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "El vostre nom usuari o la contrasenya són incorrectes" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5720,7 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "afegeix %n cançons" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "després" @@ -5736,15 +5755,15 @@ msgstr "i" msgid "automatic" msgstr "automàtic" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "abans" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "entre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "els més grans primer" @@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "els més grans primer" msgid "bpm" msgstr "ppm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "conté" @@ -5767,15 +5786,15 @@ msgstr "deshabilitat" msgid "disc %1" msgstr "disc %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "no conté" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "acaba amb" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "és igual a" @@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Directori de gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "més gran que" @@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "més gran que" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Els iPod i els dispositius USB no funcionen sota Windows actualment. Disculpeu les molèsties." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "en el últims" @@ -5806,11 +5825,11 @@ msgstr "en el últims" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "més petit que" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "el més llarg primer" @@ -5820,27 +5839,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mou %n cançons" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "els més recents primer" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "és diferent de" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "no en els últims" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "no pas a" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "els més antics primer" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "a" @@ -5862,7 +5881,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "elimina %n cançons" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "els més curts primer" @@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "els més curts primer" msgid "shuffle songs" msgstr "barreja les cançons" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "els més petits primer" @@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr "els més petits primer" msgid "sort songs" msgstr "ordena les cançons" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "comença amb" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 0a9cf4519..624c49c18 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:52+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Píseň bude zařazena do seznamu skladeb, pokud bude odpovídat těmto podmínkám." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Přidat soubor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po zkopírování..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -666,9 +666,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Umělec alba" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Vzhled" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -829,9 +829,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Záznamy BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "ÚZM" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Vyvážení" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Zakázat (odesílání informací o přehrávání na Last.fm)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Proužkový analyzátor" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "Nejlepší" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis od %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Datový tok" msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Datový tok" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Velikost rozmazání" msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Růstový analyzátor" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Ale tyto zdroje jsou zakázány:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Podívat se po nových dílech" msgid "Check for updates" msgstr "Podívat se po aktualizacích" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit značky automaticky..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "Nastavit Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Nastavit Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavit celkové hledání..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1432,11 +1432,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." @@ -1626,15 +1626,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dny" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1798,9 +1798,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit značku \"%1\"..." @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Slábnutí" msgid "Fading duration" msgstr "Doba slábnutí" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Chyba při stahování obalu" msgid "File Format" msgstr "Souborový formát" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Přípona souboru" @@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" @@ -2371,12 +2371,12 @@ msgstr "Vzor pro název souboru:" msgid "File paths" msgstr "Souborové cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Typ souboru" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "První úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Přizpůsobit obal šířce" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2505,9 +2505,9 @@ msgstr "Obecné" msgid "General settings" msgstr "Obecná nastavení" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žánr" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb" msgid "Group Library by..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Seskupovat podle" @@ -2591,9 +2591,9 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/alba" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Informace o vybavení jsou dostupné pouze tehdy, když je zařízení p msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Hip hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hostitel nenalezen, prověřte adresu serveru (URL). Příklad: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Hodiny" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Velký postranní panel" msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Naposledy hráno" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Oblíbit" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Líbí se mi (odesílání informací o přehrávání na Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Texty písní ze značky ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Nejvyšší datový tok" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium se změnilo. Načítá se znovu." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3260,11 +3260,11 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce" msgid "Mono playback" msgstr "Jednokanálové přehrávání" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Měsíce" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Další skladba" msgid "Next week" msgstr "Příští týden" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Žádný analyzátor" @@ -3436,12 +3436,12 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby msgid "No short blocks" msgstr "Žádné krátké bloky" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3518,19 +3518,19 @@ msgstr "Náhled OSD" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Otevřít soubor" msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otevřít v Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uspořádat soubory" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3660,6 +3660,21 @@ msgstr "Uspořádávají se soubory" msgid "Original tags" msgstr "Původní značky" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Původní rok" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Původní rok - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Podpora pro značku Původní rok" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Další volby" @@ -3709,7 +3724,7 @@ msgstr "Oslava" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3722,9 +3737,9 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Účinkující" @@ -3736,14 +3751,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3951,12 +3966,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -4001,7 +4016,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -4122,7 +4137,7 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb" msgid "Repeat track" msgstr "Opakovat skladbu" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4223,11 +4238,11 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Vzorkovací frekvence" @@ -4277,7 +4292,7 @@ msgstr "Uložit statistiku do souborových značek vždy, když je to možné" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Uložit tento proud na kartě Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Ukládání statistiky písní do souborů písní" @@ -4293,7 +4308,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu" msgid "Scale size" msgstr "Velikost měřítka" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Výsledek" @@ -4370,7 +4385,7 @@ msgstr "Hledat výsledky" msgid "Search terms" msgstr "Hledané výrazy" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Druhá úroveň" @@ -4446,7 +4461,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru" msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -4522,7 +4537,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -4546,12 +4561,12 @@ msgstr "Ukázat v plné velikosti..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Ukázat skupiny ve výsledcích celkového hledání" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Ukazovat ve sbírce..." @@ -4563,11 +4578,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgid "Show moodbar" msgstr "Ukázat náladový proužek" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze zdvojené" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze neoznačené" @@ -4651,7 +4666,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4659,11 +4674,11 @@ msgstr "Počet přeskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Další skladba v seznamu skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Přeskočit vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Přeskočit skladbu" @@ -4679,7 +4694,7 @@ msgstr "Malý postranní panel" msgid "Smart playlist" msgstr "Chytrý seznam skladeb" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Chytré seznamy skladeb" @@ -4731,7 +4746,7 @@ msgstr "Řazení" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4821,7 +4836,7 @@ msgstr "Zastavit po každé skladbě" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastavit po každé skladbě" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgstr "Zastavit přehrávání po skladbě: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Proud" @@ -4883,7 +4898,7 @@ msgstr "Navrhované značky" msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4973,7 +4988,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Lhůta na vyzkoušení serveru Subsonic uplynula. Dejte, prosím, dar, abyste dostali licenční klíč. Navštivte subsonic.org kvůli podrobnostem." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5015,7 +5030,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány ze zařízení. Opravdu chcete pokračovat?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5031,7 +5046,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Tato nastavení se používají v dialogu pro překódování hudby a když je hudba před kopírováním do zařízení převáděna." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Třetí úroveň" @@ -5091,7 +5106,7 @@ msgstr "Tento proud je pouze pro předplatitele" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5110,7 +5125,7 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" @@ -5146,7 +5161,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5177,7 +5192,7 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy" msgid "Transcoding options" msgstr "Volby překódování" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5211,8 +5226,8 @@ msgstr "Nelze se připojit" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5232,11 +5247,11 @@ msgstr "Neznámá chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Odebrat obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Zrušit přeskočení skladby" @@ -5299,6 +5314,10 @@ msgstr "Použít značku Umělec alba, když je dostupná" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Používat klávesové zkratky GNOME" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Použít pestré barvy" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Používat metadata pro zesílení přehrávaných skladeb, jsou-li dostupná" @@ -5388,7 +5407,7 @@ msgstr "Proměnlivý datový tok MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Zeď" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varovat při zavření karty se seznamem skladeb" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5456,7 +5475,7 @@ msgstr "WAV" msgid "Website" msgstr "Stránky" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Týdny" @@ -5532,7 +5551,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5546,7 +5565,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -5562,19 +5581,19 @@ msgstr "Zapsat popisná data" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Rok - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Roky" @@ -5712,7 +5731,7 @@ msgstr "Ve vašem systém chybí podpora pro OpenGL. Vizualizace jsou nedostupn msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Uživatelské jméno nebo heslo bylo nesprávné." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5726,7 +5745,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "přidat %n písní" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "po" @@ -5742,15 +5761,15 @@ msgstr "a" msgid "automatic" msgstr "automaticky" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "před" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "mezi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "nejprve největší" @@ -5758,7 +5777,7 @@ msgstr "nejprve největší" msgid "bpm" msgstr "úzm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "obsahuje" @@ -5773,15 +5792,15 @@ msgstr "zakázáno" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "neobsahuje" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "končí na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "rovná se" @@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Adresář pro gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "větší než" @@ -5801,7 +5820,7 @@ msgstr "větší než" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Zařízení iPods a USB nyní na Windows nepracují. Promiňte!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "za posledních" @@ -5812,11 +5831,11 @@ msgstr "za posledních" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "méně než" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "nejprve nejdelší" @@ -5826,27 +5845,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "Přesunout %n písní" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nejprve nejnovější" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nerovná se" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ne za posledních" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ne na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "nejprve nejstarší" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "Na" @@ -5868,7 +5887,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "odstranit %n písní" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "nejprve nejkratší" @@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "nejprve nejkratší" msgid "shuffle songs" msgstr "Zamíchat písně" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "nejprve nejmenší" @@ -5884,7 +5903,7 @@ msgstr "nejprve nejmenší" msgid "sort songs" msgstr "Třídit písně" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "začíná na" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 2a2429f3a..b1e973778 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index e8570345a..1578e83e7 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Peter Jespersen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "En sang bliver inkluderet i playlisten hvis den matcher disse krav." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Henter streams" msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Tilføj fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" @@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "Efter" msgid "After copying..." msgstr "Efter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -663,9 +663,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albummets kunstner" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Udseende" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -826,9 +826,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at skrive sangens statistik ind i sangfilen for alle sange i dit bibliotek?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Bar analytiker" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Bedst" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi fra %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "Krop" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom-analyzer" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Men disse kilder er slået fra:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Søg efter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Tjek efter opdateringer..." @@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "Farver" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1318,9 +1318,9 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fuldfør mærker automatisk..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Konfigurér Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfigurer Vk.com ..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Indstil Global søgning ..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek..." @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Koper til enhed..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiér til bibliotek..." @@ -1623,15 +1623,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Oprettelsesdato" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Ændringsdato" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dage" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Slet filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slet fra enhed..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slet fra disk..." @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "Slet de originale filer" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" @@ -1795,9 +1795,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiver" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediger mærke »%1« ..." @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Varighed af fade" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente omslag" msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "File suffiks" @@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr "File suffiks" msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uden sti)" @@ -2368,12 +2368,12 @@ msgstr "Filnavnmønster:" msgid "File paths" msgstr "Filstier" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Filtype" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Første niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpas cover til i bredden" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle indstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppér bibliotek efter..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupper efter" @@ -2588,9 +2588,9 @@ msgstr "Gruppér efter genre/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering " @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Hardwareinformation er kun tilgængelig når enheden er tilsluttet." msgid "High" msgstr "Høj" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Timer" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "Stort sidepanel" msgid "Last played" msgstr "Sidst afspillet" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sidst afspillet" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Elsker" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Tekster fra ID3v2 mærket" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Højeste bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medie har ændret sig. Genindlæser" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "Overvåg ændringer i biblioteket" msgid "Mono playback" msgstr "Mono afspilning" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Måneder" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Humør" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flyt til bibliotek..." @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning" msgid "New folder" msgstr "Ny folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Næste spor" msgid "Next week" msgstr "Næste uge" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analyzer" @@ -3433,12 +3433,12 @@ msgstr "Ingen matchende fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele spillelisten i msgid "No short blocks" msgstr "Ingen korte blokke" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -3515,19 +3515,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning af OSD" msgid "Off" msgstr "Fra" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Åben fil..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Åbn på Google Drev" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer..." @@ -3657,6 +3657,21 @@ msgstr "Organiserer filer" msgid "Original tags" msgstr "Oprindelige mærker" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Andre valgmuligheder" @@ -3706,7 +3721,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Kodeord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3719,9 +3734,9 @@ msgstr "Pause i afspilning" msgid "Paused" msgstr "På pause" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Kunstner" @@ -3733,14 +3748,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Antal gange afspillet" @@ -3948,12 +3963,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..." msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte spor i kø" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Sæt spor i kø" @@ -3998,7 +4013,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Pointgivning" @@ -4119,7 +4134,7 @@ msgstr "Gentag spilleliste" msgid "Repeat track" msgstr "Gentag spor" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4220,11 +4235,11 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4274,7 +4289,7 @@ msgstr "Gem statistik i filmærker når muligt" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gem denne kanal i et Internet-faneblad" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gem sangstatistik i sangfiler" @@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skaler størrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Karakter" @@ -4367,7 +4382,7 @@ msgstr "Søgeresultater" msgid "Search terms" msgstr "Søgekriterier" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Andet niveau" @@ -4443,7 +4458,7 @@ msgstr "Server detaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." @@ -4519,7 +4534,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinjen" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sange" @@ -4543,12 +4558,12 @@ msgstr "Vis i fuld størrelse..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbrowser" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i biblioteket..." @@ -4560,11 +4575,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningslinie" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis kun dubletter" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis kun filer uden mærker" @@ -4648,7 +4663,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip tilbage i spillelisten" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Antal gange sprunget over" @@ -4656,11 +4671,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip fremad i spillelisten" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Skip spor" @@ -4676,7 +4691,7 @@ msgstr "Lille sidepanel" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spilleliste" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarte spillelister" @@ -4728,7 +4743,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4818,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop efter dette spor" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgstr "Stop afspilning efter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "Foreslåede mærker" msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4970,7 +4985,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic-serveren er ovre. Doner venligst for at få en licens-nøgle. Besøg subsonic.org for flere detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5012,7 +5027,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5028,7 +5043,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Disse innstillinger bruges i \\\"Omkod musik\\\"-dialogvinduet, og når musikken omkodes før kopiering til en enhed." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tredje niveau" @@ -5088,7 +5103,7 @@ msgstr "Denne stream er kun for betalende abonnenter" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet." -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5107,7 +5122,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" @@ -5143,7 +5158,7 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5174,7 +5189,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråde" msgid "Transcoding options" msgstr "Indstillinger for omkodning" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5208,8 +5223,8 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5229,11 +5244,11 @@ msgstr "Ukendt fejl" msgid "Unset cover" msgstr "Fravælg omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Skip valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Skip ikke spor" @@ -5296,6 +5311,10 @@ msgstr "Brug Album Artist mærke, når det er muligt" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Brug Gnome genvejstaster" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Brug Replay Gain-metadata hvis tilgængelig" @@ -5385,7 +5404,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse kunstnere" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Væg" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advar ved nedlukning af en spillelistes fane" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5453,7 +5472,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Uger" @@ -5529,7 +5548,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5543,7 +5562,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" @@ -5559,19 +5578,19 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Forkert brugernavn og/eller password." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "År" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "År - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Årstal" @@ -5709,7 +5728,7 @@ msgstr "Systemet mangler OpenGL-understøttelse, visualiseringer er utilgængeli msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Dit brugernavn eller kodeord var ukorrekt." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5723,7 +5742,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "tilføj %n sange" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "efter" @@ -5739,15 +5758,15 @@ msgstr "og" msgid "automatic" msgstr "automatisk" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "før" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "imellem" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "største først" @@ -5755,7 +5774,7 @@ msgstr "største først" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "indeholder" @@ -5770,15 +5789,15 @@ msgstr "slået fra" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "indeholder ikke" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "slutter med" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "lig" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net bibliotek" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "større end" @@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr "større end" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "i den sidste" @@ -5809,11 +5828,11 @@ msgstr "i den sidste" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "mindre end" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "længste først" @@ -5823,27 +5842,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "flyt %n sange" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nyeste først" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "er ikke lig med" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ikke i den sidste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ikke på" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "ældste først" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "på" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "fjern %n sange" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "korteste først" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "korteste først" msgid "shuffle songs" msgstr "bland sange" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "mindste først" @@ -5881,7 +5900,7 @@ msgstr "mindste først" msgid "sort songs" msgstr "sorter sange" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "starter med" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index a0844c887..a18a4f587 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 14:00+0000\n" +"Last-Translator: Peter B. \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Ein Titel wird in die Wiedergabeliste aufgenommen, wenn er die folgenden Bedingungen erfüllt." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen …" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …" msgid "Add files to transcode" msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Markierte Stücke von Spotify hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "Nach " msgid "After copying..." msgstr "Nach dem Kopieren …" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -686,9 +686,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Album-Interpret" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Kodierung der Mitten/Seiten zulassen" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:227 msgid "Alongside the originals" -msgstr "Zu den Originalen" +msgstr "Neben den ursprünglichen Dateien" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:271 msgid "Always hide the main window" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Erscheinungsbild" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -849,9 +849,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie für alle Titel Ihrer Bibliothek, die Titelstatistiken in die Titeldatei schreiben wollen?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -963,9 +963,9 @@ msgstr "Balance" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Sperren (Last.fm Scrobbeln)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Balken" @@ -990,12 +990,12 @@ msgstr "Optimal" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie von %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Unschärfe" msgid "Body" msgstr "Textkörper:" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Aber diese Quellen sind deaktiviert" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Nach neuen Episoden suchen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen suchen" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Nach Aktualisierungen suchen …" @@ -1324,8 +1324,8 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level«, Level zwischen 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1341,9 +1341,9 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr "Subsonic wird konfiguriert …" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Vk.com konfigurieren …" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Globale Suche konfigurieren …" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliothek einrichten …" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Zur Bibliothek kopieren …" @@ -1646,15 +1646,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Tage" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen …" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen …" @@ -1728,17 +1728,17 @@ msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:246 msgid "Delete the original files" -msgstr "Originale löschen" +msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen" #: core/deletefiles.cpp:50 msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" @@ -1818,9 +1818,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "CD-Nr." @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Überblenden" msgid "Fading duration" msgstr "Dauer:" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen" msgid "File Format" msgstr "Dateiformat" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Dateiendung" @@ -2375,11 +2375,11 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" @@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "Dateinamenmuster:" msgid "File paths" msgstr "Dateipfade" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Dateityp" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Erste Stufe" msgid "Fit cover to width" msgstr "Titelbild an Breite anpassen" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2525,9 +2525,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Nicht vorhandene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen" msgid "Group Library by..." msgstr "Bibliothek gruppieren nach …" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Gruppieren nach" @@ -2611,9 +2611,9 @@ msgstr "Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruppierung" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Die Hardwareinformationen sind nur verfügbar, solange das Gerät angesc msgid "High" msgstr "Hoch" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Hip-Hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host nicht gefunden, überprüfen Sie bitte die Server-Adresse. Beispiel: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Stunden" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Im Hintergrund weiterlaufen, wenn das Fenster geschlossen wurde" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245 msgid "Keep the original files" -msgstr "Originale behalten" +msgstr "Ursprüngliche Dateien behalten" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgctxt "Label for buton to enable/disable kittens in the now playing widget" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Große Seitenleiste" msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zuletzt wiedergegeben" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Stücke" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Bibliothek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung der Bibliothek" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek" @@ -3112,9 +3112,9 @@ msgstr "Lieben" #: core/globalshortcuts.cpp:78 msgid "Love (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Lieben (Last.fm Scrobbeln)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Liedtext vom ID3v2-Schlagwort" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3159,11 +3159,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Maximale Bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medium wurde gewechselt. Es wird neu geladen." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen" msgid "Mono playback" msgstr "Monowiedergabe" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Monate" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …" msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Nächstes Stück" msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Keine Visualisierung" @@ -3456,12 +3456,12 @@ msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabe msgid "No short blocks" msgstr "Keine kurzen Blöcke" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3538,19 +3538,19 @@ msgstr "Vorschau der Bildschirmanzeige" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "&Datei öffnen …" msgid "Open in Google Drive" msgstr "In Google Drive öffnen" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Dateien organisieren …" @@ -3678,7 +3678,22 @@ msgstr "Dateien organisieren" #: ui/trackselectiondialog.cpp:162 msgid "Original tags" -msgstr "Originalschlagworte" +msgstr "Ursprüngliche Schlagworte" + +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Ursprüngliches Jahr" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Ursprüngliches Jahr - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Ursprüngliches Jahr - Schlagwortunterstützung" #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" @@ -3729,7 +3744,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Passwort:" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3742,9 +3757,9 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren" msgid "Paused" msgstr "Pausiert" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Besetzung" @@ -3756,14 +3771,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Abspielzähler" @@ -3971,12 +3986,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …" msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" @@ -4021,7 +4036,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -4142,7 +4157,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen" msgid "Repeat track" msgstr "Stück wiederholen" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4243,11 +4258,11 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Abtastrate" @@ -4297,7 +4312,7 @@ msgstr "Wenn möglich, Statistiken in Dateischlagworten speichern" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Diesen Datenstrom im Internetreiter sichern" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Speichere Titel-Statistiken in die Titel-Datei" @@ -4313,7 +4328,7 @@ msgstr "Skalierbares Abtastratenprofil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Bildgröße anpassen" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Punkte" @@ -4390,7 +4405,7 @@ msgstr "Suchergebnisse" msgid "Search terms" msgstr "Suchbegriffe" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Zweite Stufe" @@ -4466,7 +4481,7 @@ msgstr "Server-Details" msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 zu »%2« einstellen …" @@ -4542,7 +4557,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige anzeigen" msgid "Show above status bar" msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -4566,12 +4581,12 @@ msgstr "In Originalgröße anzeigen …" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Gruppen in den globalen Suchergebnissen anzeigen" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Im Dateibrowser anzeigen …" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "In Bibliothek anzeigen …" @@ -4583,11 +4598,11 @@ msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen" msgid "Show moodbar" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Doppelte anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur ohne Schlagworte anzeigen" @@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Vorheriges Stück in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Sprungzähler" @@ -4679,11 +4694,11 @@ msgstr "Sprungzähler" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Nächstes Stück in der Wiedergabeliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ausgewählte Stücke überspringen" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Stück überspringen" @@ -4699,7 +4714,7 @@ msgstr "Schmale Seitenleiste" msgid "Smart playlist" msgstr "Intelligente Wiedergabeliste" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligente Wiedergabelisten" @@ -4751,7 +4766,7 @@ msgstr "Sortierung" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4841,7 +4856,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach jedem Stück anhalten" msgid "Stop after every track" msgstr "Wiedergabe nach jedem Stück anhalten" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück anhalten" @@ -4862,7 +4877,7 @@ msgstr "Wiedergabe anhalten nach: %1" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Datenstrom" @@ -4903,7 +4918,7 @@ msgstr "Vorgeschlagene Schlagworte" msgid "Summary" msgstr "Kopfzeile:" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4993,7 +5008,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Die Versuchsperiode für den Subsonic-Server ist abgelaufen. Bitte machen Sie eine Spende, um einen Lizenzschlüssel zu erhalten. Details finden sich auf subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5035,7 +5050,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Diese Dateien werden vom Gerät gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5051,7 +5066,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Diese Einstellungen werden im »Musik umwandeln«-Dialog und beim Umwandeln von Musik vor der Übertragung auf ein Gerät verwendet." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Dritte Stufe" @@ -5111,7 +5126,7 @@ msgstr "Dieser Datenstrom ist nur für zahlende Kunden verfügbar" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5130,7 +5145,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5197,7 +5212,7 @@ msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt" msgid "Transcoding options" msgstr "Umwandlungsoptionen" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5231,8 +5246,8 @@ msgstr "Verbindung nicht möglich" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5252,11 +5267,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" msgid "Unset cover" msgstr "Titelbild entfernen" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Überspringen der ausgewählten Stücke aufheben" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Stück nicht überspringen" @@ -5319,6 +5334,10 @@ msgstr "Wenn verfügbar Album-Interpret benutzen" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome-Tastenkürzel verwenden" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Psychedelische Farben verwenden" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Metadaten des Wiederholungsverstärkers verwenden, wenn verfügbar" @@ -5408,7 +5427,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -5468,7 +5487,7 @@ msgstr "Pinnwand" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Hinweis beim Schließen eines Wiedergabelistenreiters anzeigen" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5476,7 +5495,7 @@ msgstr "WAV" msgid "Website" msgstr "Internetseite" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Wochen" @@ -5552,7 +5571,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5566,7 +5585,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt Ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -5582,19 +5601,19 @@ msgstr "Metadaten schreiben" msgid "Wrong username or password." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jahr" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Jahr – Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Jahre" @@ -5732,7 +5751,7 @@ msgstr "Ihr System enthält keine Unterstützung für OpenGL, Visualisierungen s msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Ihr Benutzername und/oder Passwort sind ungültig." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5746,7 +5765,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n Titel hinzufügen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "nach" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "und" msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "vor" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "zwischen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "größte zuerst" @@ -5778,7 +5797,7 @@ msgstr "größte zuerst" msgid "bpm" msgstr "BPM" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "enthält" @@ -5793,15 +5812,15 @@ msgstr "abgeschaltet" msgid "disc %1" msgstr "CD %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "enthält nicht" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "endet mit" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "entspricht" @@ -5813,7 +5832,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net-Verzeichnis" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "größer als" @@ -5821,7 +5840,7 @@ msgstr "größer als" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPods und USB-Geräte funktionieren derzeit nicht unter Windows. Entschuldigung!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "in den letzten" @@ -5832,11 +5851,11 @@ msgstr "in den letzten" msgid "kbps" msgstr "Kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "kleiner als" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "längste zuerst" @@ -5846,27 +5865,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "Verschiebe %n Titel" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "neueste zuerst" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "keine Übereinstimmungen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "nicht in den letzten" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nicht auf" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "älteste zuerst" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "am" @@ -5888,7 +5907,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n Titel entfernen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "kürzeste zuerst" @@ -5896,7 +5915,7 @@ msgstr "kürzeste zuerst" msgid "shuffle songs" msgstr "Titel mischen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "kleinste zuerst" @@ -5904,7 +5923,7 @@ msgstr "kleinste zuerst" msgid "sort songs" msgstr "Titel sortieren" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index d468e34db..88c26a566 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Το τραγούδι θα συμπεριληφθεί στην λίστα αναπαραγωγής αν πληρεί αυτές τις συνθήκες." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "Α-Ω" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" @@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "Μετά " msgid "After copying..." msgstr "Μετά την αντιγραφή..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Άλμπουμ" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Καλλιτέχνης άλμπουμ" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -827,9 +827,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ισορροπία" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Μπάρες" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Βέλτιστος" msgid "Biography from %1" msgstr "Βιογραφία από %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Ρυθμός bit" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Ρυθμός bit" msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός bit" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Ρυθμός bit" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ποσοστό θολώματος" msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Αλλά αυτές οι πηγές είναι απενεργοποιη msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Χρώματα" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Σχόλια" @@ -1319,9 +1319,9 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Συνθέτης" @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Ρύθμιση του Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Διαμόρφωση του Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" @@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." @@ -1624,15 +1624,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Ημέρες" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgid "Delete from device..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων" msgid "Deleting files" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" @@ -1796,9 +1796,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "«Σβήσιμο»" msgid "Fading duration" msgstr "Διάρκειας «Σβησίματος»" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Σφάλμα στο κατέβασμα του εξώφυλλου" msgid "File Format" msgstr "Μορφή αρχείου" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Επέκταση αρχείου" @@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου" msgid "File formats" msgstr "Μορφή αρχείων" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)" @@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Αρχείο μοτίβου όνομα:" msgid "File paths" msgstr "διαδρομές των αρχείων" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Τύπος αρχείου" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Πρώτο επίπεδο" msgid "Fit cover to width" msgstr "Τοποθετήστε το καπάκι για πλάτος" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2503,9 +2503,9 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Είδος" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ msgid "Group Library by..." msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Ομαδοποίηση κατά" @@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Οι πληροφορίες υλικού είναι διαθέσιμες msgid "High" msgstr "Υψηλή" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "O Host δεν βρέθηκε, ελέγξτε το URL του διακομιστή. Παράδειγμα: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Ώρες" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα" msgid "Last played" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Αγάπη" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Στίχοι από την ετικέτα ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Τα Μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν αλλάξει. Επαναφόρτωση" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "Έλεγχος της βιβλιοθήκης για αλλαγές" msgid "Mono playback" msgstr "Αναπαραγωγή Mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Μήνες" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)" msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" msgid "New folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Επόμενο κομμάτι" msgid "Next week" msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Χωρίς αναλυτή" @@ -3434,12 +3434,12 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζ msgid "No short blocks" msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD" msgid "Off" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Άνοιγμα στο Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Οργάνωση Αρχείων" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..." @@ -3658,6 +3658,21 @@ msgstr "Γίνετε οργάνωση αρχείων" msgid "Original tags" msgstr "Αρχικές ετικέτες" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Άλλες επιλογές" @@ -3707,7 +3722,7 @@ msgstr "Πάρτι" msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3720,9 +3735,9 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής" msgid "Paused" msgstr "Σταματημένο" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Εκτελεστής" @@ -3734,14 +3749,14 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" @@ -3949,12 +3964,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..." msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -3999,7 +4014,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Βαθμολόγηση" @@ -4120,7 +4135,7 @@ msgstr "Επανάληψη λίστας" msgid "Repeat track" msgstr "Επανάληψη κομματιού" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4221,11 +4236,11 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Δειγματοληψία" @@ -4275,7 +4290,7 @@ msgstr "Αποθήκευση στατιστικών σε αρχεία ετικε msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Αποθήκευση της ροής στην καρτέλα Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Αποθήκευση των στατιστικών των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών" @@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ msgid "Scale size" msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Σκορ" @@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων" msgid "Search terms" msgstr "Όροι αναζήτησης" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Δεύτερο επίπεδο" @@ -4444,7 +4459,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή" msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -4520,7 +4535,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" @@ -4544,12 +4559,12 @@ msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Εμφάνιση ομάδων με συνολικό αποτέλεσμα αναζήτησης" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Εμφάνιση στην βιβλιοθήκη" @@ -4561,11 +4576,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" msgid "Show moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" @@ -4649,7 +4664,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Μετρητής παραλήψεων" @@ -4657,11 +4672,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Παράκαμψη κομματιού" @@ -4677,7 +4692,7 @@ msgstr "Μικρή πλευρική μπάρα" msgid "Smart playlist" msgstr "Έξυπνη λίστα αναπαραγωγής" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής" @@ -4729,7 +4744,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" @@ -4840,7 +4855,7 @@ msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά από διαδρομή msgid "Stopped" msgstr "Σταματημένο" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Προτεινόμενες ετικέτες" msgid "Summary" msgstr "Σύνοψη" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4971,7 +4986,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Η δοκιμαστική περίοδος του Subsonic τελείωσε. Παρακαλώ κάντε μια δωρεά για να λάβετε ένα κλειδί άδειας. Δείτε στο subsonic.org για λεπτομέρειες." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5013,7 +5028,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από την συσκευή, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5029,7 +5044,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται στον διάλογο \"Επανακωδικοποίηση Μουσικής\" όταν γίνεται μετατροπή της μουσικής πριν την αντιγραφή της σε μια συσκευή." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Τρίτο επίπεδο" @@ -5089,7 +5104,7 @@ msgstr "Η ροή (stream) αυτή είναι μόνο για συνδρομη msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζετε %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5108,7 +5123,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" @@ -5144,7 +5159,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν" msgid "Total network requests made" msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5175,7 +5190,7 @@ msgstr "Επανακωδικοποίηση %1 αρχείων χρησιμοπο msgid "Transcoding options" msgstr "Επιλογές επανακωδικοποίησης" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5209,8 +5224,8 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5230,11 +5245,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" msgid "Unset cover" msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" @@ -5297,6 +5312,10 @@ msgstr "Χρήση ετικέτας Άλμπουμ Καλλιτέχνη όταν msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Χρήση πλήκτρων συντόμευσης του Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Χρήση των μετα δεδομένων Replay Gain αν είναι διαθέσημα" @@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Τοίχος" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Προειδοποίηση κατά το κλείσιμο μίας λίστας αναπαραγωγής" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5454,7 +5473,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Website" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Εβδομάδες" @@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5544,7 +5563,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" @@ -5560,19 +5579,19 @@ msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων" msgid "Wrong username or password." msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Έτος" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Έτος - Άλμπουμ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Έτη" @@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "Το σύστημα σας δεν έχει υποστήριξη OpenGL, msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό ήταν λανθασμένο." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Ω-Α" @@ -5724,7 +5743,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "μετά" @@ -5740,15 +5759,15 @@ msgstr "και" msgid "automatic" msgstr "αυτόματα" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "πριν" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "μεταξύ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα" @@ -5756,7 +5775,7 @@ msgstr "το μεγαλύτερο πρώτα" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "περιέχει" @@ -5771,15 +5790,15 @@ msgstr "ανενεργο" msgid "disc %1" msgstr "δίσκος %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "δεν περιέχει" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "τελειώνει με" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "ισούται" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "κατάλογος gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "μεγαλύτερο από" @@ -5799,7 +5818,7 @@ msgstr "μεγαλύτερο από" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPods και συσκευές USB σήμερα δεν λειτουργούν στα Windows. Συγγνώμη!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "εντός των τελευταίων" @@ -5810,11 +5829,11 @@ msgstr "εντός των τελευταίων" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "λιγότερο από" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "το μακρύτερο πρώτα" @@ -5824,27 +5843,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "μετακίνηση %n τραγουδιών" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "το νεότερο πρώτα" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "άνισα" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "όχι εντός των τελευταίων" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "όχι στο" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "το παλαιότερο πρώτα" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "σε" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "το ποιο σύντομο πρώτα" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "το ποιο σύντομο πρώτα" msgid "shuffle songs" msgstr "ανακάτεμα τραγουδιών" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "το μικρότερο πρώτα" @@ -5882,7 +5901,7 @@ msgstr "το μικρότερο πρώτα" msgid "sort songs" msgstr "ταξινόμηση τραγουδιών" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "αρχίζει με" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 65e14abd0..960e82ad0 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "After " msgid "After copying..." msgstr "After copying..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Album artist" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Appearance" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Append files/URLs to the playlist" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Are you sure you want to write song's statistics into song's file for all the songs of your library?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Average image size" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Bar analyzer" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biography from %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Blur amount" msgid "Body" msgstr "Body" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analyzer" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "But these sources are disabled:" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Colours" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Date created" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Date modified" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Fetching cover error" msgid "File Format" msgstr "File Format" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "File extension" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "File extension" msgid "File formats" msgstr "File formats" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "File name" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "File name (without path)" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "File name pattern:" msgid "File paths" msgstr "File paths" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "File size" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "File type" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "First level" msgid "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Group Library by..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Group by" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Love" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Next track" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "No analyzer" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Other options" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Pause playback" msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Play" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Repeat playlist" msgid "Repeat track" msgstr "Repeat track" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Save this stream in the Internet tab" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Second level" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Third level" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Use Gnome's shortcut keys" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Year" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Year - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "add %n songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "disc %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "remove %n songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 170838f64..37163977a 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Add file" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Add to Spotify starred" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "After " msgid "After copying..." msgstr "After copying..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Album artist" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Appearance" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Append files/URLs to the playlist" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Are you sure you want to write song statistics to file for all the songs in your library?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Average image size" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "Balance" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Ban (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Bar analyzer" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biography from %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Blur amount" msgid "Body" msgstr "Body" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analyzer" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "But these sources are disabled:" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Check for new episodes" msgid "Check for updates" msgstr "Check for updates" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Colours" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Comma separated list of class:level, level is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "Complete tags automatically" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Complete tags automatically..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Composer" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Configure Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configure Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configure global search..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copy to device..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to recover your database" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Date created" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Date modified" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Days" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Delete downloaded data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Delete files" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Delete files" msgid "Delete from device..." msgstr "Delete from device..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Delete from disk..." @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Delete the original files" msgid "Deleting files" msgstr "Deleting files" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dequeue selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Dequeue track" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Dynamic random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edit smart playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Fading" msgid "Fading duration" msgstr "Fading duration" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Failed reading CD drive" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Fetching cover error" msgid "File Format" msgstr "File Format" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "File extension" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "File extension" msgid "File formats" msgstr "File formats" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "File name" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "File name (without path)" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "File name pattern:" msgid "File paths" msgstr "File paths" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "File size" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "File type" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "First level" msgid "Fit cover to width" msgstr "Fit cover to width" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Grey out nonexistent songs in my playlists" msgid "Group Library by..." msgstr "Group Library by..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Group by" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Grouping" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Hardware information is only available while the device is connected." msgid "High" msgstr "High" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Hours" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Internet services" #: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116 msgid "Intro tracks" -msgstr "" +msgstr "Intro tracks" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240 msgid "Invalid API key" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Large sidebar" msgid "Last played" msgstr "Last played" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Last played" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Least favourite tracks" msgid "Left" msgstr "Left" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Library rescan notice" @@ -3081,9 +3081,9 @@ msgstr "Love" #: core/globalshortcuts.cpp:78 msgid "Love (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Love (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Lyrics from the ID3v2 tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Maximum bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media has changed. Reloading" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "Monitor the library for changes" msgid "Mono playback" msgstr "Mono playback" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Months" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Mount points" msgid "Move down" msgstr "Move down" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "Move up" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Music" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Never start playing" msgid "New folder" msgstr "New folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Next track" msgid "Next week" msgstr "Next week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "No analyzer" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again msgid "No short blocks" msgstr "No short blocks" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "None of the selected songs were suitable for copying to a device" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Off" msgstr "Off" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Open file..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Open in Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organise Files" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organise files..." @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "Organising files" msgid "Original tags" msgstr "Original tags" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Original year" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Original year - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Original year tag support" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Other options" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Pause playback" msgid "Paused" msgstr "Paused" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Performer" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Plain sidebar" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Play" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Play count" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "Querying device..." msgid "Queue Manager" msgstr "Queue Manager" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Queue selected tracks" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Queue track" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "Rate the current song 4 stars" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Rate the current song 5 stars" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Rating" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Repeat playlist" msgid "Repeat track" msgstr "Repeat track" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "Safely remove device" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Safely remove the device after copying" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "Save statistics in file tags when possible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Save this stream in the Internet tab" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Saving song statistics into songs' files" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Scale size" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "Search results" msgid "Search terms" msgstr "Search terms" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Second level" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "Server details" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Show above status bar" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Show all songs" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Show fullsize..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Show groups in global search result" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Show in file browser..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Show in library..." @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "Show moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Show only duplicates" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Show only untagged" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Skip count" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "Skip count" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skip forwards in playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Skip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Skip track" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "Small sidebar" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart playlist" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Smart playlists" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "Sorting" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "Stop after each track" msgid "Stop after every track" msgstr "Stop after every track" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "Stop playing after track: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "Suggested tags" msgid "Summary" msgstr "Summary" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "The trial period for the Subsonic server is over. Please donate to get a license key. Visit subsonic.org for details." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "These files will be deleted from the device, are you sure you want to continue?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when converting music before copying it to a device." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Third level" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "This stream is for paid subscribers only" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "This type of device is not supported: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Toggle queue status" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "Total bytes transferred" msgid "Total network requests made" msgstr "Total network requests made" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding options" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "Unable to connect" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Unable to download %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Unknown error" msgid "Unset cover" msgstr "Unset cover" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Unskip selected tracks" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Unskip track" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "Use Album Artist tag when available" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Use Gnome's shortcut keys" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Use Replay Gain metadata if it is available" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable bit rate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "Wall" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Warn me when closing a playlist tab" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Website" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Weeks" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as well?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Would you like to run a full rescan right now?" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "Write metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Wrong username or password." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Year" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Year - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Years" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "Your system is missing OpenGL support, visualisations are unavailable." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Your username or password was incorrect." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "add %n songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "after" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "and" msgid "automatic" msgstr "automatic" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "before" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "between" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "biggest first" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "biggest first" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contains" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "disabled" msgid "disc %1" msgstr "disc %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "does not contain" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "ends with" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "equals" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net directory" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "greater than" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "greater than" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "in the last" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "in the last" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "less than" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "longest first" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "move %n songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "newest first" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "not equals" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "not in the last" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "not on" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "oldest first" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "on" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "remove %n songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "shortest first" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "shortest first" msgid "shuffle songs" msgstr "shuffle songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "smallest first" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "smallest first" msgid "sort songs" msgstr "sort songs" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "starts with" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index fbf21ac4f..a613a3fbc 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Post kopiado..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "Albumo" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumverkinto" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Aspekto" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Koloroj" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komento" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Tagoj" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disko" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "Dosierformo" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Dosiernomo" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Horoj" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Maldekstro" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Kolekto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Monatoj" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziko" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Paŭzigi" @@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "Bildero" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Ludi" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "Serĉrezultoj" msgid "Search terms" msgstr "Serĉesprimoj" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Retejo" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Semajnoj" @@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jaro" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Jaroj" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "kaj" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index d447a236d..cd38f7f24 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Se incluirá una canción en la lista de reproducción si coincide con estas condiciones." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A–Z" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir una carpeta…" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Añadir una carpeta" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Después de " msgid "After copying..." msgstr "Después de copiar…" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -678,9 +678,9 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artista del álbum" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Apariencia" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -841,9 +841,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -955,9 +955,9 @@ msgstr "Balance" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Vetar (envío a Last.fm)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Analizador de barras" @@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "Mejor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografía de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Tasa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de bits" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Cantidad de desenfoque" msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Analizador de resonancia" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Pero estas fuentes están desactivadas:" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Comprobar episodios nuevos" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones…" @@ -1316,8 +1316,8 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1333,9 +1333,9 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1364,11 +1364,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic…" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configurar Vk.com…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar búsqueda global…" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1444,11 +1444,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar en la colección…" @@ -1638,15 +1638,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Días" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar archivos" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Eliminar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando los archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar la pista de la cola" @@ -1810,9 +1810,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar la etiqueta «%1»…" @@ -2136,8 +2136,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Fundido" msgid "Fading duration" msgstr "Duración del fundido" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Error al obtener la carátula" msgid "File Format" msgstr "Formato de archivo" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extensión del archivo" @@ -2367,11 +2367,11 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" @@ -2383,12 +2383,12 @@ msgstr "Patrón de nombre de archivo:" msgid "File paths" msgstr "Rutas de archivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipo de archivo" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Primer nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar carátula a anchura" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2517,9 +2517,9 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuración general" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar colección por…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" @@ -2603,9 +2603,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Conjunto" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "La información del hardware solo está disponible cuando el dispositivo msgid "High" msgstr "Alto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Hip hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "No se encontró el equipo, compruebe el URL del servidor. Ejemplo: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Horas" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Últimas reproducidas" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reproducción" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Pistas menos favoritas" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -3104,9 +3104,9 @@ msgstr "Me encanta" #: core/globalshortcuts.cpp:78 msgid "Love (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Marcar como preferida (envío a Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Letra de la etiqueta ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Tasa de bits máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "El soporte ha cambiado. Cargando de nuevo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3272,11 +3272,11 @@ msgstr "Monitorizar cambios en la colección" msgid "Mono playback" msgstr "Reproducción monoaural" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción" msgid "New folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Lista de reproducción nueva" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Pista siguiente" msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Sin analizador" @@ -3448,12 +3448,12 @@ msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpie el cuadro de búsqueda para mos msgid "No short blocks" msgstr "Sin bloques cortos" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fue apta para copiarse en un dispositivo" @@ -3530,19 +3530,19 @@ msgstr "Previsualización del OSD" msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Abrir un archivo…" msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir en Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3672,6 +3672,21 @@ msgstr "Organizando los archivos" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas originales" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Año original" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" @@ -3721,7 +3736,7 @@ msgstr "Fiesta" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3734,9 +3749,9 @@ msgstr "Pausar la reproducción" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3748,14 +3763,14 @@ msgstr "Píxel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "N.º de reproducciones" @@ -3963,12 +3978,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -4013,7 +4028,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Clasificación" @@ -4134,7 +4149,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4235,11 +4250,11 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de muestreo" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -4289,7 +4304,7 @@ msgstr "Guardar estadísticas en las etiquetas de los archivos si es posible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Guardar este flujo en la pestaña de Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Guardando las estadísticas en los archivos de las canciones" @@ -4305,7 +4320,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamaño de escala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Valoración" @@ -4382,7 +4397,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda" msgid "Search terms" msgstr "Términos de búsqueda" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Segundo nivel" @@ -4458,7 +4473,7 @@ msgstr "Detalles del servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -4534,7 +4549,7 @@ msgstr "Mostrar OSD estético" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar sobre la barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" @@ -4558,12 +4573,12 @@ msgstr "Mostrar a tamaño completo…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostrar grupos en los resultados de la búsqueda global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar en colección..." @@ -4575,11 +4590,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de ánimo" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar solo los duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Solo mostrar no etiquetadas" @@ -4663,7 +4678,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "N.º de omisiones" @@ -4671,11 +4686,11 @@ msgstr "N.º de omisiones" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Omitir pista" @@ -4691,7 +4706,7 @@ msgstr "Barra lateral pequeña" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reproducción inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reproducción inteligentes" @@ -4743,7 +4758,7 @@ msgstr "Ordenación" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" @@ -4854,7 +4869,7 @@ msgstr "Detener reproducción tras la pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Transmisión" @@ -4895,7 +4910,7 @@ msgstr "Etiquetas sugeridas" msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4985,7 +5000,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Ha terminado el período de prueba del servidor de Subsonic. Haga una donación para obtener una clave de licencia. Visite subsonic.org para más detalles." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5027,7 +5042,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Se eliminarán estos archivos del dispositivo, ¿está seguro de que quiere continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5043,7 +5058,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Esta configuración se usa en la ventana «Convertir música» y al convertir música antes de copiarla en un dispositivo." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tercer nivel" @@ -5103,7 +5118,7 @@ msgstr "Este flujo es solo para los suscriptores de pago" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5122,7 +5137,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -5158,7 +5173,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5189,7 +5204,7 @@ msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de conversión" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5223,8 +5238,8 @@ msgstr "Falló la conexión" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No se puede descargar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5244,11 +5259,11 @@ msgstr "Error desconocido" msgid "Unset cover" msgstr "Eliminar la carátula" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "No omitir pistas seleccionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" @@ -5311,6 +5326,10 @@ msgstr "Usar etiqueta Artista del álbum cuando esté disponible" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Usar las combinaciones de teclas de Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Usar colores psicodélicos" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Usar metadatos de Replay Gain si están disponibles" @@ -5400,7 +5419,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Varios artistas" @@ -5460,7 +5479,7 @@ msgstr "Muro" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisarme antes de cerrar una pestaña de lista de reproducción" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5468,7 +5487,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" @@ -5544,7 +5563,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio de Windows Media" @@ -5558,7 +5577,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar un reanálisis completo ahora?" @@ -5574,19 +5593,19 @@ msgstr "Guardar los metadatos" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Año" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Año–álbum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Años" @@ -5724,7 +5743,7 @@ msgstr "El sistema no es compatible con OpenGL. Las visualizaciones no están di msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Su nombre de usuario o contraseña es incorrecta." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z–A" @@ -5738,7 +5757,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "añadir %n pistas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "después" @@ -5754,15 +5773,15 @@ msgstr "y" msgid "automatic" msgstr "automático" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "antes" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "entre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "más grande primero" @@ -5770,7 +5789,7 @@ msgstr "más grande primero" msgid "bpm" msgstr "ppm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contiene" @@ -5785,15 +5804,15 @@ msgstr "desactivado" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "no contiene" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "termina con" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "es igual a" @@ -5805,7 +5824,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Directorio de gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "mayor que" @@ -5813,7 +5832,7 @@ msgstr "mayor que" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Los iPod y los dispositivos USB no funcionan en Windows actualmente. Disculpe las molestias." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "en los últimos" @@ -5824,11 +5843,11 @@ msgstr "en los últimos" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "más largo primero" @@ -5838,27 +5857,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mover %n canciones" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "más nuevo primero" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "no es igual a" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "no en los últimos" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "no en" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "más antiguo primero" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "en" @@ -5880,7 +5899,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "quitar %n canciones" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "más corto primero" @@ -5888,7 +5907,7 @@ msgstr "más corto primero" msgid "shuffle songs" msgstr "canciones aleatorias" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "más pequeño primero" @@ -5896,7 +5915,7 @@ msgstr "más pequeño primero" msgid "sort songs" msgstr "ordenar canciones" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "comienza con" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 85b5d7d47..e2414eacd 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Lisa fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Pärast kopeerimist..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumi esitaja" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Väljanägemine" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "Parim" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitikiirus" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Bitikiirus" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Nupud" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolli uuendusi..." @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Märkus" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Helilooja" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Loomise kuupäev" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Muutmise kuupäev" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "päeva" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Kustuta failid" msgid "Delete from device..." msgstr "Kustuta seadmest..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Kustuta kettalt..." @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid" msgid "Deleting files" msgstr "Failide kustutamine" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Ketas" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Hajumine" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Faililaiend" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "Faililaiend" msgid "File formats" msgstr "Faili vormingud" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Faili nimi" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Failinimi (ilma rajata)" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Faili suurus" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Faili tüüp" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Esimene tase" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Üldised seadistused" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žanr" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Rühmitamise alus" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Riistvara info on ainult siis saadaval, kui seade on ühendatud." msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Suur külgriba" msgid "Last played" msgstr "Viimati esitatud" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Vähim kuulatud lood" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Kestvus" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Meeldib" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "kuud" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Enim punkte" msgid "Move down" msgstr "Liiguta alla" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Järgmine lugu" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "Vasteid ei leitud. Puhasta otsingukast, et näha kogu nimekirja." msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organiseeri faile" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organiseeri faile..." @@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "Organiseerin faile" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Muud valikud" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "Pidu" msgid "Password" msgstr "Parool" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "Peata esitus" msgid "Paused" msgstr "Peatatud" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Täielik külgriba" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Mängi" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Esitamiste arv" @@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Lisa järjekorda" @@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" @@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Diskreetimissagedus" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Diskreetimissagedus" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Teine tase" @@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas edasi" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "Väike külgriba" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "Sorteerimine" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Voog" @@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Kolmas tase" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "Tundmatu viga" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Erinevad esitajad" @@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Aasta" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Aasta - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "lisa %n laulu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "pärast" @@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "enne" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "sisaldab" @@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "suurem kui" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "suurem kui" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "vähem kui" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index c422c0a91..10000e842 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Abestia zerrendan sartuko da baldintza hauek betetzen baditu." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Ondoren" msgid "After copying..." msgstr "Kopiatu ondoren..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Albuma" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumeko artista" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Itxura" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ko podcast-ak" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Barra-analizatzailea" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Onena" msgid "Biography from %1" msgstr "%1-ko biografia" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bit-tasa" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bit-tasa" msgid "Bitrate" msgstr "Bit-tasa" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "Gorputza" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analizatzailea" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Baina iturri hauek desgaiturik daude:" msgid "Buttons" msgstr "Botoiak" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Atal berriak bilatu" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Eguneraketak bilatu..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Koloreak" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Bete etiketak automatikoki..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Konpositorea" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Subsonic konfiguratu" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Bilaketa globala konfiguratu..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguratu bilduma..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiatu bildumara..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Datu-basea usteldurik dago. Datu-basea nola berreskuratu daitekeen jakiteko, irakurri mesedez https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Sorrera-data" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Aldatze-data" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Egun" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgid "Delete from device..." msgstr "Ezabatu gailutik..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ezabatu diskotik..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak" msgid "Deleting files" msgstr "Fitxategiak ezabatzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Diska" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Iraungitzea" msgid "Fading duration" msgstr "Iraungitzearen iraupena" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Errorea azalak eskuratzean" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Fitxategi-luzapena" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena" msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Fitxategi-izena" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Fitxategi-tamaina" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Fitxategi-mota" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Lehen maila" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Orokorra" msgid "General settings" msgstr "Ezarpen orokorrak" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Generoa" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan" msgid "Group Library by..." msgstr "Bilduma taldekatu honela..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Taldekatu" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Hardware-informazioa gailua konektaturik dagoenean bakarrik dago eskurag msgid "High" msgstr "Altua" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Orduak" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Albo-barra handia" msgid "Last played" msgstr "Erreproduzitutako azkena" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Iraupena" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Oso gustukoa" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bit-tasa maximoa" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Bildumako aldaketen segimendua egin" msgid "Mono playback" msgstr "Mono erreprodukzioa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Hilabete" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Aldarte" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak" msgid "Move down" msgstr "Eraman behera" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Eraman bildumara..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" msgid "New folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Hurrengo pista" msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Analizatzailerik ez" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerr msgid "No short blocks" msgstr "Bloke laburrik ez" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "OSD aurrebista" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Ireki fitxategia..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive-n iriki" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Antolatu fitxategiak" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Antolatu fitxategiak..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Fitxategiak antolatzen" msgid "Original tags" msgstr "Jatorrizko etiketak" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Bestelako aukerak" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Jaia" msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Erreprodukzioa pausatu" msgid "Paused" msgstr "Pausatua" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Erreprodukzio kopurua" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..." msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Balioztatzea" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Errepikatu erreprodukzio-zerrenda" msgid "Repeat track" msgstr "Errepikatu pista" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Lagintze-tasa" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Lagintze-tasa" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gorde jario hau Internet fitxan" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Puntuazioa" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Bilaketaren emaitzak" msgid "Search terms" msgstr "Bilaketa terminoak" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Bigarren maila" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak" msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa" msgid "Show above status bar" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Erakutsi abesti guztiak" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista" msgid "Show moodbar" msgstr "Aldarte-barra erakutsi" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Saltatu kontagailua" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Albo-barra txikia" msgid "Smart playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimenduna" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda adimendunak" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Ordenatzen" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Iturria" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Gelditu pista honen ondoren" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Geldituta" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Jarioa" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Etiketa gomendatuak" msgid "Summary" msgstr "Laburpena" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fitxategi hauek gailutik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ezarpen hauek \"Transkodetu musika\" elkarrizketan eta musika gailu batera kopiatu baino lehen bihurtzeko erabiltzen dira." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Hirugarren maila" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Jario hau ordainpeko harpidedunentzat da bakarrik" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira" msgid "Total network requests made" msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "%1 fitxategi %2 hari erabiliz transkodetzen" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodetze-aukerak" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna" msgid "Unset cover" msgstr "Ezarri gabeko azala" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Bildumaren artista etiketa erabili erabilgarri bada" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Erabili Gnome-ren laster-teklak" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Erabili errepikatze-irabaziaren metadatuak eskuragarri daudenean" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit-tasa aldakorra" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Hainbat artista" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Webgunea" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Aste" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Urtea" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Urtea - Albuma" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Urte" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Zure sistema ez da bateragarria OpenGL-rekin, bistaratzeak erabilezinak msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza ez zen zuzena." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "Gehitu %n abesti" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "ondoren" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "eta" msgid "automatic" msgstr "automatikoa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "aurretik" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "tartean" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "handienak aurretik" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "handienak aurretik" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "honakoa du" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "desgaituta" msgid "disc %1" msgstr "%1 diskoa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "ez du honakoa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "honakoarekin amaitzen da" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "berdin" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net direktorioa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "handiagoa baino" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "handiagoa baino" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "azkenean" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "azkenean" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "gutxiago baino" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "luzeenak arinago" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n abesti mugitu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "berrienak arinago" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "ez berdin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "azkenean ez" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "honetan ez" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "zaharrenak arinago" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "honen barruan" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n abesti ezabatu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "laburrenak arinago" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "laburrenak arinago" msgid "shuffle songs" msgstr "abestiak nahastu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "txikienak arinago" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "txikienak arinago" msgid "sort songs" msgstr "abestiak ordenatu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "honekin hasten da" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 5ef688228..8c83794df 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "آهنگ‌هایی به این لیست‌پخش افزوده می‌شوند که این ویژگیها را داشته باشند." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "الف-ی" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "افزودن پرونده" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..." msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "پس از" msgid "After copying..." msgstr "پس از کپی‌کردن..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "آلبوم" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ترک‌ها)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "هنرمند آلبوم" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "شمایل" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "پیوست پرونده/نشانی اینترنتی به لیست‌پخش" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "میانگین اندازه‌ی فرتور" msgid "BBC Podcasts" msgstr "پادکست بی‌بی‌سی" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "ض.د.د" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "آنالیزور میله‌ای" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "بهترین" msgid "Biography from %1" msgstr "بیوگرافی از %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "ضرب آهنگ" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "ضرب آهنگ" msgid "Bitrate" msgstr "ضرباهنگ" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "اندازه تیرگی" msgid "Body" msgstr "بدنه" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "آنالیزور نرده‌ای" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "اما این سرچشمه‌ها ناپویا هستند:" msgid "Buttons" msgstr "دکمه‌ها" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "بررسی برای داستان‌های تازه" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسی به‌روز رسانی..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "رنگ" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "توضیح" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "تنظیم‌کننده" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "پیکربندی ساب‌سونیک..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "پیکربندی جستجوی سراسری..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به کلیپ‌بورد" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "خرابی در پایگاه داده شناسایی شد. خواهشمندم دستور کار زدودن این خطا را در این نشانی بخوانید: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "تاریخ ساخت" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "تاریخ بازسازی" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "روز" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgid "Delete from device..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "پاک کردن از دیسک..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها" msgid "Deleting files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "دیسک" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "پژمردن" msgid "Fading duration" msgstr "زمان پژمردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "خطای واکشی جلد" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "پسوند پرونده" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "پسوند پرونده" msgid "File formats" msgstr "گونه‌ی پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "نام پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "اندازه پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "گونه‌ی پرونده" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "طبقه‌ی اول" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "عمومی" msgid "General settings" msgstr "تنظیم‌های عمومی" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "ژانر" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ msgid "Group Library by..." msgstr "کتابخانه را گروه‌بندی کن برپایه‌ی..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "گروه‌بندی برپایه‌ی" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "ژانر/آلبوم" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "اطلاعات سخت‌افزاری تنها در صورتی در دس msgid "High" msgstr "زیاد" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "ساعت" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "میله‌ی کناری بزرگ" msgid "Last played" msgstr "پخش پایانی" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "ترک‌های کمتر برگزیده" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "طول" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفته‌ی کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "عشق" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "بیشترین ضرباهنگ" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "رسد کتابخانه برای تغییرات" msgid "Mono playback" msgstr "پخش مونو" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "ماه" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "مود" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "سوارگاه‌ها" msgid "Move down" msgstr "پایین بردن" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "آهنگ" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند" msgid "New folder" msgstr "پوشه‌ی تازه" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "ترک پسین" msgid "Next week" msgstr "هفته‌ی پسین" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "بدون آنالیزور" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "همخوانیی پیدا نشد. جعبه‌های جستجو را پا msgid "No short blocks" msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های برگزیده مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "پیش‌مشاهده‌ی OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "گشودن پرونده..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "گشوده در درایو گوگل" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "پرونده‌های سازماندهی شونده" msgid "Original tags" msgstr "برچسب‌های اصلی" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "گزینه‌های دیگر" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "مهمانی" msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "درنگ" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "درنگ پخش" msgid "Paused" msgstr "درنگ‌شده" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "پخش" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "شمار پخش" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن ترک" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را چهار ستاره کن" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "رتبه‌بندی" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "تکرار لیست‌پخش" msgid "Repeat track" msgstr "تکرار ترک" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "الگوی ضرباهنگ" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "ضرباهنگ‌الگو" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "ذخیره‌ی این جریان در باریکه‌ی اینترنت" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "نمایه‌ی الگوی ضرباهنگ سنجه‌پذیر (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "امتیاز" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "دستاورد جستجو" msgid "Search terms" msgstr "عبارات جستجو" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "مرتبه‌ی دوم" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "جزئیات سرور" msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا" msgid "Show above status bar" msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" msgid "Show moodbar" msgstr "نمایش میله‌مود" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "نمایش تنها تکراری‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "پرش پس در لیست‌پخش" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "پرش شمار" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "پرش شمار" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "میله‌ی کنار کوچک" msgid "Smart playlist" msgstr "لیست‌پخش هوشمند" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "لیست‌پخش‌های هوشمند" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "سرچشمه" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "ایست پس از این آهنگ" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "ایست‌شده" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "جریان" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "برچسب‌های پیشنهادی" msgid "Summary" msgstr "چکیده" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "زمان آزمایشی سرور ساب‌سونیک پایان یافته است. خواهش می‌کنیم هزینه‌ای را کمک کنید تا کلید پروانه را دریافت کنید. برای راهنمایی انجام کار تارنمای subsonic.org را ببینید." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دستگاه پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "این تنظیم‌ها در دیالوگ «آهنگ‌های تراکد»، و همچنین زمان تبدیل آهنگ پیش از کپی در دستگاه، استفاده شده‌اند." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "طبقه‌ی سوم" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "این جریان تنها برای مشترکان پولی است" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "همه‌ی بایت‌های ارسال شده" msgid "Total network requests made" msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "تراکدکردن فایلهای %1 با استفاده از سرنخ msgid "Transcoding options" msgstr "گزینه‌های تراکد" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "آوای واقعی" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته" msgid "Unset cover" msgstr "قرار ندادن جلد" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "بکاربردن برچسب «هنرمند آلبوم» زمانی که msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "بکار بردن کلیدهای میان‌بر گنوم" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "در صورت وجود، از ابرداده‌ی Replay Gain استفاده کن" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "آهنگ ضرب متغیر" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "هنرمندان گوناگون" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "تارنما" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "هفته" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "فرمت آوایی مدیای ویندوز" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "آیا می‌خواهید آهنگ‌های دیگر در این آلبوم را به «هنرمندان گوناگون» تراببرید؟" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "سال" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "سال - آلبوم" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "سال" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "سیستم شما دارای OpenGL نیست، فرتورگری‌ها msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "شناسه یا گذرواژه نادرست است." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "ی-ا" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "افزودن %n آهنگ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "پس از" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "و" msgid "automatic" msgstr "خودکار" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "پیش از" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "بین" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "بزرگترین اول" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "بزرگترین اول" msgid "bpm" msgstr "ض.د.د" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "شامل‌" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "ناپویا" msgid "disc %1" msgstr "دیسک %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "شامل نیست" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "پایان می‌یابد با" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "برابر است با" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "جی‌پادر (gpodder.net)" msgid "gpodder.net directory" msgstr "پوشه‌ی جی‌پادر (gpodder.net)" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "بزرگتر است از" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "بزرگتر است از" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "در پایان" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "در پایان" msgid "kbps" msgstr "ک.ب.د.ث" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "کمتر است از" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "ابتدا بلندترین" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "ترابری %n آهنگ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "ابتدا تازه‌ترین" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "برابر نیست با" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "در انتها نیست" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "نه در" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "ابتدا قدیمی‌ترین" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "در" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "پاک‌کردن %n آهنگ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "ابتدا کوتاه‌ترین" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "ابتدا کوتاه‌ترین" msgid "shuffle songs" msgstr "برزدن آهنگ‌ها" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "ابتدا کوچک‌ترین" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "ابتدا کوچک‌ترین" msgid "sort songs" msgstr "سامانیدن آهنگ‌ها" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "شروع شود با" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 2df853d08..bbf01cc05 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Kappale sisällytetään soittolistaan, jos se vastaa näitä ehtoja." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Ö" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Jälkeen" msgid "After copying..." msgstr "Kopioinnin jälkeen..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Albumi" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumin esittäjä" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Ulkoasu" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Oletko varma että haluat kirjoittaa kaikkien kirjastosi kappleiden tilastot suoraan kirjastosi tiedostoihin?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-podcastit" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Tasapaino" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "En tykkää (Last.fm-scrobblaus)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Taajuusjakauma" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Paras" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografian tarjoaa %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bittivirta" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bittivirta" msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Sumennuksen määrä" msgid "Body" msgstr "Sisältö" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analyzer" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Mutta nämä lähteet ovat pois käytöstä:" msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Tarkista uudet jaksot" msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Värit" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Subsonicin asetukset..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Vk.com-asetukset..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Muokkaa hakua..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopioi kirjastoon" @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Luotu" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Muokattu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Päivää" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Poista ladattu data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Levy" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..." @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vastaa --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Häivytys" msgid "Fading duration" msgstr "Häivytyksen kesto" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Virhe kansikuvan noudossa" msgid "File Format" msgstr "Tiedostomuoto" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Tiedostopääte" @@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Tiedostopääte" msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Tiedostonimi" @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Tiedostonimen kaava:" msgid "File paths" msgstr "Tiedostopolut" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tiedostotyyppi" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Ensimmäinen taso" msgid "Fit cover to width" msgstr "Sovita kansi leveyteen" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Yleiset" msgid "General settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla" msgid "Group Library by..." msgstr "Järjestä kirjasto..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Järjestä" @@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Järjestä tyylin/albumin mukaan" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Ryhmittely" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Laitetiedot on saatavilla vain laitteen ollessa yhdistettynä." msgid "High" msgstr "Korkea" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Palvelinta ei löytynyt, tarkista palvelimen osoite. Esimerkki: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Tuntia" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Suuri sivupalkki" msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Viimeksi toistettu" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Tykkää" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Tykkää (Last.fm-scrobblaus)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Sanoitukset ID3v2-tunnisteesta" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Suurin bittinopeus" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media vaihtui, ladataan uudelleen" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta" msgid "Mono playback" msgstr "Mono-toisto" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Kuukautta" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Mieliala" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Seuraava kappale" msgid "Next week" msgstr "Ensi viikolla" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Ei visualisointia" @@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolista msgid "No short blocks" msgstr "Ei lyhyitä lohkoja" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Kuvaruutunäytön esikatselu" msgid "Off" msgstr "Pois" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Avaa tiedosto..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Avaa Google Drivessa" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Hallitse tiedostoja" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Hallitse tiedostoja..." @@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Hallinnoidaan tiedostoja" msgid "Original tags" msgstr "Alkuperäiset tunnisteet" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Alkuperäinen vuosi" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Alkuperäinen vuosi - albumi" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Alkuperäisen vuoden tunnisteen tuki" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Muut valinnat" @@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Keskeytä toisto" msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Esittäjä" @@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Pikseli" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" @@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" @@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Kertaa soittolista" msgid "Repeat track" msgstr "Kertaa kappale" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Näytteenottotaajuus" @@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Tallenna tilastot tiedostoon, jos mahdollista" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Tallenna tämä suoratoisto Internet-osioon" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Tallennetaan kappaleiden tilastoja kappaletiedostoihin" @@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate -profiili (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skaalaa koko" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Pisteet" @@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Hakutulokset" msgid "Search terms" msgstr "Hakusanat" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Toinen taso" @@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot" msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgid "Show above status bar" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Näytä oikeassa koossa..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Näytä kirjastossa..." @@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Näytä mielialapalkki" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" @@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Ohituskerrat" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ohita valitut kappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Ohita kappale" @@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Pieni sivupalkki" msgid "Smart playlist" msgstr "Älykäs soittolista" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Älykkäät soittolistat" @@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Järjestys" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Lopeta toisto kappaleen jälkeen: %1" msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Suoratoisto" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Ehdotetut tunnisteet" msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic-palvelimen kokeiluaika on ohi. Lahjoita saadaksesi lisenssiavaimen. Lisätietoja osoitteessa subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan laitteelta, haluatko varmasti jatkaa?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Nämä asetukset ovat käytössä \"Muunna eri muotoon\"-ikkunassa, ja muunnettaessa musiikkia ennen laitteelle kopiointia." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Kolmas taso" @@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Suoratoisto on tarjolla vain maksaville asiakkaille" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty" msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä" msgid "Transcoding options" msgstr "Muunnosvalinnat" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe" msgid "Unset cover" msgstr "Poista kansikuva" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Käytä 'Album Artist' -tietuetta, jos mahdollista" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Käytä Gnomen pikanäppäimiä" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Käytä Replay Gainin metatietoja, jos saatavilla" @@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Muuttuva bittinopeus" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" @@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Seinä" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varoita suljettaessa soittolistan sisältävää välilehteä" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Verkkosivu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Viikkoa" @@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media -ääni" @@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Kirjoita metatiedot" msgid "Wrong username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Vuosi" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Vuosi - Albumi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Vuotta" @@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "Järjestelmästäsi puuttuu OpenGL-tuki, joten visualisoinnit eivät ole msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana oli virheellinen." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" @@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "lisää %n kappaletta" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "jälkeen" @@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "ja" msgid "automatic" msgstr "automaattinen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "ennen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "välillä" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "suurin ensin" @@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "suurin ensin" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "sisältää" @@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "pois käytöstä" msgid "disc %1" msgstr "levy %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "ei sisällä" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "päättyy" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "yhtä kuin" @@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net-kansio" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "enemmän kuin" @@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "enemmän kuin" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPodit ja USB-laitteet eivät toimi tällä hetkellä Windowsissa, pahoittelut!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "viimeisenä" @@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "viimeisenä" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "vähemmän kuin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "pisin ensin" @@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "siirrä %n kappaletta" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "uusin ensin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "ei yhtä kuin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ei viimeisenä" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "pois päältä" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "vanhin ensin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "päällä" @@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "poista %n kappaletta" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "lyhin ensin" @@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "lyhin ensin" msgid "shuffle songs" msgstr "sekoita kappaleet" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "pienin ensin" @@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "pienin ensin" msgid "sort songs" msgstr "järjestä kappaleet" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "alkaa" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index bf7ddf0d0..c19ee704a 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Tubuntu \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Un morceau sera inclus dans la liste de lecture s'il correspond à ces conditions." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "Après " msgid "After copying..." msgstr "Après avoir copié..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -688,9 +688,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artiste de l'album" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Apparence" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -851,9 +851,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Balance" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Bannir (scrobbling Last.fm)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Spectrogramme à barres" @@ -992,12 +992,12 @@ msgstr "Meilleur" msgid "Biography from %1" msgstr "Biographie de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Débit" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Débit" msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Débit binaire" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Niveau de flou" msgid "Body" msgstr "Corps" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Spectrogramme « Boom »" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Mais ces sources sont désactivées :" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Chercher de nouveaux épisodes" msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr "Couleurs" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1343,9 +1343,9 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" @@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr "Configurer Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configuration de Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configurer la recherche globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copier vers la bibliothèque..." @@ -1648,15 +1648,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Jours" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1736,11 +1736,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1820,9 +1820,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "CD" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifier le tag « %1 »..." @@ -2146,8 +2146,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Fondu" msgid "Fading duration" msgstr "Durée du fondu" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Échec lors de la lecture du CD" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" @@ -2377,11 +2377,11 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Fichier (sans l'emplacement)" @@ -2393,12 +2393,12 @@ msgstr "Schéma du nom de fichier :" msgid "File paths" msgstr "Chemins des fichiers" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Type de fichier" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Premier niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajuster la pochette sur la largeur" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2527,9 +2527,9 @@ msgstr "Général" msgid "General settings" msgstr "Configuration générale" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture" msgid "Group Library by..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grouper par" @@ -2613,9 +2613,9 @@ msgstr "Grouper par Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Groupement" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Les informations sur le matériel sont disponibles uniquement lorsque le msgid "High" msgstr "Élevé" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "Hip-hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Serveur introuvable. Vérifiez son URL. Exemple : http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Heures" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Barre latérale large" msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Pistes les moins aimées" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "J'aime" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Recommander (scrobbling Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Paroles récupérées depuis le tag ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3161,11 +3161,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Débit maximum" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Le média à changé. Rechargement" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque" msgid "Mono playback" msgstr "Lecture monophonique" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mois" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Humeur" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire" msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Piste suivante" msgid "Next week" msgstr "La semaine prochaine" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Désactiver le spectrogramme" @@ -3458,12 +3458,12 @@ msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour affiche msgid "No short blocks" msgstr "Pas de bloc court" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -3540,19 +3540,19 @@ msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Ouvrir dans Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3682,6 +3682,21 @@ msgstr "Organisation des fichiers" msgid "Original tags" msgstr "Tags originaux" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Autres options" @@ -3731,7 +3746,7 @@ msgstr "Soirée" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3744,9 +3759,9 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Interprète" @@ -3758,14 +3773,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3973,12 +3988,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -4023,7 +4038,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Note" @@ -4144,7 +4159,7 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture" msgid "Repeat track" msgstr "Répéter la piste" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4245,11 +4260,11 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Échantillonnage" @@ -4299,7 +4314,7 @@ msgstr "Enregistrer les statistiques dans les tag du fichier si possible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Sauvegarder ce flux dans l'onglet Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Enregistrement des statistiques dans les fichiers des morceaux" @@ -4315,7 +4330,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage" msgid "Scale size" msgstr "Taille redimensionnée" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -4392,7 +4407,7 @@ msgstr "Résultats de recherche" msgid "Search terms" msgstr "Termes de recherche" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Deuxième niveau" @@ -4468,7 +4483,7 @@ msgstr "Détails du serveur" msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -4544,7 +4559,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -4568,12 +4583,12 @@ msgstr "Afficher en taille réelle..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Afficher les groupes dans le résultat global de recherche" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Afficher dans la bibliothèque..." @@ -4585,11 +4600,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4681,11 +4696,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire la piste suivante" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Passer la piste" @@ -4701,7 +4716,7 @@ msgstr "Petite barre latérale" msgid "Smart playlist" msgstr "Liste de lecture intelligente" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Listes de lecture intelligentes" @@ -4753,7 +4768,7 @@ msgstr "Tri" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4843,7 +4858,7 @@ msgstr "Arrêter après chaque piste" msgid "Stop after every track" msgstr "Arrêter après chaque piste" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -4864,7 +4879,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après la piste : %1" msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4905,7 +4920,7 @@ msgstr "Tags suggérés" msgid "Summary" msgstr "Résumé" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4995,7 +5010,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "La période d'essai pour le serveur Subsonic est terminée. Merci de faire un don pour avoir un clef de licence. Visitez subsonic.org pour plus d'informations." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5037,7 +5052,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimés du périphérique, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5053,7 +5068,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ces paramètres sont utilisés dans la boîte de dialogue « Transcoder de la musique » ou lors de la conversion de musique, avant de la copier sur un périphérique." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Troisième niveau" @@ -5113,7 +5128,7 @@ msgstr "Ce flux n'est accessible qu'aux abonnés ayant payé" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5199,7 +5214,7 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Option de transcodage" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5233,8 +5248,8 @@ msgstr "Impossible de se connecter" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5254,11 +5269,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu" msgid "Unset cover" msgstr "Enlever cette pochette" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" @@ -5321,6 +5336,10 @@ msgstr "Utiliser le tag Album Artist lorsqu'il est disponible" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utiliser les raccourcis de touches de Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utiliser la métadonnée Replay Gain si disponible" @@ -5410,7 +5429,7 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -5470,7 +5489,7 @@ msgstr "Mur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "M'avertir lors de la fermeture d'un onglet de liste de lecture" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5478,7 +5497,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Site Web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" @@ -5554,7 +5573,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" @@ -5568,7 +5587,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" @@ -5584,19 +5603,19 @@ msgstr "Écrire les métadonnées" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Année" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Année - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Années" @@ -5734,7 +5753,7 @@ msgstr "Votre système n'est pas compatible avec OpenGL, les visualisations ne s msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Votre nom d'utilisateur ou mot de passe est incorrect." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "ajouter %n morceaux" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "après" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "et" msgid "automatic" msgstr "automatique" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "avant" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "compris entre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "le plus gros en premier" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "le plus gros en premier" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contient" @@ -5795,15 +5814,15 @@ msgstr "désactivé" msgid "disc %1" msgstr "CD %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "ne contient pas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "se termine par" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "est égal à" @@ -5815,7 +5834,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Répertoire gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "supérieur à" @@ -5823,7 +5842,7 @@ msgstr "supérieur à" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Les iPods et les périphériques USB ne fonctionnent pas actuellement sous Windows. Désolé !" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "parmi les derniers" @@ -5834,11 +5853,11 @@ msgstr "parmi les derniers" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "inférieur à" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "le plus long en premier" @@ -5848,27 +5867,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "déplacer %n morceaux" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "le plus récent en premier" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "différent de" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "avant les derniers" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "pas sur" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "le plus ancien en premier" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "sur" @@ -5890,7 +5909,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "enlever %n morceaux" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "le plus court en premier" @@ -5898,7 +5917,7 @@ msgstr "le plus court en premier" msgid "shuffle songs" msgstr "mélanger les morceaux" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "le plus petit en premier" @@ -5906,7 +5925,7 @@ msgstr "le plus petit en premier" msgid "sort songs" msgstr "trier les morceaux" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "commence par" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 23b88b98b..13b4866c8 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "I ndiaidh" msgid "After copying..." msgstr "I ndiaidh macasamhlú..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Albam" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Ealaíontóir an albaim" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Cuma" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podchraoltaí an BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Is Fearr" msgid "Biography from %1" msgstr "Beathaisnéis ó %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "Corp" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Cnaipí" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Lorg cláir nua" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Lorg nuashonruithe..." @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Dathanna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Trácht" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Cumadóir" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Cumraigh leabharlann..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..." @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Dáta ar a athraíodh é" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Lá" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Scrios comhaid" msgid "Delete from device..." msgstr "Scrios ón ngléas..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Scrios ón ndiosca..." @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh" msgid "Deleting files" msgstr "Ag scriosadh comhaid" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Diosca" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Botún" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Iarmhír comhadainm" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Comhadainm" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Méid comhaid" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Cineál comhad" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "An chéad airde" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "Coiteann" msgid "General settings" msgstr "Socruithe coiteann" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Aicmigh an leabharlann de réir..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Aicmigh de réir" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Ard" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Uair" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "An ceann deiridh a seinneadh" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Aga" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Grá" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Míonna" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Rian ar aghaidh" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Gan anailíseoir" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Oscail comhad..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Eagraigh comhaid" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Eagraigh comhaid..." @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "Ag eagrú comhaid" msgid "Original tags" msgstr "Clibeanna bunaidh" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Roghanna eile" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "Cóisir" msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "Cuir athsheinm ar sos" msgid "Paused" msgstr "Curtha ar sos" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Seinn" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "Athsheinn an rian" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "An dara airde" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Taispeáin gach amhrán" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "Taispeáin lánmhéid..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Foinse" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Stadtha" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Sruth" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "Clibeanna molta" msgid "Summary" msgstr "Achoimre" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ngléas, an bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "An triú airde" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "Botún anaithnid" msgid "Unset cover" msgstr "Díshocraigh an clúdach" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Ealaíontóirí éagsúla" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Láithreán gréasáin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Seachtainí" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Fuaim Windows Media" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Bliain" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Bliain - Albam" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Bliain" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Do bhí d'ainm úsáideora nó focal faire mícheart." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "cuir %n amhráin leis" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "i ndiaidh" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "agus" msgid "automatic" msgstr "uathoibríoch" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "roimh" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "idir" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "an ceann is mó ar dtús" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "an ceann is mó ar dtús" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "ina bhfuil" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "díchumasaithe" msgid "disc %1" msgstr "diosca %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "nach bhfuil ann" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "a chríochnaíonn le" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "cothrom le" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "comhadlann gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "níos mó ná" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "níos mó ná" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "níos lú ná" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "na cinn is faide ar dtús" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "na cinn is nuaí ar dtús" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ní ar an" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "na cinn is sine ar dtús" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "ar" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "bain %n amhráin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "na cinn is giorra ar dtús" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "na cinn is giorra ar dtús" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "na cinn is lú ar dtús" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "na cinn is lú ar dtús" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "a thosaíonn le" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 829af1820..887b4be92 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Unha canción será incluída na lista de reprodución se reúne estas condicións" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…" msgid "Add directory..." msgstr "Engadir un cartafol…" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Engadir un ficheiro" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Engadir a outra lista de reprodución" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Despois de " msgid "After copying..." msgstr "Despóis de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Autor do álbum" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Aparencia" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reprodución" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts da BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Equilibrio" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Analisador da barra" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Mellor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografía de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Cantidade de blur" msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Analisador de Boom" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Pero as seguintes orixes están desactivadas:" msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Buscar novos episodios" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar se há actualizazóns..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de :, onde o nivel será un valor do 0 ao 3." -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Completar as etiquetas automaticamente." msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic…" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar a busca global…" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar a biblioteca..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a biblioteca" @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Detectáronse irregularidades na base de datos. Para informarse sobre como recuperar a súa base de datos, infórmese en https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption (en inglés)." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data de criazón" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data de alterazón" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dias" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar os datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar arquivos " @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Eliminar arquivos " msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco" @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminando os ficheiros…" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Quitar da cola" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar a lista intelixente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»." #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Desvanecendo" msgid "Fading duration" msgstr "Duración do desvanecimento" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao descargar a portada" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extensión do ficheiro" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Extensión do ficheiro" msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Primeiro nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Xeral" msgid "General settings" msgstr "Configuración xeral" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Xénero" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Marcar en gris as cancións da lista que non existan." msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar a biblioteca por…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Agrupar por Xénero/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Agrupación" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "A información do hardware está somente disponíbel cando o dispositivo msgid "High" msgstr "Alto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Anfitrión non atopado, comprobe o URL do servidor. Por exemplo: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Horas" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Barra lateral larga" msgid "Last played" msgstr "Últimos en soar" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pistas en peor estima" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avanzado da biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Nota de análise da biblioteca" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Gústame" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Vixiar is cambios na colección." msgid "Mono playback" msgstr "Reprodución nunha única canle." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Ánimo" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Pontos de montaxe" msgid "Move down" msgstr "Mover para abaixo" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a biblioteca..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Mover para acima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo" msgid "New folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodución" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Seguinte pista" msgid "Next week" msgstr "A vindeira semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Sen analisador" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Non se atoparon resultados. Baleira a caixa de busca para volver amosar msgid "No short blocks" msgstr "Non hai bloques pequenos." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nengún" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nengunha das cancións seleccionadas é axeitada para sera copiada a un dispositivo " @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Pré-visualizar no OSD" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Abrir un ficheiro…" msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir en Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar os ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar os ficheiros…" @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Organizando os ficheiros…" msgid "Original tags" msgstr "Etiquetas orixinais" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Outras opcións" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pausa" msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Escoitas" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo" msgid "Queue Manager" msgstr "Xestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Engadir á lista" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Engadir á lista" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Avaliación" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodución" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir a pista" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura." msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia." -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Frecuencia de mostraxe" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Gardar as estadísticas nas etiquetas de ficheiro cando sexa posible" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Gardar esta emisión na lapela Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gardando as estadísticas nos ficheiros" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamaño de escala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Puntuación" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search terms" msgstr "Termos de búsqueda" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Segundo nível" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Detalles do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Amosar unha pantalla xeitosa" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Amosar todas as cancións" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Mostrar tamaño completo " msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no buscador de arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Amosar en varios intérpretes" msgid "Show moodbar" msgstr "Amosar a barra do ánimo." -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Só amosar o que non estea etiquetado." @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar para trás na lista de músicas" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Saltar a conta" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Saltar a conta" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reprodución intelixente" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodución intelixentes" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Orde" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Orixe" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Deter a reprodución despois da pista actual" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Etiquetas suxeridas" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Acabou o período de proba do servidor de Subsonic. Faga unha doazón para conseguir unha chave de acceso. Visite subsonic.org para máis información." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serán eliminados do dispositivo, estás seguro de querer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Esta configuración emprégase para toda conversión de música." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Terceiro nivel" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "O fluxo só está dispoñíbel para subscritores de pago." msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1." -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Alternar o estado da cola" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Bytes enviados" msgid "Total network requests made" msgstr "Solicitudes de rede" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Convertendo %1 ficheiro empregando %2 fíos." msgid "Transcoding options" msgstr "Opcións de conversión" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Non é posíbel descargar %1 (%2)." -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Erro descoñecido" msgid "Unset cover" msgstr "Anular a escolla da portada" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Empregar a etiqueta do autor do álbum cando estea dispoñíbel." msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Empregar os atallos de Gnome." +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Empregar os datos de reprodución da ganancia cando estean dispoñíbeis." @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variábel" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Varios intérpretes" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advírtame ao pechar unha pestana de lista de reprodución" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Son de Windows Media" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Quere mover tamén o resto das cancións do álbum a «Varios Intérpretes»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Quere realizar unha análise completa agora?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Ano - Álbum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Anos" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "O seu sistema non é compatíbel con OpenGL, así que as visualizacións msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "O usuario ou contrasinal non eran correctos." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "engadir %n cancións" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "despois de" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "e" msgid "automatic" msgstr "automático" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "antes de" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "entre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "primeiro o meirande" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "primeiro o meirande" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contén" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "desactivado" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "non contén" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "remata en" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "é igual a" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Directorio de gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "maior que" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "maior que" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "na última" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "na última" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "primeiro o máis longo" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mover %n cancións" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "primeiro o máis novo" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "distinto de" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "non na última" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "non en" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "primeiro o máis vello" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "en" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "retirar %n cancións" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "primeiro o máis curto" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "primeiro o máis curto" msgid "shuffle songs" msgstr "desordenar as cancións" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "primeiro o máis pequeno" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "primeiro o máis pequeno" msgid "sort songs" msgstr "ordenar as cancións" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "comeza por" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index dba364f07..1f6dcd522 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Chen Kasirer \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "שיר יכלל ברשימת ההשמעה אם הוא עומד בתנאים אלו." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה של Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "הוסף למועדפים של Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" @@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "לאחר " msgid "After copying..." msgstr "אחרי העתקה..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "אלבום" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "אמן אלבום" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "מראה" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -823,9 +823,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC פודקאסט" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "מספר פעימות לדקה" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "איזון" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "אנלייזר עמודות" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "מיטבי" msgid "Biography from %1" msgstr "ביוגרפיה מתוך %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "קצב הסיביות" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "קצב הסיביות" msgid "Bitrate" msgstr "קצב סיביות" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "כמות טשטוש" msgid "Body" msgstr "גוף" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "אנלייזר בום" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "מקורות אלו מושבתים:" msgid "Buttons" msgstr "לחצנים" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "בדיקת פרקים חדשים" msgid "Check for updates" msgstr "בדוק עדכונים" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "בדיקת עדכונים..." @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "צבעים" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 " -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "הערה" @@ -1315,9 +1315,9 @@ msgstr "השלמת תג אוטומטית" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "השלמת תגים אוטומטית..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "מלחין" @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "הגדרת תת קולי" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "מגדיר חיפוש " -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "הגדרת הספרייה..." @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "העתקה לספרייה..." @@ -1620,15 +1620,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "תאריך יצירה" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "תאריך שינוי" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "ימים" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים" msgid "Delete from device..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים" msgid "Deleting files" msgstr "הקבצים נמחקים" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" @@ -1792,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "דיסק" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה" msgid "Fading duration" msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "שגיאה באחזור המידע על העטיפה" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "סיומת הקובץ" @@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "סיומת הקובץ" msgid "File formats" msgstr "סוג הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "שם הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)" @@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "גודל הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "סוג הקובץ" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "רמה ראשונה" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2499,9 +2499,9 @@ msgstr "כללי" msgid "General settings" msgstr "הגדרות כלליות" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "סגנון" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים msgid "Group Library by..." msgstr "קיבוץ ספרייה על פי..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "קיבוץ על פי" @@ -2585,9 +2585,9 @@ msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "קיבוץ" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "מידע על החומרה זמין רק כאשר ההתקן מחובר. msgid "High" msgstr "גבוה" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "שעות" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "סרגל צד גדול" msgid "Last played" msgstr "השמעה אחרונה" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות" msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "אורך" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "אהוב" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "קצב סיביות מירבי" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "מעקב אחר שינויים בספרייה" msgid "Mono playback" msgstr "השמעת מונו" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "חודשים" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "מצב רוח" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "נקודות עגינה" msgid "Move down" msgstr "הזזה מטה" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "העברה לספרייה..." @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" msgid "New folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "הרצועה הבאה" msgid "Next week" msgstr "השבוע הבא" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "ללא אנלייזר" @@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפ msgid "No short blocks" msgstr "ללא מקטעים קצרים" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -3512,19 +3512,19 @@ msgstr "תצוגה מקדימה של חיווי המסך" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "פתיחת קובץ..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "פתיחה ב " -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ארגון קבצים" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "ארגון קבצים..." @@ -3654,6 +3654,21 @@ msgstr "הקבצים מאורגנים" msgid "Original tags" msgstr "תגים מקוריים" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "אפשרויות נוספות" @@ -3703,7 +3718,7 @@ msgstr "מסיבה" msgid "Password" msgstr "ססמה" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3716,9 +3731,9 @@ msgstr "השהיית הנגינה" msgid "Paused" msgstr "מושהה" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "מבצע" @@ -3730,14 +3745,14 @@ msgstr "פיקסל" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "נגינה" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "מונה השמעות" @@ -3945,12 +3960,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..." msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -3995,7 +4010,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "דירוג" @@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "חזרה על רשימת ההשמעה" msgid "Repeat track" msgstr "חזרה על הרצועה" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4217,11 +4232,11 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "קצב הדגימה" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "קצב דגימה" @@ -4271,7 +4286,7 @@ msgstr "שמור תגיות סטטיסטיקות בתוך קובץ כשמתאפ msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "שמירת המדיה הזורמת הזו בלשונית האינטרנט" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "שומר סטטיסטיקת שירים לתוך קובץ שירים" @@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "ניקוד" @@ -4364,7 +4379,7 @@ msgstr "תוצאות החיפוש" msgid "Search terms" msgstr "מונחי חיפוש" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "שלב שני" @@ -4440,7 +4455,7 @@ msgstr "פרטי שרת" msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -4516,7 +4531,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה" msgid "Show above status bar" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "הצגת כל השירים" @@ -4540,12 +4555,12 @@ msgstr "הצגה על מסך מלא..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4557,11 +4572,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" msgid "Show moodbar" msgstr "הצגת סרגל האווירה" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "הצגת כפילויות בלבד" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד" @@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "סקא" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "מונה דילוגים" @@ -4653,11 +4668,11 @@ msgstr "מונה דילוגים" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "סרגל צד קטן" msgid "Smart playlist" msgstr "רשימת השמעה חכמה" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "רשימות השמעה חכמות" @@ -4725,7 +4740,7 @@ msgstr "מיון" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "בעצירה" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "מדיה זורמת" @@ -4877,7 +4892,7 @@ msgstr "תגים מוצעים" msgid "Summary" msgstr "סיכום" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4967,7 +4982,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "תמה תקופת הניסיון לשרת Subsonic. נא תרומתך לקבלת מפתח רישיון. לפרטים, נא לבקר ב subsonic.org " -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5024,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מההתקן, האם להמשיך?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5025,7 +5040,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "אפשרויות אלו בשימוש במסך \"המרת מוזיקה\", ובהמרת מוזיקה לפני העתקתה להתקן." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "רמה שלישית" @@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "המדיה הזורמת הזו היא עבור חברות בתשלום msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5104,7 +5119,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" @@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו" msgid "Total network requests made" msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5171,7 +5186,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1 קבצים בעזרת %2 תהליכים" msgid "Transcoding options" msgstr "אפשרויות המרה" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5205,8 +5220,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5226,11 +5241,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה" msgid "Unset cover" msgstr "הסרת עטיפה" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5293,6 +5308,10 @@ msgstr "שימוש בתג אלבום אמן כאשר זמין" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "השתמש בקיצורי המקלדת של גנום" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "שימוש במידע נוסף על הגברת ניגון חוזר אם זמין" @@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "קצב סיביות משתנה" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "אמנים שונים" @@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "אתר" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "שבועות" @@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" @@ -5540,7 +5559,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" @@ -5556,19 +5575,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "שינוי" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "שינוי - אלבום" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "שנים" @@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "למערכת שלך חסרה תמיכה ב־OpenGL, אפקטים חזו msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "שם המשתמש או הססמה שגויים" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5720,7 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "הוספת %n שירים" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "אחרי" @@ -5736,15 +5755,15 @@ msgstr "וגם" msgid "automatic" msgstr "אוטומטי" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "לפני" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "בין" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "הכי גדול קודם" @@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "הכי גדול קודם" msgid "bpm" msgstr "פעימות לדקה" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "מכיל" @@ -5767,15 +5786,15 @@ msgstr "מנוטרל" msgid "disc %1" msgstr "דיסק %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "אינו מכיל" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "מסתיים ב־" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "שווה ל־" @@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "ספריית gpodder.net " -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "גדול מ־" @@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "גדול מ־" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "באחרון" @@ -5806,11 +5825,11 @@ msgstr "באחרון" msgid "kbps" msgstr "קילוסיביות לשניה" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "קטן מ־" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "הארוך ביותר ראשון" @@ -5820,27 +5839,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "העברת %n שירים" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "החדש ביותר ראשון" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "לא שווה" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "לא באחרון" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "לא ב־" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "הישן ביותר ראשון" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "ב־" @@ -5862,7 +5881,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "הסרת %n שירים" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "הקצר ביותר ראשון" @@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "הקצר ביותר ראשון" msgid "shuffle songs" msgstr "ערבול שירים" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "הקטן ביותר ראשון" @@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr "הקטן ביותר ראשון" msgid "sort songs" msgstr "מיון שירים" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "מתחיל ב־" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 85fa8085b..16e70b4a3 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -639,9 +639,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -815,9 +815,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1307,9 +1307,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1612,15 +1612,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1784,9 +1784,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2491,9 +2491,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2577,9 +2577,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3422,12 +3422,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3504,19 +3504,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3646,6 +3646,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3708,9 +3723,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3722,14 +3737,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3937,12 +3952,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3987,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4108,7 +4123,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4209,11 +4224,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4263,7 +4278,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4279,7 +4294,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4356,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4432,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4508,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4532,12 +4547,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4549,11 +4564,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4637,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4645,11 +4660,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4665,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4717,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4807,7 +4822,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4828,7 +4843,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4869,7 +4884,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4959,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5001,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5017,7 +5032,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5077,7 +5092,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5096,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5163,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5197,8 +5212,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5218,11 +5233,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5285,6 +5300,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5374,7 +5393,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5434,7 +5453,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5518,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5532,7 +5551,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5548,19 +5567,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5698,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5712,7 +5731,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5728,15 +5747,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5744,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5759,15 +5778,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5779,7 +5798,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5798,11 +5817,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5812,27 +5831,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5854,7 +5873,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5862,7 +5881,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index e07f12156..db0e5a65a 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index d8e01e646..11b2e9eb0 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 18:29+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Pjesma će biti odabrana u popisu izvođenja ako se podudara s ovim uvjetima" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Nakon " msgid "After copying..." msgstr "Nakon kopiranja..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Izvođač albuma" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Izgled" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Prosječna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -934,9 +934,9 @@ msgstr "Balansiranje" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Zabrani (Last.fm skroblanje)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Bar analizator" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Najbolje" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis s %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Brzina prijenosa" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa" msgid "Bitrate" msgstr "Brzina prijenosa" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Brzina prijenosa" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Zamućenje" msgid "Body" msgstr "Pojedinosti" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analizator" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Ovi izvori su onemogućeni:" msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Provjeri za nove nastavke" msgid "Check for updates" msgstr "Provjeri ažuriranja" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri ima li nadogradnja" @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Boje" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Završi oznake automatski" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Završite oznake automatski..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Skladatelj" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Podesi Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Podesite Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Podesite globalno pretraživanje..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi fonoteku..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopirajte u fonoteku..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Izrađeno datuma" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Izmjenjeno datuma" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dani" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbrišite datoteku" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbrišite s uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbrišite s diska..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datoteka" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..." @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Utišavanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje utišavanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Greška pri preuzimanju omota" msgid "File Format" msgstr "Format datoteke" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Ekstenzija datoteke" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke" msgid "File formats" msgstr "Format datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Naziv datoteke uzorka:" msgid "File paths" msgstr "Putanje datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Vrsta datoteke" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Prva razina" msgid "Fit cover to width" msgstr "Raširi omot" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Općenito" msgid "General settings" msgstr "Opće postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupiraj fonoteku po..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupiraj po" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Grupiranje" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Informacije o hardveru samo su dostupne dok je uređaj spojen" msgid "High" msgstr "Najbrže" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Hip Hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Udaljeno računalo nije pronađeno, provjerite URL poslužitelja. Npr. http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Sati" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Internet usluge" #: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116 msgid "Intro tracks" -msgstr "" +msgstr "Uvodne pjesme" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240 msgid "Invalid API key" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Velika bočna traka" msgid "Last played" msgstr "Zadnje reproducirano" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zadnje reproducirano" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Trajanje" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje fonoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke" @@ -3083,9 +3083,9 @@ msgstr "Sviđa mi se" #: core/globalshortcuts.cpp:78 msgid "Love (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Sviđa mi se (Last.fm skroblanje)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Tekst pjesme s ID3v2 oznake" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Maksimalna brzina prijenosa" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promijenjen. Ponovno učitavanje" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Nadziri fonoteku radi promjena" msgid "Mono playback" msgstr "Mono reprodukcija" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mjeseci" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Tonalitet" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Točka montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomakni dolje" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premjesti u fonoteku..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Sljedeća pjesma" msgid "Next week" msgstr "Sljedeći tjedan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi s msgid "No short blocks" msgstr "Bez kratkih blokova" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "OSD Prikaz" msgid "Off" msgstr "Isključi" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Otvorite datoteku..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otvori u Google Disku" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizirajte datoteke" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizirajte datoteke..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Organiziranje datoteka" msgid "Original tags" msgstr "Orginalne oznake" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Izvorna godina" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Izvorna godina - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Podrška oznake izvorne godine" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Druge mogućnosti" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj reprodukciju" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pauziraj reprodukciju" msgid "Paused" msgstr "Reprodukcija pauzirana" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Izvođač" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Pokreni reprodukciju" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Broj izvođenja" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 4 zvijezdice" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu s 5 zvijezdica" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Ocjena" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Ponovi popis izvođenja" msgid "Repeat track" msgstr "Ponovi pjesmu" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Frekvencija" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Frekvencija" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Spremi statistiku u datoteku oznaka kada je moguće" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Spremite ovaj stream u internet kartici" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Spremanje statistike pjesama u datoteke pjesama" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)" msgid "Scale size" msgstr "Promijeni veličinu" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Pogodci" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search terms" msgstr "Uvjeti pretraživanja" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Druga razina" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja" msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad statusne trake" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pjesme" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Prikaži u punoj veličini..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatima globalne pretrage" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u fonoteci..." @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Preskoči računanje" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Preskoči računanje" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči pjesmu" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Mala bočna traka" msgid "Smart playlist" msgstr "Pametni popis izvođenja" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Pametni popisi izvođenja" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Razvrstavanje" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pojedine pjesme" msgid "Stop after every track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon svake pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon pjesme: %1" msgid "Stopped" msgstr "Reprodukcija zaustavljena" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Predložene oznake" msgid "Summary" msgstr "Sažetak" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probno razdoblje za Subsonic poslužitelj je završeno. Molim, donirajte za dobivanje ključa licence. Posjetite subsonic.org za više pojedinosti." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa uređaja, sigurno želite nastaviti?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu \"Enkôdiranje glazbe\" i kada enkôdirate glazbu prije kopiranja na uređaj." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Treća razina" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Ovaj stream je samo za pretplaćene korisnike" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Cijelozaslonski prikaz" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Enkôdiranje %1 datoteka koristeći %2 zadana" msgid "Transcoding options" msgstr "Mogućnosti enkôdiranja" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "Nemoguće povezivanje" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Uklonite omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma kada je dostupna" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Koristi Gnome prečace" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Koristi psihodelične boje" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Koristi ponovno dobivene metapodatake ako su dostupni" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Upozori me pri zatvaranju kartice popisa izvođenja" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Web stranica" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Tjedni" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme s ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "Zapiši metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Godina" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Godina - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Godine" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Vašem sustavu nedostaje OpenGL podrška, vizualizacija je nedostupna." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su neispravni." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "dodajte %n pjesama" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "nakon" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "i" msgid "automatic" msgstr "automatski" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "prije" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "Između" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "najveći prvi" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "najveći prvi" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "sadrži" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "onemogućeno" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "ne sadrži" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "završetak s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "jednak" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net direktorij" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "veći od" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "veći od" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod-ovi i USB uređaji trenutno ne rade na Windowsu. Naša isprika!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "u posljednjih" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "u posljednjih" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "manje od" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "najduži prvi" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "premjesti %n pjesama" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "najnovije prvo" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nije jednako" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "nije u posljednjih" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nije na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "najstarije prvo" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "na" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "premjesti %n pjesama" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "najkraći prvi" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "najkraći prvi" msgid "shuffle songs" msgstr "naizmjenične pjesme" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "najmanji prvi" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "najmanji prvi" msgid "sort songs" msgstr "razvrstaj pjesme" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "započnite s" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index e04e2b6f0..6767be694 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 16:22+0000\n" "Last-Translator: miku84\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Egy szám fel lesz véve a listára, ha kielégíti az alábbi feltételeket." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "Utána" msgid "After copying..." msgstr "Másolás után…" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Album-előadó" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Megjelenés" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -825,9 +825,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Biztos, hogy a szám statisztikákat bele akarod írni az összes fájlba?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Átlagos képméret" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcastok" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Bal - jobb egyensúly" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Last.fm scrobbling tiltása" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Oszlop" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "Legjobb" msgid "Biography from %1" msgstr "Életrajz innen: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Bitráta" msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Elhalványítási érték" msgid "Body" msgstr "Törzs" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Fellendülés" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "De ezek a források le vannak tiltva:" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Új epizódok keresése" msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Színek" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" @@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "Subsonic beállítása..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Vk.com beállítása..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Globális keresés beállítása..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Zenetár beállítása..." @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Másolás a zenetárba..." @@ -1622,15 +1622,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Nap" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Letöltött adatok törlése" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" @@ -1794,9 +1794,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..." @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Elhalkulás" msgid "Fading duration" msgstr "Elhalkulás hossza" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Hiba a borító betöltése közben" msgid "File Format" msgstr "Fájl formátum" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Fájlkiterjesztés" @@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" @@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Fájlnév minta" msgid "File paths" msgstr "Fájl útvonalak" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Fájltípus" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Első szinten" msgid "Fit cover to width" msgstr "Album méretezése szélességre" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2501,9 +2501,9 @@ msgstr "Általános" msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko msgid "Group Library by..." msgstr "Zenetár csoportosítása..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Csoportosítás" @@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr "Műfaj/Album szerint" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Csoportosítás" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "A hardverjellemzők csak csatlakoztatott eszköz esetén tekinthetők me msgid "High" msgstr "Magas" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "A gazda szerver nem található, ellenőrizd a linket. Példa: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Óra" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Nagy oldalsáv" msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok" msgid "Left" msgstr "Balra" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Kedvenc" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Last.fm scrobbling engedélyezése" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Dalszöveg az ID3v2 címkéből" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Maximális bitráta" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "A média megváltozott. Újratöltés" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "Zenetár figyelése változások után" msgid "Mono playback" msgstr "Mono lejátszás" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Hónap" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Hangulat" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" msgid "New folder" msgstr "Új mappa" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszási lista" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Következő szám" msgid "Next week" msgstr "Következő héten" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Kikapcsolva" @@ -3432,12 +3432,12 @@ msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a msgid "No short blocks" msgstr "Rövid blokkok nélkül" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3514,19 +3514,19 @@ msgstr "OSD Előnézet" msgid "Off" msgstr "Kikapcsolás" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Fájl megnyitása..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive megnyitása" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3656,6 +3656,21 @@ msgstr "Fájlok rendezés alatt" msgid "Original tags" msgstr "Eredeti címkék" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Eredeti megjelenés" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Eredeti megjelenés - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Eredeti megjelenés címke támogatás" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Egyéb beállítások" @@ -3705,7 +3720,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3718,9 +3733,9 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése" msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Előadó" @@ -3732,14 +3747,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3947,12 +3962,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -3997,7 +4012,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -4118,7 +4133,7 @@ msgstr "Lejátszási lista ismétlése" msgid "Repeat track" msgstr "Szám ismétlése" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4219,11 +4234,11 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi sűrűség" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Mintavétel" @@ -4273,7 +4288,7 @@ msgstr "Értékelés mentése a fájlba, ha lehetséges" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Adatfolyam mentése az Internet fül alá" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Számok statisztikájának mentése a zenefájlokba" @@ -4289,7 +4304,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skála méret" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Pontszám" @@ -4366,7 +4381,7 @@ msgstr "Találatok" msgid "Search terms" msgstr "Keresési feltételek" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Második szinten" @@ -4442,7 +4457,7 @@ msgstr "Szerver részletek" msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -4518,7 +4533,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése" msgid "Show above status bar" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Minden szám mutatása" @@ -4542,12 +4557,12 @@ msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Csoportok mutatása a globális keresési eredmények között" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Mutasd a zenetárban" @@ -4559,11 +4574,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" msgid "Show moodbar" msgstr "Hangulatsáv megjelenítése" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak az ismétlődések mutatása" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" @@ -4647,7 +4662,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszalépés a lejátszási listában" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4655,11 +4670,11 @@ msgstr "Kihagyások száma" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok kihagyása" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Szám kihagyása" @@ -4675,7 +4690,7 @@ msgstr "Kis oldalsáv" msgid "Smart playlist" msgstr "Intelligens lejátszási lista" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Intelligens lejátszási listák" @@ -4727,7 +4742,7 @@ msgstr "Rendezés" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4817,7 +4832,7 @@ msgstr "Leállítás a minden egyes szám után" msgid "Stop after every track" msgstr "Leállítás minden szám után" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Leállítás a következő szám után: %1" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Adatfolyam" @@ -4879,7 +4894,7 @@ msgstr "Javasolt címkék" msgid "Summary" msgstr "Összegzés" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4969,7 +4984,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "A Subsonic szerver próbaideje lejárt. Adakozáshoz, vagy licensz vásárlásához látogasd meg a subsonic.org oldalt." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5011,7 +5026,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek az eszközről. Biztos benne, hogy folytatja?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5027,7 +5042,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ezek a beállítások a „Zene átkódolása” ablakban lesznek használva, és amikor zenéket konvertál mielőtt egy eszközre másolná azokat." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Harmadik szinten" @@ -5087,7 +5102,7 @@ msgstr "Ez az adatfolyam csak előfizetőknek érhető el" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5106,7 +5121,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" @@ -5142,7 +5157,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt" msgid "Total network requests made" msgstr "Összes hálózati kérés" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5173,7 +5188,7 @@ msgstr "Átkódolás %1 fájlt %2 folyamatban" msgid "Transcoding options" msgstr "Kódolási opciók" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5207,8 +5222,8 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) nem letölthető" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5228,11 +5243,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba" msgid "Unset cover" msgstr "Borító törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "A kiválasztott számok lejátszása" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" @@ -5295,6 +5310,10 @@ msgstr "Album előadója címke használata (ha elérhető)" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome gyorsbillentyűk használata" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Pszichedelikus színek használata" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Replay Gain adatok használata, ha elérhetőek" @@ -5384,7 +5403,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Különböző előadók" @@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "Fal" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Figyelmeztessen a lejátszási lista bezárásakor" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5452,7 +5471,7 @@ msgstr "WAV" msgid "Website" msgstr "Weboldal" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Hét" @@ -5528,7 +5547,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5542,7 +5561,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Szeretné a többi számot ebből az albumból áthelyezni a Vegyes előadók közé is?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -5558,19 +5577,19 @@ msgstr "Metaadatok írása" msgid "Wrong username or password." msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Év" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Év - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Év" @@ -5708,7 +5727,7 @@ msgstr "Az ön rendszeréről hiányzik az OpenGL támogatás. A vizualizációk msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "A felhasználóneved vagy a jelszavad hibás." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5722,7 +5741,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n szám felvétele" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "után" @@ -5738,15 +5757,15 @@ msgstr "és" msgid "automatic" msgstr "automatikus" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "előtt" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "között" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "nagyobb először" @@ -5754,7 +5773,7 @@ msgstr "nagyobb először" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "tartalmazza" @@ -5769,15 +5788,15 @@ msgstr "letiltva" msgid "disc %1" msgstr "%1. lemez" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "nem tartalmazza" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "végződik" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "egyenlő" @@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net mappa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "nagyobb mint" @@ -5797,7 +5816,7 @@ msgstr "nagyobb mint" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Az Ipod USB- vel nem működik Windows- on. Sajnáljuk!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "az utóbbi" @@ -5808,11 +5827,11 @@ msgstr "az utóbbi" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "kevesebb mint" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "hosszabb először" @@ -5822,27 +5841,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n szám mozgatása" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "újabb először" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nem egyezik meg" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "nem az utóbbi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nincs bekapcsolva" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "régebbi először" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "ezen" @@ -5864,7 +5883,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n szám eltávolítása" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "rövidebb először" @@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "rövidebb először" msgid "shuffle songs" msgstr "zeneszámok keverése" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "kisebb először" @@ -5880,7 +5899,7 @@ msgstr "kisebb először" msgid "sort songs" msgstr "rövid számok" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "kezdődik" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 3e043af50..b4a446bb2 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 450282dec..92a3512f9 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Error Incognite" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Varie artistas" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 9a78fcf77..2d4356c1d 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:54+0000\n" "Last-Translator: Zamani Karmana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Lagu akan dimasukkan ke dalam daftar putar jika memenuhi syarat berikut." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Tambah strim lainnya..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Tambah berkas" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Tambah berkas..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar putar Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambahkan ke bintang Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke daftar putar lainnya" @@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "Setelah " msgid "After copying..." msgstr "Setelah menyalin..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -673,9 +673,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Album artis" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Penampilan" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -836,9 +836,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis statistik lagu ke dalam berkas lagu untuk semua lagu di pustaka anda?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Ukuran gambar rerata" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Seimbang" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Cekal (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Penganalisis bilah" @@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "Terbaik" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi dari %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Laju bit" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Laju bit" msgid "Bitrate" msgstr "Lajubit" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Lajubit" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Besaran kekaburan" msgid "Body" msgstr "Badan" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Penganalisis dentuman" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Tetapi sumber ini telah dinonfungsikan:" msgid "Buttons" msgstr "Tombol" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Periksa episode baru" msgid "Check for updates" msgstr "Periksa pembaruan" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1328,9 +1328,9 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Komposer" @@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr "Konfigurasi Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfigurasi Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurasi pencarian global..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." @@ -1439,11 +1439,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan klip" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1633,15 +1633,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data anda" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal diubah" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Hari" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Hapus berkas" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Hapus berkas" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari diska..." @@ -1721,11 +1721,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus berkas" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Buang antrean trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Buang antrean trek" @@ -1805,9 +1805,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Nonfungsi" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Cakram" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Miks acak dinamis" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting daftar putar cerdas..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2131,8 +2131,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Setara dengan --log-level *: 3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Galat" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Melesap" msgid "Fading duration" msgstr "Durasi lesap" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca penggerak CD" @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Galat pengambilan sampul" msgid "File Format" msgstr "Format Berkas" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Ekstensi berkas" @@ -2362,11 +2362,11 @@ msgstr "Ekstensi berkas" msgid "File formats" msgstr "Format berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nama berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" @@ -2378,12 +2378,12 @@ msgstr "Pola nama berkas:" msgid "File paths" msgstr "Lokasi berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Ukuran berkas" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Jenis berkas" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Level pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Paskan sampul ke lebar" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2512,9 +2512,9 @@ msgstr "Umum" msgid "General settings" msgstr "Pengaturan umum" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Pudarkan lagu yang sudah tidak ada dalam daftar putar saya" msgid "Group Library by..." msgstr "Grup Pustaka berdasarkan..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grup berdasarkan" @@ -2598,9 +2598,9 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Pengelompokan" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Informasi hardware hanya tersedia ketika perangkat tersambung." msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Tidak bisa menemukan hos, periksa URL server. Contoh: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Jam" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "Bilah sisi besar" msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Terakhir diputar" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Trek favorit tersedikit" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Durasi" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan pustaka lanjutan" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Suka" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Suka (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Lirik dari tag ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3146,11 +3146,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Lajubit maksimum" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah diubah. Memuat ulang" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka" msgid "Mono playback" msgstr "Pemutaran mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Bulan" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Mood" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Titik kait" msgid "Move down" msgstr "Pindah turun" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Pindah ke pustaka..." @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Pindah naik" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar" msgid "New folder" msgstr "Folder baru" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Daftar putar baru" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Trek selanjutnya" msgid "Next week" msgstr "Minggu depan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Tidak ada penganalisis" @@ -3443,12 +3443,12 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok. Kosongkan kotak pencarian untuk menampilkan lagi msgid "No short blocks" msgstr "Tanpa blok pendek" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nihil" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat" @@ -3525,19 +3525,19 @@ msgstr "Pratinjau OSD" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Buka berkas..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Buka di Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Atur Berkas" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Atur berkas..." @@ -3667,6 +3667,21 @@ msgstr "Mengatur berkas" msgid "Original tags" msgstr "Tag asli" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Tahun asli" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Tahun asli - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Dukungan tag tahun asli" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Opsi lainnya" @@ -3716,7 +3731,7 @@ msgstr "Pesta" msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3729,9 +3744,9 @@ msgstr "Jeda pemutaran" msgid "Paused" msgstr "Jeda" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Penampil" @@ -3743,14 +3758,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Putar" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Jumlah putar" @@ -3958,12 +3973,12 @@ msgstr "Meminta perangkat..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengelola antrean" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Antre trek terpilih" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Antre trek" @@ -4008,7 +4023,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Penilaian" @@ -4129,7 +4144,7 @@ msgstr "Ulang daftar pitar" msgid "Repeat track" msgstr "Ulang trek" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4230,11 +4245,11 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Laju sampel" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Lajusampel" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Simpan statistik di dalam berkas tag jika memungkinkan" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Simpan strim ini di tab Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Menyimpan statistik lagu ke dalam berkas lagu" @@ -4300,7 +4315,7 @@ msgstr "Profil laju sampel terukur (LST)" msgid "Scale size" msgstr "Ukuran skala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Nilai" @@ -4377,7 +4392,7 @@ msgstr "Hasil pencarian" msgid "Search terms" msgstr "Lema pencarian" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Level kedua" @@ -4453,7 +4468,7 @@ msgstr "Detail server" msgid "Service offline" msgstr "Layanan luring" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4529,7 +4544,7 @@ msgstr "Tampilkan OSD cantik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tampilkan di atas bilah status" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Tampilkan semua lagu" @@ -4553,12 +4568,12 @@ msgstr "Tampilkan ukuran penuh" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tampilkan grup di dalam hasil pencarian global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tampilkan di peramban berkas..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Tampilkan di pustaka..." @@ -4570,11 +4585,11 @@ msgstr "Tampilkan di artis beragam" msgid "Show moodbar" msgstr "Tampilkan moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Tampilkan hanya duplikat" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Tampilkan hanya tidak bertag" @@ -4658,7 +4673,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lewati mundur di dalam daftar putar" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Lewati hitungan" @@ -4666,11 +4681,11 @@ msgstr "Lewati hitungan" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lewati maju di dalam daftar putar" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Lewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Lewati trek" @@ -4686,7 +4701,7 @@ msgstr "Bilah sisi kecil" msgid "Smart playlist" msgstr "Daftar putar cerdas" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Daftar putar cerdas" @@ -4738,7 +4753,7 @@ msgstr "Mengurutkan" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4828,7 +4843,7 @@ msgstr "Berhenti setelah masing-masing trek" msgid "Stop after every track" msgstr "Berhenti setelah setiap trek" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Berhenti setelah trek ini" @@ -4849,7 +4864,7 @@ msgstr "Berhenti memutar setelah trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Berhenti" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Strim" @@ -4890,7 +4905,7 @@ msgstr "Tag yang disarankan" msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4980,7 +4995,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Masa uji coba untuk server Subsonic telah berakhir. Mohon donasi untuk mendapatkan kunci lisensi. Kunjungi subsonic.org untuk lebih perinci." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Berkas-berkas ini akan dihapus dari perangkat, apakah anda yakin ingin melanjutkan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5038,7 +5053,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Pengaturan ini digunakan dalam dialog \"Transkode Musik\", dan ketika mengonversi musik sebelum menyalinnya ke perangkat." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Level ketiga" @@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr "Strim ini hanya untuk pelanggan berbayar" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5117,7 +5132,7 @@ msgstr "Jungkit Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Jungkit layar penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Jungkit status antrean" @@ -5153,7 +5168,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer" msgid "Total network requests made" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5184,7 +5199,7 @@ msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opsi transkode" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5218,8 +5233,8 @@ msgstr "Tidak dapat menyambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak dapat mengunduh %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5239,11 +5254,11 @@ msgstr "Galat tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Takset sampul" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Taklewati trek yang dipilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" @@ -5306,6 +5321,10 @@ msgstr "Gunakan tag Album Artis ketika tersedia" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gunakan tombol pintasan Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Gunakan Warna Psychedelic" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Gunakan metadata Replay Gain jika tersedia" @@ -5395,7 +5414,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Laju bit beragam" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artis beraga" @@ -5455,7 +5474,7 @@ msgstr "Dinding" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Peringatkan saya ketika menutup tab daftar putar" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5463,7 +5482,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Situs web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Mingguan" @@ -5539,7 +5558,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5553,7 +5572,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Apakah anda ingin memindahkan lagu lainnya di dalam album ini ke Artis Beragam?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Apakah anda ingin menjalankan pemindaian ulang menyeluruh sekarang?" @@ -5569,19 +5588,19 @@ msgstr "Menulis metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nama pengguna dan sandi salah." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Tahun" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Tahun - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Tahun" @@ -5719,7 +5738,7 @@ msgstr "Sistem anda kehilangan dukungan OpenGL, visualisasi tidak tersedia." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Username atau sandi anda salah." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5733,7 +5752,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "tambahkan %n lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "setelah" @@ -5749,15 +5768,15 @@ msgstr "dan" msgid "automatic" msgstr "otomatis" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "sebelum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "antara" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "terbesar dulu" @@ -5765,7 +5784,7 @@ msgstr "terbesar dulu" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "mengandung" @@ -5780,15 +5799,15 @@ msgstr "nonfungsi" msgid "disc %1" msgstr "cakram %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "tidak mengandung" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "berakhir dengan" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "sama" @@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Direktori gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "lebih besar dari" @@ -5808,7 +5827,7 @@ msgstr "lebih besar dari" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod dan perangkat USB saat ini tidak bekerja pada Windows. Maaf!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "di yang terakhir" @@ -5819,11 +5838,11 @@ msgstr "di yang terakhir" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "kurang dari" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "terpanjang dulu" @@ -5833,27 +5852,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "pindah %n lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "terbaru dulu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "tidak sama" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "tidak di yang terakhir" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "tidak pada" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "terlama dulu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "pada" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "buang %n lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "terpendek dulu" @@ -5883,7 +5902,7 @@ msgstr "terpendek dulu" msgid "shuffle songs" msgstr "karau lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "terkecil dulu" @@ -5891,7 +5910,7 @@ msgstr "terkecil dulu" msgid "sort songs" msgstr "urutkan lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "dimulai dengan" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index babaf4d7e..234066b70 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Lag birtist á lagalista að ákveðnum skilyrðum uppfylltum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi" msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -641,9 +641,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Eftir afritun..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Plata" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Listamenn á plötu" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Útlit" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám" msgid "Deleting files" msgstr "Eyði gögnum" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Skráarnafn" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Skráarstærð" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tegund skráar" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 12785a3fd..5cb6b9227 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 17:43+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Un brano sarà incluso nella scaletta se verifica queste condizioni." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Aggiungi file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Dopo " msgid "After copying..." msgstr "Dopo la copia..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artista dell'album" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Aspetto" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Bilanciamento" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Vieta (scrobble di Last.fm)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Analizzatore a barre" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Migliore" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia da %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Sfocatura" msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Analizzatore Boom" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Queste fonti sono disabilitate:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate" msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositore" @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Configura Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configura Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la ricerca globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Giorni" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Dissolvenza" msgid "Fading duration" msgstr "Durata della dissolvenza" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Lettura del CD non riuscita" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Errore di scaricamento della copertina" msgid "File Format" msgstr "Formato file" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Estensione file" @@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Modello di nome del file:" msgid "File paths" msgstr "Percorsi dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipo file" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Primo livello" msgid "Fit cover to width" msgstr "Adatta la copertina alla larghezza" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Generale" msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti" msgid "Group Library by..." msgstr "Raggruppa raccolta per..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Raggruppa per" @@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Raggruppa per genere/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruppo" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Le informazioni hardware sono disponibili solo quando il dispositivo è msgid "High" msgstr "Alto" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host non trovato, controlla l'URL del server. Esempio: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Ore" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Pannello laterale grande" msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Mi piace" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Mi piace (scrobble di Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Testi dal tag ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Bitrate massimo" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Il media è cambiato. Aggiornamento in corso" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Controlla i cambiamenti alla raccolta" msgid "Mono playback" msgstr "Riproduzione mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mesi" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Atmosfera" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" msgid "New folder" msgstr "Nuova cartella" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Traccia successiva" msgid "Next week" msgstr "Settimana prossima" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Nessun analizzatore" @@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare msgid "No short blocks" msgstr "Nessun blocco corto" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "Anteprima OSD" msgid "Off" msgstr "Spento" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Apri file..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Apri in Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizza file" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizza file..." @@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Organizzazione file" msgid "Original tags" msgstr "Tag originali" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Anno originale" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Anno originale - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Supporto tag Anno originale" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" @@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Password" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Sospendi riproduzione" msgid "Paused" msgstr "In pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Musicista" @@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" @@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Ripeti scaletta" msgid "Repeat track" msgstr "Ripeti traccia" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Campionamento" @@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Salva le statistiche nei tag dei file quando è possibile" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salva questo flusso nella scheda Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Salvare le statistiche dei brani nei file" @@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Riscala le dimensioni" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Punteggio" @@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Cerca risultati" msgid "Search terms" msgstr "Termini di ricerca" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Secondo livello" @@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Dettagli del server" msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra la barra di stato superiore" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Mostra a dimensioni originali..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Mostra i gruppo nei risultati della ricerca globale" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Mostra nella raccolta..." @@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Salta il conteggio" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Salta in avanti nella scaletta" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Salta le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Salta la traccia" @@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Pannello laterale piccolo" msgid "Smart playlist" msgstr "Scaletta veloce" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Scalette veloci" @@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Ordinamento" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr "Ferma dopo ogni traccia" msgid "Stop after every track" msgstr "Ferma dopo ogni traccia" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia: %1" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Tag consigliati" msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Il periodo di prova per il server Subsonic è scaduto. Effettua una donazione per ottenere una chiave di licenza. Visita subsonic.org per i dettagli." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal dispositivo, sei sicuro di voler continuare?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Queste impostazioni sono utilizzate nella finestra \"Transcodifica musica\", e quando è necessario convertire musica prima di copiarla su un dispositivo." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Terzo livello" @@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni di transcodifica" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Impossibile connettersi" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto" msgid "Unset cover" msgstr "Rimuovi copertina" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ripristina le tracce selezionate" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" @@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Usa il tag Artista dell'album se disponibile" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizza le scorciatoie di Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Usa colori psichedelici" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Utilizza i metadati del guadagno di riproduzione se disponibili" @@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Muro" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avvisami alla chiusura di una scheda della scaletta" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Sito web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Settimane" @@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Scrivi i metadati" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome utente o password non validi." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Anno" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Anno - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Anni" @@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "Supporto OpenGL mancante sul sistema, le visualizzazioni non sono dispon msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Nome utente o password non corretta." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "aggiungi %n brani" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "dopo il" @@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "e" msgid "automatic" msgstr "automatica" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "prima del" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "compreso tra" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "prima i più grandi" @@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "prima i più grandi" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contiene" @@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "disabilitata" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "non contiene" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "finisce con" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "uguale a" @@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net directory" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "maggiore di" @@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "maggiore di" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Gli iPod e i dispositivi USB non funzionano attualmente su Windows. Ci spiace." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "negli ultimi" @@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "negli ultimi" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "minore di" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "prima i più lunghi" @@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "sposta %n brani" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "prima i più recenti" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "diverso" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "non negli ultimi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "non in" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "prima i più datati" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "il" @@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "rimuovi %n brani" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "prima i più corti" @@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "prima i più corti" msgid "shuffle songs" msgstr "mescola i brani" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "prima i più piccoli" @@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "prima i più piccoli" msgid "sort songs" msgstr "ordina i brani" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "comincia con" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 7846f7f32..34d8767ed 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "条件に一致する曲がプレイリストに含まれます。" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "ファイルを追加" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "ファイルを追加..." msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" @@ -647,9 +647,9 @@ msgstr "後" msgid "After copying..." msgstr "コピー後..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -660,9 +660,9 @@ msgstr "アルバム" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "アルバムアーティスト" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "外観" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -823,9 +823,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "ライブラリーのすべての曲の統計情報を曲ファイルに保存してもよろしいですか?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "平均画像サイズ" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC ポッドキャスト" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "バランス" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "バー表示" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "良" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 からのバイオグラフィ" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "ビットレート" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "ビットレート" msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "ビットレート" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "ぼかし量" msgid "Body" msgstr "本文" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "ブームアナライザー" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "ただし次のソースは無効になっています:" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "オーディオ CD" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "新しいエピソードのチェック" msgid "Check for updates" msgstr "更新の確認" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -1298,8 +1298,8 @@ msgstr "色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1315,9 +1315,9 @@ msgstr "タグの自動補完" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "タグを自動補完..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "作曲者" @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "Subsonic を設定..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "VK.com の設定..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "全体検索の設定..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "ライブラリへコピー..." @@ -1620,15 +1620,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption をお読みください" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "作成日時" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "更新日時" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "日" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ダウンロード済みデータを削除" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1792,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "ディスク" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ「%1」を編集..." @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "フェード" msgid "Fading duration" msgstr "フェードの長さ" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "カバーの取得エラー" msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "ファイル拡張子" @@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "ファイル拡張子" msgid "File formats" msgstr "ファイル形式" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "ファイル名 (パスなし)" @@ -2365,12 +2365,12 @@ msgstr "ファイル名パターン:" msgid "File paths" msgstr "ファイルのパス" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "ファイルの種類" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "第 1 階層" msgid "Fit cover to width" msgstr "カバーの大きさを幅に合わせる" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2499,9 +2499,9 @@ msgstr "全般" msgid "General settings" msgstr "全般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する" msgid "Group Library by..." msgstr "ライブラリのグループ化..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "グループ化" @@ -2585,9 +2585,9 @@ msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "分類" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "ハードウェアの情報はデバイス接続中のみ利用できま msgid "High" msgstr "高" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "ホストが見つかりません。サーバーの URL を確認してください。例: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "時間" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "大きいサイドバー" msgid "Last played" msgstr "最終再生" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "最後に再生" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "嫌いなトラック" msgid "Left" msgstr "左" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "ライブラリー再スキャン通知" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Love" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3133,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "最高ビットレート" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "メディアが交換されました。読み込み中" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3254,11 +3254,11 @@ msgstr "ライブラリの変更を監視する" msgid "Mono playback" msgstr "モノラル再生" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "ヶ月" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "ムード" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ミュージック" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "再生を開始しない" msgid "New folder" msgstr "新しいフォルダー" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr "次のトラック" msgid "Next week" msgstr "次週" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "アナライザーなし" @@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するに msgid "No short blocks" msgstr "短いブロックなし" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3512,19 +3512,19 @@ msgstr "OSD のプレビュー" msgid "Off" msgstr "オフ" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "ファイルを開く..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive で開く" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "ファイルの整理" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "ファイルの整理..." @@ -3654,6 +3654,21 @@ msgstr "ファイルの整理中" msgid "Original tags" msgstr "元のタグ" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "その他のオプション" @@ -3703,7 +3718,7 @@ msgstr "パーティー" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3716,9 +3731,9 @@ msgstr "再生を一時停止します" msgid "Paused" msgstr "一時停止中" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "出演者" @@ -3730,14 +3745,14 @@ msgstr "ピクセル" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "再生" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "再生回数" @@ -3945,12 +3960,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -3995,7 +4010,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価する" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "現在の曲を星 5 つと評価する" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "評価" @@ -4116,7 +4131,7 @@ msgstr "プレイリストをリピート" msgid "Repeat track" msgstr "トラックをリピート" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4217,11 +4232,11 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "サンプルレート" @@ -4271,7 +4286,7 @@ msgstr "可能であれば統計情報をファイルのタグに保存する" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "このストリームを [インターネット] タブに保存する" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "曲の統計情報を曲ファイルに保存中" @@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "Scalable Sampling Rate プロファイル (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "サイズを調整する" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "スコア" @@ -4364,7 +4379,7 @@ msgstr "検索結果" msgid "Search terms" msgstr "検索条件" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "第 2 階層" @@ -4440,7 +4455,7 @@ msgstr "サーバーの詳細" msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を「%2」に設定します..." @@ -4516,7 +4531,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する" msgid "Show above status bar" msgstr "ステータスバーの上に表示" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -4540,12 +4555,12 @@ msgstr "原寸表示..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "検索結果にグループを表示する" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザーで表示..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "ライブラリーに表示..." @@ -4557,11 +4572,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示" msgid "Show moodbar" msgstr "ムードバーを表示する" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示" @@ -4645,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" @@ -4653,11 +4668,11 @@ msgstr "スキップ回数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "プレイリストで前にスキップ" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップする" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "トラックをスキップする" @@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr "小さいサイドバー" msgid "Smart playlist" msgstr "スマートプレイリスト" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "スマートプレイリスト" @@ -4725,7 +4740,7 @@ msgstr "並べ替え中" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "ソース" @@ -4815,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラック後に停止" @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr "現在のトラック後に停止: %1" msgid "Stopped" msgstr "停止しました" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "ストリーム" @@ -4877,7 +4892,7 @@ msgstr "お薦めのタグ" msgid "Summary" msgstr "要約" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4967,7 +4982,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic サーバーのお試し期間は終了しました。寄付してライセンスキーを取得してください。詳細は subsonic.org を参照してください。" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5009,7 +5024,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "これらのファイルはデバイスから削除されます。続行してもよろしいですか?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5025,7 +5040,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "以下の設定は「ミュージックのトランスコード」ダイアログや、音楽を変換してデバイスへコピーする前に使われます。" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "第 3 階層" @@ -5085,7 +5100,7 @@ msgstr "このストリームは有料会員専用です" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5104,7 +5119,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -5140,7 +5155,7 @@ msgstr "合計転送バイト数" msgid "Total network requests made" msgstr "合計ネットワーク要求回数" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5171,7 +5186,7 @@ msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトラン msgid "Transcoding options" msgstr "トランスコードのオプション" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5205,8 +5220,8 @@ msgstr "接続できません" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5226,11 +5241,11 @@ msgstr "不明なエラー" msgid "Unset cover" msgstr "カバーを未設定にする" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "選択したトラックをスキップしない" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" @@ -5293,6 +5308,10 @@ msgstr "利用可能ならアルバムアーティストタグを使用する" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome のショートカットキーを使用する" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "利用可能ならリプレイゲインのメタデータを使用する" @@ -5382,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "可変ビットレート" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" @@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "プレイリストタブを閉じるときに警告する" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5450,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "週" @@ -5526,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media オーディオ" @@ -5540,7 +5559,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "このアルバムにある他の曲も さまざまなアーティスト に移動しますか?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -5556,19 +5575,19 @@ msgstr "メタデータの書き込み" msgid "Wrong username or password." msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います。" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "年" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "年 - アルバム" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "年" @@ -5706,7 +5725,7 @@ msgstr "システムが OpenGL をサポートしていないため、ビジュ msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5720,7 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n 曲の追加" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "が次の日付以後" @@ -5736,15 +5755,15 @@ msgstr "と" msgid "automatic" msgstr "自動" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "が次の日付以前" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "が次の時間範囲内" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "大きい順" @@ -5752,7 +5771,7 @@ msgstr "大きい順" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "が次を含む" @@ -5767,15 +5786,15 @@ msgstr "無効" msgid "disc %1" msgstr "ディスク %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "が次を含まない" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "が次で終わる" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "が次に一致する" @@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net ディレクトリ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "が次より大きい" @@ -5795,7 +5814,7 @@ msgstr "が次より大きい" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod と USB デバイスは現在のところ Windows では動作しません。すみません!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "が次の時間以内" @@ -5806,11 +5825,11 @@ msgstr "が次の時間以内" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "が次より小さい" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "長い順" @@ -5820,27 +5839,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n 曲の移動" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "新しい順" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "が次と異なる" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "が次の時間以前" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "が次の日付でない" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "古い順" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "が次の日付" @@ -5862,7 +5881,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n 曲の削除" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "短い順" @@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "短い順" msgid "shuffle songs" msgstr "曲のシャッフル" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "小さい順" @@ -5878,7 +5897,7 @@ msgstr "小さい順" msgid "sort songs" msgstr "曲の並び替え" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "が次で始まる" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index cc9bdae77..cd6e9d0ed 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..." msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" @@ -641,9 +641,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "კოპირების შემდეგ..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "ალბომი" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "ალბომის შემსრულებელი" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "იერსახე" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ის პოდკასტები" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "საუკეთესო" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "ბიტური სიჩქარე" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ბიტური სიჩქარე" msgid "Bitrate" msgstr "ბიტური სიჩქარე" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "ღილაკები" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "განახლებებზე შემოწმება..." @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსებ msgid "Complete tags automatically..." msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "კომპოზიტორი" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..." @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "შექმნის თარიღი" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "ცვლილების თარიღი" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "დღე" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ფაილების წაშლა" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "ფაილების წაშლა" msgid "Delete from device..." msgstr "მოწყობილობიდან წაშლა..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "დისკიდან წაშლა..." @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა" msgid "Deleting files" msgstr "ფაილების წაშლა" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "დისკი" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "შეყვარება" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "მუსიკა" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "ფაილის გახსნა..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "ფაილების ორგანიზება" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "ფაილების ორგანიზება..." @@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 5b788d24b..0d5b0e996 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Файлды қосу" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Файлды қосу..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Буманы қосу" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "Кейін" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Альбом әртісі" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Сыртқы түрі" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Батырмалар" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Жаңа эпизодтарға тексеру" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Жаңартуларға тексеру..." @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Түстер" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Түсіндірме" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Алмасу буферіне көшіру" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Жасалған күні" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Түзетілген күні" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Күн" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Файлдарды өшіру" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Файлдарды өшіру" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "Файлдарды өшіру" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Қате" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Файл кеңейтілуі" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Файл аты" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Файл өлшемі" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Файл түрі" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Бiрiншi деңгей" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "Жалпы" msgid "General settings" msgstr "Жалпы баптаулары" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанры" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Қалайша топтау" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Жоғары" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Сағат" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Ұзындығы" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Жинақ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Көңіл-күй" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Төмен жылжыту" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Жоғары жылжыту" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Жаңа бума" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Жаңа ойнату тізімі" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "Келесі аптада" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Файлды ашу..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Басқа опциялар" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "Ойнатуды аялдату" msgid "Paused" msgstr "Аялдатылған" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Орындайтын" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Ойнату" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Дискреттеу жиілігі" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Нәтиже" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "Сұрыптау" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Қайнар көзі" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Тоқтатылған" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Ағындық" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "Ақпарат" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Толық экранға өту/шығу" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) жүктеп алу мүмкін емес" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "Белгісіз қате" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "Веб сайт" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Шығ. жылы" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "кейін" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "және" msgid "automatic" msgstr "автоматты түрде" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "дейін" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "құрамында бар" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "сөндірулі" msgid "disc %1" msgstr "диск %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index b9d81a990..f46e91bac 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -346,7 +346,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "노래가 이러한 조건과 일치하면 재생 목록에 포함됩니다." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "파일 추가" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "파일 추가..." msgid "Add files to transcode" msgstr "변환할 파일 추가" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify 별점에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" @@ -650,9 +650,9 @@ msgstr "이후" msgid "After copying..." msgstr "복사 한 후...." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -663,9 +663,9 @@ msgstr "앨범" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "앨범 가수" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "외형" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생목록에 파일/URL 추가" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -826,9 +826,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "평균 이미지 크기" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 팟케스트" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "밸런스" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "막대" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "최고" msgid "Biography from %1" msgstr "%1의 바이오그래피" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "비트 전송률" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "비트 전송률" msgid "Bitrate" msgstr "비트 전송률" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "비트레이트" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "블러 정도" msgid "Body" msgstr "본문" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "붐" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "하지만 다음 출처는 사용할 수 없습니다:" msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "새로운 에피소드 확인" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1318,9 +1318,9 @@ msgstr "자동으로 태그 저장" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 저장..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "작곡가" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "Subsonic 설정" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Vk.com 설정..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "글로벌 검색 설정..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "라이브러리에 복사..." @@ -1623,15 +1623,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "데이터베이스 손상이 감지되었습니다. 데이터베이스를 복구하는 방법에 대한 지침 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruptiond 을 읽어 보시기 바랍니다" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "일" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "다운로드된 데이터 삭제" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 대기열에서 해제" @@ -1795,9 +1795,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "태그 수정 \"%1\"..." @@ -2121,8 +2121,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "동등한 --log-level *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "페이드 아웃" msgid "Fading duration" msgstr "페이드 아웃 시간" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD 드라이브 읽기 실패" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "커버 가져오기 오류" msgid "File Format" msgstr "파일 형식" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "파일 확장자" @@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr "파일 확장자" msgid "File formats" msgstr "파일 " -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "파일 " -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "파일 이름 (경로 제외)" @@ -2368,12 +2368,12 @@ msgstr "파일 명 규칙:" msgid "File paths" msgstr "파일 경로" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "파일 크기" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "파일 형태" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "첫 단계" msgid "Fit cover to width" msgstr "앨범 커버를 너비에 맞춤" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2502,9 +2502,9 @@ msgstr "일반 " msgid "General settings" msgstr "일반 " -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "장르" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "내 재생목록에서 존재하지 않는 음악 회색화" msgid "Group Library by..." msgstr "그룹 라이브러리..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "그룹" @@ -2588,9 +2588,9 @@ msgstr "장르/앨범에 의한 그룹" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "그룹화" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "하드웨어 정보는 장치가 연결되어있는 동안에만 가능 msgid "High" msgstr "높음" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "힙합" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "호스트가 발견되지 않았습니다. 서버의 주소를 확인하세요. 예)http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "시간" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "큰 사이드바" msgid "Last played" msgstr "마지막으로 재생됨" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "마지막으로 재생됨" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Last.fm 좋아하는 트랙" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "길이" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "라이브러리 " msgid "Library advanced grouping" msgstr "향상된 그룹 " -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "라이브러리 재탐색 알림" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "좋아요" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "ID3v2 태그의 가사" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3136,11 +3136,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "최고 비트 전송률" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "미디어가 변경되었습니다. 다시 불러옵니다." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3257,11 +3257,11 @@ msgstr "라이브러리의 변화를 감지" msgid "Mono playback" msgstr "모노 재생" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "개월" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "분위기" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "마운트 지점" msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "라이브러리로 이동..." @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..." msgid "Move up" msgstr "위로 이동" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음" msgid "New folder" msgstr "새 폴더" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" @@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "다음 트랙" msgid "Next week" msgstr "다음 주" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "없음" @@ -3433,12 +3433,12 @@ msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시 msgid "No short blocks" msgstr "짧은 블록 " -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "없음" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "선택된 음악들이 장치에 복사되기 적합하지 않음" @@ -3515,19 +3515,19 @@ msgstr "OSD 미리보기" msgid "Off" msgstr "꺼짐" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "파일 열기..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive에서 열기" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "파일 정리" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "파일 정리..." @@ -3657,6 +3657,21 @@ msgstr "파일 정리 중..." msgid "Original tags" msgstr "원본 태그" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "그 외 옵션" @@ -3706,7 +3721,7 @@ msgstr "파티" msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3719,9 +3734,9 @@ msgstr "재생 일시중지" msgid "Paused" msgstr "일시중지됨" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "연주가" @@ -3733,14 +3748,14 @@ msgstr "픽셀" msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "재생" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "재생 횟수" @@ -3948,12 +3963,12 @@ msgstr "장치 질의..." msgid "Queue Manager" msgstr "대기열 관리자" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "대기열 트랙" @@ -3998,7 +4013,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "등급" @@ -4119,7 +4134,7 @@ msgstr "재생 목록 반복" msgid "Repeat track" msgstr "한 곡 반복" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4220,11 +4235,11 @@ msgstr "안전하게 장치 제거" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "샘플 레이트" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "샘플 레이트" @@ -4274,7 +4289,7 @@ msgstr "가능하면 파일 태그에 통계를 저장" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "인터넷 탭에 이 스트림을 저장" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr "확장 가능한 샘플링 속도 프로파일 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "축척 크기" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "점수" @@ -4367,7 +4382,7 @@ msgstr "검색 결과" msgid "Search terms" msgstr "검색 조건" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "두 번째 단계" @@ -4443,7 +4458,7 @@ msgstr "서버 자세히" msgid "Service offline" msgstr "서비스 오프라인" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..." @@ -4519,7 +4534,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 보기" msgid "Show above status bar" msgstr "상태 표시 줄 위에 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "모든 음악 보기" @@ -4543,12 +4558,12 @@ msgstr "전체화면 보기..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "글로벌 검색 결과에서 그룹 보기" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "파일 브라우져에서 보기..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "라이브러리에서 보기..." @@ -4560,11 +4575,11 @@ msgstr "다양한 음악가에서 보기" msgid "Show moodbar" msgstr "분위기 막대 " -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "복사본만 보기" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "태그되지 않은 것만 보기" @@ -4648,7 +4663,7 @@ msgstr "스카" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "넘긴 회수" @@ -4656,11 +4671,11 @@ msgstr "넘긴 회수" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 " -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "트랙 " @@ -4676,7 +4691,7 @@ msgstr "작은 사이드바" msgid "Smart playlist" msgstr "스마트 재생목록" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "스마트 재생목록" @@ -4728,7 +4743,7 @@ msgstr "정렬" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4818,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "이번 트랙 이후 정지" @@ -4839,7 +4854,7 @@ msgstr "%1 트랙 재생 후 정지" msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "스트림" @@ -4880,7 +4895,7 @@ msgstr "제안된 태그" msgid "Summary" msgstr "요약" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4970,7 +4985,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic의 시험 기간이 끝났습니다. 라이센스 키를 얻기위한 기부를 해주세요. 자세한 사항은 subsonic.org 에서 확인하세요." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5012,7 +5027,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "파일들이 장치로 부터 삭제 될 것 입니다. 계속 진행 하시겠습니까?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5028,7 +5043,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "여기 있는 설정들은 \"음악 변환\" 대화상자에서 사용되며, 장치에 음악을 복사하기전 변환에서도 사용됩니다." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "세 번째 단계" @@ -5088,7 +5103,7 @@ msgstr "이 스트림은 유료 subscribers만 사용할 수 있습니다" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "이 장치의 형태는 지원되지 않습니다: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5107,7 +5122,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "대기열 상황 토글" @@ -5143,7 +5158,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5174,7 +5189,7 @@ msgstr "%2개의 쓰레드를 이용하여 %1 파일을 변환 중" msgid "Transcoding options" msgstr "변환 옵션" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "트루오디오" @@ -5208,8 +5223,8 @@ msgstr "연결할 수 없음" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1(%2)를 다운로드 할 수 없습니다" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5229,11 +5244,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Unset cover" msgstr "커버 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "선택된 트랙들 넘기기 " -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "트랙 넘기기 " @@ -5296,6 +5311,10 @@ msgstr "가능 하면 앨범 아티스트 태그 사용" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome의 단축키를 사용합니다." +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "가능하면 리플레이 게인 메타데이터를 사용" @@ -5385,7 +5404,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "가변 비트 전송률" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "다양한 음악가" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "재생목록 탭을 닫으면 알림" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5453,7 +5472,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "웹 사이트" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "주" @@ -5529,7 +5548,7 @@ msgstr "윈도우 미디어 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "윈도우 미디어 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "윈도우 미디어 오디오" @@ -5543,7 +5562,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "지금 전부 다시 검색해도 좋습니까?" @@ -5559,19 +5578,19 @@ msgstr "메타데이터 작성" msgid "Wrong username or password." msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "년도" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "년도 - 앨범" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "년도" @@ -5709,7 +5728,7 @@ msgstr "당신의 시스템은 OpenGL을 지원하지 않아서, 시각화를 msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "사용자명 또는 비밀번호가 틀렸습니다." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5723,7 +5742,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n 곡 추가" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "이후" @@ -5739,15 +5758,15 @@ msgstr "그리고" msgid "automatic" msgstr "자동" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "이전" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "사이" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "큰 순서" @@ -5755,7 +5774,7 @@ msgstr "큰 순서" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "포함" @@ -5770,15 +5789,15 @@ msgstr "사용 안함" msgid "disc %1" msgstr "%1 디스크" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "포함 되지 않음" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "같음" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net 디렉토리" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "죄송합니다. iPods 과 USB 장치가 현재 Windows 에서 작동하지 않습니다. " -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5809,11 +5828,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5823,27 +5842,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n 곡 이동" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "최신 순서" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "같지 않음" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "오래된것을 먼저" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n 곡 제거" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "짧은 순서" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "짧은 순서" msgid "shuffle songs" msgstr "섞인 노래들" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "작은 순서" @@ -5881,7 +5900,7 @@ msgstr "작은 순서" msgid "sort songs" msgstr "음악 정렬" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "같이 시작: " diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index d389a2036..f82b5c954 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Daina bus įtraukta į grojaraštį jei atitiks šias sąlygas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Pridėti failą..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" @@ -645,9 +645,9 @@ msgstr "Po" msgid "After copying..." msgstr "Po kopijavimo..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Albumas" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumo atlikėjas" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Išvaizda" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -821,9 +821,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC srautas" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Balansas" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Barograma" @@ -962,12 +962,12 @@ msgstr "Geriausias" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija iš %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitų greitis" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Bitų greitis" msgid "Bitrate" msgstr "Bitų dažnis" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Pralaidumas" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Suliejimo kiekis" msgid "Body" msgstr "Turinys" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Bumograma" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Bet šie šaltiniai yra išjungti" msgid "Buttons" msgstr "Mygtukai" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų" msgid "Check for updates" msgstr "Tikrinti ar yra atnaujinimų" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..." @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgstr "Spalvos" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" @@ -1313,9 +1313,9 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Kompozitorius" @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "Konfigūruoti subsonix" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfigūruoti Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Nustatyti visuotinę paiešką..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopijuoti į fonoteką..." @@ -1618,15 +1618,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Aptikta duomenų bazės klaida. Prašome skaityti https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption esančias instrukcijas kaip atstatyti Jūsų duomenų bazę" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Sukūrimo data" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Pakeitimo data" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dienos" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Ištrinti failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ištrinti iš disko..." @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus" msgid "Deleting files" msgstr "Trinami failai" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Diskas" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..." @@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Pradingimas" msgid "Fading duration" msgstr "Suliejimo trukmė" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Viršelio atsiuntimo klaida" msgid "File Format" msgstr "Failo Formatas" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Failo plėtinys" @@ -2347,11 +2347,11 @@ msgstr "Failo plėtinys" msgid "File formats" msgstr "Failų formatai" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Failo vardas (be kelio)" @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "Failo pavadinimo šablonas:" msgid "File paths" msgstr "Failų keliai" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Failo dydis" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Failo tipas" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Pirmas lygis" msgid "Fit cover to width" msgstr "Pritaikyti viršelį prie pločio" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2497,9 +2497,9 @@ msgstr "Bendri" msgid "General settings" msgstr "Pagrindiniai nustatymai" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žanras" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupuoti fonoteką pagal..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupuoti pagal" @@ -2583,9 +2583,9 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Grupavimas" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "Aparatūros informacija prieinama tik kai įrenginys yra prijungtas." msgid "High" msgstr "Aukšta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Mazgas nerastas, patikrinkite serverio URL. Pavyzdys: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Valandos" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "Didelė juosta" msgid "Last played" msgstr "Vėliausiai grota" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Paskiausiai grota" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai" msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Trukmė" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Myliu" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Dainos žodžiai iš ID3v2 žymės" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3131,11 +3131,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Maksimalus bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media pasikeitė. Įkeliama iš naujo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3252,11 +3252,11 @@ msgstr "Stebėti fonoteką dėl pasikeitimų" msgid "Mono playback" msgstr "Mono grojimas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mėnesiai" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Nuotaika" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos" msgid "Move down" msgstr "Perkelti žemyn" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Perkelti į fonoteką" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti" msgid "New folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Kitas takelis" msgid "Next week" msgstr "Kitą savaitę" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Jokio analizatoriaus" @@ -3428,12 +3428,12 @@ msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą są msgid "No short blocks" msgstr "Jokių trumpų blokų" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -3510,19 +3510,19 @@ msgstr "OSD peržiūra" msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Atverti failą..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Atverti Google diske" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Tvarkyti failus" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Tvarkyti failus..." @@ -3652,6 +3652,21 @@ msgstr "Tvarkomi failai" msgid "Original tags" msgstr "Originalios žymės" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Kitos parinktys" @@ -3701,7 +3716,7 @@ msgstr "Vakarėlis" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3714,9 +3729,9 @@ msgstr "Sulaikyti grojimą" msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Atlikėjas" @@ -3728,14 +3743,14 @@ msgstr "Pikselis" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Groti" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Grojimo skaitiklis" @@ -3943,12 +3958,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkyklė" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -3993,7 +4008,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" @@ -4114,7 +4129,7 @@ msgstr "Kartoti grojaraštį" msgid "Repeat track" msgstr "Kartoti takelį" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4215,11 +4230,11 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Išrankos dažnis" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Išrankosdažnis" @@ -4269,7 +4284,7 @@ msgstr "Jei įmanoma, statistiką saugoti failo žymėse" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Išsaugoti šį srautą interneto kortelėje" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Dainų statistika saugoma dainų failuose" @@ -4285,7 +4300,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Keisti dydį" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Įvertinimas" @@ -4362,7 +4377,7 @@ msgstr "Paieškos rezultatai" msgid "Search terms" msgstr "Paieškos terminai" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Antras lygis" @@ -4438,7 +4453,7 @@ msgstr "Serverio detalės" msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -4514,7 +4529,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Rodyti visas dainas" @@ -4538,12 +4553,12 @@ msgstr "Rodyti viso dydžio..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Rodyti grupes visuotinės paieškos rezultatuose" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Rodyti fonotekoje..." @@ -4555,11 +4570,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" msgid "Show moodbar" msgstr "Rodyti nuotaikos juostą" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rodyti tik duplikatus" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Rodyti tik be žymių" @@ -4643,7 +4658,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Praleisti skaičiavimą" @@ -4651,11 +4666,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Praleisti pasirinktus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Praleisti takelį" @@ -4671,7 +4686,7 @@ msgstr "Maža juosta" msgid "Smart playlist" msgstr "Išmanusis grojaraštis" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Išmanūs grojaraščiai" @@ -4723,7 +4738,7 @@ msgstr "Rikiavimas" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" @@ -4813,7 +4828,7 @@ msgstr "Stabdyti po kiekvieno takelio" msgid "Stop after every track" msgstr "Stabdyti po kiekvieno takelio" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Sustabdyti po šio takelio" @@ -4834,7 +4849,7 @@ msgstr "Stabdyti grojimą po takelio: %1" msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Srautas" @@ -4875,7 +4890,7 @@ msgstr "Siūlomos žymės" msgid "Summary" msgstr "Santrauka" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4965,7 +4980,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Bandomasis subsonic laikotarpis baigėsi. Paaukokite ir gaukite licenciją. Norėdami sužinoti daugiau aplankykite subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5007,7 +5022,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš įrenginio, ar tikrai norite tęsti?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5023,7 +5038,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Šie nustatymai yra naudojami \"Muzikos perkodavimas\" lange, o taip pat konvertuojant muziką, prieš kopijuojant ją į įrenginį." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Trečias lygis" @@ -5083,7 +5098,7 @@ msgstr "Šis srautas yra tik apmokamiems prenumeratoriams" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5102,7 +5117,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" @@ -5138,7 +5153,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta" msgid "Total network requests made" msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5169,7 +5184,7 @@ msgstr "Perkoduojami %1 failai naudojant %2 gijų" msgid "Transcoding options" msgstr "Perkodavimo pasirinktys" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5203,8 +5218,8 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5224,11 +5239,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida" msgid "Unset cover" msgstr "Pašalinti viršelį" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Nepraleisti takelio" @@ -5291,6 +5306,10 @@ msgstr "Naudoti albumo artisto žymę, jei galima" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Naudoti Gnome klavišų kombinacijas" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Naudoti garsumo suvienodinimo meta duomenimis jei tai yra prieinama" @@ -5380,7 +5399,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Kintamas bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Įvairūs atlikėjai" @@ -5440,7 +5459,7 @@ msgstr "Siena" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Perspėti mane, kai uždaroma grojaraščio kortelė." -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Svetainė" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Savaitės" @@ -5524,7 +5543,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5538,7 +5557,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" @@ -5554,19 +5573,19 @@ msgstr "Įrašyti meta duomenis" msgid "Wrong username or password." msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Metai" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Metai - Albumas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Metai" @@ -5704,7 +5723,7 @@ msgstr "Jūsų sistemoje nėra OpenGL palaikymo, vizualizacijos negalimos." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Jūsų naudotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5718,7 +5737,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "pridėti %n dainų" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "po" @@ -5734,15 +5753,15 @@ msgstr "ir" msgid "automatic" msgstr "automatinis" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "anksčiau" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "tarp" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "Didžiausi pirmiausia" @@ -5750,7 +5769,7 @@ msgstr "Didžiausi pirmiausia" msgid "bpm" msgstr "dpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "susideda iš" @@ -5765,15 +5784,15 @@ msgstr "išjungta" msgid "disc %1" msgstr "diskas %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "neturi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "baigiasi iš" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "lygus" @@ -5785,7 +5804,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net direktorija" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "daugiau nei" @@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "daugiau nei" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Šiuo metu iPod ir USB įrenginiai Windows operacinėje sistemoje neveikia. Atsiprašome!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "per paskutines" @@ -5804,11 +5823,11 @@ msgstr "per paskutines" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "mažiau nei" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "Ilgiausi pirmiausia" @@ -5818,27 +5837,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "perkelti %n dainų" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "naujausi pirmiausia" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nelygu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ne per paskutines" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ne esantis" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "seniausi pirmiausia" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "iš" @@ -5860,7 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "pašalinti %n dainas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "trumpiausi pirmiausia" @@ -5868,7 +5887,7 @@ msgstr "trumpiausi pirmiausia" msgid "shuffle songs" msgstr "Maišyti dainas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "mažiausi pirmiausia" @@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "mažiausi pirmiausia" msgid "sort songs" msgstr "Rikiuoti dainas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "prasideda iš" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 930dfa66e..00a0b14f4 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Dziesma tiks iekļauta dziesmu listē, ja tā atbildīs šiem nosacījumiem." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Pievienot datni" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Pievienot failu..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citai dziesmu listei" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Pēc" msgid "After copying..." msgstr "Pēc kopēšanas..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Albums" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albuma izpildītājs" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Izskats" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pievienot failus/saites dziesmu listei" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podraides" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "Sitieni minūtē" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Balanss" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Gabalveida analizators" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Labākais" msgid "Biography from %1" msgstr "Biogrāfija no %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitreits" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bitreits" msgid "Bitrate" msgstr "Bitreits" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Pogas" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "BBC podraides" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Krāsas" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Piezīmes" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Noformēt tagus automātiski..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Komponists" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Konfigurēju Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopēt uz bibliotēku..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Izveides datums" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Pārveides datums" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dienas" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Dzēst failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Dzēst no ierīces..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Dzēst no diska..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus" msgid "Deleting files" msgstr "Dzēš failus" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disks" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Pāreja" msgid "Fading duration" msgstr "Pārejas garums" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Kļūda piemeklējot vāku attēlus" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Faila tips" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Faila tips" msgid "File formats" msgstr "Failu formāti" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Faila nosaukums" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Faila izmērs" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Faila tips" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Pirmais līmenis" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi" msgid "General settings" msgstr "Pamata iestatījumi" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žanrs" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupēt Bibliotēku pēc..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupēt pēc" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Grupēšana" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "\"Dzelžu\" informācija ir pieejama tikai pieslēdzot ierīci." msgid "High" msgstr "Augsts" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Stundas" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Liela sānjosla" msgid "Last played" msgstr "Pēdējo reizi atskaņots" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Ilgums" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Patīk" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Maksimālais bitreits" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Pārlūkot izmaiņas bibliotēkā" msgid "Mono playback" msgstr "Mono atskaņošana" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mēneši" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Noskaņojums" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti" msgid "Move down" msgstr "Pārvietot uz leju" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" msgid "New folder" msgstr "Jauna mape" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Nākamā" msgid "Next week" msgstr "Nākamnedēļ" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu msgid "No short blocks" msgstr "Bez īsiem blokiem" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Paziņojumu loga piemērs" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Atvērt datni..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organizēt Failus" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizēt failus..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Kārtoju failus" msgid "Original tags" msgstr "Oriģinālās birkas" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Citas opcijas" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Ballīte" msgid "Password" msgstr "Parole" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pauzēt atskaņošanu" msgid "Paused" msgstr "Nopauzēts" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Atskaņošanu skaits" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..." msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Vērtējums" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Atkārtot dziesmu listi" msgid "Repeat track" msgstr "Atkārtot dziesmu" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Nolašu ātrums" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Nolašu ātrums" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Saglabāt šo straumi Interneta cilenē" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Vērtējums" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti" msgid "Search terms" msgstr "Meklēšanas nosacījumi" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Otrais līmenis" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu" msgid "Show above status bar" msgstr "Rādīt virs statusa joslas" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Rādīt visas dziesmas" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rādīt tikai dublikātus" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Rādīt tikai bez birkām" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Izlaista" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Izlaista" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Maza sānjosla" msgid "Smart playlist" msgstr "Gudrā dziesmu liste" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Gudrās dziesmu listes" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Kārtošana" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Apturēts" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Straume" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Ieteiktās birkas" msgid "Summary" msgstr "Kopsavilkums" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no ierīces. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "\"Sie uzstādījumi tiek izmantoti iekš \"Kodēt Mūziku\" dialoga un tad, kad tiek konvertēta mūzika pirms kopēšanas uz ierīci." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Trešais līmenis" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Šī straume ir pieejama tikai maksas lietotājiem" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Kodēšanas opcijas" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda" msgid "Unset cover" msgstr "Noņemt vāka attēlu" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Pieejamības gadījumā izmantot albuma mākslinieka birku" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Izmantot Gnome saīšņu taustiņus" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Izmantot atskaņošanas skaļuma datus, ja pieejami" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Mainīgs bitreits" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Dažādi izpildītāji" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Tīmekļa vietne" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Nedēļas" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Gads" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Gads - Albums" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Gadi" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Jūsu lietotājvārds vai parole bija nederīgi." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "pievienot %n dziesmas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "pēc" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "un" msgid "automatic" msgstr "automātisks" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "pirms" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "starp" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "lielākais vispirms" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "lielākais vispirms" msgid "bpm" msgstr "sitieni minūtē" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "satur" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "izslēgts" msgid "disc %1" msgstr "disks %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "nesatur" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "beidzas ar" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "vienāds" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "lielāks par" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "lielāks par" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "pēdējās" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "pēdējās" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "mazāks par" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "garākais vispirms" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "jaunākais vispirms" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nav vienāds" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ne pēdējajā" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nav uz" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "vecākais vispirms" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "uz" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "aizvākt %n dziesmas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "īsākais vispirms" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "īsākais vispirms" msgid "shuffle songs" msgstr "jaukt dziesmas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "mazākais vispirms" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "mazākais vispirms" msgid "sort songs" msgstr "kārtot dziesmas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "sākas ar" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 2f1af1d41..88233fdf9 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "А-Ш" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..." msgid "Add directory..." msgstr "Додади директориум..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Додади датотека..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додади датотеки за транскодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додади папка" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додади на друга плејлиста" @@ -641,9 +641,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "После копирањето..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Музичар на албумот" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 878efbba0..7192839ea 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 6aacf07b6..9f89858c5 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Sesuatu lagu akan disertakan ke dalam senarai main sekiranya ia berpadanan dengan keadaan-keadaan ini." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Tambah fail" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Tambah fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "Selepas" msgid "After copying..." msgstr "Selepas menyalin..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artis album" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Penampilan" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambah fail/URL ke senarai main" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Anda pasti mahu menulis statistik lagu ke dalam fail lagu untuk semua lagu dalam pustaka anda?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Saiz imej purata" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Imbangan" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Penganalisis palang" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Terbaik" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi dari %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Kadar bit" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Kadar bit" msgid "Bitrate" msgstr "Kadar bit" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Kadar bit" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Amaun kabur" msgid "Body" msgstr "Badan" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Penganalisis boom" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Tetapi sumber ini telah dilumpuhkan:" msgid "Buttons" msgstr "Bebutang" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Periksa episod baharu" msgid "Check for updates" msgstr "Periksa kemaskini" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa kemaskini..." @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Warna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Senarai kelas dipisah dengan tanda koma: aras, aras diantara 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komen" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "Lengkapkan tag secara automatik" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapkan tag secara automatik..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Penggubah" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Konfigur Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfigur Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigure gelintar sejagat..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigur pustaka..." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan keratan" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Tarikh dicipta" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Tarikh diubahsuai" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Hari" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Padam data dimuat turun" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Padam fail" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Padam fail" msgid "Delete from device..." msgstr "Padam dari peranti..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Padam dari cakera..." @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Padam fail asal" msgid "Deleting files" msgstr "Memadam fail-fail" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Nyahbaris gilir trek" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Cakera" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Sunting senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sunting tag \"%1\"..." @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Sama dengan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Peresapan" msgid "Fading duration" msgstr "Jangkamasa peresapan" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Gagal membaca pemacu CD" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Mendapatkan ralat kulit muka" msgid "File Format" msgstr "Format Fail" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Sambungan fail" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "Sambungan fail" msgid "File formats" msgstr "Format fail" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nama fail" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nama fail (tanpa laluan)" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Corak nama fail:" msgid "File paths" msgstr "Laluan fail" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Saiz fail" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Jenis fail" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Aras pertama" msgid "Fit cover to width" msgstr "Suai muat kulit muka mengikut lebar" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "Am" msgid "General settings" msgstr "Tetapan am" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Malapkan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya" msgid "Group Library by..." msgstr "Kumpulkan Pustaka mengikut..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Kumpulkan mengikut" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Pengelompokan" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Maklumat perkakasan hanya tersedia ketika peranti disambungkan." msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hos tidak ditemui, periksa URL pelayan. Contoh: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Jam" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Palang sisi besar" msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Trek kurang digemari" msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Jangkamasa" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pengelompokan lanjutan pustaka" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Suka" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Lirik dari tag ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Kadar bit maksimum" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media telah berubah. Memuat semula" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "Pantau pustaka untuk perubahan" msgid "Mono playback" msgstr "Main balik mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Bulan" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Suasana" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Titik lekap" msgid "Move down" msgstr "Alih ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Alih ke pustaka..." @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzik" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan" msgid "New folder" msgstr "Folder baharu" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baharu" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Trek seterusnya" msgid "Next week" msgstr "Minggu seterusnya" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Tiada penganalisis" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh sen msgid "No short blocks" msgstr "Tiada blok pendek" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "Pratonton" msgid "Off" msgstr "Mati" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Flac Ogg" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Speex Ogg" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Buka fail..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Buka dalam Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Aturkan Fail" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Urus fail..." @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "Mengatur fail" msgid "Original tags" msgstr "Tag asal" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Pilihan lain" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Kata laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Jeda" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Jeda main balik" msgid "Paused" msgstr "Dijeda" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Penyampai" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Palang sisi biasa" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Main" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Kiraan main" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "Menanya peranti..." msgid "Queue Manager" msgstr "Pengurus Baris Gilir" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Baris gilir trek terpilih" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Baris gilir trek" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 4 bintang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Tarafkan populariti lagu semasa 5 bintang" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Penarafan" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Ulang senarai main" msgid "Repeat track" msgstr "Ulang trek" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "Tanggal peranti secara selamat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tanggal peranti secara selamat selepas menyalin" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Kadar sampel" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Kadarsampel" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "Simpan statistik dalam tag fail jika boleh" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Menyimpan statistik lagu dalam fail lagu" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "Profil kadar persampelan boleh diskala (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Saiz skala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Skor" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "Keputusan gelintar" msgid "Search terms" msgstr "Terma gelintar" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Aras kedua" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "Perincian pelayan" msgid "Service offline" msgstr "Perkhidmatan di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..." @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Tunjuk OSD menarik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tunjuk di atas palang status" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjuk semua lagu" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Tunjuk saiz penuh..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Tunjuk kumpulan dalam keputusan gelintar sejagat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tunjuk dalam pelayar fail..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Tunjuk dalam pustaka...." @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Tunjuk dalam artis pelbagai" msgid "Show moodbar" msgstr "Tunjuk palang suasana" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Hanya tunjuk pendua" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Tunjuk hanya tidak ditag" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Langkau mengundur dalam senarai main" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Kiraan langkau" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "Kiraan langkau" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Langkau maju dalam senarai main" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Langkau trek" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "Palang sisi kecil" msgid "Smart playlist" msgstr "Senarai main pintar" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Senarai main pintar" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "Pengisihan" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Henti selepas trek ini" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "Henti main selepas trek: %1" msgid "Stopped" msgstr "Dihentikan" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Strim" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "Tag dicadangkan" msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Tempoh percubaan pelayan Subsonic telah tamat. Sila beri derma untuk dapatkan kunci lesen. Lawati subsonic untuk perincian." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Fail ini akan dipadam dari peranti, anda pasti untuk meneruskan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Tetapan ini akan digunakan dalam dialog \"Transkod Muzik\", dan bila menukar muzik sebelum disalin ke sesuatu peranti." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Aras ketiga" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "Strim ini untuk pelanggan berbayar sahaja" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Togol skrin penuh" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Togol status baris gilir" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "Jumlah bait dipindah" msgid "Total network requests made" msgstr "Jumlah permintaan rangkaian dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Membuat transkod %1 fail menggunakan bebenang %2" msgid "Transcoding options" msgstr "Pilihan transkod" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "Tidak boleh sambung" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Tidak boleh muat turun %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui" msgid "Unset cover" msgstr "Nyahtetap kulit muka" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Jangan langkau trek terpilih" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Jangan langkau trek" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "Guna tag Artis Album bila tersedia" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Guna kekunci pintasan Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Guna data meta Gandaan Main Semula jika tersedia" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "MP3 VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Kadar bit pembolehubah" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Pelbagai artis" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "Dinding" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Beri amaran bila menutup tab senarai main" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Laman Sesawang" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Minggu" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Anda mahu alih lagu lain dalam album ini ke Artis Pelbagai juga?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Anda mahu jalankan imbas semula penuh sekarang?" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "Tulis data meta" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nama pengguna atau kata laluan salah" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Tahun" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Tahun - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Tahun" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "Sistem anda tiada sokongan OpenGL, pengvisualan tidak tersedia." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Nama pengguna atau kata laluan anda tidak betul." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "tambah %n lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "selepas" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "dan" msgid "automatic" msgstr "automatik" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "sebelum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "antara" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "terbesar dahulu" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "terbesar dahulu" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "mengandungi" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "dilumpuhkan" msgid "disc %1" msgstr "cakera %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "tidak mengandungi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "berakhir dengan" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "sama dengan" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "direktori gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "lebih besar dari" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "lebih besar dari" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Peranti iPods dan USB buat masa ini tidak berfungsi dalam Windows. Maaf!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "ditempat terakhir" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "ditempat terakhir" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "kurang dari" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "terpanjang dahulu" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "alih %n lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "terbaharu dahulu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "tidak sama" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "bukan ditempat terakhir" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "tidak hidup" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "paling lama dahulu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "hidup" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "buang %n lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "terpendek dahulu" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "terpendek dahulu" msgid "shuffle songs" msgstr "kocok lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "terkecil dahulu" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "terkecil dahulu" msgid "sort songs" msgstr "isih lagu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "bermula dengan" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index fd798e929..974ff8ec6 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "သီချင်းသည်လိုအပ်ချက်များနှင့်ပြည့်စံုပါကသီချင်းစာရင်းတွင်ထည့်သွင်းပါဝင်ပါလိမ့်မည်။" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "အေ-ဇီး" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "အေအေစီ၃၂ကီလို" msgid "AAC 64k" msgstr "အေအေစီ၆၄ကီလို" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "အေအိုင်အက်ဖ်အက်ဖ်" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ msgid "Add directory..." msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "ဖိုင်ထည့်" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..." msgid "Add files to transcode" msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "ပြီးနောက်" msgid "After copying..." msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "အယ်လဘမ်" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "အယ်လဘမ်အနုပညာရှင်" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "ပုံပန်းသဏ္ဎာန်" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ဖိုင်များ/ယူအာအလ်များသီချင်းစာရင်းသို့ဖြည့်စွက်" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား" msgid "BBC Podcasts" msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "ဘီပီအမ်" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "ချိန်ညှိချက်" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "တိုင်စိစစ်သူ" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "ဘစ်နှုန်း" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "ဘစ်နှုန်း" msgid "Bitrate" msgstr "ဘစ်နှုန်း" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "ဘစ်နှုန်း" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "မှုန်ဝါးပမာဏ" msgid "Body" msgstr "စာကိုယ်" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "မြည်ဟိန်းသံစိစစ်သူ" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "သို့သော်ရင်းမြစ်များမလုပ msgid "Buttons" msgstr "ခလုတ်များ" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "စီဒီဒီအေ" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "တွဲအသစ်များစစ်ဆေးခြင်း" msgid "Check for updates" msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "မွမ်းမံများစစ်ဆေးခြင်း..." @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "အရောင်များ" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက ၀-၃" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "ထင်မြင်ချက်" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့် msgid "Complete tags automatically..." msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "တေးရေး" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ပုံစံပြင်..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Vk.com ပုံစံပြင်..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "အနှံ့ရှာဖွေပုံစံပြင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ကူးယူ..." @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "အချက်အလက်အစုပျက်ဆီးနေမှုတွေ့ရှိ။ https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption အချက်အလက်အစုမည်သို့ပြန်ယူရန်ဤတွင်ဖတ်ရှု" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "နေ့များ" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Delete from device..." msgstr "ပစ္စည်းမှပယ်ဖျက်..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "ဓာတ်ပြားမှပယ်ဖျက်..." @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်" msgid "Deleting files" msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..." @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "အမှားပြ" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်" msgid "Fading duration" msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "အဖုံးအမှားယူဆောင်နေ" msgid "File Format" msgstr "ဖိုင်ပုံစံ" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ" msgid "File formats" msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "ဖိုင်နာမည်" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "ဖိုင်နာမည်အညွှန်း:" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "ဖိုင်ပမာဏ" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "ဖိုင်အမျိုးအစား" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "ပထမဆံုးအဆင့်" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "အက်ဖ်အယ်အေစီ" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "အထွေထွေ" msgid "General settings" msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "အမျိုးအစား" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းများတွင်မရှ msgid "Group Library by..." msgstr "သီချင်းတိုက်အုပ်စုအလိုက်" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "အုပ်စုအလိုက်" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "အမျိုးအစား/အယ်လဘမ်အုပ်စု msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းဆက်သွယ်နေစဉ်မှသာဟ msgid "High" msgstr "မြင့်" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "လက်ခံရှာမတွေ့၊ဆာဗာယူအာအယ်ပြန်စစ်ဆေးပါ။ ဥပမာ: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "နာရီများ" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး" msgid "Last played" msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြေ msgid "Left" msgstr "ဘယ်" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "အလျား" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်" msgid "Library advanced grouping" msgstr "သီချင်းတိုက်အဆင့်မြင့်အုပ်စုဖွဲ့ခြင်း" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှုအကြောင်းကြားစာ" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "နှစ်သက်" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "အမ်ပီသရီး" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "အမ်ပီသရီး၂၅၆ကီလို" msgid "MP3 96k" msgstr "အမ်ပီသရီး၉၆ကီလို" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "အမ်ပီဖိုးအေအေစီ" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "အမ်ပီစီ" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "အများဆုံးဘစ်နှုန်း" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ပြောင်းလဲမှု msgid "Mono playback" msgstr "မိုနိတစ်ခုတည်း" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "လများ" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "အမှတ်များစီစဉ်" msgid "Move down" msgstr "အောက်သို့ရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..." msgid "Move up" msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်" msgid "New folder" msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "နောက်တေးသံလမ်းကြော" msgid "Next week" msgstr "နောက်အပတ်" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "စိစစ်သူမရှိ" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "ဟပ်စပ်များရှာမတွေ့။ သီချ msgid "No short blocks" msgstr "ဘလောက်တိုများမရှိ" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "ဘယ်တစ်ခုမျှ" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "ရွေးချယ်ပြီးသီချင်းများတစ်ခုမှပစ္စည်းသို့ကူးယူရန်မသင့်တော်" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်ကြိ msgid "Off" msgstr "ပိတ်" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "အောဖ့်အက်ဖ်အယ်အေစီ" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "အောဖ့်တေး" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "အောဖ့်စဖိစ်" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "ဖိုင်ဖွင့်..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "ဂူဂယ်ဒရိုက်ဗ်တွင်ဖွင့်" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "တေး" msgid "Organise Files" msgstr "ဖိုင်များစုစည်း" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "ဖိုင်များစုစည်း..." @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "ဖိုင်များစုစည်းနေ" msgid "Original tags" msgstr "မူရင်းအမည်များ" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "အခြားရွေးပိုင်ခွင့်များ" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "အဖွဲ့" msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "ရပ်တန့်" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်ရပ်တန့်" msgid "Paused" msgstr "ရပ်တန့်ပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "တင်ဆင်သူ" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "အစက်အပြောက်" msgid "Plain sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "ဖွင့်" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..." msgid "Queue Manager" msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "သီချင်းစာရင်းပြန်ဆို" msgid "Repeat track" msgstr "တေးသံလမ်းကြောပြန်ဆို" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ် msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "နမူနာနှုန်း" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "နမူနာနှုန်း" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါကဖိုင်အမည်မျာ msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "အင်တာနက်မျက်နှာစာထဲတွင်ယခုသီချင်းစီးကြောင်းမှတ်သား" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များမှတ်သား" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင msgid "Scale size" msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "ရမှတ်" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "ရလဒ်များရှာဖွေ" msgid "Search terms" msgstr "စကားရပ်များရှာဖွေ" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "ဒုတိယအဆင့်" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ msgid "Service offline" msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..." @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Show above status bar" msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "ဖိုင်ဘရောက်ဇာထဲမှာပြသ..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျို msgid "Show moodbar" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "ပုံတူများသာပြသ" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "အမည်မရှိများသာပြသ" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "စကာဂီတ" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "ဘေးတိုင်ငယ်" msgid "Smart playlist" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်း" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းများ" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "မျိုးတူစုခြင်း" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "ရင်းမြစ်" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "ဒီတေးသံလမ်းကြောပြီးနောက်ရပ်" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "ရပ်တန့်ပြီး" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "သီချင်းစီးကြောင်း" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "အကြံပြုအမည်များ" msgid "Summary" msgstr "အကျဉ်းချုပ်" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "ဆပ်ဆိုးနစ်ဆာဗာအစမ်းသံုးကာလပြီးဆံုး။ လိုင်စင်ကီးရယူရန်ငွေလှုပါ။ အသေးစိတ်အကြောင်းအရာများအတွက် subsonic.org သို့လည်ပတ်ပါ။" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "ပစ္စည်းမှယခုဖို်င်များအားလံုးပယ်ဖျက်မည်၊ လုပ်ဆောင်မည်လား?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "\"ဂီတပံုစံပြောင်းလဲခြင်း\"အရေးအသားထဲတွင်ပစ္စည်းထဲသို့မကူးယူခင်ဂီတကူးပြောင်းချိန်ယခုချိန်ညှိချက်များအသုံးပြုပြီး။" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "တတိယအဆင့်" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "ယခုသီချင်းစီးကြောင်းသည်အ msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက်ခံ: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ msgid "Total network requests made" msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "%2 ပရိုဂရမ်များအသံုးပြုပြီ msgid "Transcoding options" msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "တီတီအေ" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "မကူးဆွဲနိုင် %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ" msgid "Unset cover" msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "ရနိုင်သောအခါအယ်လဘမ်အနုပည msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "ဂျီနှုန်းအတိုကောက်ကီးများသံုး" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "ရနိုင်ခဲ့ပါကရီပလေးဂိမ်းအချက်အလက်ဖွဲ့စည်းမှုသံုး" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "ဗီဘီအာအမ်ပီသရီး" msgid "Variable bit rate" msgstr "ဘစ်နှုန်းကိန်းရှင်" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုး" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "သီချင်းစာရင်းမျက်နှာစာကိုပိတ်နေတုန်းသတိပေး" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "တပလူအေဗီ" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "တပလူအေဗီ" msgid "Website" msgstr "ဝက်ဘ်ဆိုက်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "အပတ်များ" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၄၀ကီလို" msgid "Windows Media 64k" msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာ၆၄ကီလို" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "ဝင်းဒိုးမီဒီယာအသံ" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "အနုပညာရှင်များအမျိုးမျိုးသို့ယခုအယ်လဘမ်မှတစ်ခြားသီချင်းများကိုရွှေ့" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "ယခုနောက်တစ်ချိန်အပြည့်ပြန်လည်ဖတ်ရှု?" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "နှစ်" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "နှစ် - အယ်လဘမ်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "နှစ်များ" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "အိုးပန်းဂျီအယ်အထောက်အကူသ msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "သင့်အသင်းဝင်အမည်သို့စကားဝှက်မမှန်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "ဇက်-အေ" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n သီချင်းများထည့်သွင်း" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "ပြီးနောက်" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "နှင့်" msgid "automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "မတိုင်မီ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "အကြား" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "အကြီးဆုံးဦးစားပေး" msgid "bpm" msgstr "ဘီပီအမ်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "ပါဝင်" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ" msgid "disc %1" msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "မပါဝင်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "ဖြင့်အဆုံး" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "ညီမျှ" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "ဂျီပေါ့တာ.နက်" msgid "gpodder.net directory" msgstr "ဂျီပေါ့တာ.နက်ဖိုင်လမ်းညွှန်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "ပို၍ကြီးမား" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "ပို၍ကြီးမား" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "နောက်ဆံုးမှာ" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "နောက်ဆံုးမှာ" msgid "kbps" msgstr "တစ်စက္ကန့်ကီလိုဘိုက်နှုန်း" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "ပို၍သေးငယ်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "အရှည်ဆုံးဦးစားပေး" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "သီချင်းများ %n ရွှေ့" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "အသစ်ဆုံးဦးစားပေး" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "မညီမျှ" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "နောက်ဆံုးမှာမဟုတ်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "အပေါ်မှာမဟုတ်" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "အအိုဆုံးဦးစားပေး" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "အပေါ်မှာ" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n သီချင်းများဖယ်ရှား" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "အတိုဆုံးဦးစားပေး" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "အတိုဆုံးဦးစားပေး" msgid "shuffle songs" msgstr "သီချင်းများကုလားဖန်ထိုး" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "အသေးဆံုးဦးစားပေး" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "အသေးဆံုးဦးစားပေး" msgid "sort songs" msgstr "သီချင်းများမျိုးတူစု" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "နှင့်စတင်" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index f0da073cf..115c17b3b 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Sanger som passer med disse kriteriene blir med på spillelista." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..." msgid "Add directory..." msgstr "Legg til katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Legg til fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Legg til Spotify-spilleliste" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Legg til stjernemerkede fra Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til en annen spilleliste" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Etter" msgid "After copying..." msgstr "Etter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Album artist" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Utseende" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-Podcast" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Balanse" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Stolpeanalyse" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi fra %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Mengde slør" msgid "Body" msgstr "Innhold" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boomanalysator" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Men disse kildene er slått av:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CD-audio" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Se etter nye episoder" msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fullfør tags automatisk..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Komponist" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Konfigurere Subsonic.." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfigurér Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Konfigurér globalt søk..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Sett opp bibliotek..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopier til bibliotek..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Oppdaget feil i databasen. Vennligst les https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for å finne ut hvordan du kan gjenoprette den." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Laget dato" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Endringsdato" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dager" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Slett nedlastede data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra harddisk..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigér taggen \"%1\"..." @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Ton inn/ut" msgid "Fading duration" msgstr "Toning-varighet" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Kunne ikke hente albumgrafikk" msgid "File Format" msgstr "Fil format" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Filetternavn" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Filetternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Filnavnsmønster:" msgid "File paths" msgstr "Filplasseringe" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Filtype" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Første nivå" msgid "Fit cover to width" msgstr "Tilpass cover til bredden" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppér biblioteket etter..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupper etter" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Informasjon om maskinvaren er bare tilgjengelig når enheten er tilkoble msgid "High" msgstr "Høy" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Fant ikke tjeneren; sjekk tjener-URL. For eksempel: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Timer" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Stort sidefelt" msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Spor med minst stemmer" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Elsker" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Sangtekst fra ID3v2-taggen" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96kbps" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4, AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Høyeste bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Mediet er byttet ut. Laster inn på nytt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Følg med på endringer i biblioteket" msgid "Mono playback" msgstr "Spill av i mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Måneder" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Stemning" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flytt til bibliotek..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling" msgid "New folder" msgstr "Ny mappe" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Neste spor" msgid "Next week" msgstr "Neste uke" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analyse" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." msgid "No short blocks" msgstr "Ikke korte blokker" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon" msgid "Off" msgstr "Av" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Åpne fil..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Åpne i Google Disk" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisér filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organisér filer..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Organiserer filer" msgid "Original tags" msgstr "Opprinnelige tagger" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Andre innstillinger" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Fest" msgid "Password" msgstr "Passord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Pause" msgid "Paused" msgstr "Pauset" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Utøver" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Spill" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Antall ganger spilt av" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Spør enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kø behandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gi 5 stjerner til sangen" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Poenggiving" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Gjenta spilleliste" msgid "Repeat track" msgstr "Repetér spor" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsrate" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Lagre statistikk i filtagger når mulig" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Lagre denne kanalen i en Internett-flik" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Lagrer sangstatistikk til filene" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skalér til størrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Karakte" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Søkeresultater" msgid "Search terms" msgstr "Søkekriterier" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Andre nivå" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinja" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Vis i fullskjerm..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Gruppér søkeresultatet" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Vis i bibliotek ..." @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis Stemningsstolpe" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis bare duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis bare filer uten tagger" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå fremover i spillelista" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hopp over valgte spor" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Hopp over spor" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Lite sidefelt" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spilleliste" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarte spillelister" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "Stopp etter hvert spor" msgid "Stop after every track" msgstr "Stopp etter hvert spor" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "Stopp avspilling etter spor: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Foreslåtte tagger" msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Prøveperioden for Subsonic er over. Vennligst gi en donasjon for å få en lisensnøkkel. Besøk subsonic.org for mer informasjon." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra enheten. Er du sikker?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Disse innstillingene brukes i \"Kode musikk\"-dialogvinduet, og når musikken kodes før kopiering til en enhet." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tredje nivå" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Denne tjenesten er kun for betalende kunder" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Totalt overført, bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Koder om %1 filer i %2 tråder" msgid "Transcoding options" msgstr "Innstillinger for omkoding" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unset cover" msgstr "Fjern omslaget" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Bruk Albumartist-taggen når tilgjengelig" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Bruk hurtigtaster fra Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Bruk normaliserings-metadata hvis tilgjengelig" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "Vegg" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Advarsel når jeg lukker en spilleliste-flik" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "WAV" msgid "Website" msgstr "Webside" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Uker" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media, 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ønsker du å flytte også resten av sangene i dette albumet til Diverse Artister?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "År" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "År - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "År" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Systemet ditt har ikke OpenGL-støtte, og kan derfor ikke kjøre visuali msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Feil med din brukerinformasjon" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "legg til %n sanger" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "etter" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "og" msgid "automatic" msgstr "automatisk" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "før" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "mellom" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "største først" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "største først" msgid "bpm" msgstr "slag per minutt" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "inneholder" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "slått av" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "inneholder ikke" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "slutter med" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "er lik" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net-katalog" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "større enn" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "større enn" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod'er og USB-enheter fungerer dessverre ikke i Windows for øyeblikket." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "i de siste" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "i de siste" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "mindre en" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "lengste først" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "flytt %n sanger" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nyeste først" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "ikke lik" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ikke i de siste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ikke den" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "eldste først" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "de" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "fjern %n sange" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "korteste først" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "korteste først" msgid "shuffle songs" msgstr "Stokkemodus" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "minste først" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "minste først" msgid "sort songs" msgstr "Sortér sanger" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "begynner me" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index d22c9dd70..e85fdeb45 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Een nummer wordt in de afspeellijst opgenomen als het aan deze voorwaarden voldoet." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -649,9 +649,9 @@ msgstr "Na" msgid "After copying..." msgstr "Na het kopiëren…" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumartiest" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Uiterlijk" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -825,9 +825,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Balkweergave" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "Beste" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie van %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Vervagen" msgid "Body" msgstr "Body" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boomweergave" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Maar deze bronnen zijn uitgeschakeld:" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen" msgid "Check for updates" msgstr "Zoek naar updates" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Labels automatisch voltooien…" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Componist" @@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr "Subsonic configureren..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configureer Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Globaal zoeken instellen..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" @@ -1622,15 +1622,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om om de database te herstellen staan op: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Wijzigingsdatum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dagen" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1794,9 +1794,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Dynamische random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Uitvagen" msgid "Fading duration" msgstr "Uitvaagduur" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD-station lezen mislukt" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Fout bij ophalen albumhoes" msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" @@ -2351,11 +2351,11 @@ msgstr "Bestandsextensie" msgid "File formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" @@ -2367,12 +2367,12 @@ msgstr "Bestandsnaampatroon:" msgid "File paths" msgstr "Bestandspaden" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Eerste niveau" msgid "Fit cover to width" msgstr "Albumhoes aan breedte aanpassen" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2501,9 +2501,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen" msgid "Group Library by..." msgstr "Bibliotheek groeperen op…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Groeperen op" @@ -2587,9 +2587,9 @@ msgstr "Groeperen op genre/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Groepering" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Hardware-informatie is alleen beschikbaar wanneer het apparaat aangeslot msgid "High" msgstr "Hoog" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host niet gevonden, controleer de URL van de server. Bijvoorbeeld: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Uur" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "Grote zijbalk" msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering" msgid "Left" msgstr "Links" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Duur" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Mooi" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Songteksten van de ID3v2 tag" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3135,11 +3135,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Maximale bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media is veranderd. Bezig met herladen." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3256,11 +3256,11 @@ msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren" msgid "Mono playback" msgstr "Mono afspelen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Maanden" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Stemming" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Nooit afspelen" msgid "New folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Volgend nummer" msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Geen weergave" @@ -3432,12 +3432,12 @@ msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst msgid "No short blocks" msgstr "Geen korte blokken" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -3514,19 +3514,19 @@ msgstr "Voorbeeld infoschermvenster" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Bestand openen..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "In Google Drive openen" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Bestanden sorteren..." @@ -3656,6 +3656,21 @@ msgstr "Bestanden sorteren" msgid "Original tags" msgstr "Originele labels" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Overige opties" @@ -3705,7 +3720,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3718,9 +3733,9 @@ msgstr "Afspelen pauzeren" msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Uitvoerend artiest" @@ -3732,14 +3747,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" @@ -3947,12 +3962,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -3997,7 +4012,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Waardering" @@ -4118,7 +4133,7 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen" msgid "Repeat track" msgstr "Nummer herhalen" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4219,11 +4234,11 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Samplerate" @@ -4273,7 +4288,7 @@ msgstr "Sla statistieken op in bestand, indien mogellijk" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Deze radiostream in het ‘Internet’-tabblad opslaan" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Opslaan van statistieken in muziekbestanden" @@ -4289,7 +4304,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Groote schalen" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -4366,7 +4381,7 @@ msgstr "Zoekresultaten" msgid "Search terms" msgstr "Zoek voorwaarden" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Tweede niveau" @@ -4442,7 +4457,7 @@ msgstr "Server gegevens" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -4518,7 +4533,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgid "Show above status bar" msgstr "Boven statusbalk weergeven" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -4542,12 +4557,12 @@ msgstr "Volledig weergeven..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Toon groepen in globale zoekresultaat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Tonen in bibliotheek..." @@ -4559,11 +4574,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgid "Show moodbar" msgstr "Toon stemmingsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -4647,7 +4662,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Aantal maal overgeslagen" @@ -4655,11 +4670,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Vooruit in afspeellijst" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Nummer overslaan" @@ -4675,7 +4690,7 @@ msgstr "Kleine zijbalk" msgid "Smart playlist" msgstr "Slimme afspeellijst" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Slimme afspeellijsten" @@ -4727,7 +4742,7 @@ msgstr "Sorteren" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4817,7 +4832,7 @@ msgstr "Na ieder nummer stoppen" msgid "Stop after every track" msgstr "Na ieder nummer stoppen" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -4838,7 +4853,7 @@ msgstr "Stoppen met afspelen na nummer: %1" msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Radiostream" @@ -4879,7 +4894,7 @@ msgstr "Gesuggereerde labels" msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4969,7 +4984,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "De proefperiode voor de Subsonic server is afgelopen. Doneer om een licentie sleutel te krijgen. Ga naar subsonic.org voor details." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5011,7 +5026,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van het apparaat verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5027,7 +5042,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Deze instellingen worden gebruikt in het dialoogvenster \"Muziek converteren\" en bij het converteren van muziek voor het kopiëren naar een apparaat." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Derde niveau" @@ -5087,7 +5102,7 @@ msgstr "Deze stream is alleen voor betalende abonnees" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5106,7 +5121,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -5142,7 +5157,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5173,7 +5188,7 @@ msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Conversieopties" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5207,8 +5222,8 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5228,11 +5243,11 @@ msgstr "Onbekende fout" msgid "Unset cover" msgstr "Albumhoes wissen" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" @@ -5295,6 +5310,10 @@ msgstr "Gebruik Albumartiest label indien beschikbaar" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome-sneltoetsen gebruiken" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Replay Gain-metadata gebruiken, als deze beschikbaar is" @@ -5384,7 +5403,7 @@ msgstr "MP3 (variabele bitrate)" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabele bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" @@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "Muur" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Waarschuw mij wanneer een afspeellijst tab wordt gesloten" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5452,7 +5471,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Website" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Weken" @@ -5528,7 +5547,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64K" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-audio" @@ -5542,7 +5561,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Wilt u de andere nummers van dit album ook verplaatsen naar Diverse Artiesten?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -5558,19 +5577,19 @@ msgstr "Sla metadata op" msgid "Wrong username or password." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Jaar" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Jaar - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Jaar" @@ -5708,7 +5727,7 @@ msgstr "Uw systeem heeft geen ondersteuning voor OpenGL, visualisaties kunnen ni msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Uw gebruikersnaam of wachtwoord is niet correct." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5722,7 +5741,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n nummers toevoegen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "na" @@ -5738,15 +5757,15 @@ msgstr "en" msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "ervoor" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "tussen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "grootste eerst" @@ -5754,7 +5773,7 @@ msgstr "grootste eerst" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "bevat" @@ -5769,15 +5788,15 @@ msgstr "uitgeschakeld" msgid "disc %1" msgstr "schijf %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "bevat niet" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "eindigt op" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "is gelijk aan" @@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net map" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "is groter dan" @@ -5797,7 +5816,7 @@ msgstr "is groter dan" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPods en USB apparaten werken momenteel niet in Windows. Sorry!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "in de laatste" @@ -5808,11 +5827,11 @@ msgstr "in de laatste" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "minder dan" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "langste eerst" @@ -5822,27 +5841,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "Verplaats %n nummers" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nieuwste eerst" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "niet gelijk" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "niet in de laatste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "niet op" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "oudste eerst" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "aan" @@ -5864,7 +5883,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n nummers verwijderen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "kortste eerst" @@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "kortste eerst" msgid "shuffle songs" msgstr "nummers schudden" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "kleinste eerst" @@ -5880,7 +5899,7 @@ msgstr "kleinste eerst" msgid "sort songs" msgstr "nummers sorteren" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "begint met" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 74de2a3e8..c910c2977 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Espectrograma de barras" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Debit binari" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Debit binari" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificacion" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Fondut" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nom del fichièr" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Talha del fichièr" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipe de fichièr" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Primièr nivèl" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Paramètres generals" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Longor" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "M'agrada fòrça" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Pista seguenta" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Desactivar l'espectrograma" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Autras opcions" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "Fèsta" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "Metre en pausa la lectura" msgid "Paused" msgstr "En pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Lectura" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "Repetir la lista de lectura" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Arrestat" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "Error desconeguda" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Annada" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Annada - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "CD %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 63dd3c929..732c40603 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 37d5cf222..7f11def73 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Utwór zostanie uwzględniony w liście odtwarzania, jeśli spełni następujące kryteria." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Dodaj plik..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj do śledzonych w Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:" msgid "After copying..." msgstr "Po skopiowaniu..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Wykonawca albumu" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Wygląd" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -828,9 +828,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "Uderzenia na minutę" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Analizator słupkowy" @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Najlepsza" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia z %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Bitrate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Ilość rozmycia" msgid "Body" msgstr "Treść" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Analizator słupkowy 2" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Lecz ominie poniższe źródła:" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CD-Audio" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje" msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź aktualizacje..." @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Kolory" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1320,9 +1320,9 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Skonfiguruj Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfiguruj Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." @@ -1431,11 +1431,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopiuj do biblioteki..." @@ -1625,15 +1625,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dni" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku..." @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" @@ -1797,9 +1797,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Płyta" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj tag \"%1\"..." @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Przejście" msgid "Fading duration" msgstr "Czas przejścia" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Błąd odczytywania napędu CD" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania okładki" msgid "File Format" msgstr "Format pliku" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Rozszerzenie pliku" @@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" @@ -2370,12 +2370,12 @@ msgstr "Wzór nazwy pliku:" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Typ pliku" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Pierwszy poziom" msgid "Fit cover to width" msgstr "Dopasuj okładkę do szerokości" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2504,9 +2504,9 @@ msgstr "Ogólne" msgid "General settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupuj bibliotekę według..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupuj według" @@ -2590,9 +2590,9 @@ msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Informacja o urządzeniu jest widoczna tylko, gdy urządzenie jest podł msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host nie został znaleziony, sprawdź URL serwera. Przykład: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Godzin" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Duży pasek boczny" msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki" msgid "Left" msgstr "Lewy" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Dodaj do ulubionych" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3138,11 +3138,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Maksymalny bitrate" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr "Monitoruj zmiany biblioteki" msgid "Mono playback" msgstr "Odtwarzanie mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Miesięcy" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Humor" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Przenieś do biblioteki..." @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" msgid "New folder" msgstr "Nowy folder" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Następny utwór" msgid "Next week" msgstr "W następnym tygodniu" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3435,12 +3435,12 @@ msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić li msgid "No short blocks" msgstr "Bez krótkich bloków" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3517,19 +3517,19 @@ msgstr "Podgląd OSD" msgid "Off" msgstr "Wył" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Otwórz plik..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otwórz w Dysku Google" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Uporządkuj pliki" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Uporządkuj pliki..." @@ -3659,6 +3659,21 @@ msgstr "Porządkowanie plików" msgid "Original tags" msgstr "Aktualne znaczniki" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Inne opcje" @@ -3708,7 +3723,7 @@ msgstr "Impreza" msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3721,9 +3736,9 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie" msgid "Paused" msgstr "Zatrzymane" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Wykonawca" @@ -3735,14 +3750,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Ilość odtworzeń" @@ -3950,12 +3965,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -4000,7 +4015,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocena utworu: 5" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania" msgid "Repeat track" msgstr "Powtarzaj utwór" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4222,11 +4237,11 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Próbkowanie" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Próbkowanie" @@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Zapisz statystyki w tagach kiedy to możliwe" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Zapisz ten strumień w zakładce Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Zapisywanie statystyk do plików" @@ -4292,7 +4307,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Wielkość po przeskalowaniu" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Wynik" @@ -4369,7 +4384,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "Search terms" msgstr "Kryteria wyszukiwania" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Drugi poziom" @@ -4445,7 +4460,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera" msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaż wszystkie utwory" @@ -4545,12 +4560,12 @@ msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaż grup w globalnych wynikach wyszukiwania" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaż w bibliotece..." @@ -4562,11 +4577,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaż pasek humoru" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaż tylko duplikaty" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" @@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" @@ -4658,11 +4673,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pomiń wybrane ścieżki" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Pomiń ścieżkę" @@ -4678,7 +4693,7 @@ msgstr "Mały pasek boczny" msgid "Smart playlist" msgstr "Inteligentna lista odtwarzania" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Inteligentne listy odtwarzania" @@ -4730,7 +4745,7 @@ msgstr "Sortowanie" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4820,7 +4835,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" @@ -4841,7 +4856,7 @@ msgstr "Zatrzymaj po utworze: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "Sugerowane znaczniki" msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4972,7 +4987,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Okres próbny dla serwera Subsonic wygasł. Zapłać, aby otrzymać klucz licencyjny. Szczegóły na subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5014,7 +5029,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z urządzenia. Na pewno chcesz kontynuować?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5030,7 +5045,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Te ustawienia są używane w \"Transkodowaniu muzyki\" oraz podczas konwertowania muzyki przed kopiowaniem jej na urządzenie." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Trzeci poziom" @@ -5090,7 +5105,7 @@ msgstr "Strumień wyłącznie dla płacących subskrybentów" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5109,7 +5124,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -5145,7 +5160,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5176,7 +5191,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1 plików za pomocą %2 wątków" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcje konwersji" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5210,8 +5225,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5231,11 +5246,11 @@ msgstr "Nieznany błąd" msgid "Unset cover" msgstr "Usuń okładkę" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" @@ -5298,6 +5313,10 @@ msgstr "Używaj tagu \"Wykonawca albumu\" jeżeli jest dostępny" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Używaj skrótów klawiaturowych Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Używaj metadanych Replay Gain, jeśli są dostępne" @@ -5387,7 +5406,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienny bitrate" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Różni wykonawcy" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Ostrzeż mnie kiedy zamknę zakładkę listy odtwarzania" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5455,7 +5474,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Tygodni" @@ -5531,7 +5550,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5545,7 +5564,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" @@ -5561,19 +5580,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Zły login lub hasło." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Rok - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Lat" @@ -5711,7 +5730,7 @@ msgstr "W Twoim systemie brakuje wsparcia dla OpenGL, wizualizacje są niedostę msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło niepoprawne." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5725,7 +5744,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "dodaj %n utworów" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "po" @@ -5741,15 +5760,15 @@ msgstr "i" msgid "automatic" msgstr "automatycznie" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "przed" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "pomiędzy" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "najpierw największe" @@ -5757,7 +5776,7 @@ msgstr "najpierw największe" msgid "bpm" msgstr "uderzeń na minutę" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "zawiera" @@ -5772,15 +5791,15 @@ msgstr "wyłączony" msgid "disc %1" msgstr "płyta %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "nie zawiera" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "kończy się na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "jest równy" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "katalog gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "większy niż" @@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "większy niż" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "IPody i urządzenia USB obecnie nie działają na systemie Windows. Przepraszamy!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "w ostatnich" @@ -5811,11 +5830,11 @@ msgstr "w ostatnich" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "mniejszy niż" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "najpierw najdłuższe" @@ -5825,27 +5844,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "przenieś utwory: %n" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "najpierw najnowsze" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nie wynosi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "oprócz ostatnich" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nie w" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "najpierw najstarsze" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "w dniu" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "usuń %n utworów" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "najpierw najkrótsze" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "najpierw najkrótsze" msgid "shuffle songs" msgstr "losuj utwory" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "najpierw najmniejsze" @@ -5883,7 +5902,7 @@ msgstr "najpierw najmniejsze" msgid "sort songs" msgstr "sortuj utwory" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "zaczyna się na" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 154a76b58..aaea75f7c 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -7,14 +7,15 @@ # arnaudbienner , 2011 # arnaudbienner , 2011 # FIRST AUTHOR , 2010 +# Hugo Carvalho , 2015 # João Santos , 2015 # Alexandro Casanova , 2013 # Sérgio Marques , 2011-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-05 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n" "\n" "Favorited playlists will be saved here" -msgstr "\n\nPode adicionar listas de reprodução favoritas clicando na estrela existente junto ao nome da lista de reprodução\n\nAs listas de reprodução favoritas serão gravadas aqui" +msgstr "\n\nPode adicionar listas de reprodução favoritas clicando na estrela existente junto ao nome da lista de reprodução\n\nAs listas de reprodução favoritas serão guardadas aqui" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:274 msgid " days" @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "A faixa será incluída na lista de reprodução se satisfizer estas condições." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Adicionar podcast..." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:356 msgid "Add search term" -msgstr "Adicionar termo de procura" +msgstr "Adicionar termo de pesquisa" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:386 msgid "Add song album tag" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" @@ -646,9 +647,9 @@ msgstr "Após " msgid "After copying..." msgstr "Depois de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -659,9 +660,9 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" @@ -793,7 +794,7 @@ msgstr "Aspeto" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Adicionar ficheiros/URL à lista de reprodução" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -822,9 +823,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Tamanho médio" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "Equilíbrio" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Banir (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Barras" @@ -963,12 +964,12 @@ msgstr "Melhor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de dados" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Taxa de dados" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de dados" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de dados" @@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Valor" msgid "Body" msgstr "Conteúdo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom" @@ -1031,7 +1032,7 @@ msgstr "Mas estas fontes estão inativas:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Procurar novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Procurar atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar atualizações..." @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Escolha os serviços web que pretende mostrar." #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160 msgid "" "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics." -msgstr "Escolha os sítios web em que o Clementine deve procurar as letras das faixas" +msgstr "Escolha os sítios web em que o Clementine deve pesquisar as letras das faixas" #: ui/equalizer.cpp:112 msgid "Classical" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Se fechar esta janela, irá cancelar a transferência." #: ui/albumcovermanager.cpp:219 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." -msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a procura das capas de álbum." +msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a pesquisa das capas de álbum." #: ui/equalizer.cpp:114 msgid "Club" @@ -1297,8 +1298,8 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1314,9 +1315,9 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher detalhes automaticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1345,11 +1346,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configurar Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." -msgstr "Configurar procura global..." +msgstr "Configurar pesquisa global..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar coleção..." @@ -1425,11 +1426,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a coleção..." @@ -1619,15 +1620,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Foram detetados erros na base de dados. Por favor consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dias" @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar dados transferidos" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar ficheiros" @@ -1682,7 +1683,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar do disco..." @@ -1707,11 +1708,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais" msgid "Deleting files" msgstr "A eliminar ficheiros" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" @@ -1791,9 +1792,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." @@ -2036,11 +2037,11 @@ msgstr "Ativar edição imediata dos detalhes das faixas ao clicar" msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "Ative as fontes que quer utilizar na procura. Os resultados serão exibidos por esta ordem." +msgstr "Ative as fontes que quer utilizar na pesquisa. Os resultados serão exibidos por esta ordem." #: core/globalshortcuts.cpp:76 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" -msgstr "Ativar/desativar envio last.fm" +msgstr "Ativar/desativar envio para a Last.fm" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:235 msgid "Encoding complexity" @@ -2073,20 +2074,20 @@ msgstr "Introduza o nome para esta lista de reprodução" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "Introduza os termos para procurar as faixas no computador e na Internet" +msgstr "Introduza os termos para pesquisa as faixas no computador e na Internet" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" -msgstr "Introduza os termos de pesquisa para procurar os podcasts no iTunes" +msgstr "Introduza os termos de pesquisa para os podcasts no iTunes" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" -msgstr "Introduza os termos de procura para os podcasts do gpodder.net" +msgstr "Introduza os termos de pesquisa para os podcasts do gpodder.net" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:219 msgid "Enter search terms here" -msgstr "Introduza aqui os termos da procura" +msgstr "Introduza aqui os termos de pesquisa" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114 msgid "Enter the URL of an internet radio stream:" @@ -2117,8 +2118,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2282,7 +2283,7 @@ msgstr "Desvanecimento" msgid "Fading duration" msgstr "Duração" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler a unidade de CD" @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "Erro ao obter a capa do álbum" msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extensão do ficheiro" @@ -2348,11 +2349,11 @@ msgstr "Extensão do ficheiro" msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)" @@ -2364,12 +2365,12 @@ msgstr "Padrão do nome de ficheiro:" msgid "File paths" msgstr "Caminhos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Tamanho do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" @@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr "Primeiro nível" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar capa à largura" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2498,9 +2499,9 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Definições gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes" msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar coleção por..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" @@ -2584,9 +2585,9 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Grupo" @@ -2619,7 +2620,7 @@ msgstr "As informações só estão disponíveis se o dispositivo estiver ligado msgid "High" msgstr "Alta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Servidor não encontrado. Verifique o URL. Por exemplo: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Horas" @@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Serviços web" #: widgets/osd.cpp:321 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:116 msgid "Intro tracks" -msgstr "" +msgstr "Faixas de introdução" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:240 msgid "Invalid API key" @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -2923,27 +2924,27 @@ msgstr "Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:247 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" -msgstr "Neste momento, a last.fm está ocupada. Tente mais tarde" +msgstr "Neste momento, a Last.fm está ocupada. Tente mais tarde" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:154 msgid "Last.fm password" -msgstr "Palavra-passe last.fm" +msgstr "Palavra-passe Last.fm" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:76 msgid "Last.fm play counts" -msgstr "Número de reproduções last.fm" +msgstr "Número de reproduções Last.fm" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:130 msgid "Last.fm tags" -msgstr "\"Tags\" last.fm" +msgstr "Etiquetas Last.fm" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:152 msgid "Last.fm username" -msgstr "Utilizador last.fm" +msgstr "Utilizador Last.fm" #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:110 msgid "Last.fm wiki" -msgstr "Wiki last.fm" +msgstr "Wiki da Last.fm" #: library/library.cpp:102 msgid "Least favourite tracks" @@ -2953,7 +2954,7 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -2967,13 +2968,13 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:79 msgid "Library search" -msgstr "Procurar na coleção" +msgstr "Pesquisar na coleção" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141 msgid "Limits" @@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr "Gosto" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Gosto (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3119,7 +3120,7 @@ msgstr "Obter letra nos detalhes ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3132,11 +3133,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3197,15 +3198,15 @@ msgstr "Marcar como novo" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116 msgid "Match every search term (AND)" -msgstr "Coincidente com cada termo de procura (E)" +msgstr "Coincidente com cada termo de pesquisa (E)" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117 msgid "Match one or more search terms (OR)" -msgstr "Coincidente com um ou mais termos de procura (OU)" +msgstr "Coincidente com um ou mais termos de pesquisa (OU)" #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:221 msgid "Max global search results" -msgstr "Resultados máximos na procura global" +msgstr "Resultados máximos na pesquisa global" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "Maximum bitrate" @@ -3215,7 +3216,7 @@ msgstr "Taxa de dados máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Multimédia alterada. A recarregar..." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3253,11 +3254,11 @@ msgstr "Monitorizar alterações na coleção" msgid "Mono playback" msgstr "Reprodução mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Estado de espírito" @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a coleção..." @@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3371,7 +3372,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3404,7 +3405,7 @@ msgstr "Faixa seguinte" msgid "Next week" msgstr "Na próxima semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Sem analisador" @@ -3423,18 +3424,18 @@ msgstr "Sem blocos longos" #: playlist/playlistcontainer.cpp:376 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." -msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de procura para mostrar toda a lista de reprodução" +msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de pesquisa para mostrar toda a lista de reprodução" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 msgid "No short blocks" msgstr "Sem blocos curtos" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -3511,19 +3512,19 @@ msgstr "Antevisão da notificação" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3595,7 +3596,7 @@ msgstr "Abrir ficheiro..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir no Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar ficheiros..." @@ -3653,6 +3654,21 @@ msgstr "Organizando ficheiros" msgid "Original tags" msgstr "Detalhes originais" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Ano original" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Ano original - Álbum" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Suporte ao detalhe Ano original" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" @@ -3702,7 +3718,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3715,9 +3731,9 @@ msgstr "Pausar a reprodução" msgid "Paused" msgstr "Em pausa" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" @@ -3729,14 +3745,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3944,12 +3960,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -3994,7 +4010,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -4115,7 +4131,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir faixa" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4216,47 +4232,47 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Frequência" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Frequência" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:295 msgid "Save .mood files in your music library" -msgstr "Gravar ficheiros .mood na coleção de faixas" +msgstr "Guardar ficheiros .mood na coleção de faixas" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:127 msgid "Save album cover" -msgstr "Gravar capa de álbum" +msgstr "Guardar capa de álbum" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Save cover to disk..." -msgstr "Gravar capa de álbum no disco..." +msgstr "Guardar capa de álbum no disco..." #: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 msgid "Save image" -msgstr "Gravar imagem" +msgstr "Guardar imagem" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72 msgctxt "Save playlist menu action." msgid "Save playlist" -msgstr "Gravar lista de reprodução" +msgstr "Guardar lista de reprodução" #: playlist/playlistmanager.cpp:231 msgctxt "Title of the playlist save dialog." msgid "Save playlist" -msgstr "Gravar lista de reprodução" +msgstr "Guardar lista de reprodução" #: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Save playlist..." -msgstr "Gravar lista de reprodução..." +msgstr "Guardar lista de reprodução..." #: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:166 msgid "Save preset" -msgstr "Gravar pré-ajustes" +msgstr "Guardar pré-ajuste" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193 msgid "Save ratings in file tags when possible" @@ -4268,9 +4284,9 @@ msgstr "Se possível, gravar estatísticas nos detalhes do ficheiro" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115 msgid "Save this stream in the Internet tab" -msgstr "Gravar esta emissão no separador Internet" +msgstr "Guardar esta emissão no separador Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Gravar estatísticas nos ficheiros" @@ -4286,7 +4302,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Escala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Pontuação" @@ -4302,68 +4318,68 @@ msgstr "Seafile" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:114 internet/vk/vkservice.cpp:518 msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" #: ui/mainwindow.cpp:236 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145 msgctxt "Global search settings dialog title." msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "Pesquisar" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" -msgstr "Procurar estações Icecast" +msgstr "Pesquisar estações Icecast" #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:444 msgid "Search Jamendo" -msgstr "Procurar no Jamendo" +msgstr "Pesquisar no Jamendo" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:296 msgid "Search Magnatune" -msgstr "Procurar no Magnatune" +msgstr "Pesquisar no Magnatune" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:93 msgid "Search Subsonic" -msgstr "Procurar no Subsconic" +msgstr "Pesquisar no Subsconic" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:73 msgid "Search automatically" -msgstr "Procurar automaticamente" +msgstr "Pesquisar automaticamente" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:66 msgid "Search for album covers..." -msgstr "Procurar capas de álbuns..." +msgstr "Pesquisar capas de álbuns..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208 msgid "Search for anything" -msgstr "Procurar algo" +msgstr "Pesquisar algo" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:76 msgid "Search gpodder.net" -msgstr "Procurar no gpodder.net" +msgstr "Pesquisar no gpodder.net" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:76 msgid "Search iTunes" -msgstr "Procurar no iTunes" +msgstr "Pesquisar no iTunes" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 msgid "Search mode" -msgstr "Modo de procura" +msgstr "Modo de pesquisa" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:159 msgid "Search options" -msgstr "Opções de procura" +msgstr "Opções de pesquisa" #: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:116 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:406 msgid "Search results" -msgstr "Resultados da procura" +msgstr "Resultados da pesquisa" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:155 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" -msgstr "Termos de procura" +msgstr "Termos de pesquisa" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Segundo nível" @@ -4439,7 +4455,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -4515,7 +4531,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as faixas" @@ -4537,14 +4553,14 @@ msgstr "Mostrar em ecrã completo..." #: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:223 msgid "Show groups in global search result" -msgstr "Mostrar grupos nos resultados da procura global" +msgstr "Mostrar grupos nos resultados de pesquisa global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na coleção..." @@ -4556,11 +4572,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar apenas as repetidas" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar apenas faixas sem detalhes" @@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "Mostrar faixa reproduzida na página de perfil" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "Mostrar sugestões" +msgstr "Mostrar sugestões de pesquisa" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" button" @@ -4644,7 +4660,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Recuar na lista de reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Reproduções ignoradas" @@ -4652,11 +4668,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Avançar na lista de reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Ignorar faixa" @@ -4672,7 +4688,7 @@ msgstr "Barra lateral pequena" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reprodução inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodução inteligentes" @@ -4724,7 +4740,7 @@ msgstr "Organização" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4786,7 +4802,7 @@ msgstr "Iniciar conversão" msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "Escreva algo na caixa de procura para preencher a lista de resultados" +msgstr "Escreva algo na caixa de pesquisa para preencher a lista de resultados" #: transcoder/transcoder.cpp:397 #, qt-format @@ -4814,7 +4830,7 @@ msgstr "Parar após cada faixa" msgid "Stop after every track" msgstr "Parar após cada faixa" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar após esta faixa" @@ -4835,7 +4851,7 @@ msgstr "Parar reprodução após a faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Emissão" @@ -4876,7 +4892,7 @@ msgstr "Detalhes sugeridos" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4966,7 +4982,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes do Subsonic terminou. Efetue um donativo para obter uma licença. Consulte subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5024,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do dispositivo. Tem a certeza que quer continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5024,7 +5040,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Estas definições são utilizadas na \"Conversão de ficheiros\", no momento anterior à cópia para o dispositivo" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Terceiro nível" @@ -5084,7 +5100,7 @@ msgstr "Só os assinantes têm acesso a esta emissão" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5103,7 +5119,7 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar estado da fila" @@ -5139,7 +5155,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de pedidos efetuados" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5170,7 +5186,7 @@ msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opções de conversão" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5204,8 +5220,8 @@ msgstr "Ligação não estabelecida" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5225,11 +5241,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Sem capa" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não ignorar faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Não ignorar faixa" @@ -5292,6 +5308,10 @@ msgstr "Se disponível, utilizar os detalhes Artista do álbum" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizar teclas de atalho Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Utilizar cores psicadélicas" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Se disponível, utilizar consistência de dados (Replay Gain)" @@ -5381,7 +5401,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de dados variável" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5441,7 +5461,7 @@ msgstr "Mural" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisar ao fechar um separador de lista de reprodução" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5449,7 +5469,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Sítio web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" @@ -5525,7 +5545,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Áudio" @@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar a nova análise?" @@ -5555,19 +5575,19 @@ msgstr "Gravar metadados" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Ano - Álbum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Anos" @@ -5644,13 +5664,13 @@ msgid "" "You don't need to be logged in to search and to listen to music on " "SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your " "stream." -msgstr "Não precisa de iniciar a sessão para procurar e ouvir as músicas do Sound Cloud. Contudo, para aceder às suas listas de reprodução ou emissões tem que iniciar sessão." +msgstr "Não precisa de iniciar a sessão para pesquisar e ouvir as músicas do SoundCloud. Contudo, para aceder às suas listas de reprodução ou emissões tem que iniciar sessão." #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:204 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." -msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua palavra-passe nas definições." +msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua palavra-passe." #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:160 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." @@ -5677,7 +5697,7 @@ msgstr "O seu endereço IP:" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:80 msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" -msgstr "Os seus dados last.fm são inválidos" +msgstr "Os seus dados Last.fm são inválidos" #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117 msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" @@ -5705,7 +5725,7 @@ msgstr "O seu sistema não possui suporte a OpenGL e as visualizações não est msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Nome de utilizador e/ou palavra-passe inválido(a)" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5719,7 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "adicionar %n faixas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "depois" @@ -5735,15 +5755,15 @@ msgstr "e" msgid "automatic" msgstr "automático" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "antes" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "entre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "a maior primeiro" @@ -5751,7 +5771,7 @@ msgstr "a maior primeiro" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contém" @@ -5766,15 +5786,15 @@ msgstr "inativa" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "não contém" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "termina com" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "igual a" @@ -5786,7 +5806,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Diretório gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "maior que" @@ -5794,7 +5814,7 @@ msgstr "maior que" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Atualmente os dispositivos iPod e USB não funcionam no Windows. Desculpe!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "no(s) último(s)" @@ -5805,11 +5825,11 @@ msgstr "no(s) último(s)" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "a mais longa primeiro" @@ -5819,27 +5839,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mover %n faixas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "a mais recente primeiro" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "não igual a" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "não nos últimos" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "não ligado" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "a mais antiga primeiro" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "em" @@ -5861,7 +5881,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "remover %n faixas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "a mais curta primeiro" @@ -5869,7 +5889,7 @@ msgstr "a mais curta primeiro" msgid "shuffle songs" msgstr "desordenar faixas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "a mais pequena primeiro" @@ -5877,7 +5897,7 @@ msgstr "a mais pequena primeiro" msgid "sort songs" msgstr "ordenar faixas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "inicia com" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index f61825bda..e640458bd 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 14:04+0000\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Uma música será incluída na lista se ela satisfizer estas condições." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Adicionar Arquivo" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos para converter" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução" @@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "Depois" msgid "After copying..." msgstr "Depois de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -665,9 +665,9 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Aparência" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -828,9 +828,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Balanço" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Excluir (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Barra" @@ -969,12 +969,12 @@ msgstr "Melhor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Taxa de bits" msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Amostragem" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Amostragem" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Quantidade borrão" msgid "Body" msgstr "Conteúdo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Explosão" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Mas estes recursos estão desabilitados:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Procurar por novos episódios" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1320,9 +1320,9 @@ msgstr "Completar tags automaticamente" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher tags automaticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compositor" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "Configurar Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configurar Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar busca global..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1431,11 +1431,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para biblioteca..." @@ -1625,15 +1625,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dias" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1797,9 +1797,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar tag \"%1\"..." @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Diminuindo" msgid "Fading duration" msgstr "Duração da dimunuição" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Falha ao ler o CD" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Erro ao buscar a capa" msgid "File Format" msgstr "Formato de arquivo" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extensão de arquivo" @@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "Extensão de arquivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nome de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" @@ -2370,12 +2370,12 @@ msgstr "Padrão do nome de arquivo:" msgid "File paths" msgstr "Endereços dos arquivos" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tipo de arquivo" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Primeiro nível" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajustar capa à largura" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2504,9 +2504,9 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Gênero" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes na minha lista de reprodução" msgid "Group Library by..." msgstr "Organizar Biblioteca por..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Organizar por" @@ -2590,9 +2590,9 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Informação do hardware só está disponível quando o dispositivo est msgid "High" msgstr "Alta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Host não encontrado, verifique a URL do servidor. Exemplo: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Horas" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Barra lateral grande" msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Reproduzida por último" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Faixas menos preferidas" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "Curtir" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Amar (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Letras da tag ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3138,11 +3138,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Taxa de bits máxima" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "A mídia foi alterada. Recarregando" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3259,11 +3259,11 @@ msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca" msgid "Mono playback" msgstr "Saída Mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Modo" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando" msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Próxima faixa" msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Sem visualização" @@ -3435,12 +3435,12 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de msgid "No short blocks" msgstr "Sem blocos curtos" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -3517,19 +3517,19 @@ msgstr "Pré-visualização de informações na tela" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Abrir arquivo..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Abrir no Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar Arquivos" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar arquivos..." @@ -3659,6 +3659,21 @@ msgstr "Organizando arquivos" msgid "Original tags" msgstr "Tags originais" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Ano original" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Ano original - álbum" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Suporte à etiqueta de ano original" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" @@ -3708,7 +3723,7 @@ msgstr "Festa" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3721,9 +3736,9 @@ msgstr "Pausar reprodução" msgid "Paused" msgstr "Pausado" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Artista" @@ -3735,14 +3750,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3950,12 +3965,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -4000,7 +4015,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução" msgid "Repeat track" msgstr "Repetir uma faixa" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4222,11 +4237,11 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Taxa de amostragem" @@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Salvar estatísticas em tags de arquivos quando possível" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salvar esta transmissão na aba de Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Salvando estatísticas de músicas em arquivos de músicas" @@ -4292,7 +4307,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Tamanho de escala" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Pontuação" @@ -4369,7 +4384,7 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search terms" msgstr "Termos de pesquisa" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Segundo nível" @@ -4445,7 +4460,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor" msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -4521,7 +4536,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de status" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -4545,12 +4560,12 @@ msgstr "Exibir em tamanho real..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Exibir grupos no resultado da busca global" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Mostrar na biblioteca..." @@ -4562,11 +4577,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Exibir moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem tag" @@ -4650,7 +4665,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" @@ -4658,11 +4673,11 @@ msgstr "Número de pulos" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Pular para a próxima música da lista" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Pular faixa" @@ -4678,7 +4693,7 @@ msgstr "Barra lateral compacta" msgid "Smart playlist" msgstr "Lista de reprodução inteligente" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Listas de reprodução inteligentes" @@ -4730,7 +4745,7 @@ msgstr "Organizando" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4820,7 +4835,7 @@ msgstr "Parar depois de cada faixa" msgid "Stop after every track" msgstr "Parar depois de todas as faixas" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -4841,7 +4856,7 @@ msgstr "Parar de reproduzir depois desta faixa: %1" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -4882,7 +4897,7 @@ msgstr "Tags sugeridas" msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4972,7 +4987,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "O período de testes para o servidor Subsonic acabou. Por favor, doe para obter uma chave de licença. Visite subsonic.org para mais detalhes." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5014,7 +5029,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do dispositivo, tem certeza que deseja continuar?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5030,7 +5045,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Essas configurações são usadas na \"Conversão de Músicas\" e, ao converter a música antes de copiar para um dispositivo." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Terceiro nível" @@ -5090,7 +5105,7 @@ msgstr "Este canal é apenas para assinantes" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5109,7 +5124,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -5145,7 +5160,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5176,7 +5191,7 @@ msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opção de conversão" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5210,8 +5225,8 @@ msgstr "Incapaz de conectar" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5231,11 +5246,11 @@ msgstr "Erro desconhecido" msgid "Unset cover" msgstr "Capa não fixada" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Não pular faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" @@ -5298,6 +5313,10 @@ msgstr "Usar tag artista-álbum quando disponível" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Usar teclas de atalho do Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Usar cores psicodélicas" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Usar metadados Replay Gain, se estiver disponível" @@ -5387,7 +5406,7 @@ msgstr "MP3 com VBR" msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variável" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Muro" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Avisar-me quando fechar uma guia de lista de reprodução" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5455,7 +5474,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Website" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" @@ -5531,7 +5550,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Áudio do Windows Media" @@ -5545,7 +5564,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -5561,19 +5580,19 @@ msgstr "Escrever metadados" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Ano - Álbum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Anos" @@ -5711,7 +5730,7 @@ msgstr "Seu sistema não tem suporte ao OpenGL, as visualizações estão indisp msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Usuário e/ou senha inválidos" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5725,7 +5744,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "Adicionar %n músicas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "após" @@ -5741,15 +5760,15 @@ msgstr "e" msgid "automatic" msgstr "automático" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "antes" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "entre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "maiores primeiro" @@ -5757,7 +5776,7 @@ msgstr "maiores primeiro" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "contém" @@ -5772,15 +5791,15 @@ msgstr "desabilitado" msgid "disc %1" msgstr "disco %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "não contém" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "termina com" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "iguais" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Diretório gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "maior que" @@ -5800,7 +5819,7 @@ msgstr "maior que" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPods e dispositivos USB atualmente não funcionam no Windows. Desculpe!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "nos últimos" @@ -5811,11 +5830,11 @@ msgstr "nos últimos" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "menor que" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "mais longas primeiro" @@ -5825,27 +5844,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mover %n músicas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "mais novas primeiro" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "não equivale" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "não no final" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "desligado" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "mais antigas primeiro" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "ligado" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "Remover %n músicas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "mais curtas primeiro" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "mais curtas primeiro" msgid "shuffle songs" msgstr "músicas aleatórias" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "menores primeiro" @@ -5883,7 +5902,7 @@ msgstr "menores primeiro" msgid "sort songs" msgstr "Classificação das músicas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "começa com" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index d2a3fb164..708491e4e 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "O melodie va fi inclusă în lista de redare dacă îndeplinește aceste condiții." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adaugă director..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Adaugă fișier" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodificat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" @@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "După" msgid "After copying..." msgstr "După copiere..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (efect loudness ideal pentru toate pistele)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Artist album" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Aspect" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -827,9 +827,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Sunteți sigur că doriți să scrieți statisticile melodiei în fișierul melodiei pentru toate melodiile din biblioteca dumneavoastră?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Dimensiunea medie a imaginii" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast-uri BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Analizor bare" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Optim" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie de la %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Rată de biți" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Rată de biți" msgid "Bitrate" msgstr "Rată de biți" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Rată de biți" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Valoare neclara" msgid "Body" msgstr "Corp" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Analizor Boom" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Dar aceste surse sunt dezactivate:" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Verifică după episoade noi" msgid "Check for updates" msgstr "Verifică după actualizări" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Verifică după actualizări..." @@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "Culori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivelul este 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -1319,9 +1319,9 @@ msgstr "Completează etichetele automat" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completează etichetele automat..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Compozitor" @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "Configurați Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Configurați Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Configurați căutarea globală..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Configurați biblioteca..." @@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în memoria temporară" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiază în bibliotecă..." @@ -1624,15 +1624,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "S-a detectat corupția bazei de date. Citiți https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pentru instrucțiuni cum puteți recupera baza de date" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Data creării" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Data modificării" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Zile" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Șterge datele descărcate" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Șterge fișiere" msgid "Delete from device..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Șterge de pe disc..." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale" msgid "Deleting files" msgstr "Se șterg fișierele" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină din coadă melodiile selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină din coadă pista" @@ -1796,9 +1796,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editare eticheta \"%1\"..." @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Se estompează" msgid "Fading duration" msgstr "Durata estompării" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "A eșuat citirea unității CD" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Eroare preluare copertă" msgid "File Format" msgstr "Format fișier" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Extensie fișier" @@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "Extensie fișier" msgid "File formats" msgstr "Formate fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Nume fișier (fără cale)" @@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Model nume fișier:" msgid "File paths" msgstr "Căi fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Dimensiune fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Tip fișier" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Primul nivel" msgid "Fit cover to width" msgstr "Ajusteaza coperta in functie de latime" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2503,9 +2503,9 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configurări generale" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Gen" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele mele de redare" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupează biblioteca după..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupează după" @@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "Grupează după gen/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupează după gen/artist/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruparea" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Informația hardware este disponibilă numai în timp ce dispozitivul es msgid "High" msgstr "Înalt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Gazda nu a fost găsită, verificați adresa URL a serverului. Exemplu: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Ore" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Bară laterală mare" msgid "Last played" msgstr "Ultimele redate" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Ultima redată" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Pistele cele mai puțin preferate" msgid "Left" msgstr "Stânga" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Lungime" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată bibliotecă" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notă rescanare bibliotecă" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Iubește" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Rata de biți maximă" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media a fost schimbată. Se reâncarcă" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "Monitorizează biblioteca pentru schimbări" msgid "Mono playback" msgstr "Redare mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Luni" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Dispoziție" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Puncte de montare" msgid "Move down" msgstr "Mută în jos" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Mută în bibliotecă..." @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută în sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzică" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Nu începe redarea niciodată" msgid "New folder" msgstr "Dosar nou" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Pista următoare" msgid "Next week" msgstr "Săptămâna viitoare" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Nici un analizor" @@ -3434,12 +3434,12 @@ msgstr "Nu s-au găsit potriviri. Curățați căsuța de căutare pentru a ară msgid "No short blocks" msgstr "Fără blocuri scurte" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nici una dintre melodiile selectate nu sunt potrivite pentru copierea pe un dispozitiv" @@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr "Previzualizare OSD" msgid "Off" msgstr "Închis" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Deschide fișier..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Deschide în Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizează Fișiere" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizează fișiere..." @@ -3658,6 +3658,21 @@ msgstr "Organizare fișiere" msgid "Original tags" msgstr "Etichete originale" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Alte opțiuni" @@ -3707,7 +3722,7 @@ msgstr "Petrecere" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3720,9 +3735,9 @@ msgstr "Pauză redare" msgid "Paused" msgstr "În pauză" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Interpret" @@ -3734,14 +3749,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Număr redări" @@ -3949,12 +3964,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..." msgid "Queue Manager" msgstr "Administrator coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă pistele selectate" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă pista" @@ -3999,7 +4014,7 @@ msgstr "Votează melodia curentă cu 4 stele" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Votează melodia curentă cu 5 stele" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Votare" @@ -4120,7 +4135,7 @@ msgstr "Repetă lista de redare" msgid "Repeat track" msgstr "Repetă pista" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4221,11 +4236,11 @@ msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Scoate în siguranță dispozitivul după copiere" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Rată de eșantionare" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Rată de eșanționare" @@ -4275,7 +4290,7 @@ msgstr "Salvează când este posibil statisticile în etichetele fișierului" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Salvează acest flux în fila internetului" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Se salvează statisticile melodiilor în fișierele melodiilor" @@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "Dimensiune scală" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Scor" @@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "Rezultate căutare" msgid "Search terms" msgstr "Termeni căutare" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Al doilea nivel" @@ -4444,7 +4459,7 @@ msgstr "Detalii server" msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Configurați %1 la \"%2\"..." @@ -4520,7 +4535,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț" msgid "Show above status bar" msgstr "Arată deasupra bării de stare" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Arată toate melodiile" @@ -4544,12 +4559,12 @@ msgstr "Arată dimensiunea completă..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Arată grupurile în rezultatul căutării globale" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Arată în navigatorul de fișiere..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Arată în bibliotecă..." @@ -4561,11 +4576,11 @@ msgstr "Arată în artiști diferiți" msgid "Show moodbar" msgstr "Arată bara dispoziție" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Arată numai duplicatele" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Arată numai cele neetichetate" @@ -4649,7 +4664,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Sari înapoi în lista de redare" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Omite numărătoarea" @@ -4657,11 +4672,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Sări înainte în lista de redare" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Omite pistele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Omite pista" @@ -4677,7 +4692,7 @@ msgstr "Bară laterală mică" msgid "Smart playlist" msgstr "Listă de redare inteligentă" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Liste de redare inteligente" @@ -4729,7 +4744,7 @@ msgstr "Sortare" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Sursă" @@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Oprește după pista aceasta" @@ -4840,7 +4855,7 @@ msgstr "Oprește redarea după pista: %1" msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "Etichete sugerate" msgid "Summary" msgstr "Sumar" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4971,7 +4986,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Perioada de încercare pentru serverul Subsonic este terminată. Donați pentru a obține o cheie de licență. Vizitați subsonic.org pentru detalii." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5013,7 +5028,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Aceste fișiere vor fi șterse de pe dispozitiv, sigur doriți să continuați?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5029,7 +5044,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Al treilea nivel" @@ -5089,7 +5104,7 @@ msgstr "Acest flux este numai pentru abonații cu plată" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Acest tip de dispozitiv nu este suportat: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5108,7 +5123,7 @@ msgstr "Comută OSD drăguț" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Comută ecran complet" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Comută stare coadă" @@ -5144,7 +5159,7 @@ msgstr "Total octeți transferați" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5175,7 +5190,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Opțiuni transcodificare" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "Audio adevărat" @@ -5209,8 +5224,8 @@ msgstr "Nu se poate conecta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nu se poate descărca %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5230,11 +5245,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nu omite pistele selectate" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Nu omite pista" @@ -5297,6 +5312,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Utilizați scurtăturile de taste Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Rată de biți variabilă" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Artiști diferiți" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Atenționează-mă când închid o filă listă de redare" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5454,7 +5473,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Site web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Săptămâni" @@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" @@ -5544,7 +5563,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Doriți să rulați o rescanare completă chiar acum?" @@ -5560,19 +5579,19 @@ msgstr "Scrie metadatele" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nume utilizator sau parolă greșite" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "An" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "An - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Ani" @@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "Sistemului dumneavoastră îi lipsește suportul OpenGL, vizualizările msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Parola sau numele de utilizator au fost incorecte." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5724,7 +5743,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "adaugă %n melodii" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "după" @@ -5740,15 +5759,15 @@ msgstr "și" msgid "automatic" msgstr "automat" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "înainte" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "între" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "întâi cele mai mari" @@ -5756,7 +5775,7 @@ msgstr "întâi cele mai mari" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "conține" @@ -5771,15 +5790,15 @@ msgstr "dezactivat" msgid "disc %1" msgstr "disc %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "nu conține" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "se termină cu" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "egale" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "director gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "mai mare decât" @@ -5799,7 +5818,7 @@ msgstr "mai mare decât" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod-urile și dispozitivele USB nu funcționează actualmente pe Windows. Regretăm!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "in ultimele" @@ -5810,11 +5829,11 @@ msgstr "in ultimele" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "mai puțin decât" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "întâi cele mai lungi" @@ -5824,27 +5843,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "mută %n melodii" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "întâi cele mai noi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nu sunt egale" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "nu se afla in ultimele" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nu este in" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "întâi cele mai vechi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "pornire" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "elimină %n melodii" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "cele mai scurte primele" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "cele mai scurte primele" msgid "shuffle songs" msgstr "amestecare melodii" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "întâi cele mai scurte" @@ -5882,7 +5901,7 @@ msgstr "întâi cele mai scurte" msgid "sort songs" msgstr "sortare melodii" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "începând cu" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index beb1aed1d..96b24de59 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 06:52+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "" "artists that contain the word Bode.

Available fields: %1.

" -msgstr "

Допишите название поля, чтобы ограничить поиск по этому полю, например Артист:Bode ищет фонотеке всех артистов со словом \"Bode\".

Доступные поля: %1.

" +msgstr "

Допишите название поля, чтобы ограничить поиск по этому полю, например Артист:Bode ищет фонотеке всех исполнителей со словом \"Bode\".

Доступные поля: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:199 msgid "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Композиция будет добавлена в плейлист, если соответствует этим условиям." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z (А-Я)" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "AAC 32 кбит/c" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64 кбит/c" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…" msgid "Add directory..." msgstr "Добавить каталог…" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Добавить файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Конвертировать файлы" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Добавить папку" @@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "Добавить тег \"Альбом\"" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:392 msgid "Add song albumartist tag" -msgstr "Добавить тег \"Артист альбома\"" +msgstr "Добавить тег \"Исполнитель альбома\"" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:383 msgid "Add song artist tag" -msgstr "Добавить тег \"Артист\"" +msgstr "Добавить тег \"Исполнитель\"" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:428 msgid "Add song auto score" @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Добавить в оценённые Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой плейлист" @@ -667,9 +667,9 @@ msgstr "После " msgid "After copying..." msgstr "После копирования..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треков)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" -msgstr "Артист альбома" +msgstr "Исполнитель альбома" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:284 msgid "Album cover" @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "Все альбомы" #: ui/albumcovermanager.cpp:268 msgid "All artists" -msgstr "Все артисты" +msgstr "Все исполнители" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:48 msgid "All files (*)" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Внешний вид" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/URLs в плейлист" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -843,14 +843,14 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Вы действительно хотите записывать статистику во все файлы композиций вашей фонотеки?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 msgid "Artist" -msgstr "Артист" +msgstr "Исполнитель" #: ui/mainwindow.cpp:251 msgid "Artist info" @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "Артист" #: songinfo/echonesttags.cpp:61 msgid "Artist tags" -msgstr "Теги артиста" +msgstr "Теги исполнителя" #: ui/organisedialog.cpp:63 msgid "Artist's initial" -msgstr "Инициалы артиста" +msgstr "Инициалы исполнителя" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:310 msgid "Ask when saving" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Средний размер изображений" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "Ударов в минуту" @@ -957,9 +957,9 @@ msgstr "Баланс" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "Запрет (в скорбблере Last.fm)" +msgstr "Запретить (в скорбблере Last.fm)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Полосный анализатор" @@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "Лучшее" msgid "Biography from %1" msgstr "Биография из %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Битрейт" msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Степень размытости" msgid "Body" msgstr "Содержимое" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Плавающий анализатор" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Эти источники отключены:" msgid "Buttons" msgstr "Клавиши" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Проверять новые выпуски" msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления..." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "При копировании на носитель Clementine може #: ../bin/src/ui_amazonsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Amazon Cloud Drive" -msgstr "Clementine может проигрывать вашу музыку, загруженную на Amazon Cloud Drive" +msgstr "Clementine может проигрывать вашу музыку, загруженную в Amazon Cloud Drive" #: ../bin/src/ui_boxsettingspage.h:104 msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Box" @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1335,9 +1335,9 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить поля автоматически" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -1366,11 +1366,11 @@ msgstr "Настроить Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Настроить VK.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Настроить глобальный поиск..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Настроить фонотеку..." @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на носитель" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копировать в фонотеку..." @@ -1640,15 +1640,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "день (дня, дней)" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить загруженные данные" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с носителя" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска..." @@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать выбранные треки из очереди" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать трек из очереди" @@ -1812,9 +1812,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Не повторять" #: library/libraryview.cpp:420 msgid "Don't show in various artists" -msgstr "Не показывать в \"Различных артистах\"" +msgstr "Не показывать в \"Различных исполнителях\"" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:278 msgid "Don't show listened episodes" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный плейлист…" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Изменить тег \"%1\"" @@ -2138,8 +2138,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Затухание звука" msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не удалось прочесть CD-привод" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Ошибка получения обложки" msgid "File Format" msgstr "Формат файла" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Расширение файла" @@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Полное имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла" @@ -2385,12 +2385,12 @@ msgstr "Шаблон имени файла:" msgid "File paths" msgstr "Пути файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Тип файла" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Найти композиции в фонотеке по указанн #: internet/vk/vkservice.cpp:308 msgid "Find this artist" -msgstr "Найти этого артиста" +msgstr "Найти этого исполнителя" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:58 msgid "Fingerprinting song" @@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Первый уровень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Подогнать обложку по ширине" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2519,9 +2519,9 @@ msgstr "Общие" msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Отмечать серым несуществующие песни в msgid "Group Library by..." msgstr "Сгруппировать фонотеку по..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Сгруппировать по" @@ -2587,15 +2587,15 @@ msgstr "Группировать по альбомам" #: library/libraryfilterwidget.cpp:120 msgid "Group by Artist" -msgstr "Группировать по артисту" +msgstr "Группировать по исполнителю" #: library/libraryfilterwidget.cpp:123 msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Группировать по артисту/альбому" +msgstr "Группировать по исполнителю/альбому" #: library/libraryfilterwidget.cpp:127 msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Группировать по артисту/году - альбому" +msgstr "Группировать по исполнителю/году - альбому" #: library/libraryfilterwidget.cpp:134 msgid "Group by Genre/Album" @@ -2603,11 +2603,11 @@ msgstr "Группировать по жанру/альбому" #: library/libraryfilterwidget.cpp:138 msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому" +msgstr "Группировать по жанру/исполнителю/альбому" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Группа" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Информация об оборудовании доступна то msgid "High" msgstr "Высокое" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Хип-хоп" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Сервер не найден, проверьте адрес сервера. Пример: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Часа(ов)" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Если вы знаете адрес подкаста, введите #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256 msgid "Ignore \"The\" in artist names" -msgstr "Игнорировать \"The\" в именах артистов" +msgstr "Игнорировать \"The\" в именах исполнителей" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Широкая боковая панель" msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушивание" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки" msgid "Left" msgstr "Левый канал" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Длина" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная группировка фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки" @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "В любимые" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "В любимые (скорбблер Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Текст песни из ID3v2 тега" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr "MP3 256 кбит/c" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96 кбит/c" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "Максимальный битрейт" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Источник медиа сменился. Перезагрузка" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3274,11 +3274,11 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки" msgid "Mono playback" msgstr "Режим моно" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Месяцев" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Тон" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Переместить в фонотеку..." @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Никогда не прослушивались" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:282 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:302 msgid "Never start playing" -msgstr "Никогда не начинать проигрывать" +msgstr "Никогда не начинать воспроизведение" #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:69 #: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Никогда не начинать проигрывать" msgid "New folder" msgstr "Новая папка" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новый плейлист" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Следующий трек" msgid "Next week" msgstr "На следующей неделе" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатора" @@ -3450,12 +3450,12 @@ msgstr "Совпадений не найдено. Очистите строку msgid "No short blocks" msgstr "Без коротких блоков" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" @@ -3532,19 +3532,19 @@ msgstr "Предпросмотр OSD" msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Открыть файл..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Открыть в Google Диске" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы..." @@ -3674,6 +3674,21 @@ msgstr "Упорядочивание файлов" msgid "Original tags" msgstr "Исходные теги" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Год выхода оригинала" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Год выхода оригинала - Альбом" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Поддержка года выхода оригинала" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Другие настройки" @@ -3723,7 +3738,7 @@ msgstr "Вечеринка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3736,9 +3751,9 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение" msgid "Paused" msgstr "Приостановлен" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Исполнитель" @@ -3750,14 +3765,14 @@ msgstr "Пиксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Количество проигрываний" @@ -3965,12 +3980,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Выбранные треки в очередь" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Трек в очередь" @@ -4015,7 +4030,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -4136,7 +4151,7 @@ msgstr "Повторять плейлист" msgid "Repeat track" msgstr "Повторять композицию" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4176,7 +4191,7 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:290 msgid "Restart song, then jump to previous if pressed again" -msgstr "Перезапустит песню, когда переход к предыдущей нажат снова" +msgstr "Перезапустит песню при повторном переходе к предыдущей " #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "" @@ -4237,11 +4252,11 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Частота" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Частота" @@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "Сохранять статистику в файлы если возм msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Сохранить этот поток во вкладке Интернет" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Сохранение статистики композиций в файлы" @@ -4307,7 +4322,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Размер масштабирования" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Счет" @@ -4384,7 +4399,7 @@ msgstr "Результаты поиска" msgid "Search terms" msgstr "Условия поиска" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Второй уровень" @@ -4460,7 +4475,7 @@ msgstr "Информация о сервере" msgid "Service offline" msgstr "Служба недоступна" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." @@ -4536,7 +4551,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показать над строкой состояния" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -4560,28 +4575,28 @@ msgstr "Показать в полный размер..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показывать группы в результатах глобального поиска" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показать в диспетчере файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Показать в фонотеке..." #: library/libraryview.cpp:417 msgid "Show in various artists" -msgstr "Показать в \"Различных артистах\"" +msgstr "Показать в \"Различных исполнителях\"" #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:377 msgid "Show moodbar" msgstr "Показывать индикатор тона" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только повторяющиеся" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тегов" @@ -4647,7 +4662,7 @@ msgstr "Выполняется вход..." #: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58 msgid "Similar artists" -msgstr "Похожие артисты" +msgstr "Похожие исполнители" #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:212 msgid "Size" @@ -4665,7 +4680,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в плейлисте" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчёт" @@ -4673,11 +4688,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Переместить вперед в плейлисте" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустить выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Пропустить трек" @@ -4693,7 +4708,7 @@ msgstr "Узкая боковая панель" msgid "Smart playlist" msgstr "Умный плейлист" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Умные плейлисты" @@ -4745,7 +4760,7 @@ msgstr "Сортировка" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgstr "Останавливать после каждого трека" msgid "Stop after every track" msgstr "Останавливать после каждого трека" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этого трека" @@ -4845,7 +4860,7 @@ msgstr "Остановить воспроизведение" #: core/globalshortcuts.cpp:55 msgid "Stop playing after current track" -msgstr "Остановить воспроизведение после этого трека" +msgstr "Остановить после текущего трека" #: widgets/osd.cpp:173 #, qt-format @@ -4856,7 +4871,7 @@ msgstr "Остановить воспроизведение после трек msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4897,7 +4912,7 @@ msgstr "Предлагаемые теги" msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4987,11 +5002,11 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробный период для сервера Subsonic закончен. Пожалуйста, поддержите разработчика, чтобы получить лицензионный ключ. Посетите subsonic.org для подробной информации." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" -msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за нижеперечисленных особенностей:" +msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования фонотеки из-за следующих новых особенностей:" #: library/libraryview.cpp:553 msgid "There are other songs in this album" @@ -5029,7 +5044,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с устройства. Вы действительно хотите продолжить?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5045,7 +5060,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Эти настройки используются в диалоге \"Конвертация музыки\" и при конвертировании музыки перед копированием на устройство." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Третий уровень" @@ -5105,7 +5120,7 @@ msgstr "Поток только для платных подписчиков" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Не поддерживаемый тип устройства: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5124,7 +5139,7 @@ msgstr "Включить OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Развернуть на весь экран" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -5160,7 +5175,7 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5191,7 +5206,7 @@ msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки конвертации" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5225,8 +5240,8 @@ msgstr "Невозможно подключиться" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5246,11 +5261,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка" msgid "Unset cover" msgstr "Удалить обложку" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускать выбранные треки" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" @@ -5307,12 +5322,16 @@ msgstr "Использование" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159 msgid "Use Album Artist tag when available" -msgstr "По возможности использовать тег «Артист альбома»" +msgstr "По возможности использовать тег \"Исполнитель альбома\"" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Использовать сочетания клавиш Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Использовать психоделичные цвета" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Использовать значения из тегов по возможности" @@ -5402,10 +5421,10 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" -msgstr "Различные артисты" +msgstr "Различные исполнители" #: ui/about.cpp:33 #, qt-format @@ -5462,7 +5481,7 @@ msgstr "Стена" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Оповещать при закрытии вкладки плейлиста" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5470,7 +5489,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Недель" @@ -5546,7 +5565,7 @@ msgstr "Windows Media 40 кбит/c" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64 кбит/c" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media" @@ -5558,9 +5577,9 @@ msgstr "Без обложек:" msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" -msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные артисты\"?" +msgstr "Хотите ли вы переместить и другие песни из этого альбома в \"Различные исполнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -5576,19 +5595,19 @@ msgstr "Записывать мета-данные" msgid "Wrong username or password." msgstr "Неверное имя или пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Год" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Год - Альбом" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Годы" @@ -5726,7 +5745,7 @@ msgstr "Отсутствует поддержка OpenGL в системе, ви msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Имя пользователя или пароль указаны неверно." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Я-А (Z-A)" @@ -5740,7 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "добавить %n композиций" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "после" @@ -5756,15 +5775,15 @@ msgstr "и" msgid "automatic" msgstr "авто" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "до" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "между" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "наибольшие сначала" @@ -5772,7 +5791,7 @@ msgstr "наибольшие сначала" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "содержит" @@ -5787,15 +5806,15 @@ msgstr "отключён" msgid "disc %1" msgstr "диск %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "не содержит" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "заканчивается на" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "совпадает с" @@ -5807,7 +5826,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Каталог gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "больше чем" @@ -5815,7 +5834,7 @@ msgstr "больше чем" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Носители типа iPod и USB временно не поддерживаются в Windows. Извините!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "в последние" @@ -5826,11 +5845,11 @@ msgstr "в последние" msgid "kbps" msgstr "кбит/с" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "меньше чем" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "сначала самые длинные" @@ -5840,27 +5859,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "переместить %n композиций" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "сначала самые новые" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "не совпадает с" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "не в последние" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "не на" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "сначала самые старые" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "на" @@ -5882,7 +5901,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "удалить %n композиций" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "сначала кратчайший" @@ -5890,7 +5909,7 @@ msgstr "сначала кратчайший" msgid "shuffle songs" msgstr "перемешать песни" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "сначала наименьший" @@ -5898,7 +5917,7 @@ msgstr "сначала наименьший" msgid "sort songs" msgstr "сортировать песни" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "начинается на" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 75df87ba7..a1b352ef4 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -639,9 +639,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -815,9 +815,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1307,9 +1307,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1612,15 +1612,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1700,11 +1700,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1784,9 +1784,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2110,8 +2110,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2491,9 +2491,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2577,9 +2577,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3125,11 +3125,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3246,11 +3246,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3422,12 +3422,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3504,19 +3504,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3646,6 +3646,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3708,9 +3723,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3722,14 +3737,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3937,12 +3952,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3987,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4108,7 +4123,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4209,11 +4224,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4263,7 +4278,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4279,7 +4294,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4356,7 +4371,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4432,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4508,7 +4523,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4532,12 +4547,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4549,11 +4564,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4637,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4645,11 +4660,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4665,7 +4680,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4717,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4807,7 +4822,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4828,7 +4843,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4869,7 +4884,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4959,7 +4974,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5001,7 +5016,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5017,7 +5032,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5077,7 +5092,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5096,7 +5111,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5132,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5163,7 +5178,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5197,8 +5212,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5218,11 +5233,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5285,6 +5300,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5374,7 +5393,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5434,7 +5453,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5442,7 +5461,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5518,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5532,7 +5551,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5548,19 +5567,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5698,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5712,7 +5731,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5728,15 +5747,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5744,7 +5763,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5759,15 +5778,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5779,7 +5798,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5787,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5798,11 +5817,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5812,27 +5831,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5854,7 +5873,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5862,7 +5881,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 9186a89e3..d2a7e2d13 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:47+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Pieseň bude zahrnutá do playlistu ak spĺňa tieto podmienky." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Pridať súbor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" @@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po kopírovaní..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Interprét albumu" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Vzhľad" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne pri všetkých piesňach vo vašej zbierke?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Vyváženie" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Zakázať (Last.fm skroblovanie)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Prúžkový analyzér" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "Najlepšia" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis z %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Dátový tok" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Dátový tok" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Množstvo rozmazania" msgid "Body" msgstr "Obsah" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analyzér" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Ale tieto zdroje sú zakázané:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Skontrolovať, či sú nové časti" msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Farby" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Vyplniť tagy automaticky..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Skladateľ" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "Nastaviť Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Nastaviť Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Nastaviť zbierku..." @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopírovať do zbierky..." @@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Dátum vytvorenia" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Dátum zmeny" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dni" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Vymazať súbory" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Vymazať súbory" msgid "Delete from device..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vymazať z disku..." @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory" msgid "Deleting files" msgstr "Odstraňujú sa súbory" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" @@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Zoslabovanie" msgid "Fading duration" msgstr "Trvanie zoslabovania" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Chyba pri získavaní obalu" msgid "File Format" msgstr "Formát súboru" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Prípona súboru" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "Prípona súboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty súborov" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Názov súboru (bez cesty)" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Vzor pre názov súboru:" msgid "File paths" msgstr "Cesty k súborom" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Veľkosť súboru" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Typ súboru" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Prvá úroveň" msgid "Fit cover to width" msgstr "Prispôsobiť obal šírke" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "General settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Žáner" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch" msgid "Group Library by..." msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Zoradiť podľa" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "Zoradiť podľa žáner/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Zoskupenie" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Hardwarové informácie sú dostupné len keď je zariadenie pripojené. msgid "High" msgstr "Vysoké" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Hip Hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hostiteľ nenájdený, skontrolujte URL adresu serveru. Príklad: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Hodiny" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Veľký bočný panel" msgid "Last played" msgstr "Naposledy prehrávané" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Naposledy prehrávané" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby" msgid "Left" msgstr "Ľavý" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Obľúbené" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Povoliť (Last.fm skroblovanie)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Texty z ID3v2 tagu" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Maximálny dátový tok" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Médium sa zmenilo. Načítava sa znovu." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "Sledovať zmeny v zbierke" msgid "Mono playback" msgstr "Mono prehrávanie" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Mesiace" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Nálada" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Body pripojenia" msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Presunúť do zbierky..." @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať" msgid "New folder" msgstr "Nový playlist" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Nasledujúca skladba" msgid "Next week" msgstr "Budúci týždeň" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analyzéru" @@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "Nenájdené. Vymažte políčko hľadania pre opätovné zobrazenie cel msgid "No short blocks" msgstr "Žiadne krátke bloky" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "OSD ukážka" msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor ..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otvoriť v Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovať súbory" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Spravovať súbory..." @@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "Spravovanie súborov" msgid "Original tags" msgstr "Pôvodné tagy" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Pôvodný rok" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Pôvodný rok - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Podpora značky originálneho roku" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Ostatné možnosti" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "Pozastaviť prehrávanie" msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Účinkujúci" @@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Hrať" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Počet prehraní" @@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" @@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr "Opakovať playlist" msgid "Repeat track" msgstr "Opakovať skladbu" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr "Ukladať štatistiku do tagov súboru, keď je to možné" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Uložiť tento stream na karte Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Ukladanie štatistiky piesní do súborov piesní" @@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou" msgid "Scale size" msgstr "Veľkosť škály" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Skóre" @@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "Výsledky hľadania" msgid "Search terms" msgstr "Výrazy na hľadanie" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Druhá úroveň" @@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera" msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Zobraziť všetky piesne" @@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Zobraziť skupiny vo výsledkoch globálneho vyhľadávania" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Zobraziť v prehliadači súborov..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Zobraziť v zbierke..." @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobraziť panel nálady" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Zobraziť iba duplikáty" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Zobraziť iba neotagované" @@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskočiť dozadu v playliste" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Počet preskočení" @@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr "Počet preskočení" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskočiť vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Preskočiť skladbu" @@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "Malý bočný panel" msgid "Smart playlist" msgstr "Inteligentný playlist" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Inteligentné playlisty" @@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "Triedenie" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "Zastaviť po každej skladbe" msgid "Stop after every track" msgstr "Zastaviť po každej skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "Zastaviť prehrávanie po skladbe: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "Nájdené tagy" msgid "Summary" msgstr "Zhrnutie" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Skúšobná verzia Subsonic servera uplynula. Prosím prispejte, aby ste získali licenčný kľúč. Navštívte subsonic.org pre detaily." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Tieto súbory budú vymazané zo zariadenia, ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Tieto nastavenia sú použité v dialógu \"Transkódovať hudbu\", a keď sa konvertuje hudba pred skopírovaním na zariadenie." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tretia úroveň" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "Tento stream je len pre platiacich predplatiteľov" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov" msgid "Total network requests made" msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1 súborov použitím %2 vlákien." msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti transkódovania" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "Neznáma chyba" msgid "Unset cover" msgstr "Nenastavený obal" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Nepreskočiť skladbu" @@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr "Použiť tag Interprét albumu, ak je dostupný" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Použiť klávesové skratky GNOME" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Použiť metadáta na vyrovnanie hlasitosti ak sú dostupné" @@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Premenlivý dátový tok" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Rôzni interpréti" @@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "Stena" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varovať ma pri zatvorení karty s playlistom" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Webstránka" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Týždne" @@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "WMa" @@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" @@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr "Zapísať metadáta" msgid "Wrong username or password." msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Rok - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Roky" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr "Vášmu systému chýba OpenGL podpora, vizualizácie nebudú dostupné. msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Vaše meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "pridať %n piesní" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "po" @@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "a" msgid "automatic" msgstr "automaticky" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "pred" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "medzi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "najprv najväčšie" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "najprv najväčšie" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "obsahuje" @@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr "zakázané" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "neobsahuje" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "končí na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "rovná sa" @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net priečinok" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "väčšie ako" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "väčšie ako" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPody a USB zariadenia momentálne na Windows nepracují. Prepáčte!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "za posledných" @@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr "za posledných" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "menšie ako" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "najprv najdlhšie" @@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "presunúť %n piesní" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "najprv najnovšie" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "sa nerovná" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "nie za posledných" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "nie na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "najprv najstaršie" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "na" @@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "odstrániť %n piesní" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "najprv najkratšie" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr "najprv najkratšie" msgid "shuffle songs" msgstr "zamiešať piesne" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "najprv najmenšie" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "najprv najmenšie" msgid "sort songs" msgstr "zoradiť piesne" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "začína na" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index f93b10d8a..8256f5bbc 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Skladba bo vključena v seznam predvajanja, če se ujema s temi pogoji." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Ž" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" @@ -646,9 +646,9 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po kopiranju ..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -659,9 +659,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Izvajalec albuma" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Videz" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pripni datoteke/naslove URL seznamu predvajanja" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -822,9 +822,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko skladbe za vse skladbe v vaši knjižnici?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Povprečna velikost slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-jevi podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "udarcev/min" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Ravnovesje" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Stolpčni preučevalnik" @@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "Najboljše" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija iz %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitna hitrost" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Bitna hitrost" msgid "Bitrate" msgstr "Bitna hitrost" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bitna hitrost" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Raven zabrisanja" msgid "Body" msgstr "Telo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Preučevalnik Boom" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Ti viri so onemogočeni:" msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Preveri za novimi epizodami" msgid "Check for updates" msgstr "Preveri za posodobitvami" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Preveri za posodobitvami ..." @@ -1297,8 +1297,8 @@ msgstr "Barve" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Opomba" @@ -1314,9 +1314,9 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Samodejno dopolni oznake ..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Skladatelj" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgstr "Nastavite Subsonic ..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Nastavi Vk.com ..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavi splošno iskanje" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavi knjižnico ..." @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj v knjižnico ..." @@ -1619,15 +1619,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Datum spremembe" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dnevi" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbriši iz naprave ..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbriši iz diska ..." @@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datotek" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" @@ -1791,9 +1791,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." @@ -2117,8 +2117,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Pojemanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pojemanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Napaka med pridobivanjem ovitka" msgid "File Format" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Pripona datoteke" @@ -2348,11 +2348,11 @@ msgstr "Pripona datoteke" msgid "File formats" msgstr "Vrste datotek" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Ime datoteke (brez poti)" @@ -2364,12 +2364,12 @@ msgstr "Vzorec imena datoteke:" msgid "File paths" msgstr "Poti do datotek" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Velikost datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Vrsta datoteke" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Prva raven" msgid "Fit cover to width" msgstr "Prilagodi ovitek širini" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2498,9 +2498,9 @@ msgstr "Splošno" msgid "General settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Zvrst" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Označi s sivo skladbe, ki so na seznamih predvajanja in ne obstajajo ve msgid "Group Library by..." msgstr "Združi knjižnico po ..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Združi po" @@ -2584,9 +2584,9 @@ msgstr "Združi po zvrsti/albumu" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Združevanje" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Podrobnosti o strojni opremi so na voljo le, ko je naprava povezana" msgid "High" msgstr "Visoka" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Gostitelj ni bil najden, preverite naslov URL strežnika. Primer: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Ure" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "Velika stranska vrstica" msgid "Last played" msgstr "Zadnjič predvajano" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Zadnjič predvajano" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Priljubljena" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "Besedila iz oznake ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Največja bitna hitrost" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je bil zamenjan. Ponovno nalaganje" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3253,11 +3253,11 @@ msgstr "Spremljaj knjižnico za spremembami" msgid "Mono playback" msgstr "Predvajanje v načinu mono" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Meseci" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Razpoloženje" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Priklopne točke" msgid "Move down" msgstr "Premakni dol" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premakni v knjižnico ..." @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni gor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" msgid "New folder" msgstr "Nova mapa" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "Naslednja skladba" msgid "Next week" msgstr "Naslednji teden" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Brez preučevalnika" @@ -3429,12 +3429,12 @@ msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov. Počistite iskalno polje za prikaz celotne msgid "No short blocks" msgstr "Brez kratkih blokov" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nobena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" @@ -3511,19 +3511,19 @@ msgstr "Predogled prikaza na zaslonu" msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Odpri datoteko ..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Odpri v Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organiziraj datoteke" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organiziraj datoteke ..." @@ -3653,6 +3653,21 @@ msgstr "Organiziranje datotek" msgid "Original tags" msgstr "Izvorne oznake" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Druge možnosti" @@ -3702,7 +3717,7 @@ msgstr "Zabava" msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Naredi premor" @@ -3715,9 +3730,9 @@ msgstr "Naredi premor predvajanja" msgid "Paused" msgstr "V premoru" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Izvajalec" @@ -3729,14 +3744,14 @@ msgstr "Slikovna točka" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Število predvajanj" @@ -3944,12 +3959,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -3994,7 +4009,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -4115,7 +4130,7 @@ msgstr "Ponavljaj seznam predvajanja" msgid "Repeat track" msgstr "Ponavljaj skladbo" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4216,11 +4231,11 @@ msgstr "Varno odstrani napravo" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Hitrost vzorčenja" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Hitrost vzorčenja" @@ -4270,7 +4285,7 @@ msgstr "Shrani statistike v oznake datotek, če je to mogoče" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Shrani ta pretok v zavihek Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Shranjevanje statistike skladb v datoteke skladb" @@ -4286,7 +4301,7 @@ msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Umeri velikost" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Rezultat" @@ -4363,7 +4378,7 @@ msgstr "Rezultati iskanja" msgid "Search terms" msgstr "Iskalni pojmi" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Druga raven" @@ -4439,7 +4454,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika" msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..." @@ -4515,7 +4530,7 @@ msgstr "Pokaži lep prikaz na zaslonu" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaži vse skladbe" @@ -4539,12 +4554,12 @@ msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Pokaži skupine v rezultatih splošnega iskanja" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Pokaži v knjižnici ..." @@ -4556,11 +4571,11 @@ msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaži samo podvojene" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" @@ -4644,7 +4659,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Število preskočenih" @@ -4652,11 +4667,11 @@ msgstr "Število preskočenih" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izbrane skladbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči skladbo" @@ -4672,7 +4687,7 @@ msgstr "Majhna stranska vrstica" msgid "Smart playlist" msgstr "Pametni seznam predvajanja" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Pametni seznami predvajanja" @@ -4724,7 +4739,7 @@ msgstr "Razvrščanje" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Vir" @@ -4814,7 +4829,7 @@ msgstr "Zaustavi po vsaki skladbi" msgid "Stop after every track" msgstr "Zaustavi po vsaki skladbi" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi po tej skladbi" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgstr "Zaustavi predvajanje po skladbi: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Pretok" @@ -4876,7 +4891,7 @@ msgstr "Predlagane oznake" msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4966,7 +4981,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Preizkusno obdobje za strežnik Subsonic je končano. Da pridobite licenčni ključ, morate donirati. Za podrobnosti si oglejte subsonic.org." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5008,7 +5023,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane iz naprave. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5024,7 +5039,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Te nastavitve so uporabljene v pogovornem oknu \"Prekodiraj glasbo\" in dovolijo pretvorbo glasbe pred kopiranjem na napravo." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tretja raven" @@ -5084,7 +5099,7 @@ msgstr "Ta pretok je le za plačane naročnike" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5103,7 +5118,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" @@ -5139,7 +5154,7 @@ msgstr "Skupno prenesenih bajtov" msgid "Total network requests made" msgstr "Skupno število omrežnih zahtev" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5170,7 +5185,7 @@ msgstr "Prekodiranje %1 datotek z uporabo %2 niti" msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti prekodiranja" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5204,8 +5219,8 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ni bilo mogoče prejeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5225,11 +5240,11 @@ msgstr "Neznana napaka" msgid "Unset cover" msgstr "Odstrani ovitek" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ne preskoči izbranih skladb" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Ne preskoči skladbe" @@ -5292,6 +5307,10 @@ msgstr "Uporabi oznako Izvajalca albuma, če je ta na voljo" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Uporabi bližnjice Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Uporabi metapodatke Jakosti predvajanja, če je mogoče" @@ -5381,7 +5400,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Spremenljiva bitna hitrost" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Različni izvajalci" @@ -5441,7 +5460,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Opozori med pred zapiranjem zavihkov seznamov predvajanja" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5449,7 +5468,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Spletišče" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Tednov" @@ -5525,7 +5544,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" @@ -5539,7 +5558,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ali bi želeli tudi druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ali želite opraviti ponovno preiskovanje celotne knjižnice?" @@ -5555,19 +5574,19 @@ msgstr "Zapiši metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Leto" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Leto - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Let" @@ -5705,7 +5724,7 @@ msgstr "Predočenja niso na voljo, ker vašemu sistemu manjka podpora OpenGL" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Vaše uporabniško ime ali geslo je bilo napačno." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" @@ -5719,7 +5738,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "dodaj %n skladb" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "po" @@ -5735,15 +5754,15 @@ msgstr "in" msgid "automatic" msgstr "samodejno" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "pred" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "med" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "najprej največji" @@ -5751,7 +5770,7 @@ msgstr "najprej največji" msgid "bpm" msgstr "udarcev/min" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "vsebuje" @@ -5766,15 +5785,15 @@ msgstr "onemogočeno" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "ne vsebuje" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "se konča z" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "je enako" @@ -5786,7 +5805,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "mapa gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "večje kot" @@ -5794,7 +5813,7 @@ msgstr "večje kot" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Žal iPodi in naprave USB trenutno ne delujejo na Windows." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "v zadnjih" @@ -5805,11 +5824,11 @@ msgstr "v zadnjih" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "manjše od" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "najprej najdaljši" @@ -5819,27 +5838,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "premakni %n skladb" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "najprej novejši" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "ni enako" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ne v zadnjih" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ne na" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "najprej starejši" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "v" @@ -5861,7 +5880,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "odstrani %n skladb" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "najprej krajši" @@ -5869,7 +5888,7 @@ msgstr "najprej krajši" msgid "shuffle songs" msgstr "premešaj skladbe" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "najprej manjši" @@ -5877,7 +5896,7 @@ msgstr "najprej manjši" msgid "sort songs" msgstr "razvrsti skladbe" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "se začne z" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 899e3b17b..21a231e2f 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:33+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Песма ће бити укључена у листу ако задовољава ове услове." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "А-Ш" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "ААЦ 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "ААЦ 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "АИФФ" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Додај други ток..." msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Додавање фајла" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Додај фајл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Додавање фајлова за прекодирање" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додавање фасцикле" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додај на Спотифај оцењено" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" @@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "након " msgid "After copying..." msgstr "Након копирања:" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "албум (идеална јачина за све песме)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "извођач албума" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Изглед" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Желите ли заиста да упишете статистику песме у фајл песме за све песме из ваше библиотеке?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Просечна величина слике" msgid "BBC Podcasts" msgstr "ББЦ-ијеви подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "темпо" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Равнотежа" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Забрани (Ласт.фм скробловање)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Тракасти анализатор" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "најбољи" msgid "Biography from %1" msgstr "Биографија са %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "битски проток" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "битски проток" msgid "Bitrate" msgstr "Битски проток" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "битски проток" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Замућење" msgid "Body" msgstr "Тело" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Бум анализатор" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "али ови извори су онемогућени:" msgid "Buttons" msgstr "дугмад" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "ЦДДА" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Тражи нове епизоде" msgid "Check for updates" msgstr "Потражи надоградње" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Потражи надоградње..." @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Боје" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Зарез раздваја листу од класа: ниво, ниво је 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "коментар" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Попуни ознаке аутоматски..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "композитор" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "Подеси Субсоник..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Подеси vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Подеси општу претрагу..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Подеси библиотеку..." @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копирај на клипборд" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирај на уређај...." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Копирај у библиотеку..." @@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Откривено оштећење базе података. Погледајте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за упутства како да повратите вашу базу података" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "направљен" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "измењен" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "дана" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Обриши преузете податке" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Брисање фајлова" msgid "Delete from device..." msgstr "Обриши са уређаја..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Обриши са диска..." @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове" msgid "Deleting files" msgstr "Бришем фајлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци изабране нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" @@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Онемогућен" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "диск" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Уреди паметну листу..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку „%1“..." @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Исто као и --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Утапање" msgid "Fading duration" msgstr "Трајање претапања" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Грешка добављања омота" msgid "File Format" msgstr "Формат фајла" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "наставак фајла" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "наставак фајла" msgid "File formats" msgstr "Формати фајлова" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "име фајла" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "име фајла (без путање)" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Шаблон имена фајла:" msgid "File paths" msgstr "Путање фајлова" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "величина фајла" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "тип фајла" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Први ниво" msgid "Fit cover to width" msgstr "Уклопи омот по ширини" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "ФЛАЦ" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "Опште" msgid "General settings" msgstr "Опште поставке" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "жанр" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи нумер msgid "Group Library by..." msgstr "Груписање библиотеке" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Груписање" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "жанр/албум" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "жанр/извођач/албум" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "груписање" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Подаци о хардверу су доступни само док msgid "High" msgstr "висок" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Хип-хоп" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Домаћин није нађен, проверите УРЛ сервера. Пример: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "сати" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Широка трака" msgid "Last played" msgstr "Последњи пут пуштано" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "последњи пут пуштена" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "дужина" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Обавештење о поновном скенирању библиотеке" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Волим" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Воли (Ласт.фм скробловање)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Стихови из ИД3в2 ознаке" msgid "M4A AAC" msgstr "М4А ААЦ" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MП3" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "МП3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "МП3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "МП4 ААЦ" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "МПЦ" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Највећи битски проток" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Медиј је промењен. Учитавам поново" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "Надгледај измене у библиотеци" msgid "Mono playback" msgstr "Моно репродукција" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "месеци" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "расположење" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Тачке монтирања" msgid "Move down" msgstr "Помери доле" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Премести у библиотеку" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "неће почети пуштање" msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Следећа нумера" msgid "Next week" msgstr "следеће седмице" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Без анализатора" @@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "Нема поклапања. Очистите поље претраге msgid "No short blocks" msgstr "без кратких блокова" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "ништа" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од изабраних песама није погодна за копирање на уређај" @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "ОСД преглед" msgid "Off" msgstr "искључено" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "ОГГ ФЛАЦ" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "ОГГ Опус" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "ОГГ Спикс" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Отвори фајл..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Отвори у Гугл Драјву" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Опус" msgid "Organise Files" msgstr "Организовање фајлова" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Организуј фајлове..." @@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "Организујем фајлове" msgid "Original tags" msgstr "Почетне ознаке" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "изворна година" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "изворна година — албум" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Подршка за ознаку изворне године" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Остале опције" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "журка" msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "Паузирај пуштање" msgid "Paused" msgstr "Паузирано" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "извођач" @@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "пиксела" msgid "Plain sidebar" msgstr "Обична трака" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Пусти" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "број пуштања" @@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..." msgid "Queue Manager" msgstr "Менаџер редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред изабране нумере" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "Оцени текућу песму са 4 звезде" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оцени текућу песму са 5 звезда" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "оцена" @@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr "Понављај листу нумера" msgid "Repeat track" msgstr "Понављај нумеру" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr "Безбедно извади уређај" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безбедно извади уређај после копирања" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "узорковање" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "узорковање" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr "Упиши статистику песме у ознаке кад је msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Сачувај овај ток у интернет језичку" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Уписујем статистике песама у фајлове песама" @@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr "скалабилно узорковање (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Промени величину" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "скор" @@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "Резултати претраге" msgid "Search terms" msgstr "Појмови за претрагу" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Други ниво" @@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr "Детаљи сервера" msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Промени %1 у „%2“..." @@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Show above status bar" msgstr "Прикажи изнад траке стања" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Прикажи све песме" @@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr "Пуна величина..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Прикажи групе у резултату опште претраге" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Прикажи у менаџеру фајлова" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Прикажи у библиотеци..." @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "Приказуј у разним извођачима" msgid "Show moodbar" msgstr "Прикажи расположење" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Прикажи само дупликате" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Прикажи само неозначене" @@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескочи уназад у листи нумера" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "број прескакања" @@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr "број прескакања" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Прескочи унапред у листи нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Прескочи изабране нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Прескочи нумеру" @@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "Уска трака" msgid "Smart playlist" msgstr "Паметна листа" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Паметне листе" @@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "Ређање" msgid "SoundCloud" msgstr "Саундклауд" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "извор" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "Заустави после сваке нумере" msgid "Stop after every track" msgstr "Заустављање после сваке нумере" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Заустави после ове нумере" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "Заустави пуштање после нумере: %1" msgid "Stopped" msgstr "Заустављено" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Ток" @@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "Предложене ознаке" msgid "Summary" msgstr "Резиме" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Пробни период за Субсоников сервер је истекао. Донирајте да бисте добили лиценцни кључ. Посетите subsonic.org за више детаља." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ови фајлови ће бити обрисани са уређаја, желите ли заиста да наставите?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ове поставке се користе у дијалогу „Прекодирање музике“, и приликом кодирања музике пре копирања на уређај." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Трећи ниво" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "Овај ток је само за претплатнике" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "Лепи ОСД" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Цео екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Мењај стање редоследа" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено" msgid "Total network requests made" msgstr "Укупно направљених мрежних захтева" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "Прекодирам %1 фајлова користећи %2 ниски" msgid "Transcoding options" msgstr "Опције прекодирања" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "ТруеАудио" @@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr "Не могу да се повежем" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "Непозната грешка" msgid "Unset cover" msgstr "Уклони омот" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Уклони прескакање нумера" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Уклони прескакање" @@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr "Користи ознаку извођача албума ако је д msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Користи Гномове пречице" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Користи психоделичне боје" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Користи метаподатке нивелисања ако су доступни" @@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "ВБР МП3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Промењив битски проток" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Разни извођачи" @@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "Зид" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Упозори ме приликом затварања језичка листе нумера" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "ВАВ" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "ВАВ" msgid "Website" msgstr "Вебсајт" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "седмица" @@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr "Виндоуз медија 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Виндоуз медија 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Виндоуз медија аудио" @@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Желите ли да померите и остале песме из овог албума у разне извођаче такође?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желите ли сада да покренете потпуно скенирање?" @@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr "Уписуј метаподатке" msgid "Wrong username or password." msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "година" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "година — албум" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "година" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr "Ваш систем не подржава ОпенГЛ, визуелиз msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Ваше корисничко име или лозинка су нетачни." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Ш-А" @@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "додавање %n ставки" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "након" @@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "и" msgid "automatic" msgstr "аутоматски" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "пре" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "између" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "прво највеће" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "прво највеће" msgid "bpm" msgstr "темпо" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "садржи" @@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr "онемогућено" msgid "disc %1" msgstr "диск %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "не садржи" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "завршава са" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "једнак" @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net директоријум" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "већи од" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "већи од" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Ајподи и УСБ уређаји за сада не раде на Виндоузу. Жао нам је!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "последњих" @@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr "последњих" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "мањи од" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "прво најдуже" @@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "померање %n ставки" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "прво најновије" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "није једнак" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "не у последњих" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "не на дан" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "прво најстарије" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "на дан" @@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "уклањање %n ставки" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "прво најкраће" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr "прво најкраће" msgid "shuffle songs" msgstr "тумбање" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "прво најмање" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "прво најмање" msgid "sort songs" msgstr "сортирање песама" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "почиње са" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 4cc092410..4b0fd80a6 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 15:33+0000\n" "Last-Translator: Mladen Pejaković \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Pesma će biti uključena u listu ako zadovoljava ove uslove." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Ž" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Dodavanje fajla" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Dodavanje fascikle" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj u drugu listu" @@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "nakon " msgid "After copying..." msgstr "Nakon kopiranja:" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "album (idealna jačina za sve pesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "izvođač albuma" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Izgled" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj numere/URL tokove u listu numera" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Želite li zaista da upišete statistiku pesme u fajl pesme za sve pesme iz vaše biblioteke?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Prosečna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-ijevi podkasti" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "tempo" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Ravnoteža" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Zabrani (Last.fm skroblovanje)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Trakasti analizator" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "najbolji" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija sa %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "bitski protok" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "bitski protok" msgid "Bitrate" msgstr "Bitski protok" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "bitski protok" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Zamućenje" msgid "Body" msgstr "Telo" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Bum analizator" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "ali ovi izvori su onemogućeni:" msgid "Buttons" msgstr "dugmad" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Traži nove epizode" msgid "Check for updates" msgstr "Potraži nadogradnje" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Potraži nadogradnje..." @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "Boje" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarez razdvaja listu od klasa: nivo, nivo je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "komentar" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "Popuni oznake automatski" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Popuni oznake automatski..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "kompozitor" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "Podesi Subsonik..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Podesi Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Podesi opštu pretragu..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na klipbord" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj...." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Otkriveno oštećenje baze podataka. Pogledajte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption za uputstva kako da povratite vašu bazu podataka" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "napravljen" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "izmenjen" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "dana" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Brisanje fajlova" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "obriši originalne fajlove" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem fajlove" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Izbaci numeru iz reda" @@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Onemogućen" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "disk" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametnu listu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznaku „%1“..." @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Isto kao i --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Utapanje" msgid "Fading duration" msgstr "Trajanje pretapanja" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Greška dobavljanja omota" msgid "File Format" msgstr "Format fajla" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "nastavak fajla" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "nastavak fajla" msgid "File formats" msgstr "Formati fajlova" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "ime fajla" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "ime fajla (bez putanje)" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "Šablon imena fajla:" msgid "File paths" msgstr "Putanje fajlova" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "veličina fajla" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "tip fajla" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Prvi nivo" msgid "Fit cover to width" msgstr "Uklopi omot po širini" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "Opšte" msgid "General settings" msgstr "Opšte postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "žanr" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Posivi nepostojeće pesme u listi numera" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupisanje biblioteke" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupisanje" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "žanr/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "žanr/izvođač/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "grupisanje" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Podaci o hardveru su dostupni samo dok je uređaj povezan." msgid "High" msgstr "visok" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Hip-hop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Domaćin nije nađen, proverite URL servera. Primer: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "sati" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Široka traka" msgid "Last played" msgstr "Poslednji put puštano" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "poslednji put puštena" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene numere" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "dužina" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupisanje biblioteke" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Volim" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Voli (Last.fm skroblovanje)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Stihovi iz ID3v2 oznake" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Najveći bitski protok" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Medij je promenjen. Učitavam ponovo" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "Nadgledaj izmene u biblioteci" msgid "Mono playback" msgstr "Mono reprodukcija" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "meseci" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "raspoloženje" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Tačke montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomeri dole" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Premesti u biblioteku" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku" msgid "Move up" msgstr "Pomeri gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "neće početi puštanje" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista numera" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Sledeća numera" msgid "Next week" msgstr "sledeće sedmice" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Bez analizatora" @@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "Nema poklapanja. Očistite polje pretrage da biste prikazali celu listu msgid "No short blocks" msgstr "bez kratkih blokova" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "ništa" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od izabranih pesama nije pogodna za kopiranje na uređaj" @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "OSD pregled" msgid "Off" msgstr "isključeno" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "OGG Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "OGG Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Otvori fajl..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Otvori u Gugl Drajvu" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organizovanje fajlova" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organizuj fajlove..." @@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "Organizujem fajlove" msgid "Original tags" msgstr "Početne oznake" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "izvorna godina" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "izvorna godina — album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Podrška za oznaku izvorne godine" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Ostale opcije" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "žurka" msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Pauziraj" @@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "Pauziraj puštanje" msgid "Paused" msgstr "Pauzirano" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "izvođač" @@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "piksela" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obična traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Pusti" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "broj puštanja" @@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menadžer redosleda" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stavi u red izabrane numere" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Stavi numeru u red" @@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 4 zvezde" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni tekuću pesmu sa 5 zvezda" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "ocena" @@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr "Ponavljaj listu numera" msgid "Repeat track" msgstr "Ponavljaj numeru" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr "Bezbedno izvadi uređaj" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezbedno izvadi uređaj posle kopiranja" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "uzorkovanje" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "uzorkovanje" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr "Upiši statistiku pesme u oznake kad je to moguće" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Sačuvaj ovaj tok u internet jezičku" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Upisujem statistike pesama u fajlove pesama" @@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr "skalabilno uzorkovanje (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Promeni veličinu" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "skor" @@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search terms" msgstr "Pojmovi za pretragu" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Drugi nivo" @@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr "Detalji servera" msgid "Service offline" msgstr "Servis van mreže" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Promeni %1 u „%2“..." @@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad trake stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pesme" @@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr "Puna veličina..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Prikaži grupe u rezultatu opšte pretrage" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u menadžeru fajlova" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Prikaži u biblioteci..." @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "Prikazuj u raznim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži raspoloženje" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene" @@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unazad u listi numera" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "broj preskakanja" @@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr "broj preskakanja" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Preskoči unapred u listi numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Preskoči izabrane numere" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Preskoči numeru" @@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "Uska traka" msgid "Smart playlist" msgstr "Pametna lista" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Pametne liste" @@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "Ređanje" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "izvor" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "Zaustavi posle svake numere" msgid "Stop after every track" msgstr "Zaustavljanje posle svake numere" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi posle ove numere" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "Zaustavi puštanje posle numere: %1" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Tok" @@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "Predložene oznake" msgid "Summary" msgstr "Rezime" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Probni period za Subsonikov server je istekao. Donirajte da biste dobili licencni ključ. Posetite subsonic.org za više detalja." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ovi fajlovi će biti obrisani sa uređaja, želite li zaista da nastavite?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ove postavke se koriste u dijalogu „Prekodiranje muzike“, i prilikom kodiranja muzike pre kopiranja na uređaj." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Treći nivo" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "Ovaj tok je samo za pretplatnike" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ovaj tip uređaja nije podržan: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "Lepi OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ceo ekran" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Menjaj stanje redosleda" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "Ukupno bajtova prebačeno" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno napravljenih mrežnih zahteva" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "Prekodiram %1 fajlova koristeći %2 niski" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcije prekodiranja" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr "Ne mogu da se povežem" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ne mogu da preuzmem %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "Nepoznata greška" msgid "Unset cover" msgstr "Ukloni omot" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Ukloni preskakanje numera" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje" @@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr "Koristi oznaku izvođača albuma ako je dostupna" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Koristi Gnomove prečice" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Koristi psihodelične boje" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Koristi metapodatke nivelisanja ako su dostupni" @@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Promenjiv bitski protok" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "Zid" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Upozori me prilikom zatvaranja jezička liste numera" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "VAV" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "VAV" msgid "Website" msgstr "Vebsajt" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "sedmica" @@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr "Vindouz medija 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Vindouz medija 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Vindouz medija audio" @@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li da pomerite i ostale pesme iz ovog albuma u razne izvođače takođe?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li sada da pokrenete potpuno skeniranje?" @@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr "Upisuj metapodatke" msgid "Wrong username or password." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "godina" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "godina — album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "godina" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr "Vaš sistem ne podržava OpenGL, vizuelizacije nisu dostupne." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Vaše korisničko ime ili lozinka su netačni." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" @@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "dodavanje %n stavki" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "nakon" @@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "i" msgid "automatic" msgstr "automatski" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "pre" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "između" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "prvo najveće" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "prvo najveće" msgid "bpm" msgstr "tempo" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "sadrži" @@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr "onemogućeno" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "ne sadrži" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "završava sa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "jednak" @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net direktorijum" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "veći od" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "veći od" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Ajpodi i USB uređaji za sada ne rade na Vindouzu. Žao nam je!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "poslednjih" @@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr "poslednjih" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "manji od" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "prvo najduže" @@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "pomeranje %n stavki" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "prvo najnovije" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "nije jednak" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "ne u poslednjih" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "ne na dan" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "prvo najstarije" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "na dan" @@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "uklanjanje %n stavki" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "prvo najkraće" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr "prvo najkraće" msgid "shuffle songs" msgstr "tumbanje" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "prvo najmanje" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "prvo najmanje" msgid "sort songs" msgstr "sortiranje pesama" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "počinje sa" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 0df008c27..a2447b5ef 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 18:56+0000\n" -"Last-Translator: paperbagcorner \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-03 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Kristian \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "En låt kommer att inkluderas i spellistan om den matchar dessa villkor." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Ö" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Lägg till fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "Efter " msgid "After copying..." msgstr "Efter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -666,9 +666,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albumartist" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Utseende" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -829,9 +829,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podsändningar" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Balans" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Förbjud (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Stapelanalysator" @@ -970,12 +970,12 @@ msgstr "Bästa" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi från %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Bithastighet" msgid "Bitrate" msgstr "Bitfrekvens" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Grumlighet" msgid "Body" msgstr "Brödtext" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom-analysator" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Men dessa källor är inaktiverade:" msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CD-ljud" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Kolla efter nya avsnitt" msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Leta efter uppdateringar..." @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgstr "Färger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "Konfigurera Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Konfigurera VK.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Ställ in Global sökning..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurera biblioteket..." @@ -1432,11 +1432,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiera till biblioteket..." @@ -1626,15 +1626,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption för instruktioner om hur du återställer din databas" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Dagar" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" @@ -1798,9 +1798,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera etikett \"%1\"..." @@ -2124,8 +2124,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Toning" msgid "Fading duration" msgstr "Toningslängd" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Fel vid hämtning av omslag" msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" @@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "Filändelse" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)" @@ -2371,12 +2371,12 @@ msgstr "Filnamnsmönster:" msgid "File paths" msgstr "Filsökvägar" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Filtyp" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Första nivån" msgid "Fit cover to width" msgstr "Passa omslag till bredd" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2505,9 +2505,9 @@ msgstr "Allmänt" msgid "General settings" msgstr "Allmänna inställningar" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppera biblioteket efter..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Gruppera efter" @@ -2591,9 +2591,9 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruppera" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Hårdvaruinformation är endast tillgänglig när enheten är ansluten." msgid "High" msgstr "Hög" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Hittade ingen värd, Kontrollera serverns URL. Exempel: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Timmar" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Stor sidopanel" msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Speltid" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Älska" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Älska (Last.fm scrobbling)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Låttext från ID3v2 etikett" msgid "M4A AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Maximal bithastighet" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Media har ändrats. Laddar om" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3260,11 +3260,11 @@ msgstr "Övervaka förändringar i biblioteket" msgid "Mono playback" msgstr "Mono uppspeling" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Månader" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Stämning" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Flytta till biblioteket..." @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Starta aldrig uppspelning" msgid "New folder" msgstr "Ny mapp" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Nästa spår" msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Ingen analysator" @@ -3436,12 +3436,12 @@ msgstr "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan ige msgid "No short blocks" msgstr "Inga korta block" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3518,19 +3518,19 @@ msgstr "Förhandsvisning av notifiering" msgid "Off" msgstr "Av" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Öppna fil..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Öppna i Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Organisera filer" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3660,6 +3660,21 @@ msgstr "Organiserar filer..." msgid "Original tags" msgstr "Ursprungliga etiketter" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Original år" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "Original år - Album" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Original års etikett stöd" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Övriga flaggor" @@ -3709,7 +3724,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3722,9 +3737,9 @@ msgstr "Gör paus i uppspelning" msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Utövare" @@ -3736,14 +3751,14 @@ msgstr "Pixel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Antal uppspelningar" @@ -3951,12 +3966,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -4001,7 +4016,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -4122,7 +4137,7 @@ msgstr "Upprepa spellista" msgid "Repeat track" msgstr "Upprepa spår" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4223,11 +4238,11 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -4277,7 +4292,7 @@ msgstr "Spara statistik i filetiketter om möjligt" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Spara denna ström i Internet-filken" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Spara låtstatistik till låtfiler" @@ -4293,7 +4308,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "Skalnings storlek" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Poäng" @@ -4370,7 +4385,7 @@ msgstr "Sökresultat" msgid "Search terms" msgstr "Söktermer" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Andra nivån" @@ -4446,7 +4461,7 @@ msgstr "Serverdetaljer" msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -4522,7 +4537,7 @@ msgstr "Visa en skön notifiering" msgid "Show above status bar" msgstr "Visa ovanför statusraden" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -4546,12 +4561,12 @@ msgstr "Visa full storlek..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "Visa grupper i globala sökresultat" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Visa i biblioteket" @@ -4563,11 +4578,11 @@ msgstr "Visa i diverse artister" msgid "Show moodbar" msgstr "Visa stämningsdiagram" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa endast dubbletter" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa otaggade endast" @@ -4651,7 +4666,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4659,11 +4674,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Gå framåt i spellista" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Hoppa över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Hoppa över spår" @@ -4679,7 +4694,7 @@ msgstr "Liten sidopanel" msgid "Smart playlist" msgstr "Smart spellista" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Smarta spellistor" @@ -4731,7 +4746,7 @@ msgstr "Sortering" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4821,7 +4836,7 @@ msgstr "Stoppa efter varje låt" msgid "Stop after every track" msgstr "Stoppa efter varje låt" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -4842,7 +4857,7 @@ msgstr "Sluta spela efter spår: %1" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Ström" @@ -4883,7 +4898,7 @@ msgstr "Föreslagna etiketter" msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4973,7 +4988,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Testperioden för Subsonics server är över. Var vänlig och donera för att få en licensnyckel. Besök subsonic.org för mer detaljer." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5015,7 +5030,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från enheten, är du säker på att du vill fortsätta?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5031,7 +5046,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Dessa inställningar används i dialogrutan \"Omkoda musik\", och vid konvertering av musik innan den kopieras till en bärbar enhet." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Tredje nivån" @@ -5091,7 +5106,7 @@ msgstr "Denna ström är endast för betalkunder" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5110,7 +5125,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -5146,7 +5161,7 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5177,7 +5192,7 @@ msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar" msgid "Transcoding options" msgstr "Omkodningsalternativ" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5211,8 +5226,8 @@ msgstr "Kan inte ansluta" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5232,11 +5247,11 @@ msgstr "Okänt fel" msgid "Unset cover" msgstr "Ta bort omslag" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Hoppa inte över valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" @@ -5299,6 +5314,10 @@ msgstr "Använd om möjligt album artist tagg" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Använd GNOMEs snabbtangenter" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Använd Psykodeliska färger" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Använd Replay Gain-metadata om det finns tillgängligt" @@ -5388,7 +5407,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bithastighet" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -5448,7 +5467,7 @@ msgstr "Vägg" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Varna mig när jag stänger en spellistsflik" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -5456,7 +5475,7 @@ msgstr "WAV" msgid "Website" msgstr "Webbsida" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Veckor" @@ -5532,7 +5551,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-ljud" @@ -5546,7 +5565,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" @@ -5562,19 +5581,19 @@ msgstr "Skriv metadata" msgid "Wrong username or password." msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "År" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "År - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "År" @@ -5712,7 +5731,7 @@ msgstr "Ditt system saknar OpenGL support, visualiseringar är inte tillgänglig msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" @@ -5726,7 +5745,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "lägg till %n låtar" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "efter" @@ -5742,15 +5761,15 @@ msgstr "och" msgid "automatic" msgstr "automatisk" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "före" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "mellan" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "största först" @@ -5758,7 +5777,7 @@ msgstr "största först" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "som innehåller" @@ -5773,15 +5792,15 @@ msgstr "inaktiverad" msgid "disc %1" msgstr "skiva %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "som inte innehåller" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "som slutar med" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "som är lika med" @@ -5793,7 +5812,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net katalog" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "som är större än" @@ -5801,7 +5820,7 @@ msgstr "som är större än" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "Ipodspelare och USB-enheter fungerar för närvarande inte i Windows. " -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "de senaste" @@ -5812,11 +5831,11 @@ msgstr "de senaste" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "som är mindre än" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "längsta först" @@ -5826,27 +5845,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "flytta %n låtar" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "nyaste först" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "inte lika med" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "inte de senaste" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "inte den" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "äldsta först" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "på" @@ -5868,7 +5887,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "ta bort %n låtar" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "korstaste först" @@ -5876,7 +5895,7 @@ msgstr "korstaste först" msgid "shuffle songs" msgstr "Blanda låtar" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "minsta först" @@ -5884,7 +5903,7 @@ msgstr "minsta först" msgid "sort songs" msgstr "Sortera låtar" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "som börjar med" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index 055dcc50c..31354693b 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -640,9 +640,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -653,9 +653,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -816,9 +816,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1308,9 +1308,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1785,9 +1785,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2492,9 +2492,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2578,9 +2578,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3126,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3247,11 +3247,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3505,19 +3505,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3647,6 +3647,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3696,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3709,9 +3724,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3723,14 +3738,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3938,12 +3953,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4109,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4210,11 +4225,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4264,7 +4279,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4280,7 +4295,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4357,7 +4372,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4433,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4509,7 +4524,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4533,12 +4548,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4550,11 +4565,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4638,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4646,11 +4661,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4666,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4718,7 +4733,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4808,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4829,7 +4844,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4870,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4960,7 +4975,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5018,7 +5033,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5078,7 +5093,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5133,7 +5148,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5164,7 +5179,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5198,8 +5213,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5219,11 +5234,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5286,6 +5301,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5375,7 +5394,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5435,7 +5454,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5443,7 +5462,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5519,7 +5538,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5533,7 +5552,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5549,19 +5568,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5699,7 +5718,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5713,7 +5732,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5729,15 +5748,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5745,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5760,15 +5779,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5780,7 +5799,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5788,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5799,11 +5818,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5813,27 +5832,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5855,7 +5874,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5863,7 +5882,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index c93c0cfdd..a5dc1b622 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Bir şarkı, eğer bu koşullara uyarsa çalma listesine eklenecektir." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" @@ -658,9 +658,9 @@ msgstr "Sonra " msgid "After copying..." msgstr "Kopyalandıktan sonra..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -671,9 +671,9 @@ msgstr "Albüm" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albüm sanatçısı" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Görünüm" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -834,9 +834,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcastları" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Denge" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Ban (Last.fm skroplama)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Bar çözümleyici" @@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "En iyi" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 sitesinden biyografi" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bit oranı" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Bit oranı" msgid "Bitrate" msgstr "Veri Akış Hızı" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Veri Akış Hızı" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Bulanıklık miktarı" msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom çözümleyici" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Ancak şu kaynaklar devre dışı:" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Yeni bölümler için kontrol et" msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri denetle..." @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "Renk" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir " -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1326,9 +1326,9 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Besteci" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "Subsonic'i yapılandır..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Vk.com'u yapılandır..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Genel aramayı düzenle..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kütüphaneye kopyala..." @@ -1631,15 +1631,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Lütfen https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption adresindeki veritabanınızı nasıl kurtaracağınıza ilişkin talimatları okuyun." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Oluşturulduğu tarih" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Değiştirildiği tarih" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Gün" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Dosyaları sil" msgid "Delete from device..." msgstr "Aygıttan sil..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskten sil..." @@ -1719,11 +1719,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil" msgid "Deleting files" msgstr "Dosyalar siliniyor" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -1803,9 +1803,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -2129,8 +2129,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş" msgid "Fading duration" msgstr "Yumuşak geçiş süresi" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "CD sürücünü okuma başarısız" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Kapak alınırken bir hata oluştu" msgid "File Format" msgstr "Dosya Biçimi" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Dosya uzantısı" @@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "Dosya uzantısı" msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Dosya adı (yol hariç)" @@ -2376,12 +2376,12 @@ msgstr "Dosya adı deseni:" msgid "File paths" msgstr "Dosya yolları" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Dosya türü" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "İlk Seviye" msgid "Fit cover to width" msgstr "Kapağı genişliğe sığdır" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2510,9 +2510,9 @@ msgstr "Genel" msgid "General settings" msgstr "Genel ayarlar" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Tür" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster" msgid "Group Library by..." msgstr "Kütüpheneyi şuna göre grupla..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Grupla" @@ -2596,9 +2596,9 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Gruplandırma" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Donanım bilgisine sadece aygıt bağlıyken erişilebilir." msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "HipHop" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Sunucu bulunamadı, sunucu adresini denetleyin. Örnek: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Saat" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Büyük kenar çubuğu" msgid "Last played" msgstr "Son çalınan" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Son çalınan" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar" msgid "Left" msgstr "So" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Süre" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Beğen" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Love (Last.fm skroplama)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "ID3v2 etiketinden sözler" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3144,11 +3144,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Maksimum bit oranı" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Ortam değişti. Yeniden yükleniyor" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3265,11 +3265,11 @@ msgstr "Kütüphanede olacak değişiklikleri izle" msgid "Mono playback" msgstr "Tekli oynat" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Ay" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Atmosfer" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları" msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Kütüphaneye taşı..." @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama" msgid "New folder" msgstr "Yeni klasör" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Sonraki parça" msgid "Next week" msgstr "Gelecek hafta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Çözümleyici yok" @@ -3441,12 +3441,12 @@ msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubu msgid "No short blocks" msgstr "Kısa blok yok" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3523,19 +3523,19 @@ msgstr "OSD Önizleme" msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Dosya aç..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Drive'da aç" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Dosyaları düzenle..." @@ -3665,6 +3665,21 @@ msgstr "Dosyalar düzenleniyor" msgid "Original tags" msgstr "Özgün etiketler" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Diğer seçenekler" @@ -3714,7 +3729,7 @@ msgstr "Parti" msgid "Password" msgstr "Parola" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3727,9 +3742,9 @@ msgstr "Beklet" msgid "Paused" msgstr "Duraklatıldı" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Sanatçı" @@ -3741,14 +3756,14 @@ msgstr "Piksel" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Çal" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Çalma sayısı" @@ -3956,12 +3971,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -4006,7 +4021,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Beğeni" @@ -4127,7 +4142,7 @@ msgstr "Çalma listesini tekrarla" msgid "Repeat track" msgstr "Parçayı tekrarla" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4228,11 +4243,11 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Örnekleme oranı" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Örneklemeoranı" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "Mümkün olduğunda istatistikleri dosya etiketlerine kaydet" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Bu akışı Internet sekmesine kaydet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Şarkı istatistikleri şarkı dosyalarına kaydediliyor" @@ -4298,7 +4313,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "ÖLçek boyutu" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Puan" @@ -4375,7 +4390,7 @@ msgstr "Arama sonuçları" msgid "Search terms" msgstr "Arama terimleri" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "İkinci seviye" @@ -4451,7 +4466,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -4527,7 +4542,7 @@ msgstr "Şirin bir OSD göster" msgid "Show above status bar" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" @@ -4551,12 +4566,12 @@ msgstr "Tam boyutta göster" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Genel arama sonuçlarında grupları göster" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Kütüphanede göster..." @@ -4568,11 +4583,11 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Sadece aynı olanları göster" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster" @@ -4656,7 +4671,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Parça listesinde geri git" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Atlama sayısı" @@ -4664,11 +4679,11 @@ msgstr "Atlama sayısı" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Parça listesinde ileri git" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atla" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Parçayı atla" @@ -4684,7 +4699,7 @@ msgstr "Küçük kenar çubuğu" msgid "Smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesi" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Akıllı çalma listeleri" @@ -4736,7 +4751,7 @@ msgstr "Dizim" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Kaynak" @@ -4826,7 +4841,7 @@ msgstr "Her parçadan sonra dur" msgid "Stop after every track" msgstr "Her parçadan sonra dur" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Bu parçadan sonra durdur" @@ -4847,7 +4862,7 @@ msgstr "Şu parçadan sonra çalmayı durdur: %1" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Akış" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Önerilen etiketler" msgid "Summary" msgstr "Özet" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4978,7 +4993,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic sunucusunun deneme süresi bitti. Lisans anahtarı almak için lütfen bağış yapın. Ayrıntılar için subsonic.org'u ziyaret edin." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Bu dosyalar aygıttan silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5036,7 +5051,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Bu seçenekler \"Müzik Dönüştür\" penceresinde ve aygıta müzik kopyalamadan önce dönüştürme işleminde kullanılır." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Üçüncü seviye" @@ -5096,7 +5111,7 @@ msgstr "Bu yayın sadece abone olan kullanıcılar içindir" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5115,7 +5130,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -5151,7 +5166,7 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt" msgid "Total network requests made" msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5182,7 +5197,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor" msgid "Transcoding options" msgstr "Kod çevrimi seçenekleri" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5216,8 +5231,8 @@ msgstr "Bağlanılamadı" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 indirilemedi (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5237,11 +5252,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata" msgid "Unset cover" msgstr "Albüm kapağını çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Seçili parçaları atlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" @@ -5304,6 +5319,10 @@ msgstr "Varsa Albüm sanatçısı etiketini kullan" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Gnome kısayol tuşlarını kullan" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Varsa Replay Gain verisini kullan" @@ -5393,7 +5412,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Değişken bit oranı" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılar" @@ -5453,7 +5472,7 @@ msgstr "Duvar" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Bir çalma listesi sekmesini kapatırken beni uyar" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5461,7 +5480,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "İnternet sitesi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Haftalar" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Medya 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5551,7 +5570,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" @@ -5567,19 +5586,19 @@ msgstr "Üstveriyi yaz" msgid "Wrong username or password." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Yıl" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Yıl - Albüm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Yıl" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgstr "Sisteminizde OpenGL desteği yok, görselleştirmeler çalışmayacak." msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Kullanıcı adı veya parolanız yanlış." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5731,7 +5750,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n şarkıyı ekle" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "sonra" @@ -5747,15 +5766,15 @@ msgstr "ve" msgid "automatic" msgstr "otomatik" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "önce" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "arasında" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "ilk önce en büyüğü" @@ -5763,7 +5782,7 @@ msgstr "ilk önce en büyüğü" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "şunu içeriyor" @@ -5778,15 +5797,15 @@ msgstr "devre dışı" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "şunu içermiyor" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "şununla bitiyor" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "eşittir" @@ -5798,7 +5817,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net dizini" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "büyüktür" @@ -5806,7 +5825,7 @@ msgstr "büyüktür" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod'lar ve USB aygıtları şimdilik Windows'ta çalışmıyor. Üzgünüz!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "Sonuncu" @@ -5817,11 +5836,11 @@ msgstr "Sonuncu" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "küçüktür" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "ilk önce en uzunu" @@ -5831,27 +5850,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "%n şarkıyı taşı" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "ilk önce en yenisi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "eşit değiller" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "şu süreden beri değil:" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "değil" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "ilk önce en eskisi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "açık" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n şarkıyı kaldır" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "ilk önce en kısası" @@ -5881,7 +5900,7 @@ msgstr "ilk önce en kısası" msgid "shuffle songs" msgstr "Parçaları karıştır" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "ilk önce en küçüğü" @@ -5889,7 +5908,7 @@ msgstr "ilk önce en küçüğü" msgid "sort songs" msgstr "şarkıları sırala" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "şununla başlıyor" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index d28077b44..b71b23712 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -675,9 +675,9 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -838,9 +838,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "" @@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -1313,8 +1313,8 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1330,9 +1330,9 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "" @@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1441,11 +1441,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1635,15 +1635,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1807,9 +1807,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2133,8 +2133,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2380,12 +2380,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2514,9 +2514,9 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2600,9 +2600,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "" @@ -3148,11 +3148,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3269,11 +3269,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3445,12 +3445,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3527,19 +3527,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3669,6 +3669,21 @@ msgstr "" msgid "Original tags" msgstr "" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "" @@ -3718,7 +3733,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3731,9 +3746,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3745,14 +3760,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3960,12 +3975,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -4010,7 +4025,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "" @@ -4131,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4232,11 +4247,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4286,7 +4301,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4302,7 +4317,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4379,7 +4394,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4455,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4531,7 +4546,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -4555,12 +4570,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4572,11 +4587,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4660,7 +4675,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4668,11 +4683,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4688,7 +4703,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4740,7 +4755,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4851,7 +4866,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4892,7 +4907,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4982,7 +4997,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5024,7 +5039,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5040,7 +5055,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5119,7 +5134,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5155,7 +5170,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5186,7 +5201,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5220,8 +5235,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5241,11 +5256,11 @@ msgstr "" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5308,6 +5323,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5397,7 +5416,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5457,7 +5476,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "" @@ -5465,7 +5484,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "" @@ -5541,7 +5560,7 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "" @@ -5555,7 +5574,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5571,19 +5590,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "" @@ -5721,7 +5740,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5735,7 +5754,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "" @@ -5751,15 +5770,15 @@ msgstr "" msgid "automatic" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "" @@ -5767,7 +5786,7 @@ msgstr "" msgid "bpm" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5782,15 +5801,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "" @@ -5802,7 +5821,7 @@ msgstr "" msgid "gpodder.net directory" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5810,7 +5829,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5821,11 +5840,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "" @@ -5835,27 +5854,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5877,7 +5896,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "" @@ -5885,7 +5904,7 @@ msgstr "" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "" @@ -5893,7 +5912,7 @@ msgstr "" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 8e823e9df..c6988c8e4 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:50+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Пісню буде включено до списку відтворення якщо вона відповідає наступним умовам." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "AAC, 32 кб" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC, 64 кб" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Додати файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "Додати до оцінених у Spotify" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -642,9 +642,9 @@ msgstr "Після " msgid "After copying..." msgstr "Після копіювання…" -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -655,9 +655,9 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Виконавець альбому" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Вигляд" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -818,9 +818,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "Ви справді хочете записати статистичні дані до всіх файлів композицій у вашій бібліотеці?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Середній розмір малюнку" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасти BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "Бітів за хвилину" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Баланс" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Заблокувати (скроблінг Last.fm)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Смужка аналізатора" @@ -959,12 +959,12 @@ msgstr "Найкраще" msgid "Biography from %1" msgstr "Біографія з %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Бітова швидкість" msgid "Bitrate" msgstr "Бітова швидкість" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Рівень розмивання" msgid "Body" msgstr "Текст" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Плаваючий аналізатор" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "Ці джерела вимкнено:" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Перевіряти наявність нових випусків" msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Кольори" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1310,9 +1310,9 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заповнити мітки автоматично…" -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Композитор" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Налаштувати Subsonic…" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "Налаштувати Vk.com…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних." -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Днів" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Змінити «%1»…" @@ -2113,8 +2113,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Згасання" msgid "Fading duration" msgstr "Тривалість згасання" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати обкладинку" msgid "File Format" msgstr "Формат файлів" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Розширення файлу" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "Розширення файлу" msgid "File formats" msgstr "Формати файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Назва файлу (без шляху)" @@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Зразок назви файла:" msgid "File paths" msgstr "Шляхи до файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Тип файлу" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "Перший рівень" msgid "Fit cover to width" msgstr "Підібрати розміри обкладинки за шириною" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2494,9 +2494,9 @@ msgstr "Загальне" msgid "General settings" msgstr "Загальні налаштування" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Жанр" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво msgid "Group Library by..." msgstr "Групувати фонотеку за…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Групувати за" @@ -2580,9 +2580,9 @@ msgstr "Групувати за жанром/альбомом" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Групування" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Відомості про обладнання доступні лише msgid "High" msgstr "Високий" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Хіп-хоп" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Вузол не знайдено. Переконайтеся, що адресу сервера вказано правильно. Приклад: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Годин" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Велика бічна панель" msgid "Last played" msgstr "Востаннє відтворено" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "Останні відтворені" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Тривалість" @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Додати до улюблених" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "Уподобати (скроблінг Last.fm)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Текст пісні з мітки ID3v2" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr "MP3, 256 кб" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96 кб" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Найбільша бітова швидкість" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "Носій було змінено. Перезавантажуємо дані." -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3249,11 +3249,11 @@ msgstr "Стежити за змінами у фонотеці" msgid "Mono playback" msgstr "Відтворення у режимі моно" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Місяців" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Настрій" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення" msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "Наступна доріжка" msgid "Next week" msgstr "Наступного тижня" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Без аналізатора" @@ -3425,12 +3425,12 @@ msgstr "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошу msgid "No short blocks" msgstr "Без коротких блоків" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3507,19 +3507,19 @@ msgstr "Повідомлення OSD" msgid "Off" msgstr "Вимкн." -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Opus Ogg" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "Відкрити файл…" msgid "Open in Google Drive" msgstr "Відкрити у Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядкування файлів…" @@ -3649,6 +3649,21 @@ msgstr "Упорядкування файлів" msgid "Original tags" msgstr "Початкові мітки" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "Рік оригіналу" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr " Рік оригіналу — Альбом" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "Підтримка мітки року оригіналу" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Інші налаштування" @@ -3698,7 +3713,7 @@ msgstr "Вечірка" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3711,9 +3726,9 @@ msgstr "Призупинити відтворення" msgid "Paused" msgstr "Призупинено" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "Виконавець" @@ -3725,14 +3740,14 @@ msgstr "Піксель" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Відтворити" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" @@ -3940,12 +3955,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…" msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -3990,7 +4005,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Оцінка" @@ -4111,7 +4126,7 @@ msgstr "Повторювати список відтворення" msgid "Repeat track" msgstr "Повторювати композицію" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4212,11 +4227,11 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Частота вибірки" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Частота вибірки" @@ -4266,7 +4281,7 @@ msgstr "Зберігати статистичні дані у мітках фа msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Зберегти цей потік на вкладці «Інтернет»" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "Зберігаємо статистичні дані щодо композицій до файлів композицій" @@ -4282,7 +4297,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки msgid "Scale size" msgstr "Масштабований розмір" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Рахунок" @@ -4359,7 +4374,7 @@ msgstr "Результати пошуку" msgid "Search terms" msgstr "Умови пошуку" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Другий рівень" @@ -4435,7 +4450,7 @@ msgstr "Параметри сервера" msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показати вище, в рядку стану" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -4535,12 +4550,12 @@ msgstr "Показати на повний розмір…" msgid "Show groups in global search result" msgstr "Показувати групи у результатах загального пошуку" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "Показати у фонотеці…" @@ -4552,11 +4567,11 @@ msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgid "Show moodbar" msgstr "Показувати смужку настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -4640,7 +4655,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" @@ -4648,11 +4663,11 @@ msgstr "Кількість пропусків" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Перескочити вперед у списку композицій" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "Пропустити позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "Пропустити композицію" @@ -4668,7 +4683,7 @@ msgstr "Маленька бічна панель" msgid "Smart playlist" msgstr "«Розумний» список відтворення" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "«Розумні» списки відтворення" @@ -4720,7 +4735,7 @@ msgstr "Сортування" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -4810,7 +4825,7 @@ msgstr "Зупинятися після кожної композиції" msgid "Stop after every track" msgstr "Зупинятися після будь-якої композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї доріжки" @@ -4831,7 +4846,7 @@ msgstr "Зупинити відтворення після композиції msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -4872,7 +4887,7 @@ msgstr "Пропоновані мітки" msgid "Summary" msgstr "Зведення" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4962,7 +4977,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Час тестування сервера Subsonic завершено. Будь ласка, придбайте ліцензійний ключ. Відвідайте subsonic.org, щоб дізнатися більше." -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5004,7 +5019,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з пристрою. Ви впевнені? Вилучити їх?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Ці налаштування використовуються у діалозі «Перекодування музики» та при перетворенні музики перед її копіюванням на пристрій." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Третій рівень" @@ -5080,7 +5095,7 @@ msgstr "Цей потік лише для платних передплатни msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5099,7 +5114,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -5135,7 +5150,7 @@ msgstr "Всього передано байтів" msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5166,7 +5181,7 @@ msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи % msgid "Transcoding options" msgstr "Налаштування перекодування" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5200,8 +5215,8 @@ msgstr "Не вдалося з’єднатися" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5221,11 +5236,11 @@ msgstr "Невідома помилка" msgid "Unset cover" msgstr "Вилучити обкладинку" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "Не пропускати позначені композиції" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" @@ -5288,6 +5303,10 @@ msgstr "Використовувати мітку виконавця альбо msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Використовувати комбінації клавіш Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "Психоделічні кольори" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Використовувати метадані Replay Gain, якщо такі є" @@ -5377,7 +5396,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Змінна бітова швидкість" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" @@ -5437,7 +5456,7 @@ msgstr "Стіна" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "Попереджати про закриття вкладки списку відтворення" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5445,7 +5464,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Тижнів" @@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr "Windows Media, 40 кб" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media, 64 кб" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5535,7 +5554,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -5551,19 +5570,19 @@ msgstr "Записати метадані" msgid "Wrong username or password." msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Рік" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Рік - Альбом" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Років" @@ -5701,7 +5720,7 @@ msgstr "У вашій системі не передбачено підтрим msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Вами вказано помилкове ім’я користувача або пароль." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5715,7 +5734,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "додати %n композицій" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "після" @@ -5731,15 +5750,15 @@ msgstr "та" msgid "automatic" msgstr "автоматично" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "до" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "між" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "спочатку найбільші" @@ -5747,7 +5766,7 @@ msgstr "спочатку найбільші" msgid "bpm" msgstr "такт/хв." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "містить" @@ -5762,15 +5781,15 @@ msgstr "вимкнено" msgid "disc %1" msgstr "диск %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "не містить" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "закінчується на" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "збігається з" @@ -5782,7 +5801,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Каталог gpodder.net " -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "більше ніж" @@ -5790,7 +5809,7 @@ msgstr "більше ніж" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "У поточній версії робота з пристроями iPod та USB у операційній системі Windows неможлива. Вибачте!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "за останні" @@ -5801,11 +5820,11 @@ msgstr "за останні" msgid "kbps" msgstr "кбіт/с" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "менше ніж" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "спочатку найдовші" @@ -5815,27 +5834,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "пересунути %n композицій" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "спочатку найновіші" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "не дорівнює" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "не за останні" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "не на" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "спочатку найстаріші" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "на" @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "вилучити %n композицій" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "спочатку найкоротші" @@ -5865,7 +5884,7 @@ msgstr "спочатку найкоротші" msgid "shuffle songs" msgstr "перемішати композиції" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "спочатку найменші" @@ -5873,7 +5892,7 @@ msgstr "спочатку найменші" msgid "sort songs" msgstr "впорядкувати композиції" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "починається з" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index d55b3c35d..3830855cc 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Agar qo'shiq shartlarga mos kelsa, u pleylistga qo'shiladi." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" @@ -641,9 +641,9 @@ msgstr "Keyin" msgid "After copying..." msgstr "Nusxa olgandan keyin..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -654,9 +654,9 @@ msgstr "Albom" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Albom artisti" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Ko'rinish" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fayllarni/URL'larni pleylistga qo'shish" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -817,9 +817,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Bar analizatori" @@ -958,12 +958,12 @@ msgstr "Zo'r" msgid "Biography from %1" msgstr "%1'dan tarjimai holi" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bitreyt" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Bitreyt" msgid "Bitrate" msgstr "Bitreyt" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Boom analizatori" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tugmalar" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Yangi epizodlarni tekshirish" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..." @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgstr "Ranglar" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Izoh" @@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Bastakor" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgstr "" msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Kutubxonani sozlash..." @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Kutubxonaga nusxa ko'chirish..." @@ -1614,15 +1614,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Yaratilgan sanasi" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "O'zgartirilgan sanasi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Kun" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish" msgid "Delete from device..." msgstr "Uskunadan o'chirish..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskdan o'chirish..." @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish" msgid "Deleting files" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2112,8 +2112,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "Fading duration" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "" @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "Fayl formatlari" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Fayl nomi" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "" @@ -2359,12 +2359,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Fayl hajmi" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Fayl turi" @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2493,9 +2493,9 @@ msgstr "Umumiy" msgid "General settings" msgstr "Umumiy moslamalar" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Janr" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "" @@ -2579,9 +2579,9 @@ msgstr "" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "High" msgstr "Yuqori" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Soat" @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" msgid "Last played" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Uzunligi" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Kutubxona" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3127,11 +3127,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3248,11 +3248,11 @@ msgstr "" msgid "Mono playback" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "New folder" msgstr "Yangi jild" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Keyingi trek" msgid "Next week" msgstr "Kelasi hafta" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "" @@ -3424,12 +3424,12 @@ msgstr "" msgid "No short blocks" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3506,19 +3506,19 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Failni ochish..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Google Driveda ochish" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Fayllarni boshqarish" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Fayllarni boshqarish..." @@ -3648,6 +3648,21 @@ msgstr "Fayllarni tashkillashtirish" msgid "Original tags" msgstr "Asl teglar" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Boshqa parametrlar" @@ -3697,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Maxfiy so'z" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3710,9 +3725,9 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3724,14 +3739,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3939,12 +3954,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3989,7 +4004,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Baho" @@ -4110,7 +4125,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat track" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4211,11 +4226,11 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "" @@ -4265,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4281,7 +4296,7 @@ msgstr "" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "" @@ -4358,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Qidirish shartlari" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "" @@ -4434,7 +4449,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -4510,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" @@ -4534,12 +4549,12 @@ msgstr "" msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4551,11 +4566,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -4639,7 +4654,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4647,11 +4662,11 @@ msgstr "" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4667,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Smart playlist" msgstr "" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "" @@ -4719,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Manba" @@ -4809,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4830,7 +4845,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "To'lqin" @@ -4871,7 +4886,7 @@ msgstr "" msgid "Summary" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4961,7 +4976,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5003,7 +5018,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5019,7 +5034,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "" @@ -5079,7 +5094,7 @@ msgstr "" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5098,7 +5113,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -5134,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5165,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodlash parametrlari" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -5199,8 +5214,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5220,11 +5235,11 @@ msgstr "Noma'lum xato" msgid "Unset cover" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5287,6 +5302,10 @@ msgstr "" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "" @@ -5376,7 +5395,7 @@ msgstr "" msgid "Variable bit rate" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -5436,7 +5455,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5444,7 +5463,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Veb sahifa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Hafta" @@ -5520,7 +5539,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" @@ -5534,7 +5553,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -5550,19 +5569,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Yil" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Yil - Albom" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Yillar" @@ -5700,7 +5719,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z noto'g'ri." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5714,7 +5733,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "%n qo'shiqni qo'shish" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "keyin" @@ -5730,15 +5749,15 @@ msgstr "va" msgid "automatic" msgstr "avtomatik" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "oldin" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "orasida" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "kattasidan boshlab" @@ -5746,7 +5765,7 @@ msgstr "kattasidan boshlab" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "" @@ -5761,15 +5780,15 @@ msgstr "" msgid "disc %1" msgstr "disk %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "tugaydi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "teng" @@ -5781,7 +5800,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net direktoriyasi" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "" @@ -5789,7 +5808,7 @@ msgstr "" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "" @@ -5800,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "kbps" msgstr "kb/s" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "uzunidan boshlab" @@ -5814,27 +5833,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "yangisidan boshlab" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "teng emas" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "oldingisidan boshlab" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "" @@ -5856,7 +5875,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "%n qo'shiqni o'chirish" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "qisqasidan boshlab" @@ -5864,7 +5883,7 @@ msgstr "qisqasidan boshlab" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "kichigidan boshlab" @@ -5872,7 +5891,7 @@ msgstr "kichigidan boshlab" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "boshlanadi" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 4267a062e..bf438d9c0 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "Một bài hát sẽ được đưa vào danh sách nếu như nó đáp ứng những điều kiện sau." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" @@ -644,9 +644,9 @@ msgstr "Sau " msgid "After copying..." msgstr "Sau khi sao chép..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -657,9 +657,9 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "Nghệ sĩ của Album" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Giao diện" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -820,9 +820,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "Phân tích theo các thanh" @@ -961,12 +961,12 @@ msgstr "Tốt nhất" msgid "Biography from %1" msgstr "Thông tin từ %1" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Bit rate" msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "Nội dung" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "Phân tích theo dạng cây" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Những nguồn này đã bị vô hiệu:" msgid "Buttons" msgstr "Nút" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Kiểm tra tập mới" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "Kiểm tra cập nhật..." @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "Màu" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "Lời bình" @@ -1312,9 +1312,9 @@ msgstr "Điền thông tin bài hát" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Điền thông tin bài hát..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "Soạn nhạc" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgstr "Cấu hình Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "Cấu hình thư viện..." @@ -1423,11 +1423,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "Chép vào thiết bị..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "Chép vào thư viện..." @@ -1617,15 +1617,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị hỏng. Xem trang https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption để biết các chỉ dẫn phục hồi cho cơ sở dữ liệu" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "Ngày tạo" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "Ngày chỉnh sửa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "Ngày" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin" msgid "Delete from device..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc" msgid "Deleting files" msgstr "Đang xóa các tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ" @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "Đĩa" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2115,8 +2115,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng" msgid "Fading duration" msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Lỗi khi tải ảnh bìa" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "Phần mở rộng tập tin" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin" msgid "File formats" msgstr "Định dạng tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)" @@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "Dung lượng" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "Loại tập tin" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Mức độ đầu" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2496,9 +2496,9 @@ msgstr "Tổng quát" msgid "General settings" msgstr "Thiết lập chung" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "Thể loại" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách" msgid "Group Library by..." msgstr "Nhóm Thư viện theo..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "Nhóm theo" @@ -2582,9 +2582,9 @@ msgstr "Nhóm theo Thể loại/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "Nhóm" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Chỉ xem được thông tin phần cứng khi đã kết nối thiết msgid "High" msgstr "Cao" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "Không tìm thấy máy chủ, kiểm tra lại URL. Ví dụ: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "Giờ" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "Thanh bên cỡ lớn" msgid "Last played" msgstr "Lần phát cuối" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất" msgid "Left" msgstr "Trái" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "Thời lượng" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Yêu thích" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3130,11 +3130,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Bitrate tối đa" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3251,11 +3251,11 @@ msgstr "Giám sát các thay đổi trong thư viện" msgid "Mono playback" msgstr "Phát đơn kênh" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "Tháng" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "Sắc thái" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Các điểm gắn" msgid "Move down" msgstr "Chuyển xuống" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "Dời vào thư viện..." @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr "Không phát nhạc" msgid "New folder" msgstr "Thư mục mới" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Phát bài tiếp theo" msgid "Next week" msgstr "Tuần sau" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "Không phân tích" @@ -3427,12 +3427,12 @@ msgstr "Không có kết quả nào trùng khớp. Xóa nội dung trong ô tìm msgid "No short blocks" msgstr "Các khối ngắn" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -3509,19 +3509,19 @@ msgstr "Xem trước hộp thông báo" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Mở tập tin..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "Mở trong Google Drive" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "Sao chép tập tin" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "Sao chép tập tin..." @@ -3651,6 +3651,21 @@ msgstr "Tổ chức tập tin" msgid "Original tags" msgstr "Thẻ gốc" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Các tuỳ chọn khác" @@ -3700,7 +3715,7 @@ msgstr "Party" msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3713,9 +3728,9 @@ msgstr "Tạm dừng phát" msgid "Paused" msgstr "Đã tạm dừng" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3727,14 +3742,14 @@ msgstr "Điểm ảnh" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "Phát" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "Số lần phát" @@ -3942,12 +3957,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..." msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -3992,7 +4007,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" @@ -4113,7 +4128,7 @@ msgstr "Lặp lại danh sách" msgid "Repeat track" msgstr "Lặp lại bài hát" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4214,11 +4229,11 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "Tần số âm" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "Tần số âm thanh" @@ -4268,7 +4283,7 @@ msgstr "Lưu thống kê vào tập tin khi có thể" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "Lưu luồng dữ liệu này trong thẻ Internet" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4284,7 +4299,7 @@ msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "Điểm" @@ -4361,7 +4376,7 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm" msgid "Search terms" msgstr "Điều kiện tìm kiếm" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "Mức độ hai" @@ -4437,7 +4452,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ" msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -4513,7 +4528,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh thông báo" msgid "Show above status bar" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "Hiện tất cả bài hát" @@ -4537,12 +4552,12 @@ msgstr "Hiện với kích thước gốc..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mở thư mục lưu..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4554,11 +4569,11 @@ msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgid "Show moodbar" msgstr "Hiện thanh sắc thái" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" @@ -4642,7 +4657,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "Không đếm" @@ -4650,11 +4665,11 @@ msgstr "Không đếm" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4670,7 +4685,7 @@ msgstr "Thanh bên nhỏ" msgid "Smart playlist" msgstr "Danh sách thông minh" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "Danh sách thông minh" @@ -4722,7 +4737,7 @@ msgstr "Sắp xếp" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "Nguồn" @@ -4812,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này" @@ -4833,7 +4848,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Đã dừng" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "Truyền tải" @@ -4874,7 +4889,7 @@ msgstr "Thẻ được đề nghị" msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4964,7 +4979,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Thời hạn dùng thử Subsonic đã hết. Hãy nộp phí để nhận giấy phép. Xem thêm chi tiết tại subsonic.org" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5006,7 +5021,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi thiết bị, bạn có muốn tiếp tục?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5022,7 +5037,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "Các thiết lập này được sử dụng trong hộp thoại \"Chuyển mã nhạc\", và khi chuyển đổi nhạc trước khi chép chúng vào thiết bị." -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "Mức độ ba" @@ -5082,7 +5097,7 @@ msgstr "Luồng này chỉ dành cho người trả phí" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" @@ -5137,7 +5152,7 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải" msgid "Total network requests made" msgstr "Số lần gửi yêu cầu" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5168,7 +5183,7 @@ msgstr "Đang chuyển mã %1 tập tin sử dụng %2 luồng" msgid "Transcoding options" msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5202,8 +5217,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Không thể tải về %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5223,11 +5238,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định" msgid "Unset cover" msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5290,6 +5305,10 @@ msgstr "Dùng thẻ Nghệ sĩ của album khi có thể" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "Sử dụng phím tắt của Gnome" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "Sử dụng thông tin để tăng âm lượng nếu có" @@ -5379,7 +5398,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit rate thay đổi" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "Nhiều nghệ sỹ" @@ -5439,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5447,7 +5466,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "Trang web" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "Tuần" @@ -5523,7 +5542,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Âm thanh Windows Media" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" @@ -5553,19 +5572,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu." -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "Năm" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "Năm - Album" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "Năm" @@ -5703,7 +5722,7 @@ msgstr "Hệ thống của bạn không hỗ trợ OpenGL, hiệu ứng hình msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "Tên người dùng hay mật khẩu không đúng." -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5717,7 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "và %n bài hát" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "sau" @@ -5733,15 +5752,15 @@ msgstr "và" msgid "automatic" msgstr "tự động" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "trước" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "giữa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "lớn nhất trước" @@ -5749,7 +5768,7 @@ msgstr "lớn nhất trước" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "có chứa" @@ -5764,15 +5783,15 @@ msgstr "đã tắt" msgid "disc %1" msgstr "đĩa %1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "không chứa" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "kết thúc với" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "bằng" @@ -5784,7 +5803,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "Thư mục gpodder.net" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "lớn hơn" @@ -5792,7 +5811,7 @@ msgstr "lớn hơn" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "cuối" @@ -5803,11 +5822,11 @@ msgstr "cuối" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "nhỏ hơn" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "dài nhất trước" @@ -5817,27 +5836,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "di chuyển %n bài hát" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "mới nhất trước" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "không bằng" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "không ở cuối" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "không có ở" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "cũ nhất trước" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "vào" @@ -5859,7 +5878,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "loại bỏ %n bài hát" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "ngắn nhất trước" @@ -5867,7 +5886,7 @@ msgstr "ngắn nhất trước" msgid "shuffle songs" msgstr "phát ngẫu nhiên" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "nhỏ nhất trước" @@ -5875,7 +5894,7 @@ msgstr "nhỏ nhất trước" msgid "sort songs" msgstr "sắp xếp bài hát" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "bắt đầu với" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index a9691a1e1..ad5f02994 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-04 15:37+0000\n" "Last-Translator: zhangmin \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "一首歌如果满足这些条件就会被加入此播放列表。" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "添加文件..." msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "添加到 Spotify 收藏" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "之后 " msgid "After copying..." msgstr "复制后..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "专辑" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "专辑艺人" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "外观" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "添加文件/URL 到播放列表" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -827,9 +827,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌曲文件?" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "图片平均大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 播客" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "均衡" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "Ban (Last.fm 音乐记录)" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "条形分析器" @@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "最佳" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 上的个人档案" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "位速率" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "位速率" msgid "Bitrate" msgstr "位速率" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "比特率" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "模糊量" msgid "Body" msgstr "通知正文" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "轰鸣音分析器" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "但这些资源已经被禁止" msgid "Buttons" msgstr "按钮" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "检测新节目" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -1302,8 +1302,8 @@ msgstr "颜色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔,level 范围 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1319,9 +1319,9 @@ msgstr "自动补全标签" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "自动补全标签..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "作曲" @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgstr "配置 Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "配置 VK.com" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "配置全局搜索…" -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1430,11 +1430,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "复制到媒体库..." @@ -1624,15 +1624,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "检测到数据库损坏,请查阅 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption 获取恢复数据库的方法" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "创建日期" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "天" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "移除曲目" @@ -1796,9 +1796,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "关闭" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "盘片" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "动态随机混音" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 \"%1\"..." @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "相当于 --log-levels *:3" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出时长" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "读取 CD 失败" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "获取封面出错" msgid "File Format" msgstr "文件格式" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "文件扩展名" @@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "文件扩展名" msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "文件名(无路径)" @@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "文件名模式:" msgid "File paths" msgstr "文件路径" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "文件类型" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "第一阶段" msgid "Fit cover to width" msgstr "适应封面到等宽" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2503,9 +2503,9 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "常规设置" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "流派" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲" msgid "Group Library by..." msgstr "媒体库分组..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "分组" @@ -2589,9 +2589,9 @@ msgstr "按流派/专辑分组" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "按流派/艺人/专辑分组" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "分组" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "硬件信息仅在设备连接上后可用。" msgid "High" msgstr "高" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "嘻哈" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "主机未找到,请检查服务器链接。例如: http://localhost:4040/" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "小时" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "大侧边栏" msgid "Last played" msgstr "最近播放" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "上次播放的" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "最不喜欢的曲目" msgid "Left" msgstr "左" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "喜爱" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "喜欢(Last.fm 音乐记录)" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "ID3v2 标签中的歌词" msgid "M4A AAC" msgstr "M4A AAC" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3137,11 +3137,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "最大位速率" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "媒体库已改变,重新载入中" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "监控媒体库的更改" msgid "Mono playback" msgstr "单曲循环" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "心情" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "New folder" msgstr "创建新文件夹" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "下一个曲目" msgid "Next week" msgstr "下一周" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "无均衡器" @@ -3434,12 +3434,12 @@ msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" msgid "No short blocks" msgstr "无短块" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3516,19 +3516,19 @@ msgstr "OSD 预览" msgid "Off" msgstr "关闭" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "Ogg Opus" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "打开文件..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "打开 Google 云存储" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Opus" msgid "Organise Files" msgstr "组织文件" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "组织文件..." @@ -3658,6 +3658,21 @@ msgstr "组织文件" msgid "Original tags" msgstr "原始标签" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "原始年代" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "原始年份 - 专辑" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "原始年代标签支持" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "其它选项" @@ -3707,7 +3722,7 @@ msgstr "晚会" msgid "Password" msgstr "密码" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3720,9 +3735,9 @@ msgstr "暂停播放" msgid "Paused" msgstr "已暂停" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "表演者" @@ -3734,14 +3749,14 @@ msgstr "像素" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "播放" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "播放计数" @@ -3949,12 +3964,12 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -3999,7 +4014,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "给当前曲目评级为五星" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "评级" @@ -4120,7 +4135,7 @@ msgstr "播放列表循环" msgid "Repeat track" msgstr "单曲循环" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4221,11 +4236,11 @@ msgstr "安全移除设备" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "复制后安全移除设备" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "采样率" @@ -4275,7 +4290,7 @@ msgstr "如果可能,保存统计信息至文件标记中" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "在网络标签中收藏此媒体流" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "正在保存统计信息至歌曲文件" @@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "缩放" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "得分" @@ -4368,7 +4383,7 @@ msgstr "搜索结果" msgid "Search terms" msgstr "搜索条目" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "第二阶段" @@ -4444,7 +4459,7 @@ msgstr "服务器详情" msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -4520,7 +4535,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "在状态栏之上显示" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -4544,12 +4559,12 @@ msgstr "显示完整尺寸..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "在全局搜索结果中显示分组" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "在媒体库中显示" @@ -4561,11 +4576,11 @@ msgstr "在群星中显示" msgid "Show moodbar" msgstr "显示心情指示条" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -4649,7 +4664,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中后退" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" @@ -4657,11 +4672,11 @@ msgstr "跳过计数" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "在播放列表中前进" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "跳过所选择的曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "跳过曲目" @@ -4677,7 +4692,7 @@ msgstr "小侧边栏" msgid "Smart playlist" msgstr "智能播放列表" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "智能播放列表" @@ -4729,7 +4744,7 @@ msgstr "正在排序" msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "来源" @@ -4819,7 +4834,7 @@ msgstr "播放完每个曲目后停止" msgid "Stop after every track" msgstr "播放每个曲目前停止" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "在此曲目后停止" @@ -4840,7 +4855,7 @@ msgstr "播完曲目 %1 后停止" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "流媒体" @@ -4881,7 +4896,7 @@ msgstr "推荐标签" msgid "Summary" msgstr "总览" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4971,7 +4986,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "Subsonic 服务器的试用期已过。请捐助来获得许可文件。详情请访问 subsonic.org 。" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5013,7 +5028,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "将从设备中删除这些文件.确定删除吗?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5029,7 +5044,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "这些设置将用于“音乐转码”对话框,及向设备中复制音乐前的格式转换。" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "第三阶段" @@ -5089,7 +5104,7 @@ msgstr "该流媒体只有付费用户才能收听" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "这种设备不被支持: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5108,7 +5123,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -5144,7 +5159,7 @@ msgstr "已传输字节总数" msgid "Total network requests made" msgstr "已发出网络连接总数" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5175,7 +5190,7 @@ msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个" msgid "Transcoding options" msgstr "转码设置" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5209,8 +5224,8 @@ msgstr "无法连接" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "无法下载 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5230,11 +5245,11 @@ msgstr "未知错误" msgid "Unset cover" msgstr "撤销封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "取消略过的选定曲目" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" @@ -5297,6 +5312,10 @@ msgstr "使用专辑艺术家标记(如果可用)" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "使用 GNOME 快捷键" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "使用迷幻配色" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "使用播放增益元数据(如果可用)" @@ -5386,7 +5405,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "可变比特率" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "群星" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "墙" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "关闭播放列表标签时,提示我" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5454,7 +5473,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "网站" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "周" @@ -5530,7 +5549,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音频" @@ -5544,7 +5563,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星?" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -5560,19 +5579,19 @@ msgstr "写入元数据" msgid "Wrong username or password." msgstr "用户名密码错误。" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "年份" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "年份 - 专辑" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "年" @@ -5710,7 +5729,7 @@ msgstr "您的系统缺少OpenGL支持,可视化效果不可用。" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "您的用户名或密码不正确。" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" @@ -5724,7 +5743,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "添加 %n 首曲目" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "之后" @@ -5740,15 +5759,15 @@ msgstr "和" msgid "automatic" msgstr "自动" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "之前" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "之间" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "体积大的优先" @@ -5756,7 +5775,7 @@ msgstr "体积大的优先" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "包含" @@ -5771,15 +5790,15 @@ msgstr "关闭" msgid "disc %1" msgstr "盘片%1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "不包含" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "结尾为" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "等于" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net 目录" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "大于" @@ -5799,7 +5818,7 @@ msgstr "大于" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "iPod 和 USB 设备目前在Windows 中无法使用。抱歉!" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "最后" @@ -5810,11 +5829,11 @@ msgstr "最后" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "小于" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "最长优先" @@ -5824,27 +5843,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "移动 %n 首歌" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "最新优先" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "不等于" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "不在最后" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "除日期" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "最老优先" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "于日期" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "移除 %n 首歌" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "最短优先" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "最短优先" msgid "shuffle songs" msgstr "乱序歌曲" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "最小优先" @@ -5882,7 +5901,7 @@ msgstr "最小优先" msgid "sort songs" msgstr "排序歌曲" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "起始为" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 8d796e7e8..2542bfc59 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:48+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgid "" "A song will be included in the playlist if it matches these conditions." msgstr "一首歌曲將被包括在播放清單中,如果這些條件是符合的。" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:413 +#: core/song.cpp:422 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:1858 +#: ui/mainwindow.cpp:1865 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "加入檔案..." msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1885 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:1892 #: ripper/ripcddialog.cpp:185 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Add to Spotify starred" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1679 +#: ui/mainwindow.cpp:1686 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" @@ -643,9 +643,9 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "複製後 ..." -#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:61 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:236 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:113 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:738 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:209 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:315 @@ -656,9 +656,9 @@ msgstr "專輯" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:64 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:165 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 +#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:64 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:740 msgid "Album artist" msgstr "專輯演出者" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "外觀" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "附加檔案或網址到播放清單" -#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:452 +#: devices/deviceview.cpp:216 globalsearch/globalsearchview.cpp:453 #: internet/core/internetservice.cpp:80 library/libraryview.cpp:370 #: widgets/fileviewlist.cpp:31 msgid "Append to current playlist" @@ -819,9 +819,9 @@ msgid "" "the songs of your library?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1313 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:62 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:234 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:164 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:109 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:736 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:210 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:316 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "平均圖片大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1347 ui/organisedialog.cpp:71 +#: playlist/playlist.cpp:1353 ui/organisedialog.cpp:71 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:720 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/baranalyzer.cpp:35 +#: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" msgstr "條狀分析儀" @@ -960,12 +960,12 @@ msgstr "最佳" msgid "Biography from %1" msgstr "%1的傳記" -#: playlist/playlist.cpp:1349 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 +#: playlist/playlist.cpp:1355 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:722 msgid "Bit rate" msgstr "位元率" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:177 ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:218 @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "位元率" msgid "Bitrate" msgstr "位元率" -#: ui/organisedialog.cpp:76 +#: ui/organisedialog.cpp:77 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" msgid "Body" msgstr "主體" -#: analyzers/boomanalyzer.cpp:32 +#: analyzers/boomanalyzer.cpp:36 msgid "Boom analyzer" msgstr "聲響分析儀" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: core/song.cpp:419 +#: core/song.cpp:428 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "檢查是否有新的片斷內容" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:736 +#: ui/mainwindow.cpp:742 msgid "Check for updates..." msgstr "檢查更新..." @@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "顏色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1366 smartplaylists/searchterm.cpp:353 -#: ui/organisedialog.cpp:74 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 +#: playlist/playlist.cpp:1372 smartplaylists/searchterm.cpp:358 +#: ui/organisedialog.cpp:75 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:747 msgid "Comment" msgstr "評論" @@ -1311,9 +1311,9 @@ msgstr "標籤完全自動分類" msgid "Complete tags automatically..." msgstr "標籤完全自動分類..." -#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:65 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 +#: playlist/playlist.cpp:1335 ui/organisedialog.cpp:65 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:741 msgid "Composer" msgstr "作曲家" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "設定 Subsonic..." msgid "Configure Vk.com..." msgstr "設定 Vk.com..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:472 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473 msgid "Configure global search..." msgstr "設定全域搜尋..." -#: ui/mainwindow.cpp:586 +#: ui/mainwindow.cpp:592 msgid "Configure library..." msgstr "設定音樂庫" @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" #: library/libraryview.cpp:400 internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 -#: ui/mainwindow.cpp:635 widgets/fileviewlist.cpp:43 +#: ui/mainwindow.cpp:641 widgets/fileviewlist.cpp:43 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." -#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:625 +#: devices/deviceview.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:631 #: widgets/fileviewlist.cpp:38 msgid "Copy to library..." msgstr "複製到音樂庫" @@ -1616,15 +1616,15 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 +#: playlist/playlist.cpp:1369 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:731 msgid "Date created" msgstr "創建的日期" -#: playlist/playlist.cpp:1361 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 +#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 msgid "Date modified" msgstr "修改的日期" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:388 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:393 msgid "Days" msgstr "天" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" #: devices/deviceview.cpp:404 library/libraryview.cpp:636 -#: ui/mainwindow.cpp:2221 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:2228 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "刪除檔案" msgid "Delete from device..." msgstr "從裝置中刪除..." -#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:637 +#: library/libraryview.cpp:402 ui/mainwindow.cpp:643 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Delete from disk..." msgstr "從硬碟中刪除 ..." @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案" msgid "Deleting files" msgstr "檔案刪除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1600 +#: ui/mainwindow.cpp:1607 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1598 +#: ui/mainwindow.cpp:1605 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" @@ -1788,9 +1788,9 @@ msgctxt "Refers to search provider's status." msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:70 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 +#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:70 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:178 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:737 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:314 msgid "Disc" msgstr "唱片" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "動態隨機混合" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1642 +#: ui/mainwindow.cpp:1649 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -2114,8 +2114,8 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" #: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:242 -#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1924 ui/mainwindow.cpp:2171 -#: ui/mainwindow.cpp:2319 internet/vk/vkservice.cpp:625 +#: library/libraryview.cpp:630 ui/mainwindow.cpp:1931 ui/mainwindow.cpp:2178 +#: ui/mainwindow.cpp:2326 internet/vk/vkservice.cpp:625 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "淡出" msgid "Fading duration" msgstr "淡出持續時間" -#: ui/mainwindow.cpp:1925 +#: ui/mainwindow.cpp:1932 msgid "Failed reading CD drive" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "取得封面出錯" msgid "File Format" msgstr "" -#: ui/organisedialog.cpp:78 +#: ui/organisedialog.cpp:79 msgid "File extension" msgstr "副檔名" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "副檔名" msgid "File formats" msgstr "檔案格式" -#: playlist/playlist.cpp:1353 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 +#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: playlist/playlist.cpp:1355 +#: playlist/playlist.cpp:1361 msgid "File name (without path)" msgstr "檔名(不含路徑)" @@ -2361,12 +2361,12 @@ msgstr "" msgid "File paths" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 +#: playlist/playlist.cpp:1363 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:726 msgid "File size" msgstr "檔案大小" -#: playlist/playlist.cpp:1359 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:150 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:167 +#: playlist/playlist.cpp:1365 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:171 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:728 msgid "File type" msgstr "檔案型態" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "第一層次" msgid "Fit cover to width" msgstr "" -#: core/song.cpp:397 transcoder/transcoder.cpp:233 +#: core/song.cpp:406 transcoder/transcoder.cpp:233 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2495,9 +2495,9 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "一般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1325 ui/organisedialog.cpp:73 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:168 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 +#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:74 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:172 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:744 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:317 msgid "Genre" msgstr "風格" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲" msgid "Group Library by..." msgstr "歸類音樂庫依..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:469 library/libraryfilterwidget.cpp:97 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:470 library/libraryfilterwidget.cpp:97 msgid "Group by" msgstr "歸類方式" @@ -2581,9 +2581,9 @@ msgstr "依風格/專輯歸類" msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "依風格/演出者/專輯歸類" -#: playlist/playlist.cpp:1333 ui/organisedialog.cpp:67 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:140 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 +#: playlist/playlist.cpp:1339 ui/organisedialog.cpp:67 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:180 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:743 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "硬體資訊只有當裝置是連結的時候可以取得。" msgid "High" msgstr "高級" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:111 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:386 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:391 msgid "Hours" msgstr "小時" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "大型側邊欄" msgid "Last played" msgstr "最近播放" -#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 +#: playlist/playlist.cpp:1348 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:723 msgctxt "A playlist's tag." msgid "Last played" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "最不喜歡的曲目" msgid "Left" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1317 ui/organisedialog.cpp:75 +#: playlist/playlist.cpp:1321 ui/organisedialog.cpp:76 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:239 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:2443 +#: ui/mainwindow.cpp:2450 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "喜愛" msgid "Love (Last.fm scrobbling)" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "M4A AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:403 transcoder/transcoder.cpp:238 +#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238 #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -3129,11 +3129,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:399 +#: core/song.cpp:408 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:401 +#: core/song.cpp:410 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "最大位元率" msgid "Media has changed. Reloading" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:68 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:69 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:109 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "監視音樂庫的變化" msgid "Mono playback" msgstr "單聲道播放" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:392 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:397 msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1370 +#: playlist/playlist.cpp:1376 msgid "Mood" msgstr "" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "掛載點" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:628 widgets/fileviewlist.cpp:40 +#: ui/mainwindow.cpp:634 widgets/fileviewlist.cpp:40 msgid "Move to library..." msgstr "移到音樂庫..." @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1859 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1866 #: internet/vk/vkservice.cpp:884 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "永不開始播放" msgid "New folder" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1696 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ui/mainwindow.cpp:1703 ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "下一首曲目" msgid "Next week" msgstr "" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:87 msgid "No analyzer" msgstr "沒有分析儀" @@ -3426,12 +3426,12 @@ msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單" msgid "No short blocks" msgstr "無短區塊" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:166 msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2172 ui/mainwindow.cpp:2320 +#: library/libraryview.cpp:631 ui/mainwindow.cpp:2179 ui/mainwindow.cpp:2327 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -3508,19 +3508,19 @@ msgstr "OSD 的預覽" msgid "Off" msgstr "" -#: core/song.cpp:405 transcoder/transcoder.cpp:244 +#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:411 transcoder/transcoder.cpp:250 +#: core/song.cpp:420 transcoder/transcoder.cpp:250 msgid "Ogg Opus" msgstr "" -#: core/song.cpp:407 transcoder/transcoder.cpp:247 +#: core/song.cpp:416 transcoder/transcoder.cpp:247 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:409 transcoder/transcoder.cpp:241 +#: core/song.cpp:418 transcoder/transcoder.cpp:241 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "開啟檔案..." msgid "Open in Google Drive" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:460 +#: devices/deviceview.cpp:221 globalsearch/globalsearchview.cpp:461 #: internet/core/internetservice.cpp:102 library/libraryview.cpp:375 #: widgets/fileviewlist.cpp:35 msgid "Open in new playlist" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "組織檔案" -#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:631 +#: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:637 msgid "Organise files..." msgstr "組織檔案..." @@ -3650,6 +3650,21 @@ msgstr "組織檔案中" msgid "Original tags" msgstr "原來的標籤" +#: playlist/playlist.cpp:1329 ui/organisedialog.cpp:73 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:174 +msgid "Original year" +msgstr "" + +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 +msgid "Original year - Album" +msgstr "" + +#: library/library.cpp:118 +msgid "Original year tag support" +msgstr "" + #: core/commandlineoptions.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "其它選項" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgstr "派對" msgid "Password" msgstr "密碼" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1049 ui/mainwindow.cpp:1509 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1055 ui/mainwindow.cpp:1516 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:175 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3712,9 +3727,9 @@ msgstr "暫停播放" msgid "Paused" msgstr "已暫停" -#: playlist/playlist.cpp:1331 ui/organisedialog.cpp:66 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:139 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 +#: playlist/playlist.cpp:1337 ui/organisedialog.cpp:66 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:179 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:742 msgid "Performer" msgstr "" @@ -3726,14 +3741,14 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:603 ui/mainwindow.cpp:1017 -#: ui/mainwindow.cpp:1035 ui/mainwindow.cpp:1512 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 +#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:609 ui/mainwindow.cpp:1023 +#: ui/mainwindow.cpp:1041 ui/mainwindow.cpp:1519 ui/qtsystemtrayicon.cpp:164 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:188 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Play" msgstr "播放" -#: playlist/playlist.cpp:1338 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 +#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 msgid "Play count" msgstr "播放計數" @@ -3941,12 +3956,12 @@ msgstr "查詢裝置..." msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1604 +#: ui/mainwindow.cpp:1611 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:465 library/libraryview.cpp:380 -#: ui/mainwindow.cpp:1602 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:380 +#: ui/mainwindow.cpp:1609 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -3991,7 +4006,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星" -#: playlist/playlist.cpp:1336 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 +#: playlist/playlist.cpp:1342 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 msgid "Rating" msgstr "評分" @@ -4112,7 +4127,7 @@ msgstr "循環播放所有歌曲" msgid "Repeat track" msgstr "循環播放單曲" -#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:456 +#: devices/deviceview.cpp:219 globalsearch/globalsearchview.cpp:457 #: internet/core/internetservice.cpp:91 library/libraryview.cpp:372 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" @@ -4213,11 +4228,11 @@ msgstr "安全地移除裝置" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "在複製之後,安全的移除裝置" -#: playlist/playlist.cpp:1351 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 +#: playlist/playlist.cpp:1357 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:724 msgid "Sample rate" msgstr "取樣頻率" -#: ui/organisedialog.cpp:77 +#: ui/organisedialog.cpp:78 msgid "Samplerate" msgstr "取樣頻率" @@ -4267,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Save this stream in the Internet tab" msgstr "儲存這個串流網址到「網路」這個分頁標籤" -#: library/library.cpp:193 +#: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" msgstr "" @@ -4283,7 +4298,7 @@ msgstr "可變取樣率規格 (SSR)" msgid "Scale size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 +#: playlist/playlist.cpp:1350 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:725 msgid "Score" msgstr "分數" @@ -4360,7 +4375,7 @@ msgstr "搜尋結果" msgid "Search terms" msgstr "搜尋條件" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 msgid "Second level" msgstr "第二個層次" @@ -4436,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1641 +#: ui/mainwindow.cpp:1648 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -4512,7 +4527,7 @@ msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示" msgid "Show above status bar" msgstr "顯示在狀態欄上方" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:577 msgid "Show all songs" msgstr "顯示所有歌曲" @@ -4536,12 +4551,12 @@ msgstr "全螢幕..." msgid "Show groups in global search result" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:640 +#: library/libraryview.cpp:413 ui/mainwindow.cpp:646 #: widgets/fileviewlist.cpp:51 msgid "Show in file browser..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." -#: ui/mainwindow.cpp:643 +#: ui/mainwindow.cpp:649 msgid "Show in library..." msgstr "" @@ -4553,11 +4568,11 @@ msgstr "顯示各演出者" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:573 +#: ui/mainwindow.cpp:579 msgid "Show only duplicates" msgstr "只顯示重複的" -#: ui/mainwindow.cpp:575 +#: ui/mainwindow.cpp:581 msgid "Show only untagged" msgstr "只顯示未標記的" @@ -4641,7 +4656,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "跳至播放清單開頭" -#: playlist/playlist.cpp:1340 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 +#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:721 msgid "Skip count" msgstr "略過計數" @@ -4649,11 +4664,11 @@ msgstr "略過計數" msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "跳至播放清單最後頭" -#: ui/mainwindow.cpp:1615 +#: ui/mainwindow.cpp:1622 msgid "Skip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1613 +#: ui/mainwindow.cpp:1620 msgid "Skip track" msgstr "" @@ -4669,7 +4684,7 @@ msgstr "小型測邊欄" msgid "Smart playlist" msgstr "智慧型播放清單" -#: library/librarymodel.cpp:1284 +#: library/librarymodel.cpp:1351 msgid "Smart playlists" msgstr "智慧型播放清單" @@ -4721,7 +4736,7 @@ msgstr "分類" msgid "SoundCloud" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1368 +#: playlist/playlist.cpp:1374 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after every track" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:606 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ui/mainwindow.cpp:612 ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Stop after this track" msgstr "在這首歌之後停止" @@ -4832,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:422 +#: core/song.cpp:431 msgid "Stream" msgstr "串流" @@ -4873,7 +4888,7 @@ msgstr "建議標籤" msgid "Summary" msgstr "摘要" -#: analyzers/analyzercontainer.cpp:70 +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:71 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:113 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" @@ -4963,7 +4978,7 @@ msgid "" "license key. Visit subsonic.org for details." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2434 +#: ui/mainwindow.cpp:2441 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -5005,7 +5020,7 @@ msgid "" "continue?" msgstr "這些檔案將從裝置上被移除,你確定你要繼續?" -#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2222 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:637 ui/mainwindow.cpp:2229 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be permanently deleted from disk, are you sure you want to " "continue?" @@ -5021,7 +5036,7 @@ msgid "" "converting music before copying it to a device." msgstr "這些設定是使用在「音樂轉碼」對話框中。" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:163 msgid "Third level" msgstr "第三個層次" @@ -5081,7 +5096,7 @@ msgstr "此串流音樂是只針對付費用戶" msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "這種裝置不被支援: %1" -#: playlist/playlist.cpp:1311 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1315 ui/organisedialog.cpp:60 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:232 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:734 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:307 @@ -5100,7 +5115,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1606 +#: ui/mainwindow.cpp:1613 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" @@ -5136,7 +5151,7 @@ msgstr "總傳輸位元組" msgid "Total network requests made" msgstr "總發送網路請求" -#: playlist/playlist.cpp:1319 ui/organisedialog.cpp:69 +#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:69 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:735 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:305 msgid "Track" @@ -5167,7 +5182,7 @@ msgstr "轉碼 %1 個檔案使用 %2 個進程" msgid "Transcoding options" msgstr "轉碼選項" -#: core/song.cpp:417 +#: core/song.cpp:426 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -5201,8 +5216,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "無法下載 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:426 library/librarymodel.cpp:350 library/librarymodel.cpp:354 -#: library/librarymodel.cpp:358 library/librarymodel.cpp:1076 +#: core/song.cpp:435 library/librarymodel.cpp:361 library/librarymodel.cpp:366 +#: library/librarymodel.cpp:370 library/librarymodel.cpp:1143 #: playlist/playlistdelegates.cpp:306 playlist/playlistmanager.cpp:508 #: playlist/playlistmanager.cpp:509 ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:124 #: ui/edittagdialog.cpp:455 ui/edittagdialog.cpp:499 @@ -5222,11 +5237,11 @@ msgstr "不明的錯誤" msgid "Unset cover" msgstr "未設置封面" -#: ui/mainwindow.cpp:1611 +#: ui/mainwindow.cpp:1618 msgid "Unskip selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1609 +#: ui/mainwindow.cpp:1616 msgid "Unskip track" msgstr "" @@ -5289,6 +5304,10 @@ msgstr "當有可以用時,使用專輯演出者標籤" msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgstr "使用 Gnome 的快速鍵" +#: analyzers/analyzercontainer.cpp:94 +msgid "Use Psychedelic Colors" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:323 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgstr "使用播放增益元數據,如果它是可獲得的" @@ -5378,7 +5397,7 @@ msgstr "VBR MP3" msgid "Variable bit rate" msgstr "可變位元率" -#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:281 +#: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:106 library/librarymodel.cpp:287 #: playlist/playlistmanager.cpp:520 ui/albumcovermanager.cpp:270 msgid "Various artists" msgstr "各種演出者" @@ -5438,7 +5457,7 @@ msgstr "" msgid "Warn me when closing a playlist tab" msgstr "" -#: core/song.cpp:415 transcoder/transcoder.cpp:256 +#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -5446,7 +5465,7 @@ msgstr "Wav" msgid "Website" msgstr "網站" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:390 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:395 msgid "Weeks" msgstr "星期" @@ -5522,7 +5541,7 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:395 transcoder/transcoder.cpp:253 +#: core/song.cpp:404 transcoder/transcoder.cpp:253 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音訊" @@ -5536,7 +5555,7 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:2441 +#: ui/mainwindow.cpp:2448 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您想要立刻執行完整的重新掃描嗎?" @@ -5552,19 +5571,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong username or password." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1323 ui/organisedialog.cpp:72 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:152 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:169 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 +#: playlist/playlist.cpp:1327 ui/organisedialog.cpp:72 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:739 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:313 msgid "Year" msgstr "年份" -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:153 -#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:170 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 +#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Year - Album" msgstr "年份 - 專輯" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:394 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:399 msgid "Years" msgstr "年" @@ -5702,7 +5721,7 @@ msgstr "" msgid "Your username or password was incorrect." msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:365 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 msgid "Z-A" msgstr "" @@ -5716,7 +5735,7 @@ msgctxt "" msgid "add %n songs" msgstr "加入 %n 歌" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:204 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "after" msgstr "之後" @@ -5732,15 +5751,15 @@ msgstr "和" msgid "automatic" msgstr "自動" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:206 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:207 msgid "before" msgstr "之前" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:216 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "between" msgstr "之間" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:380 msgid "biggest first" msgstr "最大優先" @@ -5748,7 +5767,7 @@ msgstr "最大優先" msgid "bpm" msgstr "bpm" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:224 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:225 msgid "contains" msgstr "包含" @@ -5763,15 +5782,15 @@ msgstr "禁用" msgid "disc %1" msgstr "光碟%1" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:226 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:227 msgid "does not contain" msgstr "不包含" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:230 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:231 msgid "ends with" msgstr "以...結尾" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:236 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:237 msgid "equals" msgstr "相等" @@ -5783,7 +5802,7 @@ msgstr "gpodder.net" msgid "gpodder.net directory" msgstr "gpodder.net 目錄" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:232 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:233 msgid "greater than" msgstr "大於" @@ -5791,7 +5810,7 @@ msgstr "大於" msgid "iPods and USB devices currently don't work on Windows. Sorry!" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:212 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "in the last" msgstr "在最後" @@ -5802,11 +5821,11 @@ msgstr "在最後" msgid "kbps" msgstr "kbps" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:234 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:235 msgid "less than" msgstr "少於" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:371 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:376 msgid "longest first" msgstr "最長優先" @@ -5816,27 +5835,27 @@ msgctxt "" msgid "move %n songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:368 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:373 msgid "newest first" msgstr "最新優先" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:238 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:239 msgid "not equals" msgstr "不相等" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:214 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "not in the last" msgstr "不在最後" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:210 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:211 msgid "not on" msgstr "不在" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:367 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:372 msgid "oldest first" msgstr "最舊優先" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:208 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:209 msgid "on" msgstr "在" @@ -5858,7 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "remove %n songs" msgstr "移除 %n 歌" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:370 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:375 msgid "shortest first" msgstr "最短優先" @@ -5866,7 +5885,7 @@ msgstr "最短優先" msgid "shuffle songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:374 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:379 msgid "smallest first" msgstr "最小優先" @@ -5874,7 +5893,7 @@ msgstr "最小優先" msgid "sort songs" msgstr "" -#: smartplaylists/searchterm.cpp:228 +#: smartplaylists/searchterm.cpp:229 msgid "starts with" msgstr "以...開始"